Ду́ми — один із жанрів фольклору; ліро-епічні твори української усної словесності про події з життя козаків XVI—XVIII століть. Козацька дума — жанр суто українського речитативного народного та героїчного епосу, який виконували мандрівні співці-музики: кобзарі, бандуристи, лірники в Центральній і Лівобережній Україні.
Історія дослідження
Найдавніші записи
Поняття «дума» в розумінні повідомлення, реляції знадується ще в Іпатіївському літописі 1169 року: «Володимиръ же радъ бъıвъ думѣ ихъ и посла к Рагуилови Добръıничю и къ Михалеви и къ Завидови ӕвлѧӕ имъ думу свою…». Одна з найперших згадок про співані оповіді, звані «думами», трапляється у 1506 р. в хроніці «Аннали або про походження та обставини діянь Поляків та Литвинів» (пол. Annales sive de origine et rebus gestis Polonorum et Lithuanorum, 1587 р. польського історика Станіслава Сарницького. Розповідаючи про загибель хоробрих братів Струсів 1506 року у битві з волохами, польський автор зазначив, що про них “ще й тепер (тобто, в той час, коли писалися “Аннали...” - 70—80-х рр. XVI ст.) співають елегії, “звані в русинів думами” (“gua Dumas russi vocant”).
Нотатки Сарніцького цінні ще й тим, що супроводжуються унікальним описом давнього виконання дум: їх співали тужливим голосом, похитуючись то в той, то в інший бік, виражаючи в такий спосіб зміст і настрій пісні, з приграванням час від часу на сопілках. Цей останній момент щодо пригравання на сопілках — незвичний для дум. Але з того часу походить і свідчення, що думи виконувалися і в супроводі кобзи. У циклі віршів “Treny...” (“Плачі”) маловідомого польського поета XVI ст. Марцьяна Коберніцького, написаному на смерть одного з нащадків згадуваних братів Струсів — Якуба Струся — і надрукованому у 1589 році в Кракові, є рядки, в яких мовиться про те, що загиблого здатний оспівати належним чином не “веселий лютняр” (співець з лютнею), а тужливий кобзар з кобзою і своєю “сумною думою”.
Це важливе свідчення того, що вже в XVI ст. пісенні твори, звані думами, мали певне жанрове і функціональне окреслення і що їх головним та визнаним виконавцем, на відміну від веселого музиканта-лютняра, був поважний народний співець з кобзою — кобзар.
Дотепер збереглися лише згадки про думи XVI століття в різних письмових джерелах, але жодного повного тексту на сьогодні немає. З анналів Сарницького довідуємося, що українці співали думи вже на початку XVI ст. думи про героїчну смерть братів Струсів, однак, на превеликий жаль, цей літописець не вніс до анналів жодного рядка цієї думи.
Перший відомий запис думи датується 10 січня 1684 р. Це — твір «Козак Голота». В рукописному збірнику Кондрацького, віднайденому в архіві Ягеллонського університету в Кракові, зафіксовано чотири зразки дум з Волині. Цей збірник був виявлений і опублікований академіком Возняком у 1928 році. У тому самому збірнику було вміщено й чабанську оповідну гумористичну пісню («Ой колі ж я, панове, в Оронках бивав»), яку дехто вважає гумористичною думою.
Успішнішим щодо даних, які збереглися про думи, є XVII століття. Зокрема, у рукописному збірнику Кондрацького збереглося аж чотири зразки української думової творчості: «Козак Нетяга», «Смерть Корецького» і два зразки жартівливих пародій на думи.
Початок 19 століття
На початку XIX ст. у 1805 р. Василь Ломиковський почав записувати тексти народних дум на Миргородщині. Вперше опублікував думи князь Цертелі, котрий у 1814 році також займався збиранням дум на Полтавщині. Він видав свої записи в Петербурзі окремою книжечкою під заголовком «Опыт собрания старинных малороссийских песен» у 1819 р., куди увійшло 9 дум і 1 пісня. Саме цій книжечці судилося стати першою ластівкою українських фольклорних видань та публікацій цього жанру. У передмові до неї Цертелєв написав, що збирати українські пісні його спонукало бажання знайти українську, «Іліаду» або щось подібне. І він побачив, що український народ також здатний до великого творчого злету, про що свідчать його пісні, які є уламками великого епосу. У 1827, 1834, 1849 роках в своїх збірниках тему розвинув Михайло Максимович.
Перше наукове видання дум з варіантами і поясненнями підготували Володимир Антонович та Михайло Драгоманов у 1874 і 1875 роках. Павло Житецький 1892 року в журналі «Кіевская старина», а у 1893 році окремою книжкою, видав збірку зібрану Ломиковським.
Романтизм
3 того часу поетичний епос України привертав увагу багатьох науковців. Особливо в епоху романтизму (І половина 19 ст.).
Найвизначнішими виданнями дум І половини 19 ст. були шість випусків «Запорожской старины» (1833–1838) Ізмаїла Срезневського, збірка Платона Лукашевича «Малороссийские и червонорусские народные думы и песни» (1836), збірники Михайла Максимовича «Украинские народные песни» (1834) і «Сборник украинских песен» (1849). Остання з названих книг мала особливо велике значення. У ній було чітко з'ясовано ознаки жанру думи і надруковано усі відомі на той час думи — загалом 20 сюжетів, значна частина яких була подана в нових, досі невідомих варіантах.
Новий етап дослідження дум почався у 50-х роках 19 ст., коли з'явилися не тільки тексти дум, а й описи кобзарського середовища, в якому вони побутували.
Дуже важливе значення для української фольклористики мала збірка пісень у записах поета-романтика Амвросія Метлинського — «Народные южнорусские песни» (К.. 1854), де крім дум, подаються короткі коментарі і відомості про виконавців. Подібною до неї була двотомна праця Пантелеймона Куліша «Записки о Южной Руси» (Т. 1, 1856; Т. 2, 1857). Тут публікація епічних творів здійснювалася за новим принципом — у тісному зв'язку із побутом та життям їх носіїв. Зокрема, тексти дум розташовувалися за репертуаром кобзарів, подавалася біографія і характеристика кожного з них, портрети, описувалася манера виконання дум.
У 1856 р. Микола Маркевич видав у Києві збірник «Южно-руські пісні з голосами», де була вміщена дума «Проводи козака» і музичний супровід до неї. Це вважається першою публікацією мелодії дум.
1870-ті-1890-ті
У 1860-х роках під тиском Валуєвського циркуляру фольклористична діяльність звужується, і тільки в 70-х роках посилюється інтерес до вивчення дум та виконавської манери кобзарів. Так, у першому томі «Записок Юго-Западного отдела Русского географического общества» (1873) докладно розповідається про відомого співця Остапа Вересая, його манеру виконання. Знову з'являються нові видання, серед яких — статті і публікації дум Миколи Костомарова в журналах «Беседа» та . Найґрунтовнішим на той час було видання «Исторические песни малорусского народа с объяснениями Вл. Антоновича и М. Драгоманова» (Т. 1, 1874; Т. 2, 1875), де упорядники вмістили майже всі відомі думи (17 текстів) з коментарями історичних реалій. Значним досягненням були видання Олександра Русова, Миколи Лисенка, який, крім текстів, записував мелодії дум у виконанні кобзаря Остапа Вересая.
У 1880 — 90-х роках було записано ряд нових варіантів дум. Важливе місце в історії дослідження зайняла праця Павла Житецького «Думки про народні малоруські думи» (К., 1893). У ній автор зробив підсумок вивчення жанру, визначив місце серед інших фольклорних жанрів, охарактеризував діяльність народних співців — носіїв цих творів. Він аналізує епос з точки зору теорії його аристократичного походження. Окрім теоретичної частини, у книзі опублікувався ряд нових дум. У 1897 р. у Чернігові вийшов збірник «Думи кобзарські» Бориса Грінченка.
У збиранні, публікації, вивченні дум активну участь брали Микола Лисенко, Порфирій Мартинович, Олександр Потебня, Микола Сумцов, Володимир Перетц, Дмитро Яворницький, Іван Франко та ін.
Дослідження дум на початку 20 століття
Новий етап у вивченні думового епосу на початку 20 ст. пов'язаний з іменами Євгенії Ліньової, яка 1902-го здійснила перший фонографічний запис дум у виконанні Михайла Кравченка, та Лесі Українки, яка у 1908 р. на власні кошти організувала експедицію для записування дум на фонографі, та Філарета Колесси, який здійснив цей задум на Полтавщині. Результатом їх спільної праці стало двотомне видання текстів дум з мелодіями («Мелодії українських народних дум», Львів, Т. 1, 1910; Т. 2, 1913). З експедиції збереглися також аудіозаписи дум на фоноваликах, які були оцифровані у 2013—14 рр. Ф. Колессі належать й інші важливі праці про цей жанр, зокрема у 1920 році він видав у Львові збірку «Українські народні думи», а в 1921 — дослідження про ґенезу народних дум. Він вперше дав науково обґрунтоване визначення словесної та музичної форм жанру. У 1919 виходять також «Українські думи та пісні історичні», упорядковані Дмитром Ревуцьким.
Найґрунтовніше наукове видання дум у 20 ст. здійснила Катерина Грушевська (Українські народні думи, т. 1-2. — К., 1927, 1931), але воно було з бібліотек вилучене, а дослідниця репресована.
Сучасні дослідження
До сучасних досліджень дум найбільший внесок зробили Максим Рильський, Михайло Стельмах, М. Родіна, Григорій Нудьга, С. Мишанич, Борис Кирдан та ін.
Походження
Слово «дума» часто зустрічається у давньоукраїнських рукописних джерелах на означення думки, мислення. Лише згодом воно набуло дещо іншого значення і ним став визначатися жанр епічного поетичного твору, епічної пісні героїчного плану. Хоч ті думи, що збереглися до наших днів, виникли, вочевидь, приблизно у 15 столітті, оскільки відтворені в них історичні події не виходять за межі 15—18 ст., незаперечним є факт, що до того українці вже мали досить розвинутий героїчний епос, який ліг в основу виникнення дум. У літописах неодноразово згадується про княжих співців-поетів, що складали пісні на честь героїв, у своїх творах возвеличували подвиги князів і дружини.
Первісно слово «дума» вживалось для означення жанру пісні на честь померлого чи загиблого лицаря — саме в такому значенні воно вживається у писемних пам'ятках 16 століття. Відтоді збереглися не лише окремі згадки про те, що українці виконували думи, а й описи манери їх виконання з вказівкою на те, що вони супроводжувались грою на музичному інструменті. На означення інструмента, яким користувалися співці дум, найчастіше вживається у давніх письменах слово «кобза». Думку про те, що первісні думи складалися на честь загиблого героя, підтверджують дослідження, які вказують, що епос багатьох народів за своєю природою, за походженням пов'язаний з плачами і похоронними голосіннями (Плачі за Патроклом, Гектором і Ахіллом нібито стали початком «Іліади», плачі за Зіґфрідом і Бургундами були імпульсом до виникнення «Пісні про Нібелунгів» тощо).
Стосовно українських дум вперше це зауважив Михайло Максимович, а потім продовжив і розвинув цю думку Філарет Колесса, який довів, що думи близькі до народного голосіння своєрідною формою поетичного і музичного вислову. Ф. Колесса дослідив і встановив, що думи та голосіння споріднює мелодійна та ритмічна близькість (речитативний стиль), нерівноскладовість віршових рядків, перевага , певна імпровізація тексту і музики.
Голосіння існували у праслов'ян здавна — голосили за померлим родовим ватажком чи героєм ще у незапам'ятні часи (ця традиція є чи не у всіх народів). Але коли у народній свідомості витворюється культ князя-богатиря — відважного лицаря, що віддає своє життя за спільні інтереси народу і держави, — давніми голосіннями уже не можна було висловити всі почуття і настрої, щоб гідно оплакати загиблого. Тому виникають пісні-плачі, у зміст яких, крім оплакування смерті народного героя, вноситься похвала його справам і подвигам, звершеним за життя, і запевнення, що його слава не загине, а збережеться у наступних поколіннях. Про такі пісні йдеться у рукописах арабських мандрівників, в яких вони описують похорони у слов'ян (зокрема, на території Київської Русі). Очевидно, ці пісні і стали перехідною ланкою від похоронних пісень-плачів до героїчних дум у сучасному розумінні цього жанру. До того часу, поки ці пісенні твори почали називати думами, в народі побутували назви , , .
Перші згадки про думи знаходимо не в українських, а у польських пам'ятках літератури 16 ст., де говориться про речитативний український поетичний епос, що користувався пошаною у тогочасній Польщі. Однак термін «дума» вживався не лише на означення цього жанру в сучасному розумінні. У деяких випадках так називали сумні, елегійні, героїчні пісні на історичні теми, які мали чітку строфічну будову і лише змістом наближались до дум.
Найдавніше вживання слова «дума» в значенні «пісня» знаходить у перекладі Біблії, зробленому з латинської мови на польську ще в 15 ст. і виданому в Кракові 1561 року, де латинське слово «carmen» (пісня) перекладено як «дума» ("…а над тобою думу будуть співати… ").
Першу згадку про думи як жанр пісенної творчості пов'язують з «Анналами» Сарніцького, надрукованими 1587 року. , відомий польський історик 16 ст., народився у селі Липському на Холмщині. Для короля Стефана Баторія він склав літописні записки до історії польської держави аж до 1586 року, де хронологічно рік за роком описав різні події. Під 1506 роком зроблено запис:
...два брати Струси, войовничі і відважні юнаки, загинули, оточені і стиснуті волохами. Про них ще й тепер співають елегії, які українці називають думами, тужливим голосом, відтворюючи рухами співаючих, які рухаються то в один, то в другий бік, те, про що співається, і навіть селянська юрба, час від часу граючи на дудках жалібні мелодії, наслідує те ж саме |
Залишається невідомим, звідки Сарніцький взяв відомості про те, що існують елегії про Струсів, і що вони називаються думами. Сарніцький виводить такі характеристичні особливості думи:
- громадський зміст;
- елегійний характер;
- сумний мотив;
- під час виконання — жестикуляція.
Про такий же характер дум говорять інші польські письменники 16— 17 ст., зокрема, філософ Петрици (Petrycy) в перекладі Аристотелевої «Політики». В деяких польських віршах 16 ст. думи названі військовими псалмами, які є обов'язковим атрибутом козацького життя, і в яких герої оспівуються ще за життя. На основі цих та інших спостережень Павло Житецький доходить висновків:
- батьківщиною дум була земля подільсько-галицька;
- думи в давніх часах були пісні епічного змісту, одначе з ліричним настроєм, властивим елегії;
- в козацькій добі народного життя постали думи військові, козацькі;
- від українців ця форма поезії перейшла до польської літератури, де з'явився жанр думи, але не як народний твір, а як меланхолійна пісня, створена автором.
В українських писемних пам'ятках слово «дума» зустрічається в рукописних співаниках 17 століття, поетиках, віршах, літописних записах. Але оскільки тут думами називаються елегійні, історичні героїчні пісні про лицарську смерть, про драматичні сторінки з життя народу, про відвагу і завзяття у боротьбі з чужинською навалою, можна зробити висновок, що так тоді називали народні твори, які складали окрему групу не за формою, а за змістом і характером викладу подій. У такому значенні вжито це слово і в літописах Грабянки й Величка.
Щодо близькості українських дум до билинного епосу, то серед учених одностайності немає. Про спорідненість цих жанрів говорили Ю. Тихонов, О. Міллер, М. Дашкевич, М. Плісецький, а згодом Г. Нудьга та О. Мишанич.
З традицією лицарсько-дружинної поезії епохи Київської Руси-України дослідники пов’язують билинну епічну творчість, зразки якої дійшли щойно в записах 18 — 19 ст. Хоча вони виявлені збирачами переважно на Півночі Росії, проте своїм змістом, сюжетами, образами героїв, картинами природи вони тісно пов’язані, особливо билини так званого київського циклу, з історичними реаліями саме Київської Русі. І навіть билинні пейзажі, флора і фауна аж ніяк не ідентифікуються з російською Північчю. На це віддавна звертається увага в дослідницькій літературі. Проте більшість російських учених, особливо радянського часу, схильна зараховувати билини виключно до великоруського фольклору. Безпідставність такої позиції переконливо довів М. Грушевський у своїй «Історії української літератури», четвертий том (книга 1) якої майже повністю присвячений зв’язкам билинної поезії з епохою Київської Русі і також з українською фольклорною традицією.
На думку Г. Нудьги, відомі тепер думи — жанр героїчної народнопоетичної творчості, який виник десь на рубежі 15 ст. як продовження епічних традицій минулого, що мали свої Ґенетичні корені в найдавніших героїчних ліроепічних похоронних піснях, а ті, в свою чергу, — в народних голосіннях.
Класифікація дум
Для класифікації дум, яку намагалися здійснити різні дослідники, як правило, використовувалися два найпоширеніші принципи: хронологічний і тематичний.
Класифікація Драгоманова
Хронологічний принцип використав у своїй праці «Исторические песни малорусского народа» Михайло Драгоманов. Здійснюючи класифікацію, він поділяє їх відповідно до часу виникнення, визначаючи такі основні групи:
- Пісні віку дружинного і княжого (тексти 14—15 ст.).
- Поезія козацького віку (16 — середина 18 ст.).
- Пісні віку гайдамацького (ІІ половина 18 ст.).
- Пісні віку рекрутського і кріпацького (кінець 18 — 1 половина 19 ст. (до відміни кріпосного права — в Австрії 1848 р., в Росії 1861 р.)).
- Пісні про волю (ІІ половина 19 ст.).
Проте цей принцип, більше пристосований до класифікації історичних пісень (до числа яких Драгоманов зараховував також і соціально-побутові пісні), виявився непридатним для класифікації дум. По-перше, думи як давніший жанр, що виник задовго до історичних пісень, представлені багатьма текстами, походження яких важко встановити, а тому неможливо визначити, до якого періоду їх відносити. По-друге, тематика дум суміжних періодів не просто перегукується, а є часто тотожною. Наприклад, думи 14—15 ст. та 16—18 ст. об'єднані темою боротьби проти іноземних загарбників, життя і страждання захоплених у полон козаків у чужинецькій неволі. Тому, переконавшись у некоректності такої класифікації жанру дум, інші дослідники використовували тематичний принцип, який не вимагає точного визначення часу походження кожної думи, тим більше, що, як ми вже зазначали, у багатьох випадках його встановити майже неможливо.
Класифікація Колесси
Таку класифікацію здійснив Філарет Колесса у своїй праці «Усна словесність», в якій виділив народні думи в окремий жанр, підкреслюючи, що вони є своєрідним поетичним літописом українського народу, до багатства якого не може дорівнятися жоден європейський народ, хіба що сербський. Дослідник визначив жанр думи як козацький епос, «що зріс на підкладі воєнного козацького життя». Відповідно до такого визначення він подає хронологічні рамки, обмежуючи виникнення дум 16—18 ст. і відводячи їм лише півтори сотні років в історії українського фольклору: «вони витворювалися поступово, більшими й меншими групами, протягом 16—17 в., як на це вказує їх зміст із виразними слідами наверствовання. Думи про боротьбу з татарами й турками, на якій зосереджувалися воєнні вчинки козаків, належать переважно до найстарших, і тільки небагатьома зразками засягають у ІІ половину 17 в.».
За змістом Колесса поділяє думи про боротьбу з татарами і турками на 5 тематичних груп:
- Думи про турецьку неволю («Невільники», «Плач невільника», «Маруся Богуславка», «Іван Богуславець», «Сокіл», «Утеча трьох братів із Азова»).
- Думи про лицарську смерть козака («Іван Коновченко», «Хведір Безрідний», «Самарські брати», «Смерть козака на долині Кодимі», «Сірчиха й Сірченки»).
- Думи про щасливий вихід козаків із небезпеки та поворот із воєнного походу й поділ здобичі («Самійло Кішка», «Олексій Попович», «Розмова Дніпра з Дунаєм», «Отаман Матіяш»).
- Думи про Хмельниччину
- Думи без історичного підкладу з виразною моралізаторською тенденцією («Вдова», «Сестра і брат», «Прощання з родиною», «Поворот сина з чужини», «Дума про сон»).
Визначальною ознакою перших трьох груп дум Колесса називає те, що жодна з дум не пов'язана з якоюсь означеною історичною особою: «всі вони звеличують безіменних героїв, змальовують події й постаті типові для цілих століть і характеристичних для козацької доби». Усі ці думи «старшої верстви», на його думку, визначаються ліричним характером і сумовитим настроєм. Думи про Хмельниччину, які, на думку Колесси, мають зовсім інший характер: вони оспівують відомі історичні події 1648—57 рр., вказують на конкретних осіб («Хмельницький і Барабаш», «Молдавський похід Хмельницького», «Білоцерківщина», «Смерть Богдана і вибір Юрія Хмельницького»), а тому вирізняються реалістичним забарвленням.
Сучасна класифікація
Сучасна класифікація дум також опирається на єдність хронологічного та тематичного принципів, тобто думи згідно з їх змістом поділяються на тематичні групи, які обмежуються часовими рамками. Таким чином думи поділяються на:
- Думи про героїчну боротьбу українського народу проти турецько-татарських загарбників та про турецьку неволю (14—15 ст.— рання козацька доба).
- Думи про героїчну боротьбу українського народу проти національного поневолення (16 — поч. 17 ст. — доба Хмельниччини і Гетьманщини).
- Соціально-побутові думи (кін. 17 ст. — період Руїни, політичного занепаду).
Мовно-стилістичні ознаки дум
Домінантний елемент дум — словесний, а не музичний, і формується він до певної міри імпровізаційно, тому рими часто риторичні. Рими в думах переважно дієслівні.
Жанрові особливості
Хоча думи визначаються як , але в них переважає епічний елемент. Про це свідчать чітка побудова сюжету, фабульність, оповідний характер опису подій, який, як правило, ведеться у хронологічній послідовності. Проте розповідь майже завжди подається у ліричному освітленні, яке виявляють широкі , пейзажні замальовки, проникнення у внутрішній світ героїв, оспівування їхніх почуттів та переживань.
На думку Г. Нудьги, «на відміну від плавності і широти розповіді гомерівського епосу в думах наявний сильний ліризм, який разом з драматизмом викладу дуже зворушує слухача. В цьому відношенні думи близькі до балад і деякий час європейські вчені так і називали їх українськими баладами. Однак своєрідна, надто оригінальна, тільки думам притаманна віршована форма, неповторний стиль, їх поетика виключають подібне ототожнення»..
Думи відзначаються стрункою, відшліфованою упродовж століть своєрідною поетичною формою, відмінною від усіх інших віршових форм українського фольклору. Неподібність дум до інших жанрів визначається передусім манерою виконання. Виконувались думи речитативом, що було своєрідною формою декламації в урочистому, піднесеному стилі. Драматизм виконання підсилювався музичним супроводом — грою на кобзі (рідше бандурі чи лірі). Віршовою і музичною формою думи репрезентують вищу стадію речитативного стилю, розвиненого раніше в голосіннях. Довгі рецитації дум наявні в пливкій, мінливій формі. Тому дуже важко (або й неможливо) вивчити їх напам'ять дослівно. На думку дослідників, кожен кобзар переймав від свого вчителя зразок рецитації (речитативного виконання) лише в загальних рисах, а тоді витворював свій варіант мелодії, під який виконував усі думи свого репертуару. Тобто досить гнучка та вільна щодо словесного та музичного вираження дума ніби завжди народжується заново, імпровізується. Жоден наступний варіант думи, навіть якщо вона виконується одним і тим самим виконавцем, не є тотожним з попереднім: у ході відтворення одні елементи мимоволі опускаються, інші додаються, тому думи належать до найбільш імпровізаційних видів фольклору.
Віршова форма
До такого виконання також спонукає нечітка віршова форма. Думи не мають звичної для пісень, балад, коломийок та інших ліричних жанрів сталої строфи. Вірш думи астрофічний через змінність порядку римування, а також нерівноскладовий, з інтонаційно-смисловим членуванням на уступи. Рядки в думах виділяються за ознакою закінчення думки і групуються в уступи, періоди, тиради, які є своєрідними строфами дум. Рядки не мають визначеної сталої кількості складів (від 5—6 до 19—20 і більше складів у рядку), у свою чергу уступи не мають сталої кількості рядків (від 2—3 до 9—12). Імпровізацію дум полегшує вільне, нестале римування. Переважає дієслівне римування, яким поєднуються 2—3 рядки, а часом і більше — до 10 рядків підряд зі співзвучним кінцем.
Композиція
Незважаючи на гнучкість виконання дум, досить стрункою і сталою є їх композиція, що характеризується рисами властивими тільки цьому жанру. Вона в абсолютній більшості текстів зберігає одні і ті ж складові елементи, жанрову структуру.
Думи починаються поетичним заспівом, який кобзарі часто називають «заплачкою». Цей початок найчастіше будується на основі художнього паралелізму:
- Як у неділю рано-порано
- Не голосні ї дзвони задзвонили,
- Не сизопері орли защебетали,
- А не сивая зозуля закувала;
- То бідні невільники, сидя в неволі, заплакали.
(«Дума про невольників»)
- То не ясний сокіл квилить-проквиляє,
- Як син до батька, до матері у городи християнські поклони посилає.
(«Плач невільника»)
- У неділю борзо рано-порану, зорями пораненьку
- Сива зозуля налітала,
- На могилі сідала,
- Жалібненько закувала…
(«Плач зозулі»)
Після заспіву йде власне дума (розгортання сюжету з усіма епічними елементами композиції і ліричними відступами).
У канву сюжету можуть вводитися додаткові епізоди, але, як правило, дума не буває надмірно ускладненою: сюжет розгортається лінійно в хронологічній послідовності, події передаються якнайприродніше без елементів фантастики та несподіваних поворотів у розвитку дії.
Завершується дума кінцівкою, яка називається славословіє, бо у ній прославляються подвиги, відвага, справи героя, який переміг ворога або ж поліг за праведну справу:
- Дай, Боже, щоб козаки пили та гуляли,
- Хороші мислі мали,
- Неприятеля під ноги топтали
- Справа не вмре, не поляже,
- Од нині довіку.
- Даруй, Боже, на многії літа!
(«Козак Голота»)
- І вже його слава не вмре, не поляже,
- Буде слава поміж царями,
- Поміж панами,
- Поміж православними християнами.
(«Дума про втечу трьох братів з Азова»)
Часто окрім проголошення слави героям у закінченні висловлюється побажання добра народові чи безпосередньо слухачам думи:
- Дай, Боже, на здоров'є на многії літа
- Всім православним християнам,
- На многії літа
- До кінця віка.
(«Іван Богословець»)
- Ой уклоняюся наперед Господу Богу,
- І отаману — батькові кошовому,
- І всьому товариству кревному і сердешному,
- І всім головам слухающим,
- І на многії літа до кінця віку!
(«Невільники на каторзі»)
Фабули та сюжети дум, як правило, пов'язані з історичним минулим народу, описують певні події, часто конкретних осіб. Побудовані вони за схемою епічних сюжетів, де присутні всі складові компоненти — зав'язка, розвиток дії, кульмінація, розв'язка. Рідше у твір вводяться ліричні відступи, що відіграють роль прологів та епілогів. Сюжет більшості дум, подібно до балад, розгортається в напруженому двобої протилежних сил — добра і зла. Як правило, це з одного боку козаки, охоронці рідної землі, а з іншого — вороги-нападники.
Поетика
Поетика дум дуже своєрідна. Хоч у них і є художні засоби, типові для українського фольклору, однак співці дум використовують їх в оригінальних поєднаннях, невластивих для інших жанрів.
Заспіви, як правило, починаються вигуками «ой», «гей» і мають характер прелюдії, що переважно пояснює місце, час, обставини дії, характеристику подій або героїв. Тому в них часто вводяться пейзажні елементи, а то й доволі розгорнуті пейзажі. Побудовані вони найчастіше на прийомі паралелізму, який зустрічається і у самій розповіді, де виконує функцію підсилення психологізму, емоційної наснаги. Прийом паралелізму підсилюється нагромадженням однотипних фігур, найчастіше епітетів, які створюють певний настрій, глибше розкривають характер героя, детальніше описують події.
Наприклад, у думі про братів Азовських:
- Із-під города з-під Азова то не великі тумани уставали,
- Як три брати рідненькі,
- Як голубоньки сивенькі,
- Із города Азова, з тяжкої неволі
- У землю християнську до батька, до матері, до роду утікали.
Таке нагромадження виражальних засобів є однією з характерних рис українського народного епосу. У пісні такого «згущення» майже не буває, бо вона обмежена певними ритмічними і мелодійними рамками. Але імпровізований характер дум відкриває для їх виконавців можливість використання цього прийому досить широко. Він певною мірою відіграє також роль уповільнення, яке досягається шляхом використання інших художніх засобів, зокрема повторенням близьких мотивів чи епізодів та ретардацією — спеціальним уповільненням розповіді через повторення певних фраз-формул, а також вводяться ліричні відступи. Це посилює епічність творів.
Стилістичні особливості
Стиль дум підкреслено урочистий, піднесений, чому сприяє вживання певних поетичних форм, крім традиційних епітетів (земля християнська, тихі води, ясні зорі, мир хрещений, тяжка неволя). Найсвоєріднішим стилістичним поетичним засобом, що зустрічається в думах частіше, ніж в інших жанрах, є тавтологічні звороти чи синонімічні пари хліб-сіль, мед-вино, орли-чорнокрильці, дуки-срібляники, вовки-сіроманці, турки-яничари, п'є-гуляє, а також коренеслівні пари — піший-піхотинець, жити-проживати, кляне-проклинає, п'є-підпиває, квилить-проквиляє та ін.
Вони надають текстові певного емоційного відтінку. Урочистість стилю підкреслюється використанням архаїзмів, старослов'янізмів та полонізмів (златоглавий, глас, іспадати, розношати, соглядати, перст, глава та ін.). Ліризм дум підсилюється застосуванням здрібніло-пестливих форм типу неділенька, матіночка, братик ріднесенький, зозуленька, миленький, сивенький, жалібненько та ін.
Важливу поетико-змістову функцію виконують в думах риторичні запитання, риторичні оклики, звертання, як, наприклад, «земле турецька», «віро бусурманська», «браття козаки запорожці», а також анафора (єдинопочаток).
Символіка
Символіка дум досить традиційна, але виконує не ту функцію, що у піснях, бо зумовлюється своєрідністю епічного стилю розповіді. Символи часто лежать в основі паралелізму. Найчастіше використовуються символи сокола-козака, круків-ворогів, зозулі-старої матері, вдови та ін. Думи насичені поетичними фігурами, які завжди емоційно наснажені, несуть важливе психологічне навантаження.
Музично-стилістичні ознаки дум
Наспіви дум складаються з:
- речитативу на одному звуці в межах кварти:
- мелодичного речитативу або семантично однозначних речитативних поспівок:
- різної довжини мелодичних каденцій наприкінці тиради або її відрізків, т.зв. формули закінчень:
- вступної мелодичної формули на слові «гей!», т.зв. «заплачки»:
Речитативні поспівки, початкові й фінальні мелодичні формули прикрашені звичайно мелізмами. Ладову основу більшості дум утворить дорійський лад з підвищеним IV ступенем, з нижнім вступним тоном (VII) і субквартою (V). Підвищена IV ступінь використовується як вступний тон у домінанту, внаслідок чого V ступінь виконує функцію тимчасової тоніки. Оспівування збільшеної секунди, що утворилася між ІІІ й IV ступенями, створює специфічно «східний» колорит або передає почуття страждання (за висловом кобзарів «надає жалості»).
Тематика дум
Думи — це козацький епос. Найінтенсивніше розвивалися у період боротьби з турками, татарами, поляками, росіянами та ін. Головні теми дум: турецька неволя («Невільники», «Плач невільника», «Маруся Богуславка», «Іван Богуславець», «Сокіл», «Утеча трьох братів із Азова»), лицарська смерть козака («Іван Коновченко», «Хведір Безрідний», «Самарські брати», «Смерть козака на Кодимській долині», «Вдова Сірка Івана»), визволення з неволі і щасливе повернення до рідного краю («Самійло Кішка», «Олексій Попович», «Отаман Матяш старий», «Розмова Дніпра з Дунаєм»), козацьке лицарство, родинне життя та осуд «дуків-срібляників» («Козак Голота», «Козацьке життя», «Ганжа Андибер»), визвольна війна Хмельницького («Хмельницький і Барабаш», «Корсунська битва», «Похід на Молдавію», «Повстання після Білоцерківського миру», «Смерть Богдана й вибір Юрія Хмельницького»), родинне життя («Вдова і три сини», «Дума про сестру та брата», «Прощання козака з родиною»). Поширеними були і пародійні думи
У думах, на відміну від балад та епосу інших народів, немає нічого фантастичного.
Думи про героїчну боротьбу українського народу проти турецько-татарських загарбників
Джерела цих найдавніших дум, що збереглися у записах 17 ст., сягають епохи 14 — 15 ст., коли грабіжницькі набіги кочових орд на українські землі були особливо активними. За тематикою, а значною мірою і за формою та стилем, з дум цієї групи перш за все виділяються «невільницькі плачі». Їх слід відносити до найдавніших зразків цього жанру, оскільки, як ми вже зазначали, думи сформувались на основі похоронних речитативних плачів.
Поетична форма цих дум (таких як , та ін.) справді ґенетично пов'язана з голосіннями. Тут епічна розповідь, властива переважній більшості дум, поступається ліричним висловлюванням особистих переживань і почуттів. Зворушливий плач виконавців цих дум був спрямований на те, щоб викликати у слухачів співчуття до «всіх бідних невольників», передати безмежне бажання визволитися з кайданів, з темниць, втекти додому:
- У край веселий,
- У мир хрещений
- В городи християнські.~
- 3 тяжкої турецької неволі,
- 3 каторги бусурманської,
- На тихії води
- На яснії зорі,
Зміст таких творів складався з основних мотивів, перший з яких — нечувані страждання невольників, нестерпне становище їх, закутих в кайдани у в'язницях. Другий мотив — ностальгія, туга за рідним домом, землею зір (яких не могли бачити полонені в'язні) та водних джерел (невольників постійно мучила спрага). Часто ці думи завершувалися описом звільнення та повернення додому. Але коли врахувати той факт, що співцями-виконавцями дум були колишні воїни-козаки, які в бою чи частіше в полоні були покалічені (найчастіше осліплені), що після втечі з неволі ставали кобзарями (як це описано в поемах Шевченка «Невольник», ), то їхні невольничі плачі були справжньою поетичною сповіддю, що викликала у слухачів співчуття до гіркої долі бранців і спонукала молодих козаків до ратних подвигів у боротьбі проти загарбників-мусульман за звільнення єдиновірних братів.
Наступним тематичним циклом дум періоду турецько-татарських загарбань, який за змістом та ідейністю є спорідненим з першим, — є думи про визволення з турецької неволі, в яких прославляються герої, що, ризикуючи власним життям, рвуть кайдани свої та своїх побратимів і, долаючи складні обставини, перешкоди, що трапляються на їхньому шляху, повертаються на рідну землю, додому. Найважливішим мотивом цих дум є не стільки особиста мужність, відвага і сила, а, перш за все, — відданість своєму товариству, єдиній спільній ідеї, всьому народові. У них високо підноситься ідея бойового братства, і водночас гостро і безкомпромісно засуджується зрада інтересам козацтва, віровідступництво людей, що силою обставин чи заради особистої вигоди переходили на бік ворога, порушуючи освячені віками норми моралі, суспільного співжиття українців, козацького побратимства.
Найвідомішою з цього циклу є «Дума про Самійла Кішку» — одна з найбільших українських дум (390 рядків) з широко розгорнутим епічним сюжетом. Ще одна дума цього циклу — «Маруся Богуславка» описує патріотичний вчинок української дівчини-полонянки, яка, будучи дружиною турецького паші, у час його відсутності відпускає з темниці козаків невольників, хоч знає, що за це вона може бути тяжко покарана. Сюжет думи з цього циклу не прив'язаний до якогось історичного факту, а відображає типовий для того часу гостро драматичний епізод втечі з полону.
До першої групи дум, крім «невольничих плачів», належить ще кілька тематичних циклів. Їх можна об'єднати визначенням: думи, що уславлюють героїзм козаків, які спинили наступ чужинських орд на східнослов'янські землі. Тут оспівується лицарська відвага у битвах з ворогами, героїка морських походів («Буря на Чорному морі»). Вони відрізняються від попередніх тим, що в них немає нічого від плачів і голосінь, основна їх мета — прославити геройські подвиги народних захисників. Найпопулярнішою серед них є «Дума про козака Голоту» чи .
Дещо окремо стоїть цикл дум про смерть козака, але навіть і в них уже не стільки робиться наголос на оплакуванні загиблого (хоч і цей елемент, звичайно, присутній, як це вимагала древня традиція), як на звеличенні його геройських вчинків, перемог, духовних якостей, вірності своєму народові. Оптимізм цих дум утверджується глибоким запевненням, висловленим у них, що справа, за яку козак віддав своє життя, не загине, що його побратими помстяться ворогам, а народ здобуде довгождану волю.
Окремих героїв цих дум названо власними іменами, але частина узагальненим — козак. У такий спосіб народ витворив свій ідеал героя з високими моральними рисами, де над усе славилась героїчна смерть у боротьбі з ворогом за визволення свого народу. Італійський професор Доменіко Чамполі, вивчаючи думи та історичні пісні українського народу, сказав про героїв нашого епосу: «Козаки — це надзвичайно симпатичні типи слов' янського племені, горді й відважні лицарі, які сміливо дивляться у вічі смерті, завжди готові на двобій з небезпекою…» І далі, змальовуючи образ козака: «Шабля — його хрест, перемога — його бог, а пісня є його молитвою… Своїм іменем і серцем він ніс волю, і свідомість волі зробила з нього воїна і поета. Він є зразком творчого героя».
Думи про героїчну боротьбу українського народу проти шляхетсько-польського поневолення
Ця друга велика група дум — твори доби Хмельниччини. Вони кардинально відрізняються від дум першої групи. Передусім характером оповіді, ставленням до описуваних подій. У них повністю зникають елементи голосінь. Зберігши речитативну манеру виконання, думи цього періоду набули нового звучання — це вже не плач за невольниками, а утвердження бойового духу козацтва. Основна тема цих дум — національно-визвольна війна 1648–1654 рр. під проводом Богдана Хмельницького. Ці думи мають не лише фольклорне значення, а й соціально-історичне, бо в них, окрім оспівування життя і подвигів козацтва, велика увага приділена конкретним історичним особам, епізодам з їхнього життя.
За тематикою ці думи можна поділити на дві підгрупи: перша — про великі битви і подвиги народу у визвольній війні, оспівування його національної свідомості, козацької гідності, організованості, одностайності, що стало запорукою багатьох перемог. Сюди належать такі думи, як , (чи ).
Друга підгрупа дум цього періоду присвячена конкретним історичним особам — Богданові Хмельницькому, Іванові Богуну, Данилові Нечаю, Павлові Тетері та ін. Найпоширенішим є цикл про народного ватажка Б. Хмельницького. Особливо популярною була дума «Хмельницький і Барабаш». У ній розповідається про події, що передували визвольній війні, які описані також у літописах Самійла Величка і Григорія Грабянки, і широко побутували у вигляді народних легенд.
Соціально-побутові думи
Суспільно-побутові думи є своєрідним продовженням традиції дум. Написані здебільшого в період Руїни — час занепаду національної свідомості та посилення національно-політичного гніту вони не містять згадок про конкретні історичні особи чи історичні події. У них знову діють безіменні герої-козаки, але вже не в царських походах, боях і перемогах, а в побутових ситуаціях. змальовуються явища суспільного та родинного життя, стосунки козака зі своєю ріднею — сестрою, матір'ю (, , «Вдова і три сини», «Вітчим»). Основними сюжетами цих дум є від'їзд козака з дому () або ж і повернення ().
Повністю зберігаючи усталену віками традицію, елементи побудови думи, художньо-виражальні засоби, ці твори не мають переможного козацького пафосу. Знову повертаються елементи плачу: сестра плаче, відправляючи брата у військо, мати — дізнавшись те, що син загинув чи потрапив у полон. Часом уривки дум є справжніми зразками народних голосінь. Уже в заспівах цих творів звучать нотки трагічності — слова сестри порівнюються з куванням зозулі (провіщення козакові долі). У прощанні брата з сестрою відчувається, що він ніколи не повернеться додому. Подібний мотив зустрічається в думах, де сестра, опинившись у полоні «на чужій стороні, при лихій хуртовині-недолі», голосить, кличучи брата на допомогу:
- Прошу тебе, — через бистрії ріки білим лебедоньком припливи,
- Через широкії степи — малим-невеличким перепелоньком перебі жи,
- Через темні луги — ясним соколоньком перелети,
- А в моїм дворі — сивим голубоньком сядь-пади,
- Жалібненько загуди,—
- Тугу мою, брате, розділи.
(«Сестра і брат»)
Слова брата є поетичною алегорією, що виражає неможливість зарадити біді і провіщає, що вони ніколи не зустрінуться знову:
- Не виглядай мене, сестро, ні з чистого поля,
- Ні з буйної войни,
- Ні з славного люду Запорожжа,
- А возьми ти жовтого піску в жменю,
- Посій його на білому камені;
- Як буде жовтий пісок на білому камені сходити,
- Хрещатим барвінком у три ряди встилати,
- Хрещатий барвінок голубим цвітом процвітати;
- Будуть, сестро, о Петрі бистрі ріки замерзати,
- А об Різдві калина в лугах білим цвітом процвітати,
- То тоді вже буду в ваш дом гостем прибувати.
Таким чином, думи повернулися до своїх прадавніх витоків — голосінь з усіма їх атрибутами — ліризмом, насиченою образністю, вираженою алегоріями-символами, високим рівнем поетизації думки, де епічний елемент поступається місцем ліричному — висловлення думок, почуттів, переживань героїв. У цих творах герой національного епосу — передусім людина, а не воїн — носій високих моральних якостей та етичних принципів. І хоч життя козака минало у військових битвах, пожежах і складних обставинах, — його серце не зчерствіло, він здатний на глибокі почуття, велику любов до матері, батька, сестри, нареченої. У цих думах втілились найвищі моральні цінності українського народу.
Думами кінця 18 ст. завершується розвиток цього жанру. Якщо окремі зразки дум і з'являлися після 18 ст., то. більшість учених схильні вважати їх майстерними поетичними стилізаціями, тому не зараховують до текстів народної творчості. Тим більше це можна сказати про «думи», які видавалися за шедеври народної творчості в радянські часи.
Думи в художній літературі
Ідеї, образи, поетичні й музичні особливості Д. активно використовувалися в худож. літ. (М.Гоголь, Т.Шевченко, А.Малишко та ін.), в образотворчому мист-ві (Л.Жемчужников, С.Васильківський, М.Дерегус та ін.), у музиці (М.Лисенко, Д.Січинський, М.Вериківський та ін.).
Див. також
Примітки
- Думи // Історія української музики: У 7 т. / НАН України, ІМФЕ ім. М. Т. Рильського. — . Т. 1. Кн. 1: Від найдавніших часів до XVIII століття. Народна музика / редкол.: Г. А. Скрипник (голова), О. В. Богданова, С. Й. Грица, Р. Д. Гусак, Є. В. Єфремов та ін.; Редкол. тому: О. Ю. Шевчук (відп. ред.), Б. М. Фільц (відп. ред.), О. П. Прилепа (відп. секретар), О. М. Летичевська (відп. секретар). — К.: Вид. ІМВЕ, 2016. — С. 190–191.
- Дума // Історичний словник українського язика. Т. 1. Зошит 2 (Г-Ж). / Упоряд. Є. Тимченко. — Х., 1932. — С. 839.
- . Архів оригіналу за 20 лютого 2020. Процитовано 20 лютого 2020.
- Станіслав Сарницький(лат.):
Sarnicki Stanisław. Stanislai Sarnicii Annales, sive de origine et rebus gestis Polonorum et Lituanorum [ 27 серпня 2019 у Wayback Machine.]. — Kraków, 1587. — S. 379.(лат.)«Per idem tempus duo Strussii fratres adolescentes strenui et belicosi, a Valachis oppressi occubuerunt. De quibus etiam nure elegiale, gua Dumas russi vocant, voce lugubri, et gestu canentium se in utramque partem montantium id, quod canitur, exrpimentes»
- Исторические песни малорусского народа. С объяснениями Вл. Антоновича и М. Драгоманова. Том второй. Выпуск I. — Киев. Типография М.П. Фрица, 1875. — C. IX—X.(рос. дореф.)
- Думы въ изданіяхъ и изслѣдованіяхъ // Україна. Рік перший. Том III. Іюль-Август №7-8. — Київ, 1907. — C. 146.(рос. дореф.)
- Сумцов М. Ф. Малюнки з життя українського народного слова. — Харків: Друкарня "Печатне Діло", 1910. — С. 51.
- Відомості про український фольклор у старопольських історичних і літературних пам'ятках // Кирчів Р. Ф. Донаукові зацікавлення українським фольклором та етнографією / Народна творчість та етнографія. — 2005. — №. 2. — С. 50—51.
- Возняк Михайло. Із збірника Кондрацького кінця XVII в. // ЗНТШ. Том 146: Праці Фільольоґічної секції / Під редакцією Кирила Студинського. — Львів, 1927. — С. 165—168.
- Максимюк Степан. З історії українського звукозапису та дискографії (73 с.). Львів — Вашингтон: Видавництво Українського Католицького Університету 2003. 288 с. ілюстроване .
- . Блог «Вікімедіа Україна». 2014-04-24 22:31. Архів оригіналу за 27 квітня 2014. Процитовано 2 травня 2014.
- Житецький П. Мысли о народных малорусских думах // Киев. старина. — К., 1893.
- Кирчів Р. Ф. Відгомін фольклорної традиції в писемних памятках давньої Руси-України / Донаукові зацікавлення українським фольклором та етнографією // Народна творчість та етнографія. — 2005. — №. 1. — С. 44.
- Колесса Ф. Українська усна словесність. — Едмонтон, 1983. — С. 20.
- Нудьга Г. Український поетичний епос. — К., 1971. — С. 35.
Джерела
- Я. І. Дзира. Думи [ 25 червня 2016 у Wayback Machine.] // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наукова думка, 2004. — Т. 2 : Г — Д. — С. 493. — .
- Думи / упорядник Г. А. Нудьга. — К. : Радянський письменник, 1969. — 355 с.
- С. Й. Грица. Дума [ 30 червня 2016 у Wayback Machine.] // Енциклопедія сучасної України / ред. кол.: І. М. Дзюба [та ін.] ; НАН України, НТШ. — К. : Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2001–2023. — .
- Михайло Максимович. Малоросийския песни. 1827
- Украинскія Думы // Украинскія народныя пѣсни, изданныя Михаиломъ Максимовичемъ. Часть Первая. — М.: В Ун. тип., 1834.
- Платон Лукашевич. Малоросийския и червонорусския народные думы и песни. 1836
- Евецкий Ф. Малороссийские исторические песни и думы [ 12 серпня 2019 у Wayback Machine.] // Отечественные записки. — 1841, Т. XV, С. 65 — 93.
- Думка (дума) // Літературознавчий словник-довідник за редакцією Р. Т. Гром'яка, Ю. І. Коваліва, В. І. Теремка. — К.: ВЦ «Академія», 2007
- Музыкальная энциклопедия : [в 6 т.] : ( )[рос.] / гл. ред. Ю. В. Келдыш. — М. : Советская энциклопедия : Советский композитор, 1973—1982. — (Энциклопедии. Словари. Справочники). (рос.) с. 328
- С. Грица Думи // Українська музична енциклопедія / Ін-т мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М. Т. Рильського НАН України. 2006. — Т. 1. — C. 670
- Грица С. Мелос української народної епіки. — К., 1979
- Грінченко М. О., Українські народні думи, в його кн.: Вибране, Кшв, 1959;
- Грушевська К. Українські народні думи. — К., 1927. — Т. 1 К. X., 1931. — Т. 2
- Дмитренко М. Українські народні думи як феномен традиційної культури
- Колесса Ф., Мелодії українських народних дум, серія 1—2, Львів, 1910—13 («Матеріали до української етнології НТШ», т. 13—14),2 Київ, 1969;
- Колесса Ф., Українські народні думи. Перше повне видання з розвідкою, поясненнями, нотами і знимками кобзарів, Львів, 1920;
- Колесса Ф., Варіанти мелодії українських народних дум, їх характеристика і групування, "Записки Наукового товариства ім. Шевченка, т. 116, Львів, 1913;
- Колесса Ф., Про генезу українських народних дум, там же, т. 130—132, Львів, 1920—22 (вид. окремо, Львів, 1922);
- Колесса Ф., Українські народні думи у відношенню до пісень, віршів і похоронних голосінь, ЗНТШ, т. 130, Львів, 1920.
- Колесса Ф., Українські народні думи у відношенню до пісень, віршів і похоронних голосінь (Продовження), ЗНТШ, т. 131, Львів, 1921.
- Колесса Ф., Українські народні думи у відношенню до пісень, віршів і похоронних голосінь (Кінець), ЗНТШ, т. 132, Львів, 1922.
- Колесса Ф., Формули закінчення в українських народних думах, ЗНТШ, т. 155, Львів, 1937;
- Пантелеймон Куліш. Думи // Твори / упорядник Богдан Лепкий. — Берлін : Українське слово, 1923. — Т. 3. — 116 с.
- Куриліна О. В. Українська мова та література. Довідник. Тестові завдання / О. В. Куриліна, Г. І. Земляна, — Кам'янець-Подільський: ФОП Сисин О. В., 2014. — 654 с.
- Аврааменко О. М., Балажко М. Б. Українська мова та література: Довідник. Завдання в тестовій формі. I ч. — 2-е видання, виправл. доповн. — К. : Грамота, 2012. — 560 с.
- Колесса Ф., Речитативні форми в українській народній поезії, гл. II. Думи, в його кн.: Музикознавчі праці, Київ, 1970, с. 311—51;
- Кирдан Б. П., Украинские народные думы (XV — нач. XVII вв.), М., 1962;
- Лысенко Н. Характеристика музыкальных особенностей малорусских дум и песен, исполняемых кобзарем Вересаем. Записки Юго-Западного отделения Русск. геогр. общ. — 1874. — Т. 3, перевид,: К., 1955
- Ревуцький Д. Українські думи та пісні історичні [ 12 грудня 2017 у Wayback Machine.]. — К., 1919, К., 2002
- Украинские народные думы, М., 1972.
- Плісецький М. Українські народні думи. — К., 1994
- Ізмаїл Срезневський. Пісні та думи про осіб і події до Богдана Хмельницького = Песни и думы о лицах и событиях до Богдана Хмельницкого. — Запорожская старина. — Харків : Університетська типографія, 1833. — Т. 1. — 132 с.
Посилання
- Думи // Українська музична енциклопедія. Т. 1: [А – Д] / Гол. редкол. Г. Скрипник. — Київ : ІМФЕ НАНУ, 2006. — С. 669-670.
У Вікіджерелах є Думи |
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Колекція фоноваликів Філарета Колесси |
- Дума // Словник української мови XVI — першої половини XVII ст.: у 28-ми вип. Випуск 8 (Десятинный — Дѣдичство) / Відп. ред. Д. Гринчишин, М. Чікало; Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України. Львів, 2001. — С. 225—226.
- Максимович М. А. Что такое "Думы" // Собрание сочинений М. А. Максимовича. Том 2. Отделы: историко-топографический, археологический и этнографический. — Киев: Тип. М. П. Фрица. — 1877. — C. 458—461.(рос. дореф.)
- Перетц В. Ф. Колесса, Про генезу українських народніх дум. (Українські народні думи у відношенню до пісень, віршів і похоронних голосінь), 1921 // Україна (журнал). ВУАН. Історична секція. Книга 1—2. — Київ: ДВУ, 1925. — С. 196—203.
- Думи // Українська мала енциклопедія : 16 кн. : у 8 т. / проф. Є. Онацький. — Накладом Адміністратури УАПЦ в Аргентині. — Буенос-Айрес, 1958. — Т. 2 : Д — Є, кн. 3. — С. 390. — 1000 екз.
- [https://archive.org/stream/literaturoznavchat1#page/n295/mode/2up Досилабічні вірші] // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 1 : А — Л. — С. 296.
- Дума // Лексикон загального та порівняльного літературознавства / голова ред. А. Волков. — Чернівці : Золоті литаври, 2001. — С. 162—164. — 634 с.
- 383/mode/1up?view=theater [https://archive.org/stream/literaturoznavchat1#page/n307/mode/2up Дума; Думи; Заплачки] // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 1 : А — Л. — С. 307-308; 383.
- Думи (слова, ноти) [ 17 вересня 2011 у Wayback Machine.]
- Київський кобзарський цех (Україна) [ 17 грудня 2021 у Wayback Machine.]
- Антологія Української народної творчості[недоступне посилання з серпня 2019]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Duma znachennya Du mi odin iz zhanriv folkloru liro epichni tvori ukrayinskoyi usnoyi slovesnosti pro podiyi z zhittya kozakiv XVI XVIII stolit Kozacka duma zhanr suto ukrayinskogo rechitativnogo narodnogo ta geroyichnogo eposu yakij vikonuvali mandrivni spivci muziki kobzari banduristi lirniki v Centralnij i Livoberezhnij Ukrayini Istoriya doslidzhennyaDuma Pro pihotincya 1 fonovalik source source source Vikonuye Platon Kravchenko 1910Duma pro udovu source source source Vikonuye Ostap Kalnij 1909Duma pro sestru i brata source source source Vikonuye Petro Drevchenko 1909Duma pro Marusyu Boguslavku source source source Vikonuye Stepan Pasyuga 1909Duma pro udovu source source source Vikonuye Stepan Pasyuga 1909 Pri problemah glyante v dovidku Duma Pro pihotincya valik 2 source source source Duma Pro pihotincya valik 3 source source source Duma Pro pihotincya valik 6 source source source Duma Pro pihotincya valik 7 source source source Duma Pro pihotincya valik 8 source source source Zapisav na fonograf Filaret Kolessa Pri problemah glyante v dovidku Najdavnishi zapisi Ponyattya duma v rozuminni povidomlennya relyaciyi znaduyetsya she v Ipatiyivskomu litopisi 1169 roku Volodimir zhe rad biv dumѣ ih i posla k Raguilovi Dobrinichyu i k Mihalevi i k Zavidovi ӕvlѧӕ im dumu svoyu Odna z najpershih zgadok pro spivani opovidi zvani dumami traplyayetsya u 1506 r v hronici Annali abo pro pohodzhennya ta obstavini diyan Polyakiv ta Litviniv pol Annales sive de origine et rebus gestis Polonorum et Lithuanorum 1587 r polskogo istorika Stanislava Sarnickogo Rozpovidayuchi pro zagibel horobrih brativ Strusiv 1506 roku u bitvi z volohami polskij avtor zaznachiv sho pro nih she j teper tobto v toj chas koli pisalisya Annali 70 80 h rr XVI st spivayut elegiyi zvani v rusiniv dumami gua Dumas russi vocant Notatki Sarnickogo cinni she j tim sho suprovodzhuyutsya unikalnim opisom davnogo vikonannya dum yih spivali tuzhlivim golosom pohituyuchis to v toj to v inshij bik virazhayuchi v takij sposib zmist i nastrij pisni z prigravannyam chas vid chasu na sopilkah Cej ostannij moment shodo prigravannya na sopilkah nezvichnij dlya dum Ale z togo chasu pohodit i svidchennya sho dumi vikonuvalisya i v suprovodi kobzi U cikli virshiv Treny Plachi malovidomogo polskogo poeta XVI st Marcyana Kobernickogo napisanomu na smert odnogo z nashadkiv zgaduvanih brativ Strusiv Yakuba Strusya i nadrukovanomu u 1589 roci v Krakovi ye ryadki v yakih movitsya pro te sho zagiblogo zdatnij ospivati nalezhnim chinom ne veselij lyutnyar spivec z lyutneyu a tuzhlivij kobzar z kobzoyu i svoyeyu sumnoyu dumoyu Ce vazhlive svidchennya togo sho vzhe v XVI st pisenni tvori zvani dumami mali pevne zhanrove i funkcionalne okreslennya i sho yih golovnim ta viznanim vikonavcem na vidminu vid veselogo muzikanta lyutnyara buv povazhnij narodnij spivec z kobzoyu kobzar Doteper zbereglisya lishe zgadki pro dumi XVI stolittya v riznih pismovih dzherelah ale zhodnogo povnogo tekstu na sogodni nemaye Z annaliv Sarnickogo doviduyemosya sho ukrayinci spivali dumi vzhe na pochatku XVI st dumi pro geroyichnu smert brativ Strusiv odnak na prevelikij zhal cej litopisec ne vnis do annaliv zhodnogo ryadka ciyeyi dumi Pershij vidomij zapis dumi datuyetsya 10 sichnya 1684 r Ce tvir Kozak Golota V rukopisnomu zbirniku Kondrackogo vidnajdenomu v arhivi Yagellonskogo universitetu v Krakovi zafiksovano chotiri zrazki dum z Volini Cej zbirnik buv viyavlenij i opublikovanij akademikom Voznyakom u 1928 roci U tomu samomu zbirniku bulo vmisheno j chabansku opovidnu gumoristichnu pisnyu Oj koli zh ya panove v Oronkah bivav yaku dehto vvazhaye gumoristichnoyu dumoyu Uspishnishim shodo danih yaki zbereglisya pro dumi ye XVII stolittya Zokrema u rukopisnomu zbirniku Kondrackogo zbereglosya azh chotiri zrazki ukrayinskoyi dumovoyi tvorchosti Kozak Netyaga Smert Koreckogo i dva zrazki zhartivlivih parodij na dumi Pochatok 19 stolittya Na pochatku XIX st u 1805 r Vasil Lomikovskij pochav zapisuvati teksti narodnih dum na Mirgorodshini Vpershe opublikuvav dumi knyaz Certeli kotrij u 1814 roci takozh zajmavsya zbirannyam dum na Poltavshini Vin vidav svoyi zapisi v Peterburzi okremoyu knizhechkoyu pid zagolovkom Opyt sobraniya starinnyh malorossijskih pesen u 1819 r kudi uvijshlo 9 dum i 1 pisnya Same cij knizhechci sudilosya stati pershoyu lastivkoyu ukrayinskih folklornih vidan ta publikacij cogo zhanru U peredmovi do neyi Certelyev napisav sho zbirati ukrayinski pisni jogo sponukalo bazhannya znajti ukrayinsku Iliadu abo shos podibne I vin pobachiv sho ukrayinskij narod takozh zdatnij do velikogo tvorchogo zletu pro sho svidchat jogo pisni yaki ye ulamkami velikogo eposu U 1827 1834 1849 rokah v svoyih zbirnikah temu rozvinuv Mihajlo Maksimovich Pershe naukove vidannya dum z variantami i poyasnennyami pidgotuvali Volodimir Antonovich ta Mihajlo Dragomanov u 1874 i 1875 rokah Pavlo Zhiteckij 1892 roku v zhurnali Kievskaya starina a u 1893 roci okremoyu knizhkoyu vidav zbirku zibranu Lomikovskim Romantizm 3 togo chasu poetichnij epos Ukrayini privertav uvagu bagatoh naukovciv Osoblivo v epohu romantizmu I polovina 19 st Najviznachnishimi vidannyami dum I polovini 19 st buli shist vipuskiv Zaporozhskoj stariny 1833 1838 Izmayila Sreznevskogo zbirka Platona Lukashevicha Malorossijskie i chervonorusskie narodnye dumy i pesni 1836 zbirniki Mihajla Maksimovicha Ukrainskie narodnye pesni 1834 i Sbornik ukrainskih pesen 1849 Ostannya z nazvanih knig mala osoblivo velike znachennya U nij bulo chitko z yasovano oznaki zhanru dumi i nadrukovano usi vidomi na toj chas dumi zagalom 20 syuzhetiv znachna chastina yakih bula podana v novih dosi nevidomih variantah Novij etap doslidzhennya dum pochavsya u 50 h rokah 19 st koli z yavilisya ne tilki teksti dum a j opisi kobzarskogo seredovisha v yakomu voni pobutuvali Duzhe vazhlive znachennya dlya ukrayinskoyi folkloristiki mala zbirka pisen u zapisah poeta romantika Amvrosiya Metlinskogo Narodnye yuzhnorusskie pesni K 1854 de krim dum podayutsya korotki komentari i vidomosti pro vikonavciv Podibnoyu do neyi bula dvotomna pracya Pantelejmona Kulisha Zapiski o Yuzhnoj Rusi T 1 1856 T 2 1857 Tut publikaciya epichnih tvoriv zdijsnyuvalasya za novim principom u tisnomu zv yazku iz pobutom ta zhittyam yih nosiyiv Zokrema teksti dum roztashovuvalisya za repertuarom kobzariv podavalasya biografiya i harakteristika kozhnogo z nih portreti opisuvalasya manera vikonannya dum U 1856 r Mikola Markevich vidav u Kiyevi zbirnik Yuzhno ruski pisni z golosami de bula vmishena duma Provodi kozaka i muzichnij suprovid do neyi Ce vvazhayetsya pershoyu publikaciyeyu melodiyi dum 1870 ti 1890 ti U 1860 h rokah pid tiskom Valuyevskogo cirkulyaru folkloristichna diyalnist zvuzhuyetsya i tilki v 70 h rokah posilyuyetsya interes do vivchennya dum ta vikonavskoyi maneri kobzariv Tak u pershomu tomi Zapisok Yugo Zapadnogo otdela Russkogo geograficheskogo obshestva 1873 dokladno rozpovidayetsya pro vidomogo spivcya Ostapa Veresaya jogo maneru vikonannya Znovu z yavlyayutsya novi vidannya sered yakih statti i publikaciyi dum Mikoli Kostomarova v zhurnalah Beseda ta Najgruntovnishim na toj chas bulo vidannya Istoricheskie pesni malorusskogo naroda s obyasneniyami Vl Antonovicha i M Dragomanova T 1 1874 T 2 1875 de uporyadniki vmistili majzhe vsi vidomi dumi 17 tekstiv z komentaryami istorichnih realij Znachnim dosyagnennyam buli vidannya Oleksandra Rusova Mikoli Lisenka yakij krim tekstiv zapisuvav melodiyi dum u vikonanni kobzarya Ostapa Veresaya U 1880 90 h rokah bulo zapisano ryad novih variantiv dum Vazhlive misce v istoriyi doslidzhennya zajnyala pracya Pavla Zhiteckogo Dumki pro narodni maloruski dumi K 1893 U nij avtor zrobiv pidsumok vivchennya zhanru viznachiv misce sered inshih folklornih zhanriv oharakterizuvav diyalnist narodnih spivciv nosiyiv cih tvoriv Vin analizuye epos z tochki zoru teoriyi jogo aristokratichnogo pohodzhennya Okrim teoretichnoyi chastini u knizi opublikuvavsya ryad novih dum U 1897 r u Chernigovi vijshov zbirnik Dumi kobzarski Borisa Grinchenka U zbiranni publikaciyi vivchenni dum aktivnu uchast brali Mikola Lisenko Porfirij Martinovich Oleksandr Potebnya Mikola Sumcov Volodimir Peretc Dmitro Yavornickij Ivan Franko ta in Doslidzhennya dum na pochatku 20 stolittya Dokladnishe Ekspediciya Filareta Kolessi na Naddnipryansku Ukrayinu Novij etap u vivchenni dumovogo eposu na pochatku 20 st pov yazanij z imenami Yevgeniyi Linovoyi yaka 1902 go zdijsnila pershij fonografichnij zapis dum u vikonanni Mihajla Kravchenka ta Lesi Ukrayinki yaka u 1908 r na vlasni koshti organizuvala ekspediciyu dlya zapisuvannya dum na fonografi ta Filareta Kolessi yakij zdijsniv cej zadum na Poltavshini Rezultatom yih spilnoyi praci stalo dvotomne vidannya tekstiv dum z melodiyami Melodiyi ukrayinskih narodnih dum Lviv T 1 1910 T 2 1913 Z ekspediciyi zbereglisya takozh audiozapisi dum na fonovalikah yaki buli ocifrovani u 2013 14 rr F Kolessi nalezhat j inshi vazhlivi praci pro cej zhanr zokrema u 1920 roci vin vidav u Lvovi zbirku Ukrayinski narodni dumi a v 1921 doslidzhennya pro genezu narodnih dum Vin vpershe dav naukovo obgruntovane viznachennya slovesnoyi ta muzichnoyi form zhanru U 1919 vihodyat takozh Ukrayinski dumi ta pisni istorichni uporyadkovani Dmitrom Revuckim Najgruntovnishe naukove vidannya dum u 20 st zdijsnila Katerina Grushevska Ukrayinski narodni dumi t 1 2 K 1927 1931 ale vono bulo z bibliotek viluchene a doslidnicya represovana Suchasni doslidzhennya Do suchasnih doslidzhen dum najbilshij vnesok zrobili Maksim Rilskij Mihajlo Stelmah M Rodina Grigorij Nudga S Mishanich Boris Kirdan ta in PohodzhennyaSlovo duma chasto zustrichayetsya u davnoukrayinskih rukopisnih dzherelah na oznachennya dumki mislennya Lishe zgodom vono nabulo desho inshogo znachennya i nim stav viznachatisya zhanr epichnogo poetichnogo tvoru epichnoyi pisni geroyichnogo planu Hoch ti dumi sho zbereglisya do nashih dniv vinikli vochevid priblizno u 15 stolitti oskilki vidtvoreni v nih istorichni podiyi ne vihodyat za mezhi 15 18 st nezaperechnim ye fakt sho do togo ukrayinci vzhe mali dosit rozvinutij geroyichnij epos yakij lig v osnovu viniknennya dum U litopisah neodnorazovo zgaduyetsya pro knyazhih spivciv poetiv sho skladali pisni na chest geroyiv u svoyih tvorah vozvelichuvali podvigi knyaziv i druzhini Pervisno slovo duma vzhivalos dlya oznachennya zhanru pisni na chest pomerlogo chi zagiblogo licarya same v takomu znachenni vono vzhivayetsya u pisemnih pam yatkah 16 stolittya Vidtodi zbereglisya ne lishe okremi zgadki pro te sho ukrayinci vikonuvali dumi a j opisi maneri yih vikonannya z vkazivkoyu na te sho voni suprovodzhuvalis groyu na muzichnomu instrumenti Na oznachennya instrumenta yakim koristuvalisya spivci dum najchastishe vzhivayetsya u davnih pismenah slovo kobza Dumku pro te sho pervisni dumi skladalisya na chest zagiblogo geroya pidtverdzhuyut doslidzhennya yaki vkazuyut sho epos bagatoh narodiv za svoyeyu prirodoyu za pohodzhennyam pov yazanij z plachami i pohoronnimi golosinnyami Plachi za Patroklom Gektorom i Ahillom nibito stali pochatkom Iliadi plachi za Zigfridom i Burgundami buli impulsom do viniknennya Pisni pro Nibelungiv tosho Stosovno ukrayinskih dum vpershe ce zauvazhiv Mihajlo Maksimovich a potim prodovzhiv i rozvinuv cyu dumku Filaret Kolessa yakij doviv sho dumi blizki do narodnogo golosinnya svoyeridnoyu formoyu poetichnogo i muzichnogo vislovu F Kolessa doslidiv i vstanoviv sho dumi ta golosinnya sporidnyuye melodijna ta ritmichna blizkist rechitativnij stil nerivnoskladovist virshovih ryadkiv perevaga pevna improvizaciya tekstu i muziki Golosinnya isnuvali u praslov yan zdavna golosili za pomerlim rodovim vatazhkom chi geroyem she u nezapam yatni chasi cya tradiciya ye chi ne u vsih narodiv Ale koli u narodnij svidomosti vitvoryuyetsya kult knyazya bogatirya vidvazhnogo licarya sho viddaye svoye zhittya za spilni interesi narodu i derzhavi davnimi golosinnyami uzhe ne mozhna bulo visloviti vsi pochuttya i nastroyi shob gidno oplakati zagiblogo Tomu vinikayut pisni plachi u zmist yakih krim oplakuvannya smerti narodnogo geroya vnositsya pohvala jogo spravam i podvigam zvershenim za zhittya i zapevnennya sho jogo slava ne zagine a zberezhetsya u nastupnih pokolinnyah Pro taki pisni jdetsya u rukopisah arabskih mandrivnikiv v yakih voni opisuyut pohoroni u slov yan zokrema na teritoriyi Kiyivskoyi Rusi Ochevidno ci pisni i stali perehidnoyu lankoyu vid pohoronnih pisen plachiv do geroyichnih dum u suchasnomu rozuminni cogo zhanru Do togo chasu poki ci pisenni tvori pochali nazivati dumami v narodi pobutuvali nazvi Pershi zgadki pro dumi znahodimo ne v ukrayinskih a u polskih pam yatkah literaturi 16 st de govoritsya pro rechitativnij ukrayinskij poetichnij epos sho koristuvavsya poshanoyu u togochasnij Polshi Odnak termin duma vzhivavsya ne lishe na oznachennya cogo zhanru v suchasnomu rozuminni U deyakih vipadkah tak nazivali sumni elegijni geroyichni pisni na istorichni temi yaki mali chitku strofichnu budovu i lishe zmistom nablizhalis do dum Najdavnishe vzhivannya slova duma v znachenni pisnya znahodit u perekladi Bibliyi zroblenomu z latinskoyi movi na polsku she v 15 st i vidanomu v Krakovi 1561 roku de latinske slovo carmen pisnya perekladeno yak duma a nad toboyu dumu budut spivati Pershu zgadku pro dumi yak zhanr pisennoyi tvorchosti pov yazuyut z Annalami Sarnickogo nadrukovanimi 1587 roku vidomij polskij istorik 16 st narodivsya u seli Lipskomu na Holmshini Dlya korolya Stefana Batoriya vin sklav litopisni zapiski do istoriyi polskoyi derzhavi azh do 1586 roku de hronologichno rik za rokom opisav rizni podiyi Pid 1506 rokom zrobleno zapis dva brati Strusi vojovnichi i vidvazhni yunaki zaginuli otocheni i stisnuti volohami Pro nih she j teper spivayut elegiyi yaki ukrayinci nazivayut dumami tuzhlivim golosom vidtvoryuyuchi ruhami spivayuchih yaki ruhayutsya to v odin to v drugij bik te pro sho spivayetsya i navit selyanska yurba chas vid chasu grayuchi na dudkah zhalibni melodiyi nasliduye te zh same Zalishayetsya nevidomim zvidki Sarnickij vzyav vidomosti pro te sho isnuyut elegiyi pro Strusiv i sho voni nazivayutsya dumami Sarnickij vivodit taki harakteristichni osoblivosti dumi gromadskij zmist elegijnij harakter sumnij motiv pid chas vikonannya zhestikulyaciya Pro takij zhe harakter dum govoryat inshi polski pismenniki 16 17 st zokrema filosof Petrici Petrycy v perekladi Aristotelevoyi Politiki V deyakih polskih virshah 16 st dumi nazvani vijskovimi psalmami yaki ye obov yazkovim atributom kozackogo zhittya i v yakih geroyi ospivuyutsya she za zhittya Na osnovi cih ta inshih sposterezhen Pavlo Zhiteckij dohodit visnovkiv batkivshinoyu dum bula zemlya podilsko galicka dumi v davnih chasah buli pisni epichnogo zmistu odnache z lirichnim nastroyem vlastivim elegiyi v kozackij dobi narodnogo zhittya postali dumi vijskovi kozacki vid ukrayinciv cya forma poeziyi perejshla do polskoyi literaturi de z yavivsya zhanr dumi ale ne yak narodnij tvir a yak melanholijna pisnya stvorena avtorom V ukrayinskih pisemnih pam yatkah slovo duma zustrichayetsya v rukopisnih spivanikah 17 stolittya poetikah virshah litopisnih zapisah Ale oskilki tut dumami nazivayutsya elegijni istorichni geroyichni pisni pro licarsku smert pro dramatichni storinki z zhittya narodu pro vidvagu i zavzyattya u borotbi z chuzhinskoyu navaloyu mozhna zrobiti visnovok sho tak todi nazivali narodni tvori yaki skladali okremu grupu ne za formoyu a za zmistom i harakterom vikladu podij U takomu znachenni vzhito ce slovo i v litopisah Grabyanki j Velichka Shodo blizkosti ukrayinskih dum do bilinnogo eposu to sered uchenih odnostajnosti nemaye Pro sporidnenist cih zhanriv govorili Yu Tihonov O Miller M Dashkevich M Pliseckij a zgodom G Nudga ta O Mishanich Z tradiciyeyu licarsko druzhinnoyi poeziyi epohi Kiyivskoyi Rusi Ukrayini doslidniki pov yazuyut bilinnu epichnu tvorchist zrazki yakoyi dijshli shojno v zapisah 18 19 st Hocha voni viyavleni zbirachami perevazhno na Pivnochi Rosiyi prote svoyim zmistom syuzhetami obrazami geroyiv kartinami prirodi voni tisno pov yazani osoblivo bilini tak zvanogo kiyivskogo ciklu z istorichnimi realiyami same Kiyivskoyi Rusi I navit bilinni pejzazhi flora i fauna azh niyak ne identifikuyutsya z rosijskoyu Pivnichchyu Na ce viddavna zvertayetsya uvaga v doslidnickij literaturi Prote bilshist rosijskih uchenih osoblivo radyanskogo chasu shilna zarahovuvati bilini viklyuchno do velikoruskogo folkloru Bezpidstavnist takoyi poziciyi perekonlivo doviv M Grushevskij u svoyij Istoriyi ukrayinskoyi literaturi chetvertij tom kniga 1 yakoyi majzhe povnistyu prisvyachenij zv yazkam bilinnoyi poeziyi z epohoyu Kiyivskoyi Rusi i takozh z ukrayinskoyu folklornoyu tradiciyeyu Na dumku G Nudgi vidomi teper dumi zhanr geroyichnoyi narodnopoetichnoyi tvorchosti yakij vinik des na rubezhi 15 st yak prodovzhennya epichnih tradicij minulogo sho mali svoyi Genetichni koreni v najdavnishih geroyichnih liroepichnih pohoronnih pisnyah a ti v svoyu chergu v narodnih golosinnyah Klasifikaciya dumDlya klasifikaciyi dum yaku namagalisya zdijsniti rizni doslidniki yak pravilo vikoristovuvalisya dva najposhirenishi principi hronologichnij i tematichnij Klasifikaciya Dragomanova Hronologichnij princip vikoristav u svoyij praci Istoricheskie pesni malorusskogo naroda Mihajlo Dragomanov Zdijsnyuyuchi klasifikaciyu vin podilyaye yih vidpovidno do chasu viniknennya viznachayuchi taki osnovni grupi Pisni viku druzhinnogo i knyazhogo teksti 14 15 st Poeziya kozackogo viku 16 seredina 18 st Pisni viku gajdamackogo II polovina 18 st Pisni viku rekrutskogo i kripackogo kinec 18 1 polovina 19 st do vidmini kriposnogo prava v Avstriyi 1848 r v Rosiyi 1861 r Pisni pro volyu II polovina 19 st Prote cej princip bilshe pristosovanij do klasifikaciyi istorichnih pisen do chisla yakih Dragomanov zarahovuvav takozh i socialno pobutovi pisni viyavivsya nepridatnim dlya klasifikaciyi dum Po pershe dumi yak davnishij zhanr sho vinik zadovgo do istorichnih pisen predstavleni bagatma tekstami pohodzhennya yakih vazhko vstanoviti a tomu nemozhlivo viznachiti do yakogo periodu yih vidnositi Po druge tematika dum sumizhnih periodiv ne prosto peregukuyetsya a ye chasto totozhnoyu Napriklad dumi 14 15 st ta 16 18 st ob yednani temoyu borotbi proti inozemnih zagarbnikiv zhittya i strazhdannya zahoplenih u polon kozakiv u chuzhineckij nevoli Tomu perekonavshis u nekorektnosti takoyi klasifikaciyi zhanru dum inshi doslidniki vikoristovuvali tematichnij princip yakij ne vimagaye tochnogo viznachennya chasu pohodzhennya kozhnoyi dumi tim bilshe sho yak mi vzhe zaznachali u bagatoh vipadkah jogo vstanoviti majzhe nemozhlivo Klasifikaciya Kolessi Taku klasifikaciyu zdijsniv Filaret Kolessa u svoyij praci Usna slovesnist v yakij vidiliv narodni dumi v okremij zhanr pidkreslyuyuchi sho voni ye svoyeridnim poetichnim litopisom ukrayinskogo narodu do bagatstva yakogo ne mozhe dorivnyatisya zhoden yevropejskij narod hiba sho serbskij Doslidnik viznachiv zhanr dumi yak kozackij epos sho zris na pidkladi voyennogo kozackogo zhittya Vidpovidno do takogo viznachennya vin podaye hronologichni ramki obmezhuyuchi viniknennya dum 16 18 st i vidvodyachi yim lishe pivtori sotni rokiv v istoriyi ukrayinskogo folkloru voni vitvoryuvalisya postupovo bilshimi j menshimi grupami protyagom 16 17 v yak na ce vkazuye yih zmist iz viraznimi slidami naverstvovannya Dumi pro borotbu z tatarami j turkami na yakij zoseredzhuvalisya voyenni vchinki kozakiv nalezhat perevazhno do najstarshih i tilki nebagatoma zrazkami zasyagayut u II polovinu 17 v Za zmistom Kolessa podilyaye dumi pro borotbu z tatarami i turkami na 5 tematichnih grup Dumi pro turecku nevolyu Nevilniki Plach nevilnika Marusya Boguslavka Ivan Boguslavec Sokil Utecha troh brativ iz Azova Dumi pro licarsku smert kozaka Ivan Konovchenko Hvedir Bezridnij Samarski brati Smert kozaka na dolini Kodimi Sirchiha j Sirchenki Dumi pro shaslivij vihid kozakiv iz nebezpeki ta povorot iz voyennogo pohodu j podil zdobichi Samijlo Kishka Oleksij Popovich Rozmova Dnipra z Dunayem Otaman Matiyash Dumi pro Hmelnichchinu Dumi bez istorichnogo pidkladu z viraznoyu moralizatorskoyu tendenciyeyu Vdova Sestra i brat Proshannya z rodinoyu Povorot sina z chuzhini Duma pro son Viznachalnoyu oznakoyu pershih troh grup dum Kolessa nazivaye te sho zhodna z dum ne pov yazana z yakoyus oznachenoyu istorichnoyu osoboyu vsi voni zvelichuyut bezimennih geroyiv zmalovuyut podiyi j postati tipovi dlya cilih stolit i harakteristichnih dlya kozackoyi dobi Usi ci dumi starshoyi verstvi na jogo dumku viznachayutsya lirichnim harakterom i sumovitim nastroyem Dumi pro Hmelnichchinu yaki na dumku Kolessi mayut zovsim inshij harakter voni ospivuyut vidomi istorichni podiyi 1648 57 rr vkazuyut na konkretnih osib Hmelnickij i Barabash Moldavskij pohid Hmelnickogo Bilocerkivshina Smert Bogdana i vibir Yuriya Hmelnickogo a tomu viriznyayutsya realistichnim zabarvlennyam Suchasna klasifikaciya Suchasna klasifikaciya dum takozh opirayetsya na yednist hronologichnogo ta tematichnogo principiv tobto dumi zgidno z yih zmistom podilyayutsya na tematichni grupi yaki obmezhuyutsya chasovimi ramkami Takim chinom dumi podilyayutsya na Dumi pro geroyichnu borotbu ukrayinskogo narodu proti turecko tatarskih zagarbnikiv ta pro turecku nevolyu 14 15 st rannya kozacka doba Dumi pro geroyichnu borotbu ukrayinskogo narodu proti nacionalnogo ponevolennya 16 poch 17 st doba Hmelnichchini i Getmanshini Socialno pobutovi dumi kin 17 st period Ruyini politichnogo zanepadu Movno stilistichni oznaki dumDominantnij element dum slovesnij a ne muzichnij i formuyetsya vin do pevnoyi miri improvizacijno tomu rimi chasto ritorichni Rimi v dumah perevazhno diyeslivni Zhanrovi osoblivosti Hocha dumi viznachayutsya yak ale v nih perevazhaye epichnij element Pro ce svidchat chitka pobudova syuzhetu fabulnist opovidnij harakter opisu podij yakij yak pravilo vedetsya u hronologichnij poslidovnosti Prote rozpovid majzhe zavzhdi podayetsya u lirichnomu osvitlenni yake viyavlyayut shiroki pejzazhni zamalovki proniknennya u vnutrishnij svit geroyiv ospivuvannya yihnih pochuttiv ta perezhivan Na dumku G Nudgi na vidminu vid plavnosti i shiroti rozpovidi gomerivskogo eposu v dumah nayavnij silnij lirizm yakij razom z dramatizmom vikladu duzhe zvorushuye sluhacha V comu vidnoshenni dumi blizki do balad i deyakij chas yevropejski vcheni tak i nazivali yih ukrayinskimi baladami Odnak svoyeridna nadto originalna tilki dumam pritamanna virshovana forma nepovtornij stil yih poetika viklyuchayut podibne ototozhnennya Dumi vidznachayutsya strunkoyu vidshlifovanoyu uprodovzh stolit svoyeridnoyu poetichnoyu formoyu vidminnoyu vid usih inshih virshovih form ukrayinskogo folkloru Nepodibnist dum do inshih zhanriv viznachayetsya peredusim maneroyu vikonannya Vikonuvalis dumi rechitativom sho bulo svoyeridnoyu formoyu deklamaciyi v urochistomu pidnesenomu stili Dramatizm vikonannya pidsilyuvavsya muzichnim suprovodom groyu na kobzi ridshe banduri chi liri Virshovoyu i muzichnoyu formoyu dumi reprezentuyut vishu stadiyu rechitativnogo stilyu rozvinenogo ranishe v golosinnyah Dovgi recitaciyi dum nayavni v plivkij minlivij formi Tomu duzhe vazhko abo j nemozhlivo vivchiti yih napam yat doslivno Na dumku doslidnikiv kozhen kobzar perejmav vid svogo vchitelya zrazok recitaciyi rechitativnogo vikonannya lishe v zagalnih risah a todi vitvoryuvav svij variant melodiyi pid yakij vikonuvav usi dumi svogo repertuaru Tobto dosit gnuchka ta vilna shodo slovesnogo ta muzichnogo virazhennya duma nibi zavzhdi narodzhuyetsya zanovo improvizuyetsya Zhoden nastupnij variant dumi navit yaksho vona vikonuyetsya odnim i tim samim vikonavcem ne ye totozhnim z poperednim u hodi vidtvorennya odni elementi mimovoli opuskayutsya inshi dodayutsya tomu dumi nalezhat do najbilsh improvizacijnih vidiv folkloru Virshova forma Do takogo vikonannya takozh sponukaye nechitka virshova forma Dumi ne mayut zvichnoyi dlya pisen balad kolomijok ta inshih lirichnih zhanriv staloyi strofi Virsh dumi astrofichnij cherez zminnist poryadku rimuvannya a takozh nerivnoskladovij z intonacijno smislovim chlenuvannyam na ustupi Ryadki v dumah vidilyayutsya za oznakoyu zakinchennya dumki i grupuyutsya v ustupi periodi tiradi yaki ye svoyeridnimi strofami dum Ryadki ne mayut viznachenoyi staloyi kilkosti skladiv vid 5 6 do 19 20 i bilshe skladiv u ryadku u svoyu chergu ustupi ne mayut staloyi kilkosti ryadkiv vid 2 3 do 9 12 Improvizaciyu dum polegshuye vilne nestale rimuvannya Perevazhaye diyeslivne rimuvannya yakim poyednuyutsya 2 3 ryadki a chasom i bilshe do 10 ryadkiv pidryad zi spivzvuchnim kincem Kompoziciya Nezvazhayuchi na gnuchkist vikonannya dum dosit strunkoyu i staloyu ye yih kompoziciya sho harakterizuyetsya risami vlastivimi tilki comu zhanru Vona v absolyutnij bilshosti tekstiv zberigaye odni i ti zh skladovi elementi zhanrovu strukturu Dumi pochinayutsya poetichnim zaspivom yakij kobzari chasto nazivayut zaplachkoyu Cej pochatok najchastishe buduyetsya na osnovi hudozhnogo paralelizmu Yak u nedilyu rano porano Ne golosni yi dzvoni zadzvonili Ne sizoperi orli zashebetali A ne sivaya zozulya zakuvala To bidni nevilniki sidya v nevoli zaplakali Duma pro nevolnikiv To ne yasnij sokil kvilit prokvilyaye Yak sin do batka do materi u gorodi hristiyanski pokloni posilaye Plach nevilnika U nedilyu borzo rano poranu zoryami poranenku Siva zozulya nalitala Na mogili sidala Zhalibnenko zakuvala Plach zozuli Pislya zaspivu jde vlasne duma rozgortannya syuzhetu z usima epichnimi elementami kompoziciyi i lirichnimi vidstupami U kanvu syuzhetu mozhut vvoditisya dodatkovi epizodi ale yak pravilo duma ne buvaye nadmirno uskladnenoyu syuzhet rozgortayetsya linijno v hronologichnij poslidovnosti podiyi peredayutsya yaknajprirodnishe bez elementiv fantastiki ta nespodivanih povorotiv u rozvitku diyi Zavershuyetsya duma kincivkoyu yaka nazivayetsya slavosloviye bo u nij proslavlyayutsya podvigi vidvaga spravi geroya yakij peremig voroga abo zh polig za pravednu spravu Daj Bozhe shob kozaki pili ta gulyali Horoshi misli mali Nepriyatelya pid nogi toptali Sprava ne vmre ne polyazhe Od nini doviku Daruj Bozhe na mnogiyi lita Kozak Golota I vzhe jogo slava ne vmre ne polyazhe Bude slava pomizh caryami Pomizh panami Pomizh pravoslavnimi hristiyanami Duma pro vtechu troh brativ z Azova Chasto okrim progoloshennya slavi geroyam u zakinchenni vislovlyuyetsya pobazhannya dobra narodovi chi bezposeredno sluhacham dumi Daj Bozhe na zdorov ye na mnogiyi lita Vsim pravoslavnim hristiyanam Na mnogiyi lita Do kincya vika Ivan Bogoslovec Oj uklonyayusya napered Gospodu Bogu I otamanu batkovi koshovomu I vsomu tovaristvu krevnomu i serdeshnomu I vsim golovam sluhayushim I na mnogiyi lita do kincya viku Nevilniki na katorzi Fabuli ta syuzheti dum yak pravilo pov yazani z istorichnim minulim narodu opisuyut pevni podiyi chasto konkretnih osib Pobudovani voni za shemoyu epichnih syuzhetiv de prisutni vsi skladovi komponenti zav yazka rozvitok diyi kulminaciya rozv yazka Ridshe u tvir vvodyatsya lirichni vidstupi sho vidigrayut rol prologiv ta epilogiv Syuzhet bilshosti dum podibno do balad rozgortayetsya v napruzhenomu dvoboyi protilezhnih sil dobra i zla Yak pravilo ce z odnogo boku kozaki ohoronci ridnoyi zemli a z inshogo vorogi napadniki Poetika Poetika dum duzhe svoyeridna Hoch u nih i ye hudozhni zasobi tipovi dlya ukrayinskogo folkloru odnak spivci dum vikoristovuyut yih v originalnih poyednannyah nevlastivih dlya inshih zhanriv Zaspivi yak pravilo pochinayutsya vigukami oj gej i mayut harakter prelyudiyi sho perevazhno poyasnyuye misce chas obstavini diyi harakteristiku podij abo geroyiv Tomu v nih chasto vvodyatsya pejzazhni elementi a to j dovoli rozgornuti pejzazhi Pobudovani voni najchastishe na prijomi paralelizmu yakij zustrichayetsya i u samij rozpovidi de vikonuye funkciyu pidsilennya psihologizmu emocijnoyi nasnagi Prijom paralelizmu pidsilyuyetsya nagromadzhennyam odnotipnih figur najchastishe epitetiv yaki stvoryuyut pevnij nastrij glibshe rozkrivayut harakter geroya detalnishe opisuyut podiyi Napriklad u dumi pro brativ Azovskih Iz pid goroda z pid Azova to ne veliki tumani ustavali Yak tri brati ridnenki Yak golubonki sivenki Iz goroda Azova z tyazhkoyi nevoli U zemlyu hristiyansku do batka do materi do rodu utikali Take nagromadzhennya virazhalnih zasobiv ye odniyeyu z harakternih ris ukrayinskogo narodnogo eposu U pisni takogo zgushennya majzhe ne buvaye bo vona obmezhena pevnimi ritmichnimi i melodijnimi ramkami Ale improvizovanij harakter dum vidkrivaye dlya yih vikonavciv mozhlivist vikoristannya cogo prijomu dosit shiroko Vin pevnoyu miroyu vidigraye takozh rol upovilnennya yake dosyagayetsya shlyahom vikoristannya inshih hudozhnih zasobiv zokrema povtorennyam blizkih motiviv chi epizodiv ta retardaciyeyu specialnim upovilnennyam rozpovidi cherez povtorennya pevnih fraz formul a takozh vvodyatsya lirichni vidstupi Ce posilyuye epichnist tvoriv Stilistichni osoblivosti Stil dum pidkresleno urochistij pidnesenij chomu spriyaye vzhivannya pevnih poetichnih form krim tradicijnih epitetiv zemlya hristiyanska tihi vodi yasni zori mir hreshenij tyazhka nevolya Najsvoyeridnishim stilistichnim poetichnim zasobom sho zustrichayetsya v dumah chastishe nizh v inshih zhanrah ye tavtologichni zvoroti chi sinonimichni pari hlib sil med vino orli chornokrilci duki sriblyaniki vovki siromanci turki yanichari p ye gulyaye a takozh koreneslivni pari pishij pihotinec zhiti prozhivati klyane proklinaye p ye pidpivaye kvilit prokvilyaye ta in Voni nadayut tekstovi pevnogo emocijnogo vidtinku Urochistist stilyu pidkreslyuyetsya vikoristannyam arhayizmiv staroslov yanizmiv ta polonizmiv zlatoglavij glas ispadati roznoshati soglyadati perst glava ta in Lirizm dum pidsilyuyetsya zastosuvannyam zdribnilo pestlivih form tipu nedilenka matinochka bratik ridnesenkij zozulenka milenkij sivenkij zhalibnenko ta in Vazhlivu poetiko zmistovu funkciyu vikonuyut v dumah ritorichni zapitannya ritorichni okliki zvertannya yak napriklad zemle turecka viro busurmanska brattya kozaki zaporozhci a takozh anafora yedinopochatok Simvolika Simvolika dum dosit tradicijna ale vikonuye ne tu funkciyu sho u pisnyah bo zumovlyuyetsya svoyeridnistyu epichnogo stilyu rozpovidi Simvoli chasto lezhat v osnovi paralelizmu Najchastishe vikoristovuyutsya simvoli sokola kozaka krukiv vorogiv zozuli staroyi materi vdovi ta in Dumi nasicheni poetichnimi figurami yaki zavzhdi emocijno nasnazheni nesut vazhlive psihologichne navantazhennya Muzichno stilistichni oznaki dumNaspivi dum skladayutsya z rechitativu na odnomu zvuci v mezhah kvarti melodichnogo rechitativu abo semantichno odnoznachnih rechitativnih pospivok riznoyi dovzhini melodichnih kadencij naprikinci tiradi abo yiyi vidrizkiv t zv formuli zakinchen vstupnoyi melodichnoyi formuli na slovi gej t zv zaplachki Rechitativni pospivki pochatkovi j finalni melodichni formuli prikrasheni zvichajno melizmami Ladovu osnovu bilshosti dum utvorit dorijskij lad z pidvishenim IV stupenem z nizhnim vstupnim tonom VII i subkvartoyu V Pidvishena IV stupin vikoristovuyetsya yak vstupnij ton u dominantu vnaslidok chogo V stupin vikonuye funkciyu timchasovoyi toniki Ospivuvannya zbilshenoyi sekundi sho utvorilasya mizh III j IV stupenyami stvoryuye specifichno shidnij kolorit abo peredaye pochuttya strazhdannya za vislovom kobzariv nadaye zhalosti Tematika dumDumi ce kozackij epos Najintensivnishe rozvivalisya u period borotbi z turkami tatarami polyakami rosiyanami ta in Golovni temi dum turecka nevolya Nevilniki Plach nevilnika Marusya Boguslavka Ivan Boguslavec Sokil Utecha troh brativ iz Azova licarska smert kozaka Ivan Konovchenko Hvedir Bezridnij Samarski brati Smert kozaka na Kodimskij dolini Vdova Sirka Ivana vizvolennya z nevoli i shaslive povernennya do ridnogo krayu Samijlo Kishka Oleksij Popovich Otaman Matyash starij Rozmova Dnipra z Dunayem kozacke licarstvo rodinne zhittya ta osud dukiv sriblyanikiv Kozak Golota Kozacke zhittya Ganzha Andiber vizvolna vijna Hmelnickogo Hmelnickij i Barabash Korsunska bitva Pohid na Moldaviyu Povstannya pislya Bilocerkivskogo miru Smert Bogdana j vibir Yuriya Hmelnickogo rodinne zhittya Vdova i tri sini Duma pro sestru ta brata Proshannya kozaka z rodinoyu Poshirenimi buli i parodijni dumi U dumah na vidminu vid balad ta eposu inshih narodiv nemaye nichogo fantastichnogo Dumi pro geroyichnu borotbu ukrayinskogo narodu proti turecko tatarskih zagarbnikiv Dzherela cih najdavnishih dum sho zbereglisya u zapisah 17 st syagayut epohi 14 15 st koli grabizhnicki nabigi kochovih ord na ukrayinski zemli buli osoblivo aktivnimi Za tematikoyu a znachnoyu miroyu i za formoyu ta stilem z dum ciyeyi grupi persh za vse vidilyayutsya nevilnicki plachi Yih slid vidnositi do najdavnishih zrazkiv cogo zhanru oskilki yak mi vzhe zaznachali dumi sformuvalis na osnovi pohoronnih rechitativnih plachiv Poetichna forma cih dum takih yak ta in spravdi genetichno pov yazana z golosinnyami Tut epichna rozpovid vlastiva perevazhnij bilshosti dum postupayetsya lirichnim vislovlyuvannyam osobistih perezhivan i pochuttiv Zvorushlivij plach vikonavciv cih dum buv spryamovanij na te shob viklikati u sluhachiv spivchuttya do vsih bidnih nevolnikiv peredati bezmezhne bazhannya vizvolitisya z kajdaniv z temnic vtekti dodomu U kraj veselij U mir hreshenij V gorodi hristiyanski 3 tyazhkoyi tureckoyi nevoli 3 katorgi busurmanskoyi Na tihiyi vodi Na yasniyi zori Zmist takih tvoriv skladavsya z osnovnih motiviv pershij z yakih nechuvani strazhdannya nevolnikiv nesterpne stanovishe yih zakutih v kajdani u v yaznicyah Drugij motiv nostalgiya tuga za ridnim domom zemleyu zir yakih ne mogli bachiti poloneni v yazni ta vodnih dzherel nevolnikiv postijno muchila spraga Chasto ci dumi zavershuvalisya opisom zvilnennya ta povernennya dodomu Ale koli vrahuvati toj fakt sho spivcyami vikonavcyami dum buli kolishni voyini kozaki yaki v boyu chi chastishe v poloni buli pokalicheni najchastishe oslipleni sho pislya vtechi z nevoli stavali kobzaryami yak ce opisano v poemah Shevchenka Nevolnik to yihni nevolnichi plachi buli spravzhnoyu poetichnoyu spoviddyu sho viklikala u sluhachiv spivchuttya do girkoyi doli branciv i sponukala molodih kozakiv do ratnih podvigiv u borotbi proti zagarbnikiv musulman za zvilnennya yedinovirnih brativ Nastupnim tematichnim ciklom dum periodu turecko tatarskih zagarban yakij za zmistom ta idejnistyu ye sporidnenim z pershim ye dumi pro vizvolennya z tureckoyi nevoli v yakih proslavlyayutsya geroyi sho rizikuyuchi vlasnim zhittyam rvut kajdani svoyi ta svoyih pobratimiv i dolayuchi skladni obstavini pereshkodi sho traplyayutsya na yihnomu shlyahu povertayutsya na ridnu zemlyu dodomu Najvazhlivishim motivom cih dum ye ne stilki osobista muzhnist vidvaga i sila a persh za vse viddanist svoyemu tovaristvu yedinij spilnij ideyi vsomu narodovi U nih visoko pidnositsya ideya bojovogo bratstva i vodnochas gostro i bezkompromisno zasudzhuyetsya zrada interesam kozactva virovidstupnictvo lyudej sho siloyu obstavin chi zaradi osobistoyi vigodi perehodili na bik voroga porushuyuchi osvyacheni vikami normi morali suspilnogo spivzhittya ukrayinciv kozackogo pobratimstva Najvidomishoyu z cogo ciklu ye Duma pro Samijla Kishku odna z najbilshih ukrayinskih dum 390 ryadkiv z shiroko rozgornutim epichnim syuzhetom She odna duma cogo ciklu Marusya Boguslavka opisuye patriotichnij vchinok ukrayinskoyi divchini polonyanki yaka buduchi druzhinoyu tureckogo pashi u chas jogo vidsutnosti vidpuskaye z temnici kozakiv nevolnikiv hoch znaye sho za ce vona mozhe buti tyazhko pokarana Syuzhet dumi z cogo ciklu ne priv yazanij do yakogos istorichnogo faktu a vidobrazhaye tipovij dlya togo chasu gostro dramatichnij epizod vtechi z polonu Do pershoyi grupi dum krim nevolnichih plachiv nalezhit she kilka tematichnih cikliv Yih mozhna ob yednati viznachennyam dumi sho uslavlyuyut geroyizm kozakiv yaki spinili nastup chuzhinskih ord na shidnoslov yanski zemli Tut ospivuyetsya licarska vidvaga u bitvah z vorogami geroyika morskih pohodiv Burya na Chornomu mori Voni vidriznyayutsya vid poperednih tim sho v nih nemaye nichogo vid plachiv i golosin osnovna yih meta proslaviti gerojski podvigi narodnih zahisnikiv Najpopulyarnishoyu sered nih ye Duma pro kozaka Golotu chi Desho okremo stoyit cikl dum pro smert kozaka ale navit i v nih uzhe ne stilki robitsya nagolos na oplakuvanni zagiblogo hoch i cej element zvichajno prisutnij yak ce vimagala drevnya tradiciya yak na zvelichenni jogo gerojskih vchinkiv peremog duhovnih yakostej virnosti svoyemu narodovi Optimizm cih dum utverdzhuyetsya glibokim zapevnennyam vislovlenim u nih sho sprava za yaku kozak viddav svoye zhittya ne zagine sho jogo pobratimi pomstyatsya vorogam a narod zdobude dovgozhdanu volyu Okremih geroyiv cih dum nazvano vlasnimi imenami ale chastina uzagalnenim kozak U takij sposib narod vitvoriv svij ideal geroya z visokimi moralnimi risami de nad use slavilas geroyichna smert u borotbi z vorogom za vizvolennya svogo narodu Italijskij profesor Domeniko Champoli vivchayuchi dumi ta istorichni pisni ukrayinskogo narodu skazav pro geroyiv nashogo eposu Kozaki ce nadzvichajno simpatichni tipi slov yanskogo plemeni gordi j vidvazhni licari yaki smilivo divlyatsya u vichi smerti zavzhdi gotovi na dvobij z nebezpekoyu I dali zmalovuyuchi obraz kozaka Shablya jogo hrest peremoga jogo bog a pisnya ye jogo molitvoyu Svoyim imenem i sercem vin nis volyu i svidomist voli zrobila z nogo voyina i poeta Vin ye zrazkom tvorchogo geroya Dumi pro geroyichnu borotbu ukrayinskogo narodu proti shlyahetsko polskogo ponevolennya Cya druga velika grupa dum tvori dobi Hmelnichchini Voni kardinalno vidriznyayutsya vid dum pershoyi grupi Peredusim harakterom opovidi stavlennyam do opisuvanih podij U nih povnistyu znikayut elementi golosin Zberigshi rechitativnu maneru vikonannya dumi cogo periodu nabuli novogo zvuchannya ce vzhe ne plach za nevolnikami a utverdzhennya bojovogo duhu kozactva Osnovna tema cih dum nacionalno vizvolna vijna 1648 1654 rr pid provodom Bogdana Hmelnickogo Ci dumi mayut ne lishe folklorne znachennya a j socialno istorichne bo v nih okrim ospivuvannya zhittya i podvigiv kozactva velika uvaga pridilena konkretnim istorichnim osobam epizodam z yihnogo zhittya Za tematikoyu ci dumi mozhna podiliti na dvi pidgrupi persha pro veliki bitvi i podvigi narodu u vizvolnij vijni ospivuvannya jogo nacionalnoyi svidomosti kozackoyi gidnosti organizovanosti odnostajnosti sho stalo zaporukoyu bagatoh peremog Syudi nalezhat taki dumi yak chi Druga pidgrupa dum cogo periodu prisvyachena konkretnim istorichnim osobam Bogdanovi Hmelnickomu Ivanovi Bogunu Danilovi Nechayu Pavlovi Teteri ta in Najposhirenishim ye cikl pro narodnogo vatazhka B Hmelnickogo Osoblivo populyarnoyu bula duma Hmelnickij i Barabash U nij rozpovidayetsya pro podiyi sho pereduvali vizvolnij vijni yaki opisani takozh u litopisah Samijla Velichka i Grigoriya Grabyanki i shiroko pobutuvali u viglyadi narodnih legend Socialno pobutovi dumi Suspilno pobutovi dumi ye svoyeridnim prodovzhennyam tradiciyi dum Napisani zdebilshogo v period Ruyini chas zanepadu nacionalnoyi svidomosti ta posilennya nacionalno politichnogo gnitu voni ne mistyat zgadok pro konkretni istorichni osobi chi istorichni podiyi U nih znovu diyut bezimenni geroyi kozaki ale vzhe ne v carskih pohodah boyah i peremogah a v pobutovih situaciyah zmalovuyutsya yavisha suspilnogo ta rodinnogo zhittya stosunki kozaka zi svoyeyu ridneyu sestroyu matir yu Vdova i tri sini Vitchim Osnovnimi syuzhetami cih dum ye vid yizd kozaka z domu abo zh i povernennya Povnistyu zberigayuchi ustalenu vikami tradiciyu elementi pobudovi dumi hudozhno virazhalni zasobi ci tvori ne mayut peremozhnogo kozackogo pafosu Znovu povertayutsya elementi plachu sestra plache vidpravlyayuchi brata u vijsko mati diznavshis te sho sin zaginuv chi potrapiv u polon Chasom urivki dum ye spravzhnimi zrazkami narodnih golosin Uzhe v zaspivah cih tvoriv zvuchat notki tragichnosti slova sestri porivnyuyutsya z kuvannyam zozuli provishennya kozakovi doli U proshanni brata z sestroyu vidchuvayetsya sho vin nikoli ne povernetsya dodomu Podibnij motiv zustrichayetsya v dumah de sestra opinivshis u poloni na chuzhij storoni pri lihij hurtovini nedoli golosit klichuchi brata na dopomogu Proshu tebe cherez bistriyi riki bilim lebedonkom priplivi Cherez shirokiyi stepi malim nevelichkim perepelonkom perebi zhi Cherez temni lugi yasnim sokolonkom pereleti A v moyim dvori sivim golubonkom syad padi Zhalibnenko zagudi Tugu moyu brate rozdili Sestra i brat Slova brata ye poetichnoyu alegoriyeyu sho virazhaye nemozhlivist zaraditi bidi i provishaye sho voni nikoli ne zustrinutsya znovu Ne viglyadaj mene sestro ni z chistogo polya Ni z bujnoyi vojni Ni z slavnogo lyudu Zaporozhzha A vozmi ti zhovtogo pisku v zhmenyu Posij jogo na bilomu kameni Yak bude zhovtij pisok na bilomu kameni shoditi Hreshatim barvinkom u tri ryadi vstilati Hreshatij barvinok golubim cvitom procvitati Budut sestro o Petri bistri riki zamerzati A ob Rizdvi kalina v lugah bilim cvitom procvitati To todi vzhe budu v vash dom gostem pribuvati Takim chinom dumi povernulisya do svoyih pradavnih vitokiv golosin z usima yih atributami lirizmom nasichenoyu obraznistyu virazhenoyu alegoriyami simvolami visokim rivnem poetizaciyi dumki de epichnij element postupayetsya miscem lirichnomu vislovlennya dumok pochuttiv perezhivan geroyiv U cih tvorah geroj nacionalnogo eposu peredusim lyudina a ne voyin nosij visokih moralnih yakostej ta etichnih principiv I hoch zhittya kozaka minalo u vijskovih bitvah pozhezhah i skladnih obstavinah jogo serce ne zcherstvilo vin zdatnij na gliboki pochuttya veliku lyubov do materi batka sestri narechenoyi U cih dumah vtililis najvishi moralni cinnosti ukrayinskogo narodu Dumami kincya 18 st zavershuyetsya rozvitok cogo zhanru Yaksho okremi zrazki dum i z yavlyalisya pislya 18 st to bilshist uchenih shilni vvazhati yih majsternimi poetichnimi stilizaciyami tomu ne zarahovuyut do tekstiv narodnoyi tvorchosti Tim bilshe ce mozhna skazati pro dumi yaki vidavalisya za shedevri narodnoyi tvorchosti v radyanski chasi Dumi v hudozhnij literaturiIdeyi obrazi poetichni j muzichni osoblivosti D aktivno vikoristovuvalisya v hudozh lit M Gogol T Shevchenko A Malishko ta in v obrazotvorchomu mist vi L Zhemchuzhnikov S Vasilkivskij M Deregus ta in u muzici M Lisenko D Sichinskij M Verikivskij ta in Div takozhKozactvo i folklorPrimitkiDumi Istoriya ukrayinskoyi muziki U 7 t NAN Ukrayini IMFE im M T Rilskogo T 1 Kn 1 Vid najdavnishih chasiv do XVIII stolittya Narodna muzika redkol G A Skripnik golova O V Bogdanova S J Grica R D Gusak Ye V Yefremov ta in Redkol tomu O Yu Shevchuk vidp red B M Filc vidp red O P Prilepa vidp sekretar O M Letichevska vidp sekretar K Vid IMVE 2016 S 190 191 Duma Istorichnij slovnik ukrayinskogo yazika T 1 Zoshit 2 G Zh Uporyad Ye Timchenko H 1932 S 839 Arhiv originalu za 20 lyutogo 2020 Procitovano 20 lyutogo 2020 Stanislav Sarnickij lat Per idem tempus duo Strussii fratres adolescentes strenui et belicosi a Valachis oppressi occubuerunt De quibus etiam nure elegiale gua Dumas russi vocant voce lugubri et gestu canentium se in utramque partem montantium id quod canitur exrpimentes Sarnicki Stanislaw Stanislai Sarnicii Annales sive de origine et rebus gestis Polonorum et Lituanorum 27 serpnya 2019 u Wayback Machine Krakow 1587 S 379 lat Istoricheskie pesni malorusskogo naroda S obyasneniyami Vl Antonovicha i M Dragomanova Tom vtoroj Vypusk I Kiev Tipografiya M P Frica 1875 C IX X ros doref Dumy v izdaniyah i izslѣdovaniyah Ukrayina Rik pershij Tom III Iyul Avgust 7 8 Kiyiv 1907 C 146 ros doref Sumcov M F Malyunki z zhittya ukrayinskogo narodnogo slova Harkiv Drukarnya Pechatne Dilo 1910 S 51 Vidomosti pro ukrayinskij folklor u staropolskih istorichnih i literaturnih pam yatkah Kirchiv R F Donaukovi zacikavlennya ukrayinskim folklorom ta etnografiyeyu Narodna tvorchist ta etnografiya 2005 2 S 50 51 Voznyak Mihajlo Iz zbirnika Kondrackogo kincya XVII v ZNTSh Tom 146 Praci Filologichnoyi sekciyi Pid redakciyeyu Kirila Studinskogo Lviv 1927 S 165 168 Maksimyuk Stepan Z istoriyi ukrayinskogo zvukozapisu ta diskografiyi 73 s Lviv Vashington Vidavnictvo Ukrayinskogo Katolickogo Universitetu 2003 288 s ilyustrovane ISBN 966 8197 11 9 Blog Vikimedia Ukrayina 2014 04 24 22 31 Arhiv originalu za 27 kvitnya 2014 Procitovano 2 travnya 2014 Zhiteckij P Mysli o narodnyh malorusskih dumah Kiev starina K 1893 Kirchiv R F Vidgomin folklornoyi tradiciyi v pisemnih pamyatkah davnoyi Rusi Ukrayini Donaukovi zacikavlennya ukrayinskim folklorom ta etnografiyeyu Narodna tvorchist ta etnografiya 2005 1 S 44 Kolessa F Ukrayinska usna slovesnist Edmonton 1983 S 20 Nudga G Ukrayinskij poetichnij epos K 1971 S 35 DzherelaYa I Dzira Dumi 25 chervnya 2016 u Wayback Machine Enciklopediya istoriyi Ukrayini u 10 t redkol V A Smolij golova ta in Institut istoriyi Ukrayini NAN Ukrayini K Naukova dumka 2004 T 2 G D S 493 ISBN 966 00 0405 2 Dumi uporyadnik G A Nudga K Radyanskij pismennik 1969 355 s S J Grica Duma 30 chervnya 2016 u Wayback Machine Enciklopediya suchasnoyi Ukrayini red kol I M Dzyuba ta in NAN Ukrayini NTSh K Institut enciklopedichnih doslidzhen NAN Ukrayini 2001 2023 ISBN 966 02 2074 X Mihajlo Maksimovich Malorosijskiya pesni 1827 Ukrainskiya Dumy Ukrainskiya narodnyya pѣsni izdannyya Mihailom Maksimovichem Chast Pervaya M V Un tip 1834 Platon Lukashevich Malorosijskiya i chervonorusskiya narodnye dumy i pesni 1836 Eveckij F Malorossijskie istoricheskie pesni i dumy 12 serpnya 2019 u Wayback Machine Otechestvennye zapiski 1841 T XV S 65 93 Dumka duma Literaturoznavchij slovnik dovidnik za redakciyeyu R T Grom yaka Yu I Kovaliva V I Teremka K VC Akademiya 2007 Muzykalnaya enciklopediya v 6 t ros gl red Yu V Keldysh M Sovetskaya enciklopediya Sovetskij kompozitor 1973 1982 Enciklopedii Slovari Spravochniki ros s 328 S GricaDumi Ukrayinska muzichna enciklopediya In t mistectvoznavstva folkloristiki ta etnologiyi im M T Rilskogo NAN Ukrayini 2006 T 1 C 670 Grica S Melos ukrayinskoyi narodnoyi epiki K 1979 Grinchenko M O Ukrayinski narodni dumi v jogo kn Vibrane Kshv 1959 Grushevska K Ukrayinski narodni dumi K 1927 T 1 K X 1931 T 2 Dmitrenko M Ukrayinski narodni dumi yak fenomen tradicijnoyi kulturi Kolessa F Melodiyi ukrayinskih narodnih dum seriya 1 2 Lviv 1910 13 Materiali do ukrayinskoyi etnologiyi NTSh t 13 14 2 Kiyiv 1969 Kolessa F Ukrayinski narodni dumi Pershe povne vidannya z rozvidkoyu poyasnennyami notami i znimkami kobzariv Lviv 1920 Kolessa F Varianti melodiyi ukrayinskih narodnih dum yih harakteristika i grupuvannya Zapiski Naukovogo tovaristva im Shevchenka t 116 Lviv 1913 Kolessa F Pro genezu ukrayinskih narodnih dum tam zhe t 130 132 Lviv 1920 22 vid okremo Lviv 1922 Kolessa F Ukrayinski narodni dumi u vidnoshennyu do pisen virshiv i pohoronnih golosin ZNTSh t 130 Lviv 1920 Kolessa F Ukrayinski narodni dumi u vidnoshennyu do pisen virshiv i pohoronnih golosin Prodovzhennya ZNTSh t 131 Lviv 1921 Kolessa F Ukrayinski narodni dumi u vidnoshennyu do pisen virshiv i pohoronnih golosin Kinec ZNTSh t 132 Lviv 1922 Kolessa F Formuli zakinchennya v ukrayinskih narodnih dumah ZNTSh t 155 Lviv 1937 Pantelejmon Kulish Dumi Tvori uporyadnik Bogdan Lepkij Berlin Ukrayinske slovo 1923 T 3 116 s Kurilina O V Ukrayinska mova ta literatura Dovidnik Testovi zavdannya O V Kurilina G I Zemlyana Kam yanec Podilskij FOP Sisin O V 2014 654 s Avraamenko O M Balazhko M B Ukrayinska mova ta literatura Dovidnik Zavdannya v testovij formi I ch 2 e vidannya vipravl dopovn K Gramota 2012 560 s Kolessa F Rechitativni formi v ukrayinskij narodnij poeziyi gl II Dumi v jogo kn Muzikoznavchi praci Kiyiv 1970 s 311 51 Kirdan B P Ukrainskie narodnye dumy XV nach XVII vv M 1962 Lysenko N Harakteristika muzykalnyh osobennostej malorusskih dum i pesen ispolnyaemyh kobzarem Veresaem Zapiski Yugo Zapadnogo otdeleniya Russk geogr obsh 1874 T 3 perevid K 1955 Revuckij D Ukrayinski dumi ta pisni istorichni 12 grudnya 2017 u Wayback Machine K 1919 K 2002 Ukrainskie narodnye dumy M 1972 Pliseckij M Ukrayinski narodni dumi K 1994 Izmayil Sreznevskij Pisni ta dumi pro osib i podiyi do Bogdana Hmelnickogo Pesni i dumy o licah i sobytiyah do Bogdana Hmelnickogo Zaporozhskaya starina Harkiv Universitetska tipografiya 1833 T 1 132 s PosilannyaDumi Ukrayinska muzichna enciklopediya T 1 A D Gol redkol G Skripnik Kiyiv IMFE NANU 2006 S 669 670 U Vikidzherelah ye DumiVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Kolekciya fonovalikiv Filareta KolessiDuma Slovnik ukrayinskoyi movi XVI pershoyi polovini XVII st u 28 mi vip Vipusk 8 Desyatinnyj Dѣdichstvo Vidp red D Grinchishin M Chikalo Institut ukrayinoznavstva im I Krip yakevicha NAN Ukrayini Lviv 2001 S 225 226 Maksimovich M A Chto takoe Dumy Sobranie sochinenij M A Maksimovicha Tom 2 Otdely istoriko topograficheskij arheologicheskij i etnograficheskij Kiev Tip M P Frica 1877 C 458 461 ros doref Peretc V F Kolessa Pro genezu ukrayinskih narodnih dum Ukrayinski narodni dumi u vidnoshennyu do pisen virshiv i pohoronnih golosin 1921 Ukrayina zhurnal VUAN Istorichna sekciya Kniga 1 2 Kiyiv DVU 1925 S 196 203 Dumi Ukrayinska mala enciklopediya 16 kn u 8 t prof Ye Onackij Nakladom Administraturi UAPC v Argentini Buenos Ajres 1958 T 2 D Ye kn 3 S 390 1000 ekz https archive org stream literaturoznavchat1 page n295 mode 2up Dosilabichni virshi Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 1 A L S 296 Duma Leksikon zagalnogo ta porivnyalnogo literaturoznavstva golova red A Volkov Chernivci Zoloti litavri 2001 S 162 164 634 s 383 mode 1up view theater https archive org stream literaturoznavchat1 page n307 mode 2up Duma Dumi Zaplachki Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 1 A L S 307 308 383 Dumi slova noti 17 veresnya 2011 u Wayback Machine Kiyivskij kobzarskij ceh Ukrayina 17 grudnya 2021 u Wayback Machine Antologiya Ukrayinskoyi narodnoyi tvorchosti nedostupne posilannya z serpnya 2019