Носові голосні в праслов'янській мові — особливі звуки праслов'янської мови, назалізовані варіанти голосних [e] та [o]. У фонетичній транскрипції праслов'янської передаються символами *ę і *ǫ, утвореними від звичайних e та o доданням огонека.
Виникнення праслов'янських носових пов'язане з переходом сполучень голосних з сонорними *-n і *-m (*on, *om, *en, *em, частково *un, *um, *in, *im) у *ę і *ǫ. Ця зміна багато в чому аналогічна монофтонгізації дифтонгів. У більшості слов'янських мов носові надалі зникли, перейшовши в чисті голосні, на теперішній час збереглися лише в польській і кашубській мовах.
Суть явища
Відповідно до закону відкритого складу дифтонгічні сполучення голосних з носовими сонорними *-n і *-m (останній ще до процесу назалізації перейшов в *-n) у положенні закритого складу (наприкінці слова або перед приголосними) переходили в праслов'янській мові в носові голосні. Якщо в склад дифтонгічного сполучення входив голосний переднього ряду (*ē, *ĕ, *ī, *ĭ), то утворювався носовий переднього ряду *ę, якщо в склад входив голосний непереднього ряду (*ō, *ŏ, *ū, *ŭ), тоді виникав носовий непереднього ряду *ǫ (про винятки див. нижче). У відкритих складах сполучення *en, *em, *in, *im та *on, *om, *un, *um зберігалися. Особливістю утворення носових було те, що вони не виникали перед іншим носовим (сполучення *-mn- і *-nm- зазнавали спрощення).
В інших індоєвропейських мовах носовому *ę відповідає сполучення en, em, in або im, а носовому *ǫ — сполучення am, an, om, on, um, un:
- прасл. *svętъ («святий») — лит. šveñtas, прусськ. swenta- («святий»), латис. svinêt («святкувати»), авест. spǝnta-, spanah-, санскр. श्वान्त, свантах
- прасл. *pętь («п'ять») — грец. πέντε, санскр. पञ्च, паньча і лит. penki;
- прасл. *desętь («десять») — лит. dešimt, санскр. दशम, дашама («десятий») і лат. decem;
- прасл. *męso («м'ясо») — прусськ. mensa;
- прасл. *jętry («ятрівка») — лит. jéntė, род. відм. jenters, jentės, латис. ìetere, грец. ἐνάτηρ, лат. ianitrīcēs («дружини братів»), санскр. यातृ, ятр;
- прасл. *sъjǫzъ («союз») — лат. conjunctio («з'єднання»);
- прасл. *tysǫti/*tysęti («тисяча») — лит. tūkstantis, нім. tausend, англ. thousand;
- прасл. *rǫka («рука») — лит. ranka;
- прасл. *pǫtь («путь») — лат. pons, род. відм. pontis («міст»);
- прасл. *zǫbъ («зуб») — лит. žam̃bas («гострий предмет», «грань», «мис»), латис. zùobs («зуб»), грец. γόμφος («кілочок»), давн.в-нім. kamb і англ. comb («гребінець»), санскр. जम्भ, джамбхах («зуб», «паща», у множині — «щелепи»), тохар. А kam («зуб»), В keme;
- прасл. *gǫsь («гуска», «гусак», «гусь») — давн.в-нім. hans;
- прасл. *mǫžь («муж», «чоловік») — нім. Mann і санскр. मनुष्य, мануш'я.
Відповідність праслов'янським носовим голосним сполучень n, m з голосними можна спостерегти не тільки в коренях, але й в суфіксах і закінченнях: праслов'янським суфіксам активних дієприкметників теперішнього часу *-ǫtj-, *-ętj- відповідають лат. -ant-, -ent- (approbantis, ferentis), дав.-гр. -οντ- (φέροντος); праслов'янським закінченням форм дієслів 3-ї особи множини *-ǫtь, *-ętь відповідають лат. -unt, -int (прасл. *berǫtь — лат. ferunt; прасл. *sǫtь — лат. sunt, інші відповідники — нім. sind, дав.-гр. εἰσίν); праслов'янському закінченню знахідного відмінка типу відмінювання з основою на *-ā -ǫ відповідає лат. -am (прасл. *vodǫ < ранньо-прасл. *vodan < *vodam — лат. aquam).
Перехід сполучень *en, *em, *in, *im в *ę, а *on, *om, *un, *um в *ǫ відбувався також у праслов'янських запозиченнях з інших мов:
- прасл. *kolęda («коляда») < лат. Calendae («календи»);
- прасл. *kъnędzь («князь») < ранньо-прасл. *kъnęgъ < *kŭningŭ < прагерм. *kuninga- («голова роду, вождь племені», пор. нім. König, англ. king — «король, цар, вождь»);
- прасл. *pěnędzь («пенязь») < ранньо-прасл. *pęnęgъ < *penneingŭ < давн.в-нім. pfenning («пфеніг»);
- прасл. *scьlędzь («шеляг») < ранньо-прасл. *scьlęgъ < *scilingŭ < давн.в-нім. scilling («шилінг»);
- прасл. *retędzь («ретязь», «ланцюг») < давн.в-нім. rahhinza, дав.-ісл. rėkendi/rėkendr, давн-англ. racente;
- прасл. *xǫdogъ («митець», «художник») < ранньо-прасл. *xǫdǫgъ < *xandungŭ < гот. handungs;
- прасл. *ǫgrъ («угорець») < ранньо-прасл. *ungrŭ < лат. Hungarus.
У низці випадків такі переходи траплялися і пізніше, в тих слов'янських мовах, що зберегли носові: пол. dziękować < сер.-в.-нім. dank (наявність ę на місці an пояснюють впливом denke — «думка» і denken — «думати»), давн.в-нім. massing > пол. *mosęgъ > mosiądz («латунь», «мосяж»).
У 1925 році один зі засновників фонології М. С. Трубецькой висунув теорію, згідно з якою праслов'янські носові були біфонемними сполученнями (en і on). Цю теорію підтримали Ю. В. Шевельов і З. Штібер. Т. Лер-Сплавінський вважав її недостатньо обґрунтованою, бо дані слов'янських мов не дають змоги робити таких висновків. Критикував цю теорію і С. Б. Бернштейн, який вважав носовий елемент органічною частиною цих голосних.
На думку деяких дослідників, утворення носових є частиною того ж самого фонетичного процесу, що й монофтонгізація дифтонгів і метатеза плавних — всі вони спричинені тенденцією до зростаючої звучності. Проте, згідно з В. М. Чекманом, всі ці три зміни могли статися і незалежно одна від одної.
Якість носових
На думку А. Мейє, праслов'янські носові відрізнялися у вимові від французьких носових: їх вимовляли так, як у сучасній польській, із запізненням додаткової носової артикуляції відносно основної.
Радянський славіст С. Б. Бернштейн вважав, що вимова праслов'янських носових розрізнювалася залежно від діалекту. Якість звука *ǫ коливалася від [ą] (носового варіанта [а]) до [ų] (носового варіанту [u]), а якість *ę — від [ę] (носового варіанта [e]) до [ą̈] (носовий варіант [æ]).
Російський мовознавець О. А. Галинська вважає, що в лехітських і болгарських говорах праслов'янської мови носовий переднього ряду звучав як [ą̈] (носовий варіант звука [æ]) і був голосним нижнього підняття, а в решті говорів — як [ę] (носовий варіант [e]) і був голосним середньо-верхнього підняття. Носовий же заднього ряду, на думку науковиці, у всіх діалектах праслов'янської звучав як [ǫ] (носовий варіант [o] і був голосним середньо-верхнього підняття.
Відсутність назалізації
Праслов'янські сполучення *in та *un не завжди переходили в носові голосні. Наприкінці слова після *i та *u приголосний просто відпадав, голосний *i переходив у редукований *ь або *i, *u — у редукований *ъ або *y. Це явище спостерігається, зокрема, у закінченнях знахідного відмінка (типів відмінювання) з основою на *-ŏ, *-ŭ, *-ĭ (*gordŏm > *gordŏn > *gordŭn > *gordъ, *sūnŭm > *sūnŭn > *synъ, *gostĭm > *gostĭn > *gostь), у закінченнях активних дієприкметників теперішнього часу чоловічого і середнього роду в називному відмінку (*nesonts > *nesunts > *nesū > *nesy).
Як доводи для гіпотези про перехід сполучень *in і *un у положенні перед приголосним у *ī (> *i) і *ū (> *y), наводять такі відповідники з інших індоєвропейських мов:
- прасл. *gnida («гнида») — лит. glìnda і латис. gnida («гнида») < *gninda;
- прасл. *isto («яєчко») — лит. ìnkstai («нирки»);
- прасл. *žila («жила») — жмуд. ginsla;
- прасл. *ryba («риба») — лит. rambùs («лінивий»), латис. rumbulis («круглий чурбак»);
- прасл. *lyko («лико») — лит. lùnkas («лико»);
- прасл. *vyknǫti («звикати») — лит. jùnkti («звикати»);
- прасл. *višьňa («вишня») — лит. vìnkšna («в'яз»);
- прасл. *plita («плита») — дав.-гр. πλίνθος («цеглина», «плитка», «плінфа»);
- суфікс *-igъ — лит. -ingas;
- суфікс *-ikъ — лит. -inkas.
Цю гіпотезу підтверджують також особове ім'я Ігор (від швед. Ingvarr) і гідронім Іжора (від фін. Inkerinmaa або ест. Ingerimaa).
Противники цієї гіпотези вважають, що можна знайти й інші індоєвропейські когнати, що не містять носових:
- прасл. *gnida («гнида») — вірм. anic, норв. gnit;
- прасл. *žila («жила») — лит. gýsla («вена»), прусськ. gislo, вірм. jil («сухожилок»), лат. filum («нитка»);
- прасл. *isto («яєчко») — давньоскан. eista («ядро», «яєчко»);
- прасл. *vyknǫti («звикати») — лит. jaukus, прусськ. iaukint.
Щодо імен «Ігор» та «Іжора», то вони, на думку Ю. В. Шевельова, є досить пізніми запозиченнями, належачи до періоду, коли східнослов'янські мови вже не мали носових.
У деяких словах *in і *un дали *ę і *ǫ:
Хронологія
Відносна хронологія
Утворення носових передувало такому фонетичному явищу, як третя палаталізація, бо вона відбувалася в тому числі й після *ę. Окрім того, носові утворювалися також після того, як відбулися переходи йотованих сонорних *nj > *n' і *mj > *ml', оскільки в протилежному разі прасл. *vonja, *zemja дали б *vǫja і zęja — замість наявних *von'a і *zeml'a.
В. М. Чекман вважав, що носові утворилися до метатези плавних, ще у період порівняної єдності праслов'янської мови. На користь цього свідчить те, що це утворення носових відбулося більш послідовно і одноманітно, ніж метатеза плавних, яка проходила неоднаково в різних групах праслов'янських діалектів.
О. А. Галинська вважає, що виникнення носових відбулося після таких змін, як перехід ē > *ä, підвищення підняття звука *ä в *ê у деяких праслов'янських діалектах монофтонгізація дифтонгів.
Абсолютна хронологія
Ю. В. Шевельов і З. Штібер вважали, що носові голосні існували в праслов'янській мові вже в VII ст. н. е., М. Шеклі також датує їх появу VII століттям, на думку А. Лампрехта, їх виникнення слід віднести до 700—825 рр.
- Дані пам'яток
Період існування носових у слов'янських мовах допомагають визначити дані деяких латинських і грецьких пам'яток, де праслов'янські носові передані сполученнями en, on, εν, ον:
- Ім'я моравського князя Святополка (прасл. *svętopъlkъ), який жив у IX столітті, засвідчене в латиномовних документах як Suentopulcus, а в грекомовних — як Σφεντόπλικος;
- Ім'я святого Вацлава (прасл. *vętjeslavъ, пор. «Вячеслав»), що загинув у першій половині X століття, передане латиною як Venceslaus, а німецькою — як Wenzel;
- У творі Костянтина Багрянородного «Про управління імперією» ім'я сербського князя Мутімира (прасл. *mǫtimirъ), що жив у IX столітті, передане як Μοντιμῆρος, а руського князя Святослава — як Σφενδοσθλάβος.
- Дані топонімів
На думку Ю. В. Шевельова, важливою для встановлення хронології носових є назва міста Стон, що являє собою слов'янську адаптацію лат. Stamnum. Оскільки сполучення -am- було передано не носовим звуком, звідси можна зробити висновок, що на момент заселення слов'янами Далмації носові в південнослов'янських мовах вже зникли.
Рефлекси
Із сучасних слов'янських мов носові зафіксовані тільки в польській, кашубській, одному зі словенських діалектів і в деяких македонських. З мертвих слов'янських мов носові існували в староцерковнослов'янській, полабській і словінцькій.
- Староцерковнослов'янська мова
У староцерковнослов'янській мові носові голосні існували, за різними даними, до XI—XIII ст. У глаголичній і кириличній писемності для їх позначення існували спеціальні букви, які називалися «юсами», їх природу як носових голосних першим визначив російський філолог О. Х. Востоков. У сучасній церковнослов'янській носові відсутні, «великий юс» майже вийшов з ужитку, замінений літерою «ук», «малий юс» читається як [ja] (у східнослов'янській традиції), після шиплячих замість етимологічного «малого юса» пишуть «а», не вживаються зараз і йотовані варіанти юсів.
- Давньоруська мова
Судячи з даних письмових пам'яток руського ізводу староцерковнослов'янської, де літеру «Ѧ» змішують з «Ꙗ», а «Ѫ» — з «Ѹ (ук)», на середину X століття відбувся перехід *ę в [ja], а *ǫ — в [u].
- Сучасні східнослов'янські мови
У сучасних українській, білоруській, російській мовах носові відсутні з початку ІІ тисячоліття н. е. Звук *ę перейшов у [ja], тобто [a] після пом'якшеного приголосного: прасл. *męso — укр. м'ясо, біл. мяса, рос. мясо (голосний [ja] зберігав йотацію і після наступного ствердіння приголосного — пор. укр. ім'я, м'ясо). Звук *ǫ перейшов у [u]: прасл. *rǫka — укр., біл. і рос. рука. У низці випадків давньому *ę відповідає [a], це пояснюється пізнішим ствердінням попереднього приголосного: жало (< прасл. *žędlo), жати (< прасл. *žęti), частий (< прасл. *čęstъ), щадити (< прасл. *ščęditi).
У деяких українських діалектах на місці *ę вимовляють [e] (коледа, десет, колодез).
- Польська і кашубська мови
У польській, кашубській мовах, а також у нині вимерлих полабській і словінцькій у системі носових у IX—X ст. відбувся перехід *ę > *ǫ перед твердими передньоязиковими приголосними ([d], [t], [z], [s], [n], [r], [l]). Ці зміни були частиною фонетичного процесу, відомого як «лехітська переголосовка».
У польській мові XII—XIV століттях *ę і *ǫ злилися в носовому голосному нижнього підняття [ą] (носовий варіант [a]). Надалі, у XVI столітті, короткий [ą] (у старопольській мові всі голосні розрізнювалися за довготою) дав ę, а довгий [ą] — ǫ (у графіці збереглося написання ą). Вже в XVII столітті польські носові втратили носовий призвук у положенні перед ł і l (ę перейшов в [e] також наприкінці слова, але в графіці старе написання збереглося) і розпалися на сполучення «чистий голосний + носовий приголосний» у положенні перед .
У запозиченнях з польської мови носовий [o] (графічно ą) передається як «он», носовий [e] (графічно ę) — як «ен»: ksiądz — ксьондз, pączek — пончик, wątpić — вонтпити («сумніватися»), pędzel — пензель, rędziny — рендзини, Węgier — венгерець, węzeɫ — вензель. У старих запозиченнях носовий [o] передається як «ун»: chorąży — хорунжий, носовий [e] — як «я»: dziękować — дякувати. У споріднених питомо українських словах на місці польських носових стоять звуки [u] або [ja]: пол. Węgier — укр. угорець (< прасл. *ǫgrъ), пол. węzeɫ — укр. вузол (< прасл. *(v)ǫzьlъ), пол. chorągiew — укр. хоругва (< прасл. *xorǫgy), пол. ksiądz — укр. князь (< прасл. *kъnędzь), пол. rędzić — укр. рядити (< прасл. *ręditi).
- Чеська і словацька мови
У чеській і словацькій мові в другій половині X ст. *ę перейшов у [æ]. У словацькій [æ] зберігся після губних (словац. mäso), у чеській залежно від умов він пізніше дав [a], [e] або [i] (прасл. *męso — чеськ. maso, прасл. *telę — чеськ. tele, прасл. *ditę — чеськ. dítě, прасл. *kъnędzь — чеськ. kníže). Звук *ǫ в обох мовах перейшов у [u]: чеськ. і словац. ruka.
- Словенська мова
У словенській мові вже в X столітті *ę перейшов у [e], а *ǫ — у [o]: meso, roka.
- Болгарська мова
У болгарській мові в XII—XIV ст. *ę перейшов у [e], а *ǫ — в особливий звук [ɤ̞] (графічно — ъ), що злився у вимові з колишнім редукованим *ъ: прасл. *męso — болг. месо, прасл. *jьmę — болг. име (виняток — княз); прасл. *rǫka — болг. ръка, прасл. *dǫbъ — болг. дъб.
- Верхньолужицька мова
У верхньолужицькій *ę перейшов у [æ], а потім перед твердим приголосним у [ja], а перед м'яким — у [je] (прасл. *męso — в.-луж. mjaso, прасл. *kъnędzь — в.-луж. knjez). Звук *ǫ перейшов у [u] (прасл. *rǫka — в.-луж. ruka).
- Нижньолужицька мова
У нижньолужицькій *ę перейшов у [je] (на письмі — ě) у наголошеній позиції, і в [e] у ненаголошеній, а *ǫ перейшов у [u]: mjeso, ruka.
- Сербська і хорватська мови
У сербській і хорватській мовах *ę перейшов у [e], а *ǫ — у [u]: прасл. *męso — серб. месо/meso, хорв. meso; прасл. *rǫka — серб. рука/ruka, хорв. ruka.
- Македонська мова
У македонській мові *ę перейшов у [e], а *ǫ — в [a]: прасл. *męso — мак. месо, прасл. *kъnędzь — мак. кнез, прасл. *rǫka — мак. рака.
Наслідки
- Чергування
Утворення носових привело до виникнення чергувань ę/ьn; ę/en; ę/in, im; ǫ/on: *jьmę (укр. ім'я) — *jьmena (укр. імена), *žęti (укр. жати) — *žьnǫ (укр. жну), *zvǫkъ (укр. звук) — *zvonъ (укр. дзвін), *pamętь (укр. пам'ять) — *pominati (укр. поминати), *prijęti (укр. прийняти) — *prijьmati (укр. приймати).
Див. також
Коментарі
- У цьому випадку відбулася дисиміляція двох однакових носових голосних і заміна одного з них на неносовий
Примітки
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 323.
- У деяких випадках носовому переднього ряду можуть відповідати сполучення сонорних з голосними непереднього ряду, а носовому *ǫ — сполучення сонорних з голосними переднього ряду, це пов'язано з фонетичними змінами в індоєвропейських мовах
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964—1973. — Т. 3. — С. 585.
- J. P. Mallory, Douglas Q. Adams. Encyclopedia of Indo-European culture. — London : Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — P. 493. — .
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — М. : Прогресс, 1964—1973. — Т. 2. — С. 106.
- J. P. Mallory, Douglas Q. Adams. Encyclopedia of Indo-European culture. — London : Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — P. 594. — .
- Г. А. Хабургаев. Старославянский язык. — М. : Просвещение, 1973. — С. 294-295.
- Т. А. Иванова. Старославянский язык. Учебник. — С.-П. : Авалон, Азбука-классика, 2005. — С. 127. (рос.)
- Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1985. — Т. 2 : Д — Копці / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні АН УРСР ; укл.: Н. С. Родзевич та ін. — 572 с.
- Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1989. — Т. 3 : Кора — М / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні АН УРСР ; укл.: Р. В. Болдирєв та ін. — 552 с. — .
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 330.
- Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2005. — P. 25.
- Lehr-Spławiński T. Kilka uwag o nosówkach prasłowiańskich // Studia i szkice wybrane z językoznawstwa słowiańskiego. — 1957. — Т. I. — С. 168—169.
- Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — Издательство Московского университета, Издательство «Наука». — М., 2005. — С. 204.
- Галинская Е. А. Историческая фонетика русского языка. — Издательство Московского университета, Издательство «Наука». — М., 2004. — С. 30. — .
- Чекман В. Н. Исследования по исторической фонетике праславянского языка. — Наука и техника. — Минск, 1979. — С. 152.
- Мейе А. Общеславянский язык. — М. : , 1951. — С. 49.
- Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — М. : Издательство Московского университета, Издательство «Наука», 2005. — С. 241.
- Галинская Е. А. О хронологии некоторых изменений в вокализме праславянского языка // Исследования по славянскому историческому языкознанию. Памяти профессора Г. А. Хабургаева. — 1993. — С. 42—44.
- Мейе А. Общеславянский язык. — М. : , 1951. — С. 53.
- Lehr-Spławiński T. Kilka uwag o nosówkach prasłowiańskich // Studia i szkice wybrane z językoznawstwa słowiańskiego. — 1957. — Т. I. — С. 169—171.
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 325.
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 326.
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 328.
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 327—328.
- Галинская Е. А. О хронологии некоторых изменений в вокализме праславянского языка // Исследования по славянскому историческому языкознанию. Памяти профессора Г. А. Хабургаева. — 1993. — С. 44—45.
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 329.
- Šekli M. Primerjalno glasoslovje slovanskih jezikov. — Lubljana : Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2016. — Т. 1. — С. 256. — .
- Lamprecht A. Praslovanština a její chronologické členění // Československé přednášky pro VIII. mezinárodní sjezd slavistů. — 1978. — С. 147.
- Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Warszawa : Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2005. — P. 26.
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 312.
- Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2005. — P. 46.
- Т. А. Иванова. Старославянский язык. Учебник. — С.-П. : Авалон, Азбука-классика, 2005. — С. 74. (рос.)
- Л. П. Павленко. Історична граматика української мови: навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл / Лариса Петрівна Павленко. — Луцьк : Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2010. — С. 42. з джерела 14 серпня 2017
- Długosz-Kurczabowa K., Dubisz S. Gramatyka historyczna języka polskiego. — Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego. — Warszawa, 2006. — P. 120—121.
- Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2005. — P. 47.
- Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — М. : Издательство Московского университета, Издательство «Наука», 2005. — С. 245—246.
- Селищев А. М. Славянское языкознание. Западнославянские языки. — М. : Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФСР, 1941. — С. 229.
- Селищев А. М. Славянское языкознание. Западнославянские языки. — М. : Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФСР, 1941. — С. 230.
- Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — Издательство Московского университета, Издательство «Наука». — М., 2005. — С. 206.
- Камчатнов А. М. Старославянский язык. — М. : Издательство «Флинта», Издательство «Наука», 2000. — С. 53.
Джерела
- Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — М. : Издательство Московского университета, Издательство «Наука», 2005. — С. 204—206.
- Мейе А. Общеславянский язык. — М. : Издательство иностранной литературы, 1951. — С. 49—53.
- Lehr-Spławiński T. Kilka uwag o nosówkach prasłowiańskich// Studia i szkice wybrane z językoznawstwa słowiańskiego. — Warszawa : Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1957. — С. 168—173.
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Heidelberg : Carl Winter Universitätsverlag, 1964. — С. 311—337.
- Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Warszawa : Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2005. — С. 25—27.
- Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1982— .
- Т. А. Иванова. Старославянский язык. Учебник. — С.-П. : Авалон, Азбука-классика, 2005. — 240 с. (рос.)
Посилання
- Фонетические процессы праславянского периода на сайте филологического факультета МГУ [ 21 квітня 2018 у Wayback Machine.] (рос.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Nosovi golosni v praslov yanskij movi osoblivi zvuki praslov yanskoyi movi nazalizovani varianti golosnih e ta o U fonetichnij transkripciyi praslov yanskoyi peredayutsya simvolami e i ǫ utvorenimi vid zvichajnih e ta o dodannyam ogoneka Viniknennya praslov yanskih nosovih pov yazane z perehodom spoluchen golosnih z sonornimi n i m on om en em chastkovo un um in im u e i ǫ Cya zmina bagato v chomu analogichna monoftongizaciyi diftongiv U bilshosti slov yanskih mov nosovi nadali znikli perejshovshi v chisti golosni na teperishnij chas zbereglisya lishe v polskij i kashubskij movah Sut yavishaVidpovidno do zakonu vidkritogo skladu diftongichni spoluchennya golosnih z nosovimi sonornimi n i m ostannij she do procesu nazalizaciyi perejshov v n u polozhenni zakritogo skladu naprikinci slova abo pered prigolosnimi perehodili v praslov yanskij movi v nosovi golosni Yaksho v sklad diftongichnogo spoluchennya vhodiv golosnij perednogo ryadu e ĕ i ĭ to utvoryuvavsya nosovij perednogo ryadu e yaksho v sklad vhodiv golosnij neperednogo ryadu ō ŏ u ŭ todi vinikav nosovij neperednogo ryadu ǫ pro vinyatki div nizhche U vidkritih skladah spoluchennya en em in im ta on om un um zberigalisya Osoblivistyu utvorennya nosovih bulo te sho voni ne vinikali pered inshim nosovim spoluchennya mn i nm zaznavali sproshennya V inshih indoyevropejskih movah nosovomu e vidpovidaye spoluchennya en em in abo im a nosovomu ǫ spoluchennya am an om on um un prasl svet svyatij lit sventas prussk swenta svyatij latis svinet svyatkuvati avest spǝnta spanah sanskr श व न त svantah prasl pet p yat grec pente sanskr पञ च pancha i lit penki prasl deset desyat lit desimt sanskr दशम dashama desyatij i lat decem prasl meso m yaso prussk mensa prasl jetry yatrivka lit jente rod vidm jenters jentes latis ietere grec ἐnathr lat ianitrices druzhini brativ sanskr य त yatr prasl sjǫz soyuz lat conjunctio z yednannya prasl tysǫti tyseti tisyacha lit tukstantis nim tausend angl thousand prasl rǫka ruka lit ranka prasl pǫt put lat pons rod vidm pontis mist prasl zǫb zub lit zam bas gostrij predmet gran mis latis zuobs zub grec gomfos kilochok davn v nim kamb i angl comb grebinec sanskr जम भ dzhambhah zub pasha u mnozhini shelepi tohar A kam zub V keme prasl gǫs guska gusak gus davn v nim hans prasl mǫz muzh cholovik nim Mann i sanskr मन ष य manush ya Vidpovidnist praslov yanskim nosovim golosnim spoluchen n m z golosnimi mozhna sposteregti ne tilki v korenyah ale j v sufiksah i zakinchennyah praslov yanskim sufiksam aktivnih diyeprikmetnikiv teperishnogo chasu ǫtj etj vidpovidayut lat ant ent approbantis ferentis dav gr ont ferontos praslov yanskim zakinchennyam form diyesliv 3 yi osobi mnozhini ǫt et vidpovidayut lat unt int prasl berǫt lat ferunt prasl sǫt lat sunt inshi vidpovidniki nim sind dav gr eἰsin praslov yanskomu zakinchennyu znahidnogo vidminka tipu vidminyuvannya z osnovoyu na a ǫ vidpovidaye lat am prasl vodǫ lt ranno prasl vodan lt vodam lat aquam Perehid spoluchen en em in im v e a on om un um v ǫ vidbuvavsya takozh u praslov yanskih zapozichennyah z inshih mov prasl koleda kolyada lt lat Calendae kalendi prasl knedz knyaz lt ranno prasl kneg lt kŭningŭ lt pragerm kuninga golova rodu vozhd plemeni por nim Konig angl king korol car vozhd prasl penedz penyaz lt ranno prasl peneg lt penneingŭ lt davn v nim pfenning pfenig prasl scledz shelyag lt ranno prasl scleg lt scilingŭ lt davn v nim scilling shiling prasl retedz retyaz lancyug lt davn v nim rahhinza dav isl rekendi rekendr davn angl racente prasl xǫdog mitec hudozhnik lt ranno prasl xǫdǫg lt xandungŭ lt got handungs prasl ǫgr ugorec lt ranno prasl ungrŭ lt lat Hungarus U nizci vipadkiv taki perehodi traplyalisya i piznishe v tih slov yanskih movah sho zberegli nosovi pol dziekowac lt ser v nim dank nayavnist e na misci an poyasnyuyut vplivom denke dumka i denken dumati davn v nim massing gt pol moseg gt mosiadz latun mosyazh U 1925 roci odin zi zasnovnikiv fonologiyi M S Trubeckoj visunuv teoriyu zgidno z yakoyu praslov yanski nosovi buli bifonemnimi spoluchennyami en i on Cyu teoriyu pidtrimali Yu V Shevelov i Z Shtiber T Ler Splavinskij vvazhav yiyi nedostatno obgruntovanoyu bo dani slov yanskih mov ne dayut zmogi robiti takih visnovkiv Kritikuvav cyu teoriyu i S B Bernshtejn yakij vvazhav nosovij element organichnoyu chastinoyu cih golosnih Na dumku deyakih doslidnikiv utvorennya nosovih ye chastinoyu togo zh samogo fonetichnogo procesu sho j monoftongizaciya diftongiv i metateza plavnih vsi voni sprichineni tendenciyeyu do zrostayuchoyi zvuchnosti Prote zgidno z V M Chekmanom vsi ci tri zmini mogli statisya i nezalezhno odna vid odnoyi Yakist nosovih Na dumku A Mejye praslov yanski nosovi vidriznyalisya u vimovi vid francuzkih nosovih yih vimovlyali tak yak u suchasnij polskij iz zapiznennyam dodatkovoyi nosovoyi artikulyaciyi vidnosno osnovnoyi Radyanskij slavist S B Bernshtejn vvazhav sho vimova praslov yanskih nosovih rozriznyuvalasya zalezhno vid dialektu Yakist zvuka ǫ kolivalasya vid a nosovogo varianta a do u nosovogo variantu u a yakist e vid e nosovogo varianta e do a nosovij variant ae Rosijskij movoznavec O A Galinska vvazhaye sho v lehitskih i bolgarskih govorah praslov yanskoyi movi nosovij perednogo ryadu zvuchav yak a nosovij variant zvuka ae i buv golosnim nizhnogo pidnyattya a v reshti govoriv yak e nosovij variant e i buv golosnim seredno verhnogo pidnyattya Nosovij zhe zadnogo ryadu na dumku naukovici u vsih dialektah praslov yanskoyi zvuchav yak ǫ nosovij variant o i buv golosnim seredno verhnogo pidnyattya Vidsutnist nazalizaciyi Praslov yanski spoluchennya in ta un ne zavzhdi perehodili v nosovi golosni Naprikinci slova pislya i ta u prigolosnij prosto vidpadav golosnij i perehodiv u redukovanij abo i u u redukovanij abo y Ce yavishe sposterigayetsya zokrema u zakinchennyah znahidnogo vidminka tipiv vidminyuvannya z osnovoyu na ŏ ŭ ĭ gordŏm gt gordŏn gt gordŭn gt gord sunŭm gt sunŭn gt syn gostĭm gt gostĭn gt gost u zakinchennyah aktivnih diyeprikmetnikiv teperishnogo chasu cholovichogo i serednogo rodu v nazivnomu vidminku nesonts gt nesunts gt nesu gt nesy Yak dovodi dlya gipotezi pro perehid spoluchen in i un u polozhenni pered prigolosnim u i gt i i u gt y navodyat taki vidpovidniki z inshih indoyevropejskih mov prasl gnida gnida lit glinda i latis gnida gnida lt gninda prasl isto yayechko lit inkstai nirki prasl zila zhila zhmud ginsla prasl ryba riba lit rambus linivij latis rumbulis kruglij churbak prasl lyko liko lit lunkas liko prasl vyknǫti zvikati lit junkti zvikati prasl visna vishnya lit vinksna v yaz prasl plita plita dav gr plin8os ceglina plitka plinfa sufiks ig lit ingas sufiks ik lit inkas Cyu gipotezu pidtverdzhuyut takozh osobove im ya Igor vid shved Ingvarr i gidronim Izhora vid fin Inkerinmaa abo est Ingerimaa Protivniki ciyeyi gipotezi vvazhayut sho mozhna znajti j inshi indoyevropejski kognati sho ne mistyat nosovih prasl gnida gnida virm anic norv gnit prasl zila zhila lit gysla vena prussk gislo virm jil suhozhilok lat filum nitka prasl isto yayechko davnoskan eista yadro yayechko prasl vyknǫti zvikati lit jaukus prussk iaukint Shodo imen Igor ta Izhora to voni na dumku Yu V Shevelova ye dosit piznimi zapozichennyami nalezhachi do periodu koli shidnoslov yanski movi vzhe ne mali nosovih U deyakih slovah in i un dali e i ǫ prasl mekk m yakij lit minkyti m yati misiti i minkstas m yakij prasl pamet pam yat lit atmintis pam yat prasl vzeti jeti vzyati lit imti brati HronologiyaVidnosna hronologiya Utvorennya nosovih pereduvalo takomu fonetichnomu yavishu yak tretya palatalizaciya bo vona vidbuvalasya v tomu chisli j pislya e Okrim togo nosovi utvoryuvalisya takozh pislya togo yak vidbulisya perehodi jotovanih sonornih nj gt n i mj gt ml oskilki v protilezhnomu razi prasl vonja zemja dali b vǫja i zeja zamist nayavnih von a i zeml a V M Chekman vvazhav sho nosovi utvorilisya do metatezi plavnih she u period porivnyanoyi yednosti praslov yanskoyi movi Na korist cogo svidchit te sho ce utvorennya nosovih vidbulosya bilsh poslidovno i odnomanitno nizh metateza plavnih yaka prohodila neodnakovo v riznih grupah praslov yanskih dialektiv O A Galinska vvazhaye sho viniknennya nosovih vidbulosya pislya takih zmin yak perehid e gt a pidvishennya pidnyattya zvuka a v e u deyakih praslov yanskih dialektah monoftongizaciya diftongiv Absolyutna hronologiya Yu V Shevelov i Z Shtiber vvazhali sho nosovi golosni isnuvali v praslov yanskij movi vzhe v VII st n e M Shekli takozh datuye yih poyavu VII stolittyam na dumku A Lamprehta yih viniknennya slid vidnesti do 700 825 rr Dani pam yatok Period isnuvannya nosovih u slov yanskih movah dopomagayut viznachiti dani deyakih latinskih i greckih pam yatok de praslov yanski nosovi peredani spoluchennyami en on en on Im ya moravskogo knyazya Svyatopolka prasl svetoplk yakij zhiv u IX stolitti zasvidchene v latinomovnih dokumentah yak Suentopulcus a v grekomovnih yak Sfentoplikos Im ya svyatogo Vaclava prasl vetjeslav por Vyacheslav sho zaginuv u pershij polovini X stolittya peredane latinoyu yak Venceslaus a nimeckoyu yak Wenzel U tvori Kostyantina Bagryanorodnogo Pro upravlinnya imperiyeyu im ya serbskogo knyazya Mutimira prasl mǫtimir sho zhiv u IX stolitti peredane yak Montimῆros a ruskogo knyazya Svyatoslava yak Sfendos8labos Dani toponimiv Na dumku Yu V Shevelova vazhlivoyu dlya vstanovlennya hronologiyi nosovih ye nazva mista Ston sho yavlyaye soboyu slov yansku adaptaciyu lat Stamnum Oskilki spoluchennya am bulo peredano ne nosovim zvukom zvidsi mozhna zrobiti visnovok sho na moment zaselennya slov yanami Dalmaciyi nosovi v pivdennoslov yanskih movah vzhe znikli RefleksiIz suchasnih slov yanskih mov nosovi zafiksovani tilki v polskij kashubskij odnomu zi slovenskih dialektiv i v deyakih makedonskih Z mertvih slov yanskih mov nosovi isnuvali v starocerkovnoslov yanskij polabskij i slovinckij Starocerkovnoslov yanska mova U starocerkovnoslov yanskij movi nosovi golosni isnuvali za riznimi danimi do XI XIII st U glagolichnij i kirilichnij pisemnosti dlya yih poznachennya isnuvali specialni bukvi yaki nazivalisya yusami yih prirodu yak nosovih golosnih pershim viznachiv rosijskij filolog O H Vostokov U suchasnij cerkovnoslov yanskij nosovi vidsutni velikij yus majzhe vijshov z uzhitku zaminenij literoyu uk malij yus chitayetsya yak ja u shidnoslov yanskij tradiciyi pislya shiplyachih zamist etimologichnogo malogo yusa pishut a ne vzhivayutsya zaraz i jotovani varianti yusiv Davnoruska mova Sudyachi z danih pismovih pam yatok ruskogo izvodu starocerkovnoslov yanskoyi de literu Ѧ zmishuyut z Ꙗ a Ѫ z Ѹ uk na seredinu X stolittya vidbuvsya perehid e v ja a ǫ v u Suchasni shidnoslov yanski movi U suchasnih ukrayinskij biloruskij rosijskij movah nosovi vidsutni z pochatku II tisyacholittya n e Zvuk e perejshov u ja tobto a pislya pom yakshenogo prigolosnogo prasl meso ukr m yaso bil myasa ros myaso golosnij ja zberigav jotaciyu i pislya nastupnogo stverdinnya prigolosnogo por ukr im ya m yaso Zvuk ǫ perejshov u u prasl rǫka ukr bil i ros ruka U nizci vipadkiv davnomu e vidpovidaye a ce poyasnyuyetsya piznishim stverdinnyam poperednogo prigolosnogo zhalo lt prasl zedlo zhati lt prasl zeti chastij lt prasl cest shaditi lt prasl scediti U deyakih ukrayinskih dialektah na misci e vimovlyayut e koleda deset kolodez Polska i kashubska movi U polskij kashubskij movah a takozh u nini vimerlih polabskij i slovinckij u sistemi nosovih u IX X st vidbuvsya perehid e gt ǫ pered tverdimi perednoyazikovimi prigolosnimi d t z s n r l Ci zmini buli chastinoyu fonetichnogo procesu vidomogo yak lehitska peregolosovka U polskij movi XII XIV stolittyah e i ǫ zlilisya v nosovomu golosnomu nizhnogo pidnyattya a nosovij variant a Nadali u XVI stolitti korotkij a u staropolskij movi vsi golosni rozriznyuvalisya za dovgotoyu dav e a dovgij a ǫ u grafici zbereglosya napisannya a Vzhe v XVII stolitti polski nosovi vtratili nosovij prizvuk u polozhenni pered l i l e perejshov v e takozh naprikinci slova ale v grafici stare napisannya zbereglosya i rozpalisya na spoluchennya chistij golosnij nosovij prigolosnij u polozhenni pered U zapozichennyah z polskoyi movi nosovij o grafichno a peredayetsya yak on nosovij e grafichno e yak en ksiadz ksondz paczek ponchik watpic vontpiti sumnivatisya pedzel penzel redziny rendzini Wegier vengerec wezeɫ venzel U starih zapozichennyah nosovij o peredayetsya yak un chorazy horunzhij nosovij e yak ya dziekowac dyakuvati U sporidnenih pitomo ukrayinskih slovah na misci polskih nosovih stoyat zvuki u abo ja pol Wegier ukr ugorec lt prasl ǫgr pol wezeɫ ukr vuzol lt prasl v ǫzl pol choragiew ukr horugva lt prasl xorǫgy pol ksiadz ukr knyaz lt prasl knedz pol redzic ukr ryaditi lt prasl rediti Cheska i slovacka movi U cheskij i slovackij movi v drugij polovini X st e perejshov u ae U slovackij ae zberigsya pislya gubnih slovac maso u cheskij zalezhno vid umov vin piznishe dav a e abo i prasl meso chesk maso prasl tele chesk tele prasl dite chesk dite prasl knedz chesk knize Zvuk ǫ v oboh movah perejshov u u chesk i slovac ruka Slovenska mova U slovenskij movi vzhe v X stolitti e perejshov u e a ǫ u o meso roka Bolgarska mova U bolgarskij movi v XII XIV st e perejshov u e a ǫ v osoblivij zvuk ɤ grafichno sho zlivsya u vimovi z kolishnim redukovanim prasl meso bolg meso prasl jme bolg ime vinyatok knyaz prasl rǫka bolg rka prasl dǫb bolg db Verhnoluzhicka mova U verhnoluzhickij e perejshov u ae a potim pered tverdim prigolosnim u ja a pered m yakim u je prasl meso v luzh mjaso prasl knedz v luzh knjez Zvuk ǫ perejshov u u prasl rǫka v luzh ruka Nizhnoluzhicka mova U nizhnoluzhickij e perejshov u je na pismi e u nagoloshenij poziciyi i v e u nenagoloshenij a ǫ perejshov u u mjeso ruka Serbska i horvatska movi U serbskij i horvatskij movah e perejshov u e a ǫ u u prasl meso serb meso meso horv meso prasl rǫka serb ruka ruka horv ruka Makedonska mova U makedonskij movi e perejshov u e a ǫ v a prasl meso mak meso prasl knedz mak knez prasl rǫka mak raka NaslidkiCherguvannya Utvorennya nosovih privelo do viniknennya cherguvan e n e en e in im ǫ on jme ukr im ya jmena ukr imena zeti ukr zhati znǫ ukr zhnu zvǫk ukr zvuk zvon ukr dzvin pamet ukr pam yat pominati ukr pominati prijeti ukr prijnyati prijmati ukr prijmati Div takozhYusi NazalizaciyaKomentariU comu vipadku vidbulasya disimilyaciya dvoh odnakovih nosovih golosnih i zamina odnogo z nih na nenosovijPrimitkiShevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 323 U deyakih vipadkah nosovomu perednogo ryadu mozhut vidpovidati spoluchennya sonornih z golosnimi neperednogo ryadu a nosovomu ǫ spoluchennya sonornih z golosnimi perednogo ryadu ce pov yazano z fonetichnimi zminami v indoyevropejskih movah Fasmer M Etimologicheskij slovar russkogo yazyka Progress M 1964 1973 T 3 S 585 J P Mallory Douglas Q Adams Encyclopedia of Indo European culture London Fitzroy Dearborn Publishers 1997 P 493 ISBN 9781884964985 Fasmer M Etimologicheskij slovar russkogo yazyka M Progress 1964 1973 T 2 S 106 J P Mallory Douglas Q Adams Encyclopedia of Indo European culture London Fitzroy Dearborn Publishers 1997 P 594 ISBN 9781884964985 G A Haburgaev Staroslavyanskij yazyk M Prosveshenie 1973 S 294 295 T A Ivanova Staroslavyanskij yazyk Uchebnik S P Avalon Azbuka klassika 2005 S 127 ros Etimologichnij slovnik ukrayinskoyi movi v 7 t redkol O S Melnichuk gol red ta in K Naukova dumka 1985 T 2 D Kopci In t movoznavstva im O O Potebni AN URSR ukl N S Rodzevich ta in 572 s Etimologichnij slovnik ukrayinskoyi movi v 7 t redkol O S Melnichuk gol red ta in K Naukova dumka 1989 T 3 Kora M In t movoznavstva im O O Potebni AN URSR ukl R V Boldiryev ta in 552 s ISBN 5 12 001263 9 Shevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 330 Stieber Z Zarys gramatyki porownawczej jezykow slowianskich Panstwowe Wydawnictwo Naukowe Warszawa 2005 P 25 Lehr Splawinski T Kilka uwag o nosowkach praslowianskich Studia i szkice wybrane z jezykoznawstwa slowianskiego 1957 T I S 168 169 Bernshtejn S B Sravnitelnaya grammatika slavyanskih yazykov Izdatelstvo Moskovskogo universiteta Izdatelstvo Nauka M 2005 S 204 Galinskaya E A Istoricheskaya fonetika russkogo yazyka Izdatelstvo Moskovskogo universiteta Izdatelstvo Nauka M 2004 S 30 ISBN 5 211 04969 1 Chekman V N Issledovaniya po istoricheskoj fonetike praslavyanskogo yazyka Nauka i tehnika Minsk 1979 S 152 Meje A Obsheslavyanskij yazyk M 1951 S 49 Bernshtejn S B Sravnitelnaya grammatika slavyanskih yazykov M Izdatelstvo Moskovskogo universiteta Izdatelstvo Nauka 2005 S 241 Galinskaya E A O hronologii nekotoryh izmenenij v vokalizme praslavyanskogo yazyka Issledovaniya po slavyanskomu istoricheskomu yazykoznaniyu Pamyati professora G A Haburgaeva 1993 S 42 44 Meje A Obsheslavyanskij yazyk M 1951 S 53 Lehr Splawinski T Kilka uwag o nosowkach praslowianskich Studia i szkice wybrane z jezykoznawstwa slowianskiego 1957 T I S 169 171 Shevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 325 Shevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 326 Shevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 328 Shevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 327 328 Galinskaya E A O hronologii nekotoryh izmenenij v vokalizme praslavyanskogo yazyka Issledovaniya po slavyanskomu istoricheskomu yazykoznaniyu Pamyati professora G A Haburgaeva 1993 S 44 45 Shevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 329 Sekli M Primerjalno glasoslovje slovanskih jezikov Lubljana Znanstvena zalozba Filozofske fakultete 2016 T 1 S 256 ISBN 978 961 237 742 7 Lamprecht A Praslovanstina a jeji chronologicke cleneni Ceskoslovenske prednasky pro VIII mezinarodni sjezd slavistu 1978 S 147 Stieber Z Zarys gramatyki porownawczej jezykow slowianskich Warszawa Panstwowe Wydawnictwo Naukowe 2005 P 26 Shevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 312 Stieber Z Zarys gramatyki porownawczej jezykow slowianskich Panstwowe Wydawnictwo Naukowe Warszawa 2005 P 46 T A Ivanova Staroslavyanskij yazyk Uchebnik S P Avalon Azbuka klassika 2005 S 74 ros L P Pavlenko Istorichna gramatika ukrayinskoyi movi navch posib dlya stud vish navch zakl Larisa Petrivna Pavlenko Luck Volin nac un t im Lesi Ukrayinki 2010 S 42 z dzherela 14 serpnya 2017 Dlugosz Kurczabowa K Dubisz S Gramatyka historyczna jezyka polskiego Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego Warszawa 2006 P 120 121 Stieber Z Zarys gramatyki porownawczej jezykow slowianskich Panstwowe Wydawnictwo Naukowe Warszawa 2005 P 47 Bernshtejn S B Sravnitelnaya grammatika slavyanskih yazykov M Izdatelstvo Moskovskogo universiteta Izdatelstvo Nauka 2005 S 245 246 Selishev A M Slavyanskoe yazykoznanie Zapadnoslavyanskie yazyki M Gosudarstvennoe uchebno pedagogicheskoe izdatelstvo Narkomprosa RSFSR 1941 S 229 Selishev A M Slavyanskoe yazykoznanie Zapadnoslavyanskie yazyki M Gosudarstvennoe uchebno pedagogicheskoe izdatelstvo Narkomprosa RSFSR 1941 S 230 Bernshtejn S B Sravnitelnaya grammatika slavyanskih yazykov Izdatelstvo Moskovskogo universiteta Izdatelstvo Nauka M 2005 S 206 Kamchatnov A M Staroslavyanskij yazyk M Izdatelstvo Flinta Izdatelstvo Nauka 2000 S 53 DzherelaBernshtejn S B Sravnitelnaya grammatika slavyanskih yazykov M Izdatelstvo Moskovskogo universiteta Izdatelstvo Nauka 2005 S 204 206 Meje A Obsheslavyanskij yazyk M Izdatelstvo inostrannoj literatury 1951 S 49 53 Lehr Splawinski T Kilka uwag o nosowkach praslowianskich Studia i szkice wybrane z jezykoznawstwa slowianskiego Warszawa Panstwowe Wydawnictwo Naukowe 1957 S 168 173 Shevelov G Y A Prehistory of Slavic Heidelberg Carl Winter Universitatsverlag 1964 S 311 337 Stieber Z Zarys gramatyki porownawczej jezykow slowianskich Warszawa Panstwowe Wydawnictwo Naukowe 2005 S 25 27 Etimologichnij slovnik ukrayinskoyi movi v 7 t redkol O S Melnichuk gol red ta in K Naukova dumka 1982 T A Ivanova Staroslavyanskij yazyk Uchebnik S P Avalon Azbuka klassika 2005 240 s ros PosilannyaFoneticheskie processy praslavyanskogo perioda na sajte filologicheskogo fakulteta MGU 21 kvitnya 2018 u Wayback Machine ros