Пісня німців (нім. Das Lied der Deutschen), так звана також пісня Німеччини (нім. Deutschlandlied) або рідше гофманівсько-гайднська пісня (нім. Hoffmann-Haydn'sches Lied) — пісня, написана Гофманом фон Фаллерслебеном на музику Йозефа Гайдна. Пісню було написано 26 червня 1841 року на острові Гельголанд, що належав тоді Великій Британії. Вперше було публічно виконано 5 жовтня того ж року у готелі «Streit» на вулиці Юнгфернштіг у Гамбурзі. Пісня була написана на створену 1797 року Гайдном мелодію «Імператорської пісні» (нім. Kaiserlied) для державного гімну Австрійської імперії «Боже, бережи імператора Франца…»
Das Lied der Deutschen | ||
---|---|---|
Країна | Німеччина | |
Також відомий як | Das Deutschlandlied | |
Слова | Август Генріх Гофман фон Фаллерслебен | |
Мелодія | Йозеф Гайдн, 1797 | |
Затверджений | 1922 | |
Музичний приклад | ||
Пісня німців | ||
| ||
Das Lied der Deutschen у Вікісховищі |
Під час засідання Національних зборів Німеччини 11 червня 1922 року, що прийняли Веймарську конституцію, перший рейхспрезидент Німеччини Фрідріх Еберт оголосив «Пісню німців» державним гімном республіки. У часи Третього рейху виконувалася лише перша строфа пісні, після чого слідував гімн НСДАП пісня Горста Весселя. Після 1945 року виконання «Пісні німців» було заборонено, а у німецькому суспільстві йшла інтенсивна дискусія про новий державний гімн. 1952 року було вирішено, що гімном знову стане гофманівсько-гайднська пісня, однак виконуватися буде лише її третя строфа. Після об'єднання Німеччини гімном ФРН офіційно стала третя строфа пісні Німеччини.
Мелодія
«Пісня німців» виконується на мелодію «Імператорського гімну» (нім. Kaiserlied, Hob XXVIa:43), створену Йозефом Гайдном більш ніж за півстоліття до появи тексту пісні.
Після другої поїздки до Лондона 1796 року Йозеф Гайдн повернувся до Відня та оселився у своєму будинку «У семи лебедів» у районі сучасного Нойєр-Маркт. Австрія брала активну участь у війні першої коаліції і у цей час наполеонівські війська з Італії. У жовтні Гайдн з метою підвищення бойового духу австрійців за пропозицією [de] почав роботу над створенням музики до написаного [en] гімну «Боже, бережи імператора Франца…». Робота була завершена у січні 1797 року.
При створенні мелодії на Гайдна сильно вплинула знайома йому з дитинства хорватська народна пісня, відома у бургенландсько-хорватському регіоні під назвою «Stal se jesem». Елементи мелодії зустрічалися у його творчості і раніше — зокрема, у написаній 1766 року пісні Захарії з [en]" до мажор (Hob XXII:5) і у повільній частині концерту для труби з оркестром мі-бемоль мажор (Hob VIIe:1) 1796 року.
Отримана мелодія була достатньо простою та щирою. Стомлений хворобами та старістю, Гайдн часто йшов до свого рояля з тим, щоб з радісним серцем ще раз зіграти мелодію нового гімну — розраду під час тривалої та важкої хвороби. Сам композитор писав про це:
|
Вперше гімн було виконано 12 лютого 1797 року у віденському національному театрі у присутності Франца II на святкуванні його 29-річчя. Гімн дуже сподобався молодому імператорові i став офіційним гімном Австрії. Гайдн отримав у подарунок золоту табакерку з портретом імператора.
У тому ж році Гайдн використовував дану мелодію у струнному квартеті оп. 76 № 3 до мажор (Hob III:77). Друга частина квартету складається з чотирьох варіацій на тему «Імператорського гімну». Завдяки цьому весь квартет став відомий під ім'ям [de].
Текст
Німецький оригінал | Переклад (дослівний) | Переклад поетичний : (пер. з нім. С.Павчак) |
---|---|---|
|
|
|
Історія
Суспільно-політична ситуація
На початку 1840-х Німеччина перебувала у стані феодальної роздрібленості. Найбільше утворення, яке об'єднувало німецькі держави — Священна Римська імперія німецької нації — фактично припинило своє існування під час війни третьої коаліції 1805 року, у якій армія Франца II була розгромлена у битві під Аустерліцем, а Відень було захоплено французами. На боці Наполеона проти австрійських військ (і формально проти свого сюзерена) у цій війні билися війська Бадена, Баварії та Вюртемберга — і це не викликало ніякої негативної реакції в імперії. За Пресбурзьким мирним договором імператор не лише відмовлявся на користь Наполеона і його сателітів від своїх володінь в Італії, Тіролю, Форарльбергу та Передній Австрії, а й визнавав за правителями Баварії та Вюртемберга титули королів, що юридично виводило ці держави з-під влади імператора та надавало їм майже повний суверенітет. 12 липня 1806 року Баварія, Вюртемберг, Баден, Гессен-Дармштадт, Нассау (обидві лінії), та вісім інших німецьких князівств підписали у Парижі договір про утворення Рейнського союзу під заступництвом Наполеона. 1 серпня ці держави оголосили про свій вихід зі складу Священної Римської імперії. 6 серпня 1806 року Франц II оголосив про складання з себе титулу та повноважень імператора Священної Римської імперії, пояснивши це неможливістю виконання обов'язків імператора після установи Рейнського союзу. Одночасно він звільнив імперські князівства, стани, чини та посадових осіб імперських установ від обов'язків, накладених на них імперською конституцією.
Після розгрому Наполеона у 1813—1814 роках у Німеччині була популярна ідея відновлення Священної Римської імперії. Цю ідею підтримували малі та середні німецькі князівства, які бачили у відродженні імперії спосіб захисту від посягань з боку великих держав (Пруссії, Баварії, Саксонії, Вюртемберга). У листопаді 1814 року 29 німецьких князів підписали звернення до Франца II з проханням знову прийняти титул імператора. Проте відповідно до австро-прусських договорів 1807 і 1813 років, угодами про приєднання колишніх членів Рейнського союзу до антифранцузької коаліції 1814 роки і, нарешті, згідно з умовами Паризького мирного договору 1814 року, Німеччина повинна була стати конфедеративним об'єднанням. Спроба відродження імперії загрожувала військовим конфліктом Австрії з Пруссією та іншими великими німецькими державами. На Віденському конгресі 1814—1815 років Франц II відмовився від імператорської корони та перешкодив проекту відновлення імперії під керуванням імператора, що обирався би з німецьких князів. Замість цього 8 червня 1815 року було засновано Німецький союз — конфедерацію 39 німецьких держав, включаючи спадкові володіння Австрійської імперії та Прусського королівства, у приблизних межах колишньої Священної Римської імперії..
Після падіння Наполеона у Європі взяв гору принцип легітимізму, тобто визнавалася непорушність кордонів під владою традиційно правлячих династій. Однак швидкий розвиток капіталістичного виробництва, парламентаризму та громадської думки призвели до розуміння пріоритету інтересів нації над монархо-династичними порядками. Буржуазія потребувала єдиних ринків збуту, їй заважали феодальні кордони та станова структура суспільства. До середини XIX століття у європейських народів виникло сильне прагнення до створення національних держав, чому активно чинили опір вже сформовані імперії.
У 1830-ті роки в Німеччині почалася індустріалізація, що породила бурхливий економічний ріст і загострила конфлікт інтересів буржуазії з феодальним устроєм суспільства. 1834 року утворився німецький митний союз, куди увійшли 12 німецьких держав і до 1860 року приєдналися ще 5. Союз економічно об'єднував практично всі великі німецькі держави за винятком Австрії, усуваючи митні бар'єри між членами союзу та накладаючи підвищений єдиний тариф на товари з інших країн..
Франція 1840 року зазнала серйозної політичної поразки під час [en] — конфлікту між Османською імперією та єгипетськими сепаратистами. Після того, як хедив Єгипту Мухаммед Алі Єгипетський, якого підтримувала Франція, захопив Сирію (1831), (1831) і (1832), під час турецько-єгипетської війни 1839—1841 виникла загроза його вторгнення до Малої Азії. Велика Британія, Росія, Австрія та Пруссія, які бачили у збережені Османської імперії гарант дотримання своїх інтересів в Азії, підписали [en]. Договір фактично являв собою ультиматум Мухаммеду Алі, від якого вимагали залишити позиції в Сирії, Палестині, Аравії і на Криті, відвести війська до Єгипту та повернути весь турецький флоту в обмін на передачу йому повного контролю над Єгиптом і Сидоном, що залишатиметься, тим не менш, у складі Оттоманської імперії..
Прагнучи відволікти народ від дипломатичної невдачі, французький уряд на чолі з Адольфом Тьєром спровокував , пред'явивши претензії на німецькі землі на лівому (західному) березі Рейну загальною площею 32 тисячі квадратних кілометрів. 1795 року, у відповідності з умовами Пруссія поступилася територією за Рейном. Франція окупувала також курфюрства Майнц, Кельн, Трір, Пфальц, герцогства , та Вільне імперське місто Аахен. У результаті рішення Віденського конгресу, яке повернуло кордони Франції до стану, що існував до початку Великої французької революції, спірні землі були передані німецьким державам, велика частина увійшла до складу Рейнської провінції Пруссії. Свої претензії Франція мотивувала заявами про те, що Рейн є природним кордоном між Францією та Німеччиною. У країні демонстративно оновлювалися укріплення Парижа, уряд і преса виступали з погрозами на адресу німців.
Територіальні претензії з боку Франції викликали сплеск патріотичних настроїв серед німців. Була форсована модернізація фортець у Франкфурті-на-Майні, Майнці, Ульмі та Раштаті, Баварія звела фортецю у Гермерсгаймі. У Німеччині широкого поширення набули патріотичні пісні (такі як ), звучали заклики до об'єднання країни. Генріх Гейне писав, що «Тьєр привів нашу Вітчизну у рух, пробудив у Німеччині політичне життя та знову поставив нас як народ на ноги»..
Створення
Професор германістики Вроцлавського університету Август Генріх Гофман фон Фаллерслебен займався не лише колекціонуванням та аналізом німецької народної творчості, а й сам був відомим поетом. Він склав сотні пісень та багато з них — наприклад, [de], [de], [de] або різдвяна [de] — стали популярними народними піснями. Однак при всій своїй любові до народної поезії, Гофман, як і багато його співвітчизників, був достатньо політично активним громадянином. Ще в свої студентські роки він вступив в одну з студентських спільнот ([de]), які боролися під час проти наполеонівських військ. Як інші студенти, він був розчарований рішеннями Віденського конгресу, який фактично поховав ідею створення єдиної німецької держави. У 1830-ті роки Гофман пише все більш та більш політизовані вірші, у яких він критикує громадські порядки та роздробленість Німеччини на 39 держав.. 1840 року збірка його віршів виходить у гамбурзькому видавництві [de] під назвою «Неполітичні пісні» («Unpolitische Lieder»). Незважаючи на назву, спеціально обрану щоб не привертати увагу , вірші закликали до громадських та політичних перетворень; у них висловлювалася надія на створення Німеччин, національної єдності.
У серпні 1841 року фон Фаллерслебен для поправки здоров'я за порадою лікарів вирушив на курорт Гельголанд. Це була його друга поїздка на острів — 1840 року він вже був там і написав цикл «Гельголандських пісень» (Helgoländer Lieder). Дорогою він проїхав через Гамбург, де передав своєму видавцеві Юліусові Кампе рукопис другого тому «Неполітичних пісень». Під час переправи на Гельголанд 11 серпня фон Фаллерслебен познайомився з групою своїх земляків-ганноверців. Ганноверці багато чули про нього, а у деяких навіть були з собою видання першого тому «Неполітичних пісень». Земляки розговорилися, обговорюючи свіжі новини з дому — скасування конституції Ганновера новим королем Ернстом Августом I і дії — професорів Геттінгенського університету, які публічно заявили, що вони як і раніше вважають себе зв'язаними присягою, даною на конституції 1833 року. У відповідь професори були звільнені та вигнані з країни. Також обговорювалися реакція (точніше її відсутність) Німецького союзу на ці дії, що фактично є державним переворотом.
Після того, як 23 серпня більшість ганноверців вирушили додому, острів практично спорожнів. 26 серпня фон Фаллерслебен, прогулюючись Гельголандським нагір'ям, склав три строфи про свою мрію — єдину та вільну Німеччину. Пізніше вдома він назвав їх «Пісня німців». Дивлячись на рукопис, фон Фаллерслебен згадав свою першу поїздку на Гельголанд. Капела на борту корабля, на якому він плив, виконувала гімни різних країн — французьку «Марсельєзу», британську «Боже, бережи короля». Однак у німців не було нічого схожого. Існував, правда, гімн Австрії — творіння Гайдна було відоме практично будь-якому німцю — однак його слова не відповідали німецьким демократам. Нова пісня ідеально лягала на мелодію «Імператорської пісні».
28 серпня Гофмана відвідав його видавець Кампе разом з штутгартським книгопродавцем Паулем Неффом. Він привіз на острів перший примірник другого тому «Неполітичних пісень», бажаючи особисто вручити його автору. Наступного дня фон Фаллерслебен прочитав йому своє нове творіння. Кампе був у захваті: «Якщо це пройде, то з цього може вийти нова рейнська пісня». . Вже 1 вересня 1841 року, всього через 3 дні після зустрічі, «Пісня німців» була вперше надрукована окремим виданням. Як музика, як і планував фон Фаллерслебен, були вказані ноти мелодії Гайдна. Текст випускався двома видавництвами — як Hoffmann und Campe, так і Паулем Неффом — і продавався за два гроша.
«Пісня німців» була вперше публічно виконана 5 жовтня 1841 року, через шість тижнів після створення. У присутності самого Гофмана фон Фаллерслебена члена гамбурзького [de] виконали її перед готелем Штрайт (Hotel Streit) на вулиці Jungfernstieg на честь відвідин Гамбурга баденським професором державного права та відомим ліберальним політиком .
Проте, особливого успіху своїм творцям пісня не принесла. 18 лютого 1842 року Кампе писав Гоффману, що продажі не компенсують йому витрат на неї. Самому фон Фаллерслебену довелося ще гірше. Після публікації «Пісні німців» та «Неполітичних пісень» він отримав репутацію неблагонадійного поета. 14 квітня 1842 року «Міністерство духовних, навчальних та медичних справ» Пруссії позбавило його професорської посади. Через рік він був позбавлений прусського громадянства та висланий з країни.
Тим часом «Пісня німців» набувала популярності у німецьких державах. 1843 року вона була видана у книзі «Німецькі пісні» (нім. «Deutsche Lieder»), 1844-о — увійшла до виданої Людвігом Бехштайном «Німецької поетичної книги» (нім. «Deutsches Dichterbuch») і до «Загальної німецької енциклопедії пісень» (нім. «Allgemeines deutsches Lieder-Lexikon») .
У той час у Європі наростала революційна напруженість. У багатьох містах Німеччини відбулися спонтанні виступи. Уряди пішли на поступки. «Німецький бундестаг» у Франкфурті скасував цензуру друкованих видань, оголосив німецького орла гербом Німеччини, а чорний, червоний та золотий — кольорами Північнонімецького союзу. 5 березня 1848 було прийнято рішення про скликання у Франкфурті Національних зборів. 13 березня відбулося повстання в Австро-Угорщині, внаслідок якого колишній державний міністр з 1806 року Меттерніх, який втілював традиційний внутрішньоєвропейський порядок, втік до Великої Британії. Король Пруссії Фрідріх Вільгельм, під враженням повалення Меттерніха, спробував утихомирити громадян за допомогою ліберальної програми дій. 18 березня він оголосив про скасування цензури, скликав «об'єднаний ландтаг» та погодився з необхідністю загальнонімецької конституції.
З 21 березня по 3 квітня 1848 року у церкві святого Павла у Франкфурті пройшло засідання так званого передпарламенту (нім. Vorparlament) . Більшість з його 574 членів були ліберально налаштовані. Свою програму вони формулювали як «Свобода, суверенітет, монархія». Радикальна меншість вимагала скасування монархії, проголошення федеративної республіки за зразком США, скасування професійної армії та чиновницького стану та відділення церкви від держави. У середині квітня розчарований рішеннями передпарламнту баденський депутат Фрідріх Гекер із 40 своїми прихильниками залишив зібрання та очолив у південному Бадені повстання, яке намагалося створити республіку силою зброї. Повстання було придушене. 18 травня 1848 року у тій же церкві почалося засідання перших німецьких Національних зборів, які розпочали розробляти проект конституції об'єднаної Німеччини. 15 липня призначений її головою (Reichsverweser) Йоганн Австрійський урочисто повідомив про закінчення робіт зі створення конституції. Однак обидві найбільші німецькі держави — Пруссія та Австрія — аж ніяк не прагнули підкорятися якійсь загальній центральній владі. 9 березня 1849 прем'єр-міністр Австрії князь Шварценберг зажадав створення проекту, який передбачав би входження Австро-Угорщини до складу нової німецької держави виключно у повному складі. У раді держав Австрія, завдяки чисельності свого населення, мала б більшість. Цей маневр позбавив опори прихильників великонімецького шляху об'єднання Німеччини. 3 квітня 1849 поразки зазнали і прихильники малонімецького шляху — Фрідріх Вільгельм IV відмовився прийняти імператорську корону з рук революційного Франкфуртського парламенту. Конституцію Німеччини ратифікували 28 німецьких держав, проте найбільші — Пруссія, Австрія, Саксонія та Ганновер — проігнорували її. Хвиля повстань, що прокотилася німецькими державам у травні 1849 року, була придушена.
У революційні 1848/49 роки «Пісня німців» стала достатньо популярною серед ліберально налаштованих верств населення. Проте Франкфуртські національні збори не обговорювали питання про всенімецький гімн, а після провалу революційного руху німецькі держави у 1850-х роках занурилися у фазу політичного застою. Коли 1859 року війна, яка розгорілася між Австрією та Францією, загрожувала перекинутися і на Німеччину, фон Фаллерслебен видав у лейпцизькому видавництві Voigt und Günther збірку «Німеччина понад усе! Сучасні пісні» (Deutschland über alles! Zeitgemäße Lieder), у якій «Пісня німців» посіла одне з перших місць. Однак видання не користувалося успіхом, фон Фаллерсебен не отримав «ні пфеннінгу гонорару».
У цей час прем'єр-міністром Пруссії став Отто фон Бісмарк. У своїй промові перед прусським парламентом 29 вересня 1862 він так сформулював нову політичну програму держави:
|
Між Австрією та Пруссією розгорілося суперництво за домінування у регіоні. 1863 року австрійці запропонували провести реформу німецького рейху, що передбачала об'єднання Німеччини, при якому глави всіх держав ставали васалами новообраного [австрійського] імператора рейху. Побоюючись цього, Бісмарк умовив короля Пруссії відмовитися брати участь у засіданні, що фактично поховало ініціативу. Після перемоги над Данією у війні 1864 між країнами-переможницями Пруссією та Австрією розгорівся конфлікт про спільне управління захопленими герцогствами Шлезвігом та Гольштейном, що вилилося в австро-прусську війні 1866 року. На боці Пруссії виступила більшість малих держав північної та центральної Німеччини, на боці Австрії — всі великі держави союзу (Баварія, Вюртемберг, Баден, Саксонія, Ганновер, Кургессен та Гессен-Дармштадт). Сучасна та добре озброєна прусська армія швидко захопила Кургессен та королівство Ганновер, після чого у битві при Кеніггретці розбила і австрійську армію. Війна, яка продовжувалася всього 6 тижнів, ознаменувала собою розпад німецького союзу та остаточну розбіжність політичних курсів Пруссії та Австрії. 17 північнонімецьких держав, що билися на боці Пруссії, підписали з нею договір про створення Північнонімецького союзу. До його ж складу увійшли королівство Саксонія, Саксонія-Майнінген та частини Гессен-Дармштадта північніше Майна. Берлінська конференція (13 грудня 1866 — 9 січня 1867) остаточно затвердила гегемонію Пруссії у Північнонімецькому союзі. З більшістю південнонімецьких держав, які не побажали входити до нового союз, Пруссія підписала таємні договори про взаємодопомогу ([de]) .
Останнім кроком до об'єднання Німеччини стала Франко-прусська війна 1870—1871. Привід до конфлікту виник 1 липня 1870, коли іспанці запросили на королівський престол з бічної гілки правлячої прусської династії Гогенцоллерн-Зігмарінген. Французи не без підстав угледіли загрозу у правлінні однієї династії одночасно у Німеччині та Іспанії. Бісмарк розглядав тиск Франції як зручний привід для війни, у якій Пруссія виявилася б у ролі жертви агресивного сусіда. Після публікації фальсифікованої ним 15 липня 1870 депутати французького парламенту 245 голосами проти 10 схвалили оголошення війни, а 19 липня Бісмарк оголосив про початок війни Франції проти Пруссії. Французькі війська у прикордонних районах значно поступалися супротивникові за чисельністю, тактичною підготовкою та артилерією. Основне французьке угруповання військ було блоковане під Мецем, йому на допомогу вирушила інша армія, при якій перебував Наполеон III. Ця армія була оточена під Седаном. 1 вересня відбулася битва, а наступного дня, після невдалих спроб прориву, імператор Наполеон III здався . 27 жовтня 1870 капітулювала і основна частина військ. Після отримання звістки про взяття у полон Наполеона, 4 вересня у Парижі була оголошена республіка. 19 вересня було блоковано Париж, а 28 січня 1871 року місто капітулювало. Нові Національні збори затвердили 10 травня 1871 Франкфуртський мир з Пруссією — фактично, з проголошеною Німецькою імперією. 18 січня 1871 у Версальському палаці під Парижем, Бісмарк у присутності німецьких князів зачитав текст проголошення прусського короля німецьким імператором.
З початком війни німці з південнонімецьких держав одразу стали на бік Пруссії. Перемоги прусської армії у Франції викликали небувалий підйом національної самосвідомості, на хвилі якого ідея німецької єдності втілилася у життя. У період Франко-прусської війни популярність знову набули патріотичні пісні та пісні антифранцузької спрямованості. як на фронті, так і в тилу, була набагато популярніше «Пісні німців».
Після об'єднання Німеччини влада не забула фон Фаллерслебену участі у революційному русі. На лист його гамбурзького друга Бісмарку з проханням про відновлення професури фон Фаллерслебена з урахуванням патріотичного настрою поета, прийшла лише холодна відмова. У той час, як (автор тексту до моменту об'єднання Німеччини вже давно помер) отримав почесну пенсію, яку виклопотав особисто Бісмарк, автор тексту «Пісні німців» продовжував перебувати в опалі. 19 січня 1874 фон Фаллерслебен помер у віці 75 років у вестфальському Корвеї, де він понад 10 років був [de], дослідником та поетом.
Утворення Німецької імперії могло послугувати приводом для оголошення однієї з популярних пісень гімном імперії, або для створення нового німецького гімну. Проте ні держава не замовила нового гімну, ні поети та композитори не запропонували нічого нового для новоствореної держави. Організований одним з видавництв конкурс пройшов практично безрезультатно. У результаті офіційного гімну на той час не існувало. Як неофіційний імператорський гімн став використовуватися гімн короля Пруссії «Heil dir im Siegerkranz».
Водночас після смерті автора, «Пісня німців» знову набувала популярності. 1883 року вона виконувалася у Єні на відкритті пам'ятника студентського руху буршів, 1890 — там же, на святкуванні 75-річної річниці заснування руху. Влітку 1890, після відставки Бісмарка з посади канцлера, вона була вперше виконана на офіційному заході. За іронією долі, це була церемонія з нагоди включення до імперії Гельголанда внаслідок підписання Гельголандсько-занзібарської угоди. Виконувати на честь опального канцлера імператорський гімн «Heil dir im Siegerkranz» ніхто не ризикнув, і замість нього прозвучала «Пісня німців». Бісмарк був помітно зворушений піснею і під час виконання відбивав рукою такт. 1898 року пройшли масові заходи, присвячені до 100-річчя з дня народження фон Фаллерслебена, що значно збільшило його популярність як автора «Пісні німців». 1901 року у Бонні імператор завершив свою промову, присвячену іматрикуляції кронпринца, словами «Deutschland, Deutschland über alles», а через два місяці «Пісня німців» була виконана у його ж присутності на церемонії відкриття пам'ятника Бісмарку перед рейхстагом у Берліні.
До початку XX століття «Пісня німців» з мелодією Гайдна входила практично до всіх німецьких шкільних підручників. Однак всенародна популярність прийшла до неї лише під час першої світової війни. 11 листопада 1914 — через 3,5 місяці після початку війни — німецькі війська ще , а війна ще не перейшла у позиційну фазу — німецьке військове командування повідомило, що « загін молодих піхотинців, співаючи „Deutschland, Deutschland über alles“, увірвався на ворожі позиції та захопив їх». Особливо у перші місяці війни пісня часто виконувалася як на фронті, так і в тилу, ставши новим загальнонімецьким символом.
Водночас пісня служила не лише для підтримки бойового духу, але і як розпізнавальний символ «Ми німці — не стріляйте!». «Пісня німців», яку виконували на мелодію Гайдна, підходила для цього набагато краще, ніж напівофіційний гімн «Heil dir im Siegerkranz», що виконувався на ту ж мелодію, що й англійський «Боже, бережи королеву». Збереглися, наприклад, записи про таке використання «Пісні німців» 23-м резервним єгерським полком 21-22 жовтня 1914, 209-м піхотним полком 22-23 жовтня або тим же 23-м резервним єгерським 23 жовтня при штурмі села Біксшоте. Аналогічний випадок такого використання пісні наводить у своїй книзі «Майн кампф» Адольф Гітлер, який служив у той час добровольцем у 16-му баварському резервному полку: його підрозділ, який заблукав у густому фламандському тумані при штурмі Іпра, було атаковано, однак, почувши «Пісню німців», що співали наступаючі солдати, підхопив її, тим самим припинивши бій. Втім, розказана Гітлером версія спростовується офіційною батальйонною хронікою.
Пізніші дослідження вказують, що 10 листопада «Пісня німців» використовувалася як розпізнавальний сигнал і як патріотична пісня для підтримки бойового духу, але не при наступі на ворожі позиції, а у підрозділі служили аж ніяк не лише молоді солдати. Тим не менше, початок [de] було покладено.
Після спаду ейфорії перших місяців війни, одним із символів якої стала «Пісня німців», з'явилося безліч пародій на неї. Проте вона продовжувала залишатися популярною у військових та націонал-патріотичних шарах суспільства. Солдати під Лангемарком, які «загинули, але перемогли», вкладалися у популярну, у цих колах, після війни та революції «легенду про удар ножем у спину». У ній розповідалося про «непереможність на полі бою німецької армії», яка була зраджена боязкими «безрідними цивільними»: демократами, парламентаріями, журналістами.
Після Листопадової революції та проголошення Веймарської республіки Німеччина виявилася політично розколота на декілька практично непримиренних таборів. Монархісти співали прусський королівський гімн «Heil dir im Siegerkranz», робітники та селяни, які скинули князів — революційні пісні: [de]» (вільний переклад «Сміливо, товариші, в ногу» Леоніда Радіна), [de]» (пізніше перекладена російською мовою як ), [de]» і, звичайно, «Інтернаціонал». У цій ситуації «Пісня німців» стала бойовою піснею розчарованих у підсумках війни та революції правих — надихала не лише проти зовнішніх ворогів, а й проти «листопадових злочинців»: членів СДПН, НСПД, «Союзу Спартака» і майбутнього КПН. Наприклад, під час Капповського путчу навесні 1920 року [de] — добірні частини путчистів — пройшла маршем із прапорами та піснею «Німеччина, Німеччина понад усе» під Бранденбурзькими воротами.
Проте, гофмансько-гайднівська пісня як і раніше сприймалася також як загальнонімецький символ. Так, 12 травня 1919 шоковані вперше почули, наскільки жорсткі умови для підписання мирного договору були висунуті Антантою, майбутній голова зборів Костянтин Ференбах закликав депутатів заспівати «Пісню німців» — це було єдине, що вони могли протиставити ситуації, що склалася і відчуттю власної слабкості. Заклик підтримали майже всі депутати — за винятком більшості членів НСПН.
Після того, як було підписано кабальний для Німеччини Версальський договір, мюнхенський письменник [de] написав «четверту строфу».
Німецький оригінал | Переклад |
---|---|
|
|
Ця строфа незабаром стала настільки популярною, що певний час виконувалася навіть частіше оригіналу фон Фаллерслебена. Вона відповідала панівній у Німеччині тих років упевненості, що Версальський договір — історична несправедливість стосовно німців.
2 липня 1919, коли Національні збори обговорювали проект конституції, у них розгорівся конфлікт з приводу кольорів прапора нової Німеччини. Представники СДПН та партії Центру висловилися за чорно-червоно-золоту символіку, Німецька народна партія та Німецька національна народна партія — за старі кольору кайзерівської Німеччини, чорно-біло-червоний прапор. НСДПН вимагала прийняти за державний революційний червоний прапор. У Німецькій демократичній партії більшість висловлювалася за нову чорно-червоно-золоту символіку. Лише 3 липня, після бурхливих дебатів, було прийнято компромісне рішення — державним прапором було прийнято чорно-червоно-золотий, а торговим — чорно-біло-червоний з невеликим чорно-червоно-золотим у верхньому внутрішньому куті.
Коли після цих дебатів прийшла черга обговорення гімну, соціал-демократ рейхсміністр внутрішніх справ Адольф Кестер, побоюючись повторення з такими труднощами залагодженого конфлікту, запропонував на роль гімну «Пісню німців» — незважаючи на її «трактування правими інтерпретаторами». Йому вдалося переконати у цьому як власну фракцію, так і президента Німеччини, соціал-демократа Фрідріха Еберта. 11 серпня 1922 Еберт оголосив «Пісню німців» національним гімном Німеччини. У своїй промові він, сконцентрувавшись практично виключно на третій строфі нового гімну, акцентував увагу на його ліберально-демократичному трактуванні: описані у пісні ідеали («Єдність та право і свобода») збігалися з ідеалами Веймарської республіки.
8 березня 1921 французькі та бельгійські війська окупували міста Дуйсбург та Дюссельдорф, що перебували у Рейнській демілітаризованій зоні, тим самим забезпечивши собі плацдарм для подальшої окупації всього промислового району у Рейнланд-Вестфалії. 1922 року, з урахуванням погіршення економічної ситуації у Веймарській республіці, союзники відмовилися від репарацій у грошовій формі, замінивши їх натуральними виплатами (сталь, деревина, вугілля). Коли 9 січня 1923 комісія з репарацій заявила, що Веймарська республіка навмисне затримує поставки (1922 року замість потрібних 13,8 млн тонн вугілля було поставлено лише 11,7 млн тонн, а замість 200 000 телеграфних щогл — лише 65 000), Франція використала це як привід для введення військ до Рурського басейну. У період з 11 по 16 січня 1923 французькі та бельгійські війська чисельністю спочатку 60 тисяч осіб (пізніше до 100 тисяч) окупували всю територію Рурського регіону, взявши таким чино всі потужності з виробництва вугілля та коксу як «виробничу заставу». У результаті окупації було зайнято близько 7 % післявоєнної території Німеччини, де видобувалося 72 % вугілля та вироблялося понад 50 % чавуну та сталі. Проте прем'єр-міністр та міністр закордонних справ Франції Раймон Пуанкаре прагнув при цьому домогтися присвоєння Райнланд та Руру статусу, аналогічного статусу Саарського регіону, де приналежність території Німеччини носила лише формальний характер, а влада перебувала у руках французів.
В окупованих регіонах «Пісня німців» була негайно заборонена. На лівому березі Рейну це сталося ще 1919 року. Навіть її насвистування каралося тюремним ув'язненням. Клопотання уряду Німеччини від 22 серпня 1922 перед [de] про зняття заборони на виконання було відхилено 9 вересня того ж року. Через 4 дні після початку Рурського конфлікту у Бохумі близько 500 осіб висловили свій протест проти окупації публічним виконанням «Пісні німців» на [de] — одній з центральних вулиць міста. Французи розцінили це як провокацію та застосували проти демонстрантів кулемети. Одна людина була вбита, двоє поранені важко та безліч — легко.
Проте трактування пісні як і раніше не було єдиним. Праві партії як і раніше трактували її у реваншистському стилі, спираючись на першу строфу. Наприкінці 1920-х років вона входила до збірки пісень більшості правих партій та НСДАП. Ліві партії та навіть ліве крило СДПН відмовлялися її виконувати, у соціалістичних збірниках текст фон Фаллерслебена був відсутнім. І лише демократичний центр, що зменшувався від виборів до виборів, все ще використовував її ліберальне трактування. «Пісня німців» входила до офіційного пісенника Рейхсбаннеру.
Перший час після приходу націонал-соціалістів до влади в Німеччині «Пісня німців» достатньо часто виконувалася поряд з бойовими піснями НСДАП. Так, 30 січня 1933 року, факельна хода, що славила нового рейхсканцлера — Адольфа Гітлера, — виконувала «Пісню німців», яку оголосив гімном Німеччини найлютіший ворог нацистів — соціал-демократ Фрідріх Еберт. Водночас «Пісня німців» не стала символом нового режиму. Скоріше вона стала гімном тих, хто з самого початку скептично ставився до «Третього Рейху» та сподівався, що рейхспрезидент Пауль фон Гінденбург подбає про те, щоб це не зайшло занадто далеко. 21 березня 1933 у потсдамській — Рейхстаг було спалено за місяць до цієї події — пройшло засідання новообраного рейхстагу. Соціал-демократи планували бойкотувати його, Комуністична партія була заборонена, а мандати її депутатів анульовані, однак для прийняття «Закону про надзвичайні повноваження», що передавав всю повноту влади уряду на чолі з рейхсканцлером, НСДАП все ще не вистачало голосів. Гітлеру були потрібні голоси консерваторів, німецьких націоналістів та центристів. Будівля, у якій засідали депутати, була оточена загонами СА, проте для створення видимості вільного волевиявлення штурмовикам СА було заборонено цього дня виконувати націонал-соціалістичні пісні. Замість них виконувалася «Пісня німців». Після того як Герінг оголосив про прийняття закону, депутати від НСДАП кинулися до трибуни і, оточивши її, хором заспівали партійний гімн «Пісня Горста Весселя».
27 березня 1933 [de] Ганс Шемм видав указ, згідно з яким «у зв'язку з історичним значенням [пісні Горста Весселя] вищевказана пісня повинна у всіх школах Баварії виконуватися першою поряд з [офіційним гімном —] „Піснею німців“». Протягом 12 років після цього «Пісня німців» та «Пісня Горста Весселя» представляли собою єдине та нерозривне ціле. 13 травня 1933 було прийнято «Закон про захист національних символів», який повинен був «захистити обидві національні пісні від зловживань». Своєї основної мети — захистити державні символи від неофіційного використання та зберегти державну монополію на їх використання — закон не домігся. Однак він офіційно об'єднав обидві пісні в єдиний «подвійний гімн». Драконівські штрафи чекали тих, хто заперечував проти об'єднання державного та партійного гімнів. Причому торкнулися вони не лише лівих та інших супротивників режиму, а й націонал-соціалістичних фанатиків, які вважали гайднівського-гофманську пісню «символом реакції», чиє місце — на звалищі історії.
30 червня 1933 за наказом Гітлера відповідальним «за всі питання духовного впливу на націю» стало . У його відання перейшли і питання, пов'язані з державним гімном. З цього моменту дозволялося виконання лише першої строфи «Пісні німців». Третя строфа — «єдність, право та свобода» — абсолютно не вписувалася у нацистську пропагандистську концепцію. Навпаки, вона могла бути сприйнята як заклик до повалення режиму. Перша строфа, як і «Пісня Горста Весселя», тепер виконувалася в маршовому темпі. Від оригінального хорального характеру мелодії Гайдна залишилося так само мало, як і від сенсу, який фон Фаллерслебен вкладав у свій твір. Водночас, незважаючи на те, що обидві пісні були визнані державними символами, їх обов'язково спільне виконання було узаконене указом Гіммлера лише 1940 року після французької кампанії.
Завдяки згадуванню Лангемарка у «Майн кампф» та твердженням Гітлера про його власну участь у цьому бою, «Лангемаркський міф» активно підтримувався і розвивався офіційною пропагандою. «Молоді піхотинці» плавно перетворилися на студентів, потім у школярів, а наприкінці деякі джерела взагалі писали про «підлітків та дітей», що билися у цьому бою. Відповідальним за підтримання міфу став Гітлер'юґенд. У рамках цієї схеми 1934 року рейхс'югендфюрер Бальдур фон Ширах оголосив під час офіційного святкування «Дня Лангемарку» про перетворення «Лангемаркського пожертвування німецького студентства», яке збиралося націонал-соціалістичним союзом студентів Німеччини на догляд за [de], у «Лангемаркська пожертва німецької молоді».
З початком Другої світової війни, принаймні у фронтових частинах, «Пісня Горста Весселя» плавно відійшла на другий план. Хвалькувата пісня ваймарських вуличних бійців мало підходила для кривавого фронтового побуту. Водночас «Пісня німців» періодично використовувалася і як розпізнавальний символ, хоча і не тою мірою, як у Фландрії 1914 року. Прикладом може служити виконання її солдатами 134-ї піхотної дивізії на східному фронті 1944 року. Як і у випадку з Лангемарком[⇨], це широко використовувалося у пропагандистських цілях. Окремі пасажі з «Пісні німців» мігрували і в інші націонал-соціалістичні пісні. Так, у «Пісні винищувачів танків» (нім. Panzerjägerlied) зустрічалися рядки «Від Маасу до Мемелю, від Еча до Бельту, стоять німецькі чоловіки і сини проти всього світу» («Von der Maas bis an die Memel, von der Etsch bis an den Belt, stehen deutsche Männer Söhne gegen eine ganze Welt») .
Для багатьох членів німецького «Руху Опору» «Пісня німців» мала зовсім інший зміст. На противагу однозначно «Пісні Горста Весселя», яка асоціювалася з НСДАП, «Пісня німців», яка була у свій час гімном Веймарської республіки, була символом мовчазною фронди і часто виконувалася тими, хто вірив у Німеччину, але не у «фюрера». Проте зв'язок «Пісні німців» з «Піснею Горста Весселя» залишив свої сліди. Деякі німці, які пережили гітлерівську диктатуру, і багато років потому не могли чути «Пісню німців», за звичкою асоціюючи її з «Піснею Горста Весселя».
У 1940-ві роки «Пісня німців» у більшості європейців — особливо громадян окупованих держав — асоціювалася виключно з нацистським режимом, війною та насильством. представників союзних держав, що здійснювали управління Німеччиною після її капітуляції, ще 14 липня 1945 заборонила «виконання та виспівування» низки пісень негожого змісту. 18 серпня британське військове командування видало наказ, який забороняв виконання «пісні Горста Весселя» та інших націонал-соціалістичних пісень. Ця заборона торкнулася і «Пісні німців». Але і без цього до націоналістичних музичних творів у післявоєнній Німеччині було відношення радше осудливе. Поява інформації про те, що нацистський режим творив у концтаборах, на роки дискредитувало все, що хоч якось було пов'язане з національною гордістю та самосвідомістю німецької нації. Набагато більшу популярність стали набувати місцеві пісні, такі як [de] або баварська .
Охолодження відносин між державами-переможницями та початок холодної війни призвело до того, що західні країни почали поступово переходити від ідеї необхідності суворого колективного покарання всіх німців до ідеї створення демократичної німецької держави, яка б спільно з ними протистояла соціалістичним країнам Східної Європи. У рамках процесу демократизації у вересні 1948 року у Бонні пройшло перше засідання [de], яка повинна була виробити майбутній основний закон держави. Стаття 22 нової Конституції свідчила: «Державним прапором є чорно-червоно-золотий прапор». Питання державного гімну на момент прийняття основного закону так і не було вирішене.
У серпні 1949 року на засіданні міжфракційна група запропонувала «прийняти закон про визнання „Пісні німців“ у її вихідній незмінній формі гімном ФРН». Група аргументувала цю пропозицію вмістом другої та особливо третьої строф, маловідомих німецькій молоді тих років. Водночас фраза «Німеччина, Німеччина понад усе» з точки більшості парламентаріїв відкривала занадто широке поле для помилкових тлумачень, і вони не хотіли звалювати на молоду республіку додаткові проблеми, пов'язані з настільки спірним текстом. Пропозицію надіслано до юридичної комісії бундестагу (нім. Rechtsausschuss), яка 7 листопада 1949 повідомила, що не хоче приймати рішення про гімн, оскільки це питання знаходиться у компетенції Федерального президента Німеччини.
Публікація цього повідомлення призвела до того, що [de] буквально захлинулася від потоку листів. Поети-аматори та професійні поети надсилали сотні листів зі своїми варіантами тексту для гайднівської мелодії. Канцелярія не справлялася з їх потоком і була змушена замість особистої відповіді кожному авторові відсилати стандартний лист, у якому повідомляла відправника, що «коли у Бундестазі буде наступного разу піднято питання про державний гімн, Ваш лист буде обов'язково розглянуто». Як видно з тексту листа, президент Німеччини Теодор Гойс (СДПН) теж не хотів брати на себе відповідальність за вибір нового гімну.
Канцлер Німеччини Конрад Аденауер (ХДС), якого не влаштовувала дана патова ситуація, зважився на сміливий крок. До цього часу, згідно з опитуваннями громадської думки, 75 % громадян Німеччини підтримували ідею повернення творіння фон Фаллерслебена. 18 квітня 1950 під час візиту до Західного Берліна після свого виступу в [de] він заспівав третю строфу «Єдність, право та свобода…», закликавши присутніх підспівувати. У той час як правління СДПН практично у повному складі покинуло зал, а залишилися сидіти, більшість присутніх, включаючи обербургомістра Берліна Ернста Ройтера (СДПН) , стоячи виконали пісню. Вчинок Аденауера викликав змішану реакцію у Німеччині та світі. У той час як державний департамент назвав його «помилкою», а Форин-офіс писав про «несмак», прем'єр-міністр Великої Британії Вінстон Черчилль, виступаючи у Палаті громад, заявив: «Я був обурений, коли побачив, яку бурхливу реакцію у нас викликав той факт, що кілька німців виконали свій національний гімн». А свого міністра закордонних справ Ентоні Ідена він запитував: «Ми що, повинні запропонувати німцям як державний гімн „Інтернаціонал“?». [de], [de] та політичний опонент Аденауера, назвав подію «красивим путчем». Канцлер заявив, що він ніколи і не думав «диктаторським чином вводити новий національний гімн». Проте, наступного дня обурений Гойс випустив пояснення для преси, у якому зазначив, що, «незважаючи на виконання третьої строфи, досі не було прийнято жодного рішення про майбутній гімн».
Для новорічного звернення до народу Гойс наприкінці 1950 записав вірш бременського поета Рудольфа Олександра Шредера «Гімн Німеччини» на музику [de]. Однак цей варіант гімну не здобув особливої популярності ні у народі, ні серед депутатів. Крім того, «Frankfurter Allgemeine» звернула увагу на схожість з іншим твором Шредера — «Свята тчизна» (нім. Heiliges Vaterland), популярним серед гітлер'югенда. У цій ситуації Гойс випустив чергове пояснення для преси: цей твір не було оголошено гімном Німеччини, він виконувався лише для того, щоб ознайомити німецьку громадськість з творчістю Шредера .
Водночас Аденауер і далі ратував за відновлення старого гімну. 29 квітня 1952 він написав Гойсу листа, вказавши на потребу мати гімн країни, і висловив прохання до федерального уряду «визнати пісню Гофмана-Гайдна національним гімном» з тим, щоб на державних заходах використовувався лише текст третього куплета. Гойс у листі-відповіді 2 травня, добре знаючи, що це листування матиме силу закону, погодився з цією пропозицією, проте вказав, що хотів би уникнути церемонії урочистого проголошення нового гімну. 6 травня 1952 листування було офіційно опубліковане у 51-му номері [de] — і « Пісня німців» знову стала державним гімном Німеччини. В усному виступі перед пресою Гойс оголосив, що гімном Німеччини була обрана «Пісня німців», при цьому він не згадав про запропоновані Аденауером обмеження.
Реакція за кордоном на рішення президента коливалася від стриманої до критичної. У багатьох європейських сусідів Німеччини «Пісня німців» не викликала ніяких хороших асоціацій. [de] оголосили, що питання про гімн є внутрішньою справою Німеччини. , верховний комісар американської зони, пояснив, що не важливо, «що співають народи, важливо, що вони роблять». Проте ситуація, що склалася, регулярно викликала складності й у жителів Німеччини. Багато хто з них «не знав, що вони повинні були співати, а те, що вони знали, співати було заборонено». Так, наприклад, коли 1954 року команда ФРН виграла чемпіонат світу з футболу у Швейцарії, при виконанні гімну німецькі фанати заспівали добре відому їм першу строфу. Швейцарське телебачення відключило трансляцію зі стадіону. Німецьке радіо передавало «Пісню німців» без слів, виконувалася лише гайднівська мелодія.
Проте, пісня продовжувала залишатися загальновизнаним всенімецьким символом. Коли 9 листопада 1989 стало відомо, що після майже 30 років існування Берлінської стіни НДР пом'якшила для своїх жителів прикордонний режим між Східним та Західним Берліном, фактично дозволивши їм вільно перетинати кордон, депутати Ьундестагу піднялися зі своїх місць та хором заспівали «Єдність, право та свобода». Наступного дня те ж саме відбулося перед , за участю попереднього канцлера Віллі Брандта та чинного — Гельмута Коля. У ніч з 9 на 10 листопада Берлінська стіна впала. Через рік, 3 жовтня 1990 року, перед Рейхстагом на святі, присвяченому об'єднанню Німеччини, знову звучала «Пісня німців».
Рішенням Народної палати НДР з 3 жовтня 1990 конституція ФРН вступила у дію на всій території НДР. Це рішення де-юре оформило приєднання НДР до ФРН. Однак питання про гімн було не прописане у конституції — там згадувався лише державний прапор. Тому для того, щоб «Пісня німців» стала гімном всієї країни, знадобився ще один крок. 19 серпня 1991, через 40 років після історичного листування Аденауера та Гойса, федеральний президент Німеччини Ріхард фон Вайцзеккер відправив лист канцлеру Гельмуту Колю, у якому запропонував оголосити «третю строфу гофмансько-гайдновської пісні, що зарекомендувала себе як символ держави і яка відображає цінності, які важливі для нас як німців, європейців та членів світового співтовариства», гімном об'єднаної Німеччини. У відповідному листі від 23 серпня Коль від імені уряду підтримав пропозицію президента. З офіційною публікацією цього листування 10 листопада 1991 державним гімном об'єднаної Німеччини стала третя строфа «Пісні німців».
Окремі пасажі
Німеччина понад усе
Коли Гофман 1841 року написав текст пісні, німецьке питання було вельми актуальним. Німецько-французька 1840 року призвела до відродження національного руху, виникнення безлічі антифранцузьких та мілітаристських пісень та віршів, як, наприклад, . У цих політичних умовах виникла і «Пісня німців»[⇨].
Гофман фон Фаллерслебен не був націоналістичним ідеологом. Він був філологом, поетом, збирачем німецького фольклору. За політичним поглядам він був лібералом, був знайомий з багатьма прогресивними людьми свого часу. Наприклад, одним з його друзів був Роберт Блюм, лідер поміркованих демократів на Франкфуртських національних зборах.
У рядку «Німеччина, Німеччина понад усе/понад усе в світі» виражається вимога, щоб єдність Німеччини (у розумінні автора — всіх німецькомовних земель) отримала пріоритет над усіма іншими політичними цілями. Цей рядок у фон Фаллерслебена не містив агресивного домагання влади — він почав так трактуватися лише у часи великодержавної політики Вільгельма II і пізніше, у часи націонал-соціалістичної диктатури. У часи створення «Пісні німців» агресивна експансіоністська Німеччина ще просто не могла існувати. Фон Фаллерслебен — і це ще раз підкреслюється у третій строфі — бажав лише загальнонімецької єдності та свободи. Він, як і більшість його сучасників, сподівався на те, що всі німецькі території та держави зуміють подолати свій партикуляризм та створять єдину вільну державу. І саме створення цієї Німеччини, у межах німецької мовної та культурної області[⇨], мало стати найвищою метою.
Свою роль у створенні невірного трактування вихідного тексту внесла робота , який переклав третій рядок першої строфи («zu Schutz und Trutze») французькою мовою як pour se d éfendre et attaquer («для оборони та нападу»), у той час як фон Фаллерслебен використовував в оригінальному тексті плеоназм для позначення захисту.
Географічні межі
Німеччина, про яку йдеться у пісні (Von der Maas bis an die Memel, von der Etsch bis an den Belt) обмежена трьома річками та одною протокою. Дві з них були на той час кордонами Німецького союзу:
- річка Маас протікала через Герцогство Лімбург, яке з 1839 року (крім Маастрихта та ) входило до Німецького союзу.
- річка Еч протікала у Південному Тіролі і по всій довжині знаходилася на території Австрійської імперії.
Інші водні кордони не були тоді кордонами Німецького союзу, позначали кордони проживання німецькомовного населення. Ці території німецьким національним рухом розглядалися як частина майбутньої німецької національної держави.
- Малий Бельт — протока на північному кордоні герцогства Шлезвіг, між островами Фюн та Ері на сході та островом Альс та півостровом Ютландія на заході.
- річка Німан (нім. Memel) — протікала у східній частині Пруссії, Литві та Білорусі та позначала східний кордон Пруссії. Прусські провінції Східна та Західна Пруссія та провінція Позен, на відміну від решти Пруссії, що не були частиною Німецького союзу.
Друга строфа
У листі подрузі своєї юності Генрієті фон Швахенберг (нім. Henriette von Schwachenberg) 27 серпня 1841 поет писав:
|
На початку XX століття з педагогічних міркувань у шкільних підручниках слова у тексті «Пісні німців» рядок «Deutsche Frauen, deutsche Treue,/deutscher Wein und deutscher Sang!» (Німецькі жінки, німецька вірність,/Німецьке вино і німецькі пісні) замінялася на «Deutsche Sitte, deutsche Treue,/deutscher Mut und deutscher Sang!» (Німецька традиція, німецька вірність,/Німецьке мужність та німецькі пісні) .
Рукописи
Існує кілька рукописів «Пісні німців» і останнім часом неможливо однозначно встановити, який з них був створено першим.
Один з них зберігається в берлінській державній бібліотеці, у відділі рукописних документів (шифр Nachl. Hoffmann v. Fallersleben 70). Частина спадщини письменника знаходиться у Польщі, у так званій «Берлінці» — фондах, що потрапили до рук польської влади після того, як на схід від відійшли до Польщі, і останнім часом зберігаються в бібліотеці Ягеллонського університету. 2007 року Frankfurter Allgemeine Zeitung повідомила про те, що рукопис «Пісні німців» також знаходиться у даній колекції, проте пізніше ця інформація була спростована.
Інший екземпляр знаходиться у міській та земельній [de]Дортмунда.. Датований 26 серпня 1841 року, його було придбано бібліотекою 1927 року за 950 рейхсмарок, а його факсиміле розташоване у берлінському Рейхстазі.
2011 року у Мельдорфі було виявлено ще один примірник, що містив лише першу строфу пісні. Фон Фаллеслебен відвідав це містечко 29 серпня 1845 року під час своєї поїздки по Дітмаршене.
Примітки
- Коментарі
- Грамоту про створення Німецького союзу підписали 34 князівства і 4 вільних міста (Бремен, Франкфурт, Гамбург та Любек), ландграфства Гессен-Гомбург увійшло до складу союзу лише 1817 року
- Єдині митні правила були введені Пруссією 1818 року, потім до них поступово приєднувалися інші німецькі держави. Гамбург і Бремен приєдналися останніми 1888 року, вже після утворення Німецької імперії.
- Фаллерслебен входив до складу Ганноверського королівства
- Під «рейнською піснею» (Rheinlied) Кампе мав на увазі популярну на той час антифранцузьку пісню
- Чоловіче хорове товариство
- а не лише заселеної німцями Австрії
- У деяких джерелах наводиться 30 вересня 1862 року
- Джерела
- Manfred Wagner. Europäische Kulturgeschichte: gelebt, gedacht, vermittelt. — .
- Reichel, 2012.
- Matthias Theodor Vogt, Jan Sokol, Beata Ociepka. Europäisierung im Alltag. — .
- William Henry Hadow. A Croatian Composer: Notes Toward the Study of Joseph Haydn. — P. 65-74.
- Knopp, Kuhn, 1990.
- Егер, Оскар. Всемирная история: в 4 томах. — СПб : Полигон, 2002. — Т. 4.
- Propyläen, 1991, 8. Band.
- Bundesakte des Deutschen Bundes vom 8. Juni 1815 : ( )[нім.] = Die deutsche Bundes-Akte // Quellensammlung zur Geschichte der Deutschen Reichsverfassung in Mittelalter und Neuzeit. — Tübingen : Verlag von J.C.B. Mohr, 1913. — Bd. 2..
- Heinrich Heine. Heinrich Heines sämtliche Werke. — Bibliographisches Institut, 1890. — Т. 6. — (Meyers Klassiker-Ausgaben)
- Schmalbrock, 1974.
- Die Zeit bis 1914. // Grundkurs deutsche Militärgeschichte. — München : Oldenbourg Wissenschaftsverlag, 2006. — .
- Siedler, 2004, 1. Band.
- Гельмут фон Мольтке. Вылазка из Меца 26 августа // История германо-французской войны 1870–1871 гг = Moltke H. Geschichte des Deutsch-Französischen Krieges von 1870–1871. — Berlin: E.S.Mittler u. Sohn, 1891. — Москва : Воениздат, 1937. — 360 с.
- Гельмут фон Мольтке. Сражение под Седаном 1 сентября // История германо-французской войны 1870–1871 гг = Moltke H. Geschichte des Deutsch-Französischen Krieges von 1870–1871. — Berlin: E.S.Mittler u. Sohn, 1891. — Москва : Воениздат, 1937. — 360 с.
- Гельмут фон Мольтке. Капитуляция Меца 27 октября // История германо-французской войны 1870–1871 гг = Moltke H. Geschichte des Deutsch-Französischen Krieges von 1870–1871. — Berlin: E.S.Mittler u. Sohn, 1891. — Москва : Воениздат, 1937. — 360 с.
- Гельмут фон Мольтке. Обложение Парижа 19 сентября // История германо-французской войны 1870–1871 гг = Moltke H. Geschichte des Deutsch-Französischen Krieges von 1870–1871. — Berlin: E.S.Mittler u. Sohn, 1891. — Москва : Воениздат, 1937. — 360 с.
- Гельмут фон Мольтке. Продолжение артиллерийской атаки Парижа до перемирия // История германо-французской войны 1870–1871 гг = Moltke H. Geschichte des Deutsch-Französischen Krieges von 1870–1871. — Berlin: E.S.Mittler u. Sohn, 1891. — Москва : Воениздат, 1937. — 360 с.
- Adolf Hitler. Mein Kampf. — 851.–855. — München : Zentralverlag der NSDAP., Verlag Franz Eher Nachf., G.m.b.H, 1943.
- Siedler, 2004, 2. Band.
- Seiffert, 1964.
- Das Deutschlandlied ist Nationalhymne — Ein Briefwechsel zwischen Bundespräsident Theodor Heuss und Bundeskanzle Konrad Adenauer // Bulletin des Presse-und Informationsamtes der Bundesregierung. — 6. Mai 1952. — H. 51. — S. 537.
пізніше опубліковано в інтернеті Федеральним міністерством внутрішніх справ: (нім.). Архів оригіналу за 5 листопада 2013. Процитовано 9 жовтня 2013. - Siedler, 2004, 4. Band.
- Der Bundesminister des Innern (19.11.1991). Bekanntmachung der Briefe des Bundespräsidenten vom 19. August 1991 und des Bundeskanzlers vom 23. August 1991 über die Bestimmung der 3. Strophe des Liedes der Deutschen zur Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland (Публікація листів федерального президента від 19 серпня 1991 року і федерального канцлера від 23 серпня 1991 року, присвячених оголошенню третьої строфи «Пісні німців» державним гімном Німеччини). Bundesgesetzbatt I. S. 2135 (нім.). Процитовано 5 жовтня 2013.
{{}}
: Cite має пустий невідомий параметр:|1=
() - Ulrich Günther. ...über alles in der Welt? Studien zur Geschichte und Didaktik der deutschen Nationalhymne. — Neuwied am Rhein/Berlin : Luchterhand, 1966. — (Aktuelle Pädagogik)
- Fritz Andrée. Hoffmann von Fallersleben: des Dichters Leben, Wirken u. Gedenkstätten in Wort u. Bild. — Häxter : Hoffmann-von-Fallersleben-Gesellschaft, 1972.
- Originalhandschrift des Deutschlandlieds gefunden. Die Welt (нім.). Axel Springer AG. 21 липня 2011. Архів оригіналу за 19 серпня 2013. Процитовано 18 серпня 2013.
- FAZ.net: Rückgabe von Beutekunst, Die letzten deutschen Kriegsgefangenen, Online-Artikel v. 26. Juli 2007.(нім.)
- Volmerich, Oliver (2 жовтня 2007). Lied der Deutschen ruht in Dortmund. Ruhr Nachrichten (нім.). Medienhaus Lensing. Архів оригіналу за 19 серпня 2013. Процитовано 18 серпня 2013.
- Deutschlandlied in Meldorf entdeckt (нім.). Schleswig-Holsteinische Zeitungsverlag. 21 липня 2011. Архів оригіналу за 19 серпня 2013. Процитовано 18 серпня 2013.
Література
- Guido Knopp, Ekkehard Kuhn. Das Lied der Deutschen: Schicksal einer Hymne. — Berlin : Ullstein, 1988. — .(нім.)
- Schmalbrock, Gerd. Spuren zu unserem Lied. Wie und warum das Deutschlandlied entstand. — Gladbeck : IKC Presse, 1974. — . (нім.)
- Peter Reichel. Glanz und Elend deutscher Selbstdarstellung: Nationalsymbole in Reich und Republik. — Göttingen : Wallstein, 2012. — .(нім.)
- Peter Rühmkorf. Das Lied der Deutschen. — Göttingen : Wallstein Verlag, 2001. — (Göttinger Sudelblätter) — .(нім.)
- Herbert Blume. Maas, Memel, Etsch und Belt. Die Gewässer in Hoffmanns "Lied der Deutschen" / Marek Hałub, Kurt G. P. Schuster. — Hoffmann von Fallersleben: internationales Symposium Wrocław/Breslau 2003. — Bielefeld : Verlag für Regionalgeschichte, 2005. — (Braunschweiger Beiträge zur deutschen Sprache und Literatur) — .(нім.)
- Gerhardt Seiffert. Das ganze Deutschlandlied ist unsere Nationalhymne!: eine klärende Dokumentation der Hoffmann von Fallersleben-Gesellschaft. — 2. — Fallersleben : Hoffmann von Fallersleben-Gesellschaft, 1964.(нім.)
- Michael Stürmer, Hagen Schulze, Hans-Ulrich Thamer. Siedler Deutsche Geschichte. Von der Reichsgründung bis zum Mauerfall: In 4 Bänden. — 1. — München : Bassermann, 2004. — .(нім.)
- [de]: Eine Universalgeschichte von den Anfängen bis zur Nachkriegszeit. In 10 Bänden / . — Frankfurn a.M./Berlin : Ullstein/Propyläen, 1991. — .(нім.)
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: «Пісня німців»
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cya stattya pro hudozhnij tvir Pro Pro derzhavnij simvol Nimechchini div Gimn Nimechchini Pisnya nimciv nim Das Lied der Deutschen tak zvana takozh pisnya Nimechchini nim Deutschlandlied abo ridshe gofmanivsko gajdnska pisnya nim Hoffmann Haydn sches Lied pisnya napisana Gofmanom fon Fallerslebenom na muziku Jozefa Gajdna Pisnyu bulo napisano 26 chervnya 1841 roku na ostrovi Gelgoland sho nalezhav todi Velikij Britaniyi Vpershe bulo publichno vikonano 5 zhovtnya togo zh roku u goteli Streit na vulici Yungfernshtig u Gamburzi Pisnya bula napisana na stvorenu 1797 roku Gajdnom melodiyu Imperatorskoyi pisni nim Kaiserlied dlya derzhavnogo gimnu Avstrijskoyi imperiyi Bozhe berezhi imperatora Franca Pisnya nimcivDas Lied der DeutschenKrayina NimechchinaTakozh vidomij yak Das DeutschlandliedSlova Avgust Genrih Gofman fon FallerslebenMelodiya Jozef Gajdn 1797Zatverdzhenij 1922Muzichnij priklad Pisnya nimciv source source track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track Das Lied der Deutschen u VikishovishiFaksimile Pisnya Nimciv rukopis Gofmana fon Fallerslebena Pid chas zasidannya Nacionalnih zboriv Nimechchini 11 chervnya 1922 roku sho prijnyali Vejmarsku konstituciyu pershij rejhsprezident Nimechchini Fridrih Ebert ogolosiv Pisnyu nimciv derzhavnim gimnom respubliki U chasi Tretogo rejhu vikonuvalasya lishe persha strofa pisni pislya chogo sliduvav gimn NSDAP pisnya Gorsta Vesselya Pislya 1945 roku vikonannya Pisni nimciv bulo zaboroneno a u nimeckomu suspilstvi jshla intensivna diskusiya pro novij derzhavnij gimn 1952 roku bulo virisheno sho gimnom znovu stane gofmanivsko gajdnska pisnya odnak vikonuvatisya bude lishe yiyi tretya strofa Pislya ob yednannya Nimechchini gimnom FRN oficijno stala tretya strofa pisni Nimechchini MelodiyaJozef Gajdn Melodiya Pisni nimciv source source track track track track track track track track track track track Pri problemah glyante v dovidku Pisnya nimciv vikonuyetsya na melodiyu Imperatorskogo gimnu nim Kaiserlied Hob XXVIa 43 stvorenu Jozefom Gajdnom bilsh nizh za pivstolittya do poyavi tekstu pisni Pislya drugoyi poyizdki do Londona 1796 roku Jozef Gajdn povernuvsya do Vidnya ta oselivsya u svoyemu budinku U semi lebediv u rajoni suchasnogo Nojyer Markt Avstriya brala aktivnu uchast u vijni pershoyi koaliciyi i u cej chas napoleonivski vijska z Italiyi U zhovtni Gajdn z metoyu pidvishennya bojovogo duhu avstrijciv za propoziciyeyu de pochav robotu nad stvorennyam muziki do napisanogo en gimnu Bozhe berezhi imperatora Franca Robota bula zavershena u sichni 1797 roku Pri stvorenni melodiyi na Gajdna silno vplinula znajoma jomu z ditinstva horvatska narodna pisnya vidoma u burgenlandsko horvatskomu regioni pid nazvoyu Stal se jesem Elementi melodiyi zustrichalisya u jogo tvorchosti i ranishe zokrema u napisanij 1766 roku pisni Zahariyi z en do mazhor Hob XXII 5 i u povilnij chastini koncertu dlya trubi z orkestrom mi bemol mazhor Hob VIIe 1 1796 roku Otrimana melodiya bula dostatno prostoyu ta shiroyu Stomlenij hvorobami ta staristyu Gajdn chasto jshov do svogo royalya z tim shob z radisnim sercem she raz zigrati melodiyu novogo gimnu rozradu pid chas trivaloyi ta vazhkoyi hvorobi Sam kompozitor pisav pro ce Ya grayu cyu melodiyu shoranku ta chasto u dni zavorushen cherpav z neyi sili i otrimuvav vtihu Ya ne mozhu inakshe ya prosto povinen grati yiyi kozhnij den Koli ya yiyi grayu na serci staye legko i ce vidchuttya zberigayetsya she deyakij chas pislya cogo Originalnij tekst nim Ich spiele das Lied an jedem Morgen und oft habe ich Trost und Ergehung daraus genommen in den Tagen der Unruhe Ich kann auch nicht anderes ich muss es alle Tage einmal spielen Mir ist herzlich wohl wenn ich es spiele und noch eine Weile nachher Vpershe gimn bulo vikonano 12 lyutogo 1797 roku u videnskomu nacionalnomu teatri u prisutnosti Franca II na svyatkuvanni jogo 29 richchya Gimn duzhe spodobavsya molodomu imperatorovi i stav oficijnim gimnom Avstriyi Gajdn otrimav u podarunok zolotu tabakerku z portretom imperatora U tomu zh roci Gajdn vikoristovuvav danu melodiyu u strunnomu kvarteti op 76 3 do mazhor Hob III 77 Druga chastina kvartetu skladayetsya z chotiroh variacij na temu Imperatorskogo gimnu Zavdyaki comu ves kvartet stav vidomij pid im yam de TekstNimeckij original Pereklad doslivnij Pereklad poetichnij per z nim S Pavchak Deutschland Deutschland uber alles uber alles in der Welt wenn es stets zu Schutz und Trutze bruderlich zusammenhalt Von der Maas bis an die Memel von der Etsch bis an den Belt Deutschland Deutschland uber alles uber alles in der Welt Deutsche Frauen deutsche Treue deutscher Wein und deutscher Sang sollen in der Welt behalten ihren alten schonen Klang uns zu edler Tat begeistern unser ganzes Leben lang Deutsche Frauen deutsche Treue deutscher Wein und deutscher Sang Einigkeit und Recht und Freiheit fur das deutsche Vaterland Danach lasst uns alle streben bruderlich mit Herz und Hand Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Gluckes Unterpfand bluh im Glanze dieses Gluckes bluhe deutsches Vaterland Nimechchina Nimechchina ponad use Nad use v sviti Yaksho vona dlya zahistu Zavzhdi bratski trimayetsya razom Vid Maasu do Memelya Vid Echa do Belta Nimechchina Nimechchina ponad use Nad use v sviti Nimecki zhinki nimecka virnist Nimecke vino i nimecka pisnya Povinni zberigati u sviti Svoyu staru dobru reputaciyu Vse zhittya nadihati nas do shlyahetnosti Nimecki zhinki nimecka virnist Nimecke vino i nimecki pisni Yednist i pravo i svoboda dlya nimeckoyi Vitchizni Davajte vsi pragnuti do cogo bratski sercem ta rukoyu Yednist i pravo i svoboda Zaporuka shastya Rozkvitaj u blisku cogo shastya rozkvitaj nimecka Vitchizna Nimechchina Nimechchina V sviti ponad vse sho ye Yak mi tilki po braterski Pidkladem svoye pleche Nam zh vid Maasu do Memelyu Etchu j do Beltu staye Nimechchina Nimechchina V sviti ponad vse sho ye Nimciv zhinki nimciv virnist Nimciv spiv i nashi zh vina Na cim derzhitsya u sviti Milaya starosvitshina Nas shlyahetnist vdohnovlyati Vse zhittya zvidsi povinna Nimciv zhinki nimciv virnist Nimciv spiv i nashi zh vina Dlya nimeckoyi Vitchizni Yednist pravo i svoboda Bratnim sercem i rukoyu V cim vsi pragnennya narodu Yednist pravo i svoboda V cim poruku shastya viznano Tozh u blisku cogo shastya Kvitni nimecka Vichizno IstoriyaSuspilno politichna situaciya Nimeckij soyuz Nimeckij mitnij soyuz Dokladnishe Svyashenna Rimska imperiya Padinnya imperiyi Dokladnishe Ob yednannya Nimechchini 1871 Dobereznevij period ta liberalizm v XIX stolitti Na pochatku 1840 h Nimechchina perebuvala u stani feodalnoyi rozdriblenosti Najbilshe utvorennya yake ob yednuvalo nimecki derzhavi Svyashenna Rimska imperiya nimeckoyi naciyi faktichno pripinilo svoye isnuvannya pid chas vijni tretoyi koaliciyi 1805 roku u yakij armiya Franca II bula rozgromlena u bitvi pid Austerlicem a Viden bulo zahopleno francuzami Na boci Napoleona proti avstrijskih vijsk i formalno proti svogo syuzerena u cij vijni bilisya vijska Badena Bavariyi ta Vyurtemberga i ce ne viklikalo niyakoyi negativnoyi reakciyi v imperiyi Za Presburzkim mirnim dogovorom imperator ne lishe vidmovlyavsya na korist Napoleona i jogo satelitiv vid svoyih volodin v Italiyi Tirolyu Forarlbergu ta Perednij Avstriyi a j viznavav za pravitelyami Bavariyi ta Vyurtemberga tituli koroliv sho yuridichno vivodilo ci derzhavi z pid vladi imperatora ta nadavalo yim majzhe povnij suverenitet 12 lipnya 1806 roku Bavariya Vyurtemberg Baden Gessen Darmshtadt Nassau obidvi liniyi ta visim inshih nimeckih knyazivstv pidpisali u Parizhi dogovir pro utvorennya Rejnskogo soyuzu pid zastupnictvom Napoleona 1 serpnya ci derzhavi ogolosili pro svij vihid zi skladu Svyashennoyi Rimskoyi imperiyi 6 serpnya 1806 roku Franc II ogolosiv pro skladannya z sebe titulu ta povnovazhen imperatora Svyashennoyi Rimskoyi imperiyi poyasnivshi ce nemozhlivistyu vikonannya obov yazkiv imperatora pislya ustanovi Rejnskogo soyuzu Odnochasno vin zvilniv imperski knyazivstva stani chini ta posadovih osib imperskih ustanov vid obov yazkiv nakladenih na nih imperskoyu konstituciyeyu Pislya rozgromu Napoleona u 1813 1814 rokah u Nimechchini bula populyarna ideya vidnovlennya Svyashennoyi Rimskoyi imperiyi Cyu ideyu pidtrimuvali mali ta seredni nimecki knyazivstva yaki bachili u vidrodzhenni imperiyi sposib zahistu vid posyagan z boku velikih derzhav Prussiyi Bavariyi Saksoniyi Vyurtemberga U listopadi 1814 roku 29 nimeckih knyaziv pidpisali zvernennya do Franca II z prohannyam znovu prijnyati titul imperatora Prote vidpovidno do avstro prusskih dogovoriv 1807 i 1813 rokiv ugodami pro priyednannya kolishnih chleniv Rejnskogo soyuzu do antifrancuzkoyi koaliciyi 1814 roki i nareshti zgidno z umovami Parizkogo mirnogo dogovoru 1814 roku Nimechchina povinna bula stati konfederativnim ob yednannyam Sproba vidrodzhennya imperiyi zagrozhuvala vijskovim konfliktom Avstriyi z Prussiyeyu ta inshimi velikimi nimeckimi derzhavami Na Videnskomu kongresi 1814 1815 rokiv Franc II vidmovivsya vid imperatorskoyi koroni ta pereshkodiv proektu vidnovlennya imperiyi pid keruvannyam imperatora sho obiravsya bi z nimeckih knyaziv Zamist cogo 8 chervnya 1815 roku bulo zasnovano Nimeckij soyuz konfederaciyu 39 nimeckih derzhav vklyuchayuchi spadkovi volodinnya Avstrijskoyi imperiyi ta Prusskogo korolivstva u pribliznih mezhah kolishnoyi Svyashennoyi Rimskoyi imperiyi Pislya padinnya Napoleona u Yevropi vzyav goru princip legitimizmu tobto viznavalasya neporushnist kordoniv pid vladoyu tradicijno pravlyachih dinastij Odnak shvidkij rozvitok kapitalistichnogo virobnictva parlamentarizmu ta gromadskoyi dumki prizveli do rozuminnya prioritetu interesiv naciyi nad monarho dinastichnimi poryadkami Burzhuaziya potrebuvala yedinih rinkiv zbutu yij zavazhali feodalni kordoni ta stanova struktura suspilstva Do seredini XIX stolittya u yevropejskih narodiv viniklo silne pragnennya do stvorennya nacionalnih derzhav chomu aktivno chinili opir vzhe sformovani imperiyi U 1830 ti roki v Nimechchini pochalasya industrializaciya sho porodila burhlivij ekonomichnij rist i zagostrila konflikt interesiv burzhuaziyi z feodalnim ustroyem suspilstva 1834 roku utvorivsya nimeckij mitnij soyuz kudi uvijshli 12 nimeckih derzhav i do 1860 roku priyednalisya she 5 Soyuz ekonomichno ob yednuvav praktichno vsi veliki nimecki derzhavi za vinyatkom Avstriyi usuvayuchi mitni bar yeri mizh chlenami soyuzu ta nakladayuchi pidvishenij yedinij tarif na tovari z inshih krayin Franciya 1840 roku zaznala serjoznoyi politichnoyi porazki pid chas en konfliktu mizh Osmanskoyu imperiyeyu ta yegipetskimi separatistami Pislya togo yak hediv Yegiptu Muhammed Ali Yegipetskij yakogo pidtrimuvala Franciya zahopiv Siriyu 1831 1831 i 1832 pid chas turecko yegipetskoyi vijni 1839 1841 vinikla zagroza jogo vtorgnennya do Maloyi Aziyi Velika Britaniya Rosiya Avstriya ta Prussiya yaki bachili u zberezheni Osmanskoyi imperiyi garant dotrimannya svoyih interesiv v Aziyi pidpisali en Dogovir faktichno yavlyav soboyu ultimatum Muhammedu Ali vid yakogo vimagali zalishiti poziciyi v Siriyi Palestini Araviyi i na Kriti vidvesti vijska do Yegiptu ta povernuti ves tureckij flotu v obmin na peredachu jomu povnogo kontrolyu nad Yegiptom i Sidonom sho zalishatimetsya tim ne mensh u skladi Ottomanskoyi imperiyi Pragnuchi vidvolikti narod vid diplomatichnoyi nevdachi francuzkij uryad na choli z Adolfom Tyerom sprovokuvav pred yavivshi pretenziyi na nimecki zemli na livomu zahidnomu berezi Rejnu zagalnoyu plosheyu 32 tisyachi kvadratnih kilometriv 1795 roku u vidpovidnosti z umovami Prussiya postupilasya teritoriyeyu za Rejnom Franciya okupuvala takozh kurfyurstva Majnc Keln Trir Pfalc gercogstva ta Vilne imperske misto Aahen U rezultati rishennya Videnskogo kongresu yake povernulo kordoni Franciyi do stanu sho isnuvav do pochatku Velikoyi francuzkoyi revolyuciyi spirni zemli buli peredani nimeckim derzhavam velika chastina uvijshla do skladu Rejnskoyi provinciyi Prussiyi Svoyi pretenziyi Franciya motivuvala zayavami pro te sho Rejn ye prirodnim kordonom mizh Franciyeyu ta Nimechchinoyu U krayini demonstrativno onovlyuvalisya ukriplennya Parizha uryad i presa vistupali z pogrozami na adresu nimciv Teritorialni pretenziyi z boku Franciyi viklikali splesk patriotichnih nastroyiv sered nimciv Bula forsovana modernizaciya fortec u Frankfurti na Majni Majnci Ulmi ta Rashtati Bavariya zvela fortecyu u Germersgajmi U Nimechchini shirokogo poshirennya nabuli patriotichni pisni taki yak zvuchali zakliki do ob yednannya krayini Genrih Gejne pisav sho Tyer priviv nashu Vitchiznu u ruh probudiv u Nimechchini politichne zhittya ta znovu postaviv nas yak narod na nogi Stvorennya Gelgolandske nagir ya 1826 Memorialna tablichka na budivli kolishnogo gotelyu Shtrajt u Gamburzi yaka prisvyachena pershomu publichnogo vikonannyu Pisni nimciv Profesor germanistiki Vroclavskogo universitetu Avgust Genrih Gofman fon Fallersleben zajmavsya ne lishe kolekcionuvannyam ta analizom nimeckoyi narodnoyi tvorchosti a j sam buv vidomim poetom Vin sklav sotni pisen ta bagato z nih napriklad de de de abo rizdvyana de stali populyarnimi narodnimi pisnyami Odnak pri vsij svoyij lyubovi do narodnoyi poeziyi Gofman yak i bagato jogo spivvitchiznikiv buv dostatno politichno aktivnim gromadyaninom She v svoyi studentski roki vin vstupiv v odnu z studentskih spilnot de yaki borolisya pid chas proti napoleonivskih vijsk Yak inshi studenti vin buv rozcharovanij rishennyami Videnskogo kongresu yakij faktichno pohovav ideyu stvorennya yedinoyi nimeckoyi derzhavi U 1830 ti roki Gofman pishe vse bilsh ta bilsh politizovani virshi u yakih vin kritikuye gromadski poryadki ta rozdroblenist Nimechchini na 39 derzhav 1840 roku zbirka jogo virshiv vihodit u gamburzkomu vidavnictvi de pid nazvoyu Nepolitichni pisni Unpolitische Lieder Nezvazhayuchi na nazvu specialno obranu shob ne privertati uvagu virshi zaklikali do gromadskih ta politichnih peretvoren u nih vislovlyuvalasya nadiya na stvorennya Nimechchin nacionalnoyi yednosti U serpni 1841 roku fon Fallersleben dlya popravki zdorov ya za poradoyu likariv virushiv na kurort Gelgoland Ce bula jogo druga poyizdka na ostriv 1840 roku vin vzhe buv tam i napisav cikl Gelgolandskih pisen Helgolander Lieder Dorogoyu vin proyihav cherez Gamburg de peredav svoyemu vidavcevi Yuliusovi Kampe rukopis drugogo tomu Nepolitichnih pisen Pid chas perepravi na Gelgoland 11 serpnya fon Fallersleben poznajomivsya z grupoyu svoyih zemlyakiv gannoverciv Gannoverci bagato chuli pro nogo a u deyakih navit buli z soboyu vidannya pershogo tomu Nepolitichnih pisen Zemlyaki rozgovorilisya obgovoryuyuchi svizhi novini z domu skasuvannya konstituciyi Gannovera novim korolem Ernstom Avgustom I i diyi profesoriv Gettingenskogo universitetu yaki publichno zayavili sho voni yak i ranishe vvazhayut sebe zv yazanimi prisyagoyu danoyu na konstituciyi 1833 roku U vidpovid profesori buli zvilneni ta vignani z krayini Takozh obgovoryuvalisya reakciya tochnishe yiyi vidsutnist Nimeckogo soyuzu na ci diyi sho faktichno ye derzhavnim perevorotom Pislya togo yak 23 serpnya bilshist gannoverciv virushili dodomu ostriv praktichno sporozhniv 26 serpnya fon Fallersleben progulyuyuchis Gelgolandskim nagir yam sklav tri strofi pro svoyu mriyu yedinu ta vilnu Nimechchinu Piznishe vdoma vin nazvav yih Pisnya nimciv Divlyachis na rukopis fon Fallersleben zgadav svoyu pershu poyizdku na Gelgoland Kapela na bortu korablya na yakomu vin pliv vikonuvala gimni riznih krayin francuzku Marselyezu britansku Bozhe berezhi korolya Odnak u nimciv ne bulo nichogo shozhogo Isnuvav pravda gimn Avstriyi tvorinnya Gajdna bulo vidome praktichno bud yakomu nimcyu odnak jogo slova ne vidpovidali nimeckim demokratam Nova pisnya idealno lyagala na melodiyu Imperatorskoyi pisni 28 serpnya Gofmana vidvidav jogo vidavec Kampe razom z shtutgartskim knigoprodavcem Paulem Neffom Vin priviz na ostriv pershij primirnik drugogo tomu Nepolitichnih pisen bazhayuchi osobisto vruchiti jogo avtoru Nastupnogo dnya fon Fallersleben prochitav jomu svoye nove tvorinnya Kampe buv u zahvati Yaksho ce projde to z cogo mozhe vijti nova rejnska pisnya Vzhe 1 veresnya 1841 roku vsogo cherez 3 dni pislya zustrichi Pisnya nimciv bula vpershe nadrukovana okremim vidannyam Yak muzika yak i planuvav fon Fallersleben buli vkazani noti melodiyi Gajdna Tekst vipuskavsya dvoma vidavnictvami yak Hoffmann und Campe tak i Paulem Neffom i prodavavsya za dva grosha Pisnya nimciv bula vpershe publichno vikonana 5 zhovtnya 1841 roku cherez shist tizhniv pislya stvorennya U prisutnosti samogo Gofmana fon Fallerslebena chlena gamburzkogo de vikonali yiyi pered gotelem Shtrajt Hotel Streit na vulici Jungfernstieg na chest vidvidin Gamburga badenskim profesorom derzhavnogo prava ta vidomim liberalnim politikom Prote osoblivogo uspihu svoyim tvorcyam pisnya ne prinesla 18 lyutogo 1842 roku Kampe pisav Goffmanu sho prodazhi ne kompensuyut jomu vitrat na neyi Samomu fon Fallerslebenu dovelosya she girshe Pislya publikaciyi Pisni nimciv ta Nepolitichnih pisen vin otrimav reputaciyu neblagonadijnogo poeta 14 kvitnya 1842 roku Ministerstvo duhovnih navchalnih ta medichnih sprav Prussiyi pozbavilo jogo profesorskoyi posadi Cherez rik vin buv pozbavlenij prusskogo gromadyanstva ta vislanij z krayini Nimeckij ta Pivnichnonimeckij soyuzi Dokladnishe Ob yednannya Nimechchini 1871 Tim chasom Pisnya nimciv nabuvala populyarnosti u nimeckih derzhavah 1843 roku vona bula vidana u knizi Nimecki pisni nim Deutsche Lieder 1844 o uvijshla do vidanoyi Lyudvigom Behshtajnom Nimeckoyi poetichnoyi knigi nim Deutsches Dichterbuch i do Zagalnoyi nimeckoyi enciklopediyi pisen nim Allgemeines deutsches Lieder Lexikon U toj chas u Yevropi narostala revolyucijna napruzhenist U bagatoh mistah Nimechchini vidbulisya spontanni vistupi Uryadi pishli na postupki Nimeckij bundestag u Frankfurti skasuvav cenzuru drukovanih vidan ogolosiv nimeckogo orla gerbom Nimechchini a chornij chervonij ta zolotij kolorami Pivnichnonimeckogo soyuzu 5 bereznya 1848 bulo prijnyato rishennya pro sklikannya u Frankfurti Nacionalnih zboriv 13 bereznya vidbulosya povstannya v Avstro Ugorshini vnaslidok yakogo kolishnij derzhavnij ministr z 1806 roku Metternih yakij vtilyuvav tradicijnij vnutrishnoyevropejskij poryadok vtik do Velikoyi Britaniyi Korol Prussiyi Fridrih Vilgelm pid vrazhennyam povalennya Metterniha sprobuvav utihomiriti gromadyan za dopomogoyu liberalnoyi programi dij 18 bereznya vin ogolosiv pro skasuvannya cenzuri sklikav ob yednanij landtag ta pogodivsya z neobhidnistyu zagalnonimeckoyi konstituciyi Frankfurtske nacionalni zbori Nad stolom golovi visochiye znamenita alegorichna kartina Nimechchina Z 21 bereznya po 3 kvitnya 1848 roku u cerkvi svyatogo Pavla u Frankfurti projshlo zasidannya tak zvanogo peredparlamentu nim Vorparlament Bilshist z jogo 574 chleniv buli liberalno nalashtovani Svoyu programu voni formulyuvali yak Svoboda suverenitet monarhiya Radikalna menshist vimagala skasuvannya monarhiyi progoloshennya federativnoyi respubliki za zrazkom SShA skasuvannya profesijnoyi armiyi ta chinovnickogo stanu ta viddilennya cerkvi vid derzhavi U seredini kvitnya rozcharovanij rishennyami peredparlamntu badenskij deputat Fridrih Geker iz 40 svoyimi prihilnikami zalishiv zibrannya ta ocholiv u pivdennomu Badeni povstannya yake namagalosya stvoriti respubliku siloyu zbroyi Povstannya bulo pridushene 18 travnya 1848 roku u tij zhe cerkvi pochalosya zasidannya pershih nimeckih Nacionalnih zboriv yaki rozpochali rozroblyati proekt konstituciyi ob yednanoyi Nimechchini 15 lipnya priznachenij yiyi golovoyu Reichsverweser Jogann Avstrijskij urochisto povidomiv pro zakinchennya robit zi stvorennya konstituciyi Odnak obidvi najbilshi nimecki derzhavi Prussiya ta Avstriya azh niyak ne pragnuli pidkoryatisya yakijs zagalnij centralnij vladi 9 bereznya 1849 prem yer ministr Avstriyi knyaz Shvarcenberg zazhadav stvorennya proektu yakij peredbachav bi vhodzhennya Avstro Ugorshini do skladu novoyi nimeckoyi derzhavi viklyuchno u povnomu skladi U radi derzhav Avstriya zavdyaki chiselnosti svogo naselennya mala b bilshist Cej manevr pozbaviv opori prihilnikiv velikonimeckogo shlyahu ob yednannya Nimechchini 3 kvitnya 1849 porazki zaznali i prihilniki malonimeckogo shlyahu Fridrih Vilgelm IV vidmovivsya prijnyati imperatorsku koronu z ruk revolyucijnogo Frankfurtskogo parlamentu Konstituciyu Nimechchini ratifikuvali 28 nimeckih derzhav prote najbilshi Prussiya Avstriya Saksoniya ta Gannover proignoruvali yiyi Hvilya povstan sho prokotilasya nimeckimi derzhavam u travni 1849 roku bula pridushena U revolyucijni 1848 49 roki Pisnya nimciv stala dostatno populyarnoyu sered liberalno nalashtovanih verstv naselennya Prote Frankfurtski nacionalni zbori ne obgovoryuvali pitannya pro vsenimeckij gimn a pislya provalu revolyucijnogo ruhu nimecki derzhavi u 1850 h rokah zanurilisya u fazu politichnogo zastoyu Koli 1859 roku vijna yaka rozgorilasya mizh Avstriyeyu ta Franciyeyu zagrozhuvala perekinutisya i na Nimechchinu fon Fallersleben vidav u lejpcizkomu vidavnictvi Voigt und Gunther zbirku Nimechchina ponad use Suchasni pisni Deutschland uber alles Zeitgemasse Lieder u yakij Pisnya nimciv posila odne z pershih misc Odnak vidannya ne koristuvalosya uspihom fon Fallerseben ne otrimav ni pfenningu gonoraru Otto fon Bismark 1894 U cej chas prem yer ministrom Prussiyi stav Otto fon Bismark U svoyij promovi pered prusskim parlamentom 29 veresnya 1862 vin tak sformulyuvav novu politichnu programu derzhavi ne promovami abo rishennyami bilshosti virishuyutsya najbilshi pitannya suchasnosti ce bulo velikoyu pomilkoyu 1848 go ta 1849 go ale zalizom ta krov yu Originalnij tekst nim nicht durch Reden oder Majoritatsbeschlusse werden die grossen Fragen der Zeit entschieden das ist der grosse Fehler von 1848 und 1849 gewesen sondern durch Eisen und Blut z vistupu Bismarka 29 09 1862 pered byudzhetnoyu komisiyeyu de Mizh Avstriyeyu ta Prussiyeyu rozgorilosya supernictvo za dominuvannya u regioni 1863 roku avstrijci zaproponuvali provesti reformu nimeckogo rejhu sho peredbachala ob yednannya Nimechchini pri yakomu glavi vsih derzhav stavali vasalami novoobranogo avstrijskogo imperatora rejhu Poboyuyuchis cogo Bismark umoviv korolya Prussiyi vidmovitisya brati uchast u zasidanni sho faktichno pohovalo iniciativu Pislya peremogi nad Daniyeyu u vijni 1864 mizh krayinami peremozhnicyami Prussiyeyu ta Avstriyeyu rozgorivsya konflikt pro spilne upravlinnya zahoplenimi gercogstvami Shlezvigom ta Golshtejnom sho vililosya v avstro prussku vijni 1866 roku Na boci Prussiyi vistupila bilshist malih derzhav pivnichnoyi ta centralnoyi Nimechchini na boci Avstriyi vsi veliki derzhavi soyuzu Bavariya Vyurtemberg Baden Saksoniya Gannover Kurgessen ta Gessen Darmshtadt Suchasna ta dobre ozbroyena prusska armiya shvidko zahopila Kurgessen ta korolivstvo Gannover pislya chogo u bitvi pri Keniggretci rozbila i avstrijsku armiyu Vijna yaka prodovzhuvalasya vsogo 6 tizhniv oznamenuvala soboyu rozpad nimeckogo soyuzu ta ostatochnu rozbizhnist politichnih kursiv Prussiyi ta Avstriyi 17 pivnichnonimeckih derzhav sho bilisya na boci Prussiyi pidpisali z neyu dogovir pro stvorennya Pivnichnonimeckogo soyuzu Do jogo zh skladu uvijshli korolivstvo Saksoniya Saksoniya Majningen ta chastini Gessen Darmshtadta pivnichnishe Majna Berlinska konferenciya 13 grudnya 1866 9 sichnya 1867 ostatochno zatverdila gegemoniyu Prussiyi u Pivnichnonimeckomu soyuzi Z bilshistyu pivdennonimeckih derzhav yaki ne pobazhali vhoditi do novogo soyuz Prussiya pidpisala tayemni dogovori pro vzayemodopomogu de Ob yednannya Nimechchini navkolo Prussiyi u 1807 1871 Ostannim krokom do ob yednannya Nimechchini stala Franko prusska vijna 1870 1871 Privid do konfliktu vinik 1 lipnya 1870 koli ispanci zaprosili na korolivskij prestol z bichnoyi gilki pravlyachoyi prusskoyi dinastiyi Gogencollern Zigmaringen Francuzi ne bez pidstav ugledili zagrozu u pravlinni odniyeyi dinastiyi odnochasno u Nimechchini ta Ispaniyi Bismark rozglyadav tisk Franciyi yak zruchnij privid dlya vijni u yakij Prussiya viyavilasya b u roli zhertvi agresivnogo susida Pislya publikaciyi falsifikovanoyi nim 15 lipnya 1870 deputati francuzkogo parlamentu 245 golosami proti 10 shvalili ogoloshennya vijni a 19 lipnya Bismark ogolosiv pro pochatok vijni Franciyi proti Prussiyi Francuzki vijska u prikordonnih rajonah znachno postupalisya suprotivnikovi za chiselnistyu taktichnoyu pidgotovkoyu ta artileriyeyu Osnovne francuzke ugrupovannya vijsk bulo blokovane pid Mecem jomu na dopomogu virushila insha armiya pri yakij perebuvav Napoleon III Cya armiya bula otochena pid Sedanom 1 veresnya vidbulasya bitva a nastupnogo dnya pislya nevdalih sprob prorivu imperator Napoleon III zdavsya 27 zhovtnya 1870 kapitulyuvala i osnovna chastina vijsk Pislya otrimannya zvistki pro vzyattya u polon Napoleona 4 veresnya u Parizhi bula ogoloshena respublika 19 veresnya bulo blokovano Parizh a 28 sichnya 1871 roku misto kapitulyuvalo Novi Nacionalni zbori zatverdili 10 travnya 1871 Frankfurtskij mir z Prussiyeyu faktichno z progoloshenoyu Nimeckoyu imperiyeyu 18 sichnya 1871 u Versalskomu palaci pid Parizhem Bismark u prisutnosti nimeckih knyaziv zachitav tekst progoloshennya prusskogo korolya nimeckim imperatorom Z pochatkom vijni nimci z pivdennonimeckih derzhav odrazu stali na bik Prussiyi Peremogi prusskoyi armiyi u Franciyi viklikali nebuvalij pidjom nacionalnoyi samosvidomosti na hvili yakogo ideya nimeckoyi yednosti vtililasya u zhittya U period Franko prusskoyi vijni populyarnist znovu nabuli patriotichni pisni ta pisni antifrancuzkoyi spryamovanosti yak na fronti tak i v tilu bula nabagato populyarnishe Pisni nimciv Nimecka imperiya Parad 10 serpnya 1890 z nagodi vklyuchennya do imperiyi Gelgolandu Pislya ob yednannya Nimechchini vlada ne zabula fon Fallerslebenu uchasti u revolyucijnomu rusi Na list jogo gamburzkogo druga Bismarku z prohannyam pro vidnovlennya profesuri fon Fallerslebena z urahuvannyam patriotichnogo nastroyu poeta prijshla lishe holodna vidmova U toj chas yak avtor tekstu do momentu ob yednannya Nimechchini vzhe davno pomer otrimav pochesnu pensiyu yaku viklopotav osobisto Bismark avtor tekstu Pisni nimciv prodovzhuvav perebuvati v opali 19 sichnya 1874 fon Fallersleben pomer u vici 75 rokiv u vestfalskomu Korveyi de vin ponad 10 rokiv buv de doslidnikom ta poetom Utvorennya Nimeckoyi imperiyi moglo posluguvati privodom dlya ogoloshennya odniyeyi z populyarnih pisen gimnom imperiyi abo dlya stvorennya novogo nimeckogo gimnu Prote ni derzhava ne zamovila novogo gimnu ni poeti ta kompozitori ne zaproponuvali nichogo novogo dlya novostvorenoyi derzhavi Organizovanij odnim z vidavnictv konkurs projshov praktichno bezrezultatno U rezultati oficijnogo gimnu na toj chas ne isnuvalo Yak neoficijnij imperatorskij gimn stav vikoristovuvatisya gimn korolya Prussiyi Heil dir im Siegerkranz Vodnochas pislya smerti avtora Pisnya nimciv znovu nabuvala populyarnosti 1883 roku vona vikonuvalasya u Yeni na vidkritti pam yatnika studentskogo ruhu burshiv 1890 tam zhe na svyatkuvanni 75 richnoyi richnici zasnuvannya ruhu Vlitku 1890 pislya vidstavki Bismarka z posadi kanclera vona bula vpershe vikonana na oficijnomu zahodi Za ironiyeyu doli ce bula ceremoniya z nagodi vklyuchennya do imperiyi Gelgolanda vnaslidok pidpisannya Gelgolandsko zanzibarskoyi ugodi Vikonuvati na chest opalnogo kanclera imperatorskij gimn Heil dir im Siegerkranz nihto ne riziknuv i zamist nogo prozvuchala Pisnya nimciv Bismark buv pomitno zvorushenij pisneyu i pid chas vikonannya vidbivav rukoyu takt 1898 roku projshli masovi zahodi prisvyacheni do 100 richchya z dnya narodzhennya fon Fallerslebena sho znachno zbilshilo jogo populyarnist yak avtora Pisni nimciv 1901 roku u Bonni imperator zavershiv svoyu promovu prisvyachenu imatrikulyaciyi kronprinca slovami Deutschland Deutschland uber alles a cherez dva misyaci Pisnya nimciv bula vikonana u jogo zh prisutnosti na ceremoniyi vidkrittya pam yatnika Bismarku pered rejhstagom u Berlini Zustrich veteraniv prisvyachena 20 j richnici Do pochatku XX stolittya Pisnya nimciv z melodiyeyu Gajdna vhodila praktichno do vsih nimeckih shkilnih pidruchnikiv Odnak vsenarodna populyarnist prijshla do neyi lishe pid chas pershoyi svitovoyi vijni 11 listopada 1914 cherez 3 5 misyaci pislya pochatku vijni nimecki vijska she a vijna she ne perejshla u pozicijnu fazu nimecke vijskove komanduvannya povidomilo sho zagin molodih pihotinciv spivayuchi Deutschland Deutschland uber alles uvirvavsya na vorozhi poziciyi ta zahopiv yih Osoblivo u pershi misyaci vijni pisnya chasto vikonuvalasya yak na fronti tak i v tilu stavshi novim zagalnonimeckim simvolom Vodnochas pisnya sluzhila ne lishe dlya pidtrimki bojovogo duhu ale i yak rozpiznavalnij simvol Mi nimci ne strilyajte Pisnya nimciv yaku vikonuvali na melodiyu Gajdna pidhodila dlya cogo nabagato krashe nizh napivoficijnij gimn Heil dir im Siegerkranz sho vikonuvavsya na tu zh melodiyu sho j anglijskij Bozhe berezhi korolevu Zbereglisya napriklad zapisi pro take vikoristannya Pisni nimciv 23 m rezervnim yegerskim polkom 21 22 zhovtnya 1914 209 m pihotnim polkom 22 23 zhovtnya abo tim zhe 23 m rezervnim yegerskim 23 zhovtnya pri shturmi sela Biksshote Analogichnij vipadok takogo vikoristannya pisni navodit u svoyij knizi Majn kampf Adolf Gitler yakij sluzhiv u toj chas dobrovolcem u 16 mu bavarskomu rezervnomu polku jogo pidrozdil yakij zablukav u gustomu flamandskomu tumani pri shturmi Ipra bulo atakovano odnak pochuvshi Pisnyu nimciv sho spivali nastupayuchi soldati pidhopiv yiyi tim samim pripinivshi bij Vtim rozkazana Gitlerom versiya sprostovuyetsya oficijnoyu bataljonnoyu hronikoyu Piznishi doslidzhennya vkazuyut sho 10 listopada Pisnya nimciv vikoristovuvalasya yak rozpiznavalnij signal i yak patriotichna pisnya dlya pidtrimki bojovogo duhu ale ne pri nastupi na vorozhi poziciyi a u pidrozdili sluzhili azh niyak ne lishe molodi soldati Tim ne menshe pochatok de bulo pokladeno Pislya spadu ejforiyi pershih misyaciv vijni odnim iz simvoliv yakoyi stala Pisnya nimciv z yavilosya bezlich parodij na neyi Prote vona prodovzhuvala zalishatisya populyarnoyu u vijskovih ta nacional patriotichnih sharah suspilstva Soldati pid Langemarkom yaki zaginuli ale peremogli vkladalisya u populyarnu u cih kolah pislya vijni ta revolyuciyi legendu pro udar nozhem u spinu U nij rozpovidalosya pro neperemozhnist na poli boyu nimeckoyi armiyi yaka bula zradzhena boyazkimi bezridnimi civilnimi demokratami parlamentariyami zhurnalistami Vejmarska respublika Zanyattya Berlina brigadoyu Erhardt pid chas Kappovskogo putchu Pislya Listopadovoyi revolyuciyi ta progoloshennya Vejmarskoyi respubliki Nimechchina viyavilasya politichno rozkolota na dekilka praktichno neprimirennih taboriv Monarhisti spivali prusskij korolivskij gimn Heil dir im Siegerkranz robitniki ta selyani yaki skinuli knyaziv revolyucijni pisni de vilnij pereklad Smilivo tovarishi v nogu Leonida Radina de piznishe perekladena rosijskoyu movoyu yak de i zvichajno Internacional U cij situaciyi Pisnya nimciv stala bojovoyu pisneyu rozcharovanih u pidsumkah vijni ta revolyuciyi pravih nadihala ne lishe proti zovnishnih vorogiv a j proti listopadovih zlochinciv chleniv SDPN NSPD Soyuzu Spartaka i majbutnogo KPN Napriklad pid chas Kappovskogo putchu navesni 1920 roku de dobirni chastini putchistiv projshla marshem iz praporami ta pisneyu Nimechchina Nimechchina ponad use pid Brandenburzkimi vorotami Prote gofmansko gajdnivska pisnya yak i ranishe sprijmalasya takozh yak zagalnonimeckij simvol Tak 12 travnya 1919 shokovani vpershe pochuli naskilki zhorstki umovi dlya pidpisannya mirnogo dogovoru buli visunuti Antantoyu majbutnij golova zboriv Kostyantin Ferenbah zaklikav deputativ zaspivati Pisnyu nimciv ce bulo yedine sho voni mogli protistaviti situaciyi sho sklalasya i vidchuttyu vlasnoyi slabkosti Zaklik pidtrimali majzhe vsi deputati za vinyatkom bilshosti chleniv NSPN Pislya togo yak bulo pidpisano kabalnij dlya Nimechchini Versalskij dogovir myunhenskij pismennik de napisav chetvertu strofu Nimeckij original Pereklad Deutschland Deutschland uber alles Und im Ungl uck nun erst recht Nur im Ungluck kann die Liebe Zeigen ob sie stark und echt Und so soll es weiter klingen Vom Geschlechte zu Geschlecht Deutschland Deutschland uber alles Und im Ungluck nun erst recht Nimechchina Nimechchina ponad use I osoblivo u bidi Tilki v bidi lyubov pokazhe Chi silna ta istinna vona I haj lunaye i nadali Z pokolinnya v pokolinnya Nimechchina Nimechchina ponad use I osoblivo u bidi Rejhsprezident Fridrih Ebert Cya strofa nezabarom stala nastilki populyarnoyu sho pevnij chas vikonuvalasya navit chastishe originalu fon Fallerslebena Vona vidpovidala panivnij u Nimechchini tih rokiv upevnenosti sho Versalskij dogovir istorichna nespravedlivist stosovno nimciv 2 lipnya 1919 koli Nacionalni zbori obgovoryuvali proekt konstituciyi u nih rozgorivsya konflikt z privodu koloriv prapora novoyi Nimechchini Predstavniki SDPN ta partiyi Centru vislovilisya za chorno chervono zolotu simvoliku Nimecka narodna partiya ta Nimecka nacionalna narodna partiya za stari koloru kajzerivskoyi Nimechchini chorno bilo chervonij prapor NSDPN vimagala prijnyati za derzhavnij revolyucijnij chervonij prapor U Nimeckij demokratichnij partiyi bilshist vislovlyuvalasya za novu chorno chervono zolotu simvoliku Lishe 3 lipnya pislya burhlivih debativ bulo prijnyato kompromisne rishennya derzhavnim praporom bulo prijnyato chorno chervono zolotij a torgovim chorno bilo chervonij z nevelikim chorno chervono zolotim u verhnomu vnutrishnomu kuti Koli pislya cih debativ prijshla cherga obgovorennya gimnu social demokrat rejhsministr vnutrishnih sprav Adolf Kester poboyuyuchis povtorennya z takimi trudnoshami zalagodzhenogo konfliktu zaproponuvav na rol gimnu Pisnyu nimciv nezvazhayuchi na yiyi traktuvannya pravimi interpretatorami Jomu vdalosya perekonati u comu yak vlasnu frakciyu tak i prezidenta Nimechchini social demokrata Fridriha Eberta 11 serpnya 1922 Ebert ogolosiv Pisnyu nimciv nacionalnim gimnom Nimechchini U svoyij promovi vin skoncentruvavshis praktichno viklyuchno na tretij strofi novogo gimnu akcentuvav uvagu na jogo liberalno demokratichnomu traktuvanni opisani u pisni ideali Yednist ta pravo i svoboda zbigalisya z idealami Vejmarskoyi respubliki Francuzki alpijski strilci u de nini Gelzenkirhen 8 bereznya 1921 francuzki ta belgijski vijska okupuvali mista Dujsburg ta Dyusseldorf sho perebuvali u Rejnskij demilitarizovanij zoni tim samim zabezpechivshi sobi placdarm dlya podalshoyi okupaciyi vsogo promislovogo rajonu u Rejnland Vestfaliyi 1922 roku z urahuvannyam pogirshennya ekonomichnoyi situaciyi u Vejmarskij respublici soyuzniki vidmovilisya vid reparacij u groshovij formi zaminivshi yih naturalnimi viplatami stal derevina vugillya Koli 9 sichnya 1923 komisiya z reparacij zayavila sho Vejmarska respublika navmisne zatrimuye postavki 1922 roku zamist potribnih 13 8 mln tonn vugillya bulo postavleno lishe 11 7 mln tonn a zamist 200 000 telegrafnih shogl lishe 65 000 Franciya vikoristala ce yak privid dlya vvedennya vijsk do Rurskogo basejnu U period z 11 po 16 sichnya 1923 francuzki ta belgijski vijska chiselnistyu spochatku 60 tisyach osib piznishe do 100 tisyach okupuvali vsyu teritoriyu Rurskogo regionu vzyavshi takim chino vsi potuzhnosti z virobnictva vugillya ta koksu yak virobnichu zastavu U rezultati okupaciyi bulo zajnyato blizko 7 pislyavoyennoyi teritoriyi Nimechchini de vidobuvalosya 72 vugillya ta viroblyalosya ponad 50 chavunu ta stali Prote prem yer ministr ta ministr zakordonnih sprav Franciyi Rajmon Puankare pragnuv pri comu domogtisya prisvoyennya Rajnland ta Ruru statusu analogichnogo statusu Saarskogo regionu de prinalezhnist teritoriyi Nimechchini nosila lishe formalnij harakter a vlada perebuvala u rukah francuziv V okupovanih regionah Pisnya nimciv bula negajno zaboronena Na livomu berezi Rejnu ce stalosya she 1919 roku Navit yiyi nasvistuvannya karalosya tyuremnim uv yaznennyam Klopotannya uryadu Nimechchini vid 22 serpnya 1922 pered de pro znyattya zaboroni na vikonannya bulo vidhileno 9 veresnya togo zh roku Cherez 4 dni pislya pochatku Rurskogo konfliktu u Bohumi blizko 500 osib vislovili svij protest proti okupaciyi publichnim vikonannyam Pisni nimciv na de odnij z centralnih vulic mista Francuzi rozcinili ce yak provokaciyu ta zastosuvali proti demonstrantiv kulemeti Odna lyudina bula vbita dvoye poraneni vazhko ta bezlich legko Prote traktuvannya pisni yak i ranishe ne bulo yedinim Pravi partiyi yak i ranishe traktuvali yiyi u revanshistskomu stili spirayuchis na pershu strofu Naprikinci 1920 h rokiv vona vhodila do zbirki pisen bilshosti pravih partij ta NSDAP Livi partiyi ta navit live krilo SDPN vidmovlyalisya yiyi vikonuvati u socialistichnih zbirnikah tekst fon Fallerslebena buv vidsutnim I lishe demokratichnij centr sho zmenshuvavsya vid viboriv do viboriv vse she vikoristovuvav yiyi liberalne traktuvannya Pisnya nimciv vhodila do oficijnogo pisennika Rejhsbanneru Tretij Rejh Vistup Gitlera pered deputatami rejhstagu na pidtrimku Zakonu pro nadzvichajni povnovazhennya Pershij chas pislya prihodu nacional socialistiv do vladi v Nimechchini Pisnya nimciv dostatno chasto vikonuvalasya poryad z bojovimi pisnyami NSDAP Tak 30 sichnya 1933 roku fakelna hoda sho slavila novogo rejhskanclera Adolfa Gitlera vikonuvala Pisnyu nimciv yaku ogolosiv gimnom Nimechchini najlyutishij vorog nacistiv social demokrat Fridrih Ebert Vodnochas Pisnya nimciv ne stala simvolom novogo rezhimu Skorishe vona stala gimnom tih hto z samogo pochatku skeptichno stavivsya do Tretogo Rejhu ta spodivavsya sho rejhsprezident Paul fon Gindenburg podbaye pro te shob ce ne zajshlo zanadto daleko 21 bereznya 1933 u potsdamskij Rejhstag bulo spaleno za misyac do ciyeyi podiyi projshlo zasidannya novoobranogo rejhstagu Social demokrati planuvali bojkotuvati jogo Komunistichna partiya bula zaboronena a mandati yiyi deputativ anulovani odnak dlya prijnyattya Zakonu pro nadzvichajni povnovazhennya sho peredavav vsyu povnotu vladi uryadu na choli z rejhskanclerom NSDAP vse she ne vistachalo golosiv Gitleru buli potribni golosi konservatoriv nimeckih nacionalistiv ta centristiv Budivlya u yakij zasidali deputati bula otochena zagonami SA prote dlya stvorennya vidimosti vilnogo voleviyavlennya shturmovikam SA bulo zaboroneno cogo dnya vikonuvati nacional socialistichni pisni Zamist nih vikonuvalasya Pisnya nimciv Pislya togo yak Gering ogolosiv pro prijnyattya zakonu deputati vid NSDAP kinulisya do tribuni i otochivshi yiyi horom zaspivali partijnij gimn Pisnya Gorsta Vesselya 27 bereznya 1933 de Gans Shemm vidav ukaz zgidno z yakim u zv yazku z istorichnim znachennyam pisni Gorsta Vesselya vishevkazana pisnya povinna u vsih shkolah Bavariyi vikonuvatisya pershoyu poryad z oficijnim gimnom Pisneyu nimciv Protyagom 12 rokiv pislya cogo Pisnya nimciv ta Pisnya Gorsta Vesselya predstavlyali soboyu yedine ta nerozrivne cile 13 travnya 1933 bulo prijnyato Zakon pro zahist nacionalnih simvoliv yakij povinen buv zahistiti obidvi nacionalni pisni vid zlovzhivan Svoyeyi osnovnoyi meti zahistiti derzhavni simvoli vid neoficijnogo vikoristannya ta zberegti derzhavnu monopoliyu na yih vikoristannya zakon ne domigsya Odnak vin oficijno ob yednav obidvi pisni v yedinij podvijnij gimn Drakonivski shtrafi chekali tih hto zaperechuvav proti ob yednannya derzhavnogo ta partijnogo gimniv Prichomu torknulisya voni ne lishe livih ta inshih suprotivnikiv rezhimu a j nacional socialistichnih fanatikiv yaki vvazhali gajdnivskogo gofmansku pisnyu simvolom reakciyi chiye misce na zvalishi istoriyi Rezidenciya Jozefa Gebbelsa Na perednomu plani pam yatnik 30 chervnya 1933 za nakazom Gitlera vidpovidalnim za vsi pitannya duhovnogo vplivu na naciyu stalo U jogo vidannya perejshli i pitannya pov yazani z derzhavnim gimnom Z cogo momentu dozvolyalosya vikonannya lishe pershoyi strofi Pisni nimciv Tretya strofa yednist pravo ta svoboda absolyutno ne vpisuvalasya u nacistsku propagandistsku koncepciyu Navpaki vona mogla buti sprijnyata yak zaklik do povalennya rezhimu Persha strofa yak i Pisnya Gorsta Vesselya teper vikonuvalasya v marshovomu tempi Vid originalnogo horalnogo harakteru melodiyi Gajdna zalishilosya tak samo malo yak i vid sensu yakij fon Fallersleben vkladav u svij tvir Vodnochas nezvazhayuchi na te sho obidvi pisni buli viznani derzhavnimi simvolami yih obov yazkovo spilne vikonannya bulo uzakonene ukazom Gimmlera lishe 1940 roku pislya francuzkoyi kampaniyi Zavdyaki zgaduvannyu Langemarka u Majn kampf ta tverdzhennyam Gitlera pro jogo vlasnu uchast u comu boyu Langemarkskij mif aktivno pidtrimuvavsya i rozvivavsya oficijnoyu propagandoyu Molodi pihotinci plavno peretvorilisya na studentiv potim u shkolyariv a naprikinci deyaki dzherela vzagali pisali pro pidlitkiv ta ditej sho bilisya u comu boyu Vidpovidalnim za pidtrimannya mifu stav Gitler yugend U ramkah ciyeyi shemi 1934 roku rejhs yugendfyurer Baldur fon Shirah ogolosiv pid chas oficijnogo svyatkuvannya Dnya Langemarku pro peretvorennya Langemarkskogo pozhertvuvannya nimeckogo studentstva yake zbiralosya nacional socialistichnim soyuzom studentiv Nimechchini na doglyad za de u Langemarkska pozhertva nimeckoyi molodi Z pochatkom Drugoyi svitovoyi vijni prinajmni u frontovih chastinah Pisnya Gorsta Vesselya plavno vidijshla na drugij plan Hvalkuvata pisnya vajmarskih vulichnih bijciv malo pidhodila dlya krivavogo frontovogo pobutu Vodnochas Pisnya nimciv periodichno vikoristovuvalasya i yak rozpiznavalnij simvol hocha i ne toyu miroyu yak u Flandriyi 1914 roku Prikladom mozhe sluzhiti vikonannya yiyi soldatami 134 yi pihotnoyi diviziyi na shidnomu fronti 1944 roku Yak i u vipadku z Langemarkom ce shiroko vikoristovuvalosya u propagandistskih cilyah Okremi pasazhi z Pisni nimciv migruvali i v inshi nacional socialistichni pisni Tak u Pisni vinishuvachiv tankiv nim Panzerjagerlied zustrichalisya ryadki Vid Maasu do Memelyu vid Echa do Beltu stoyat nimecki choloviki i sini proti vsogo svitu Von der Maas bis an die Memel von der Etsch bis an den Belt stehen deutsche Manner Sohne gegen eine ganze Welt Dlya bagatoh chleniv nimeckogo Ruhu Oporu Pisnya nimciv mala zovsim inshij zmist Na protivagu odnoznachno Pisni Gorsta Vesselya yaka asociyuvalasya z NSDAP Pisnya nimciv yaka bula u svij chas gimnom Vejmarskoyi respubliki bula simvolom movchaznoyu frondi i chasto vikonuvalasya timi hto viriv u Nimechchinu ale ne u fyurera Prote zv yazok Pisni nimciv z Pisneyu Gorsta Vesselya zalishiv svoyi slidi Deyaki nimci yaki perezhili gitlerivsku diktaturu i bagato rokiv potomu ne mogli chuti Pisnyu nimciv za zvichkoyu asociyuyuchi yiyi z Pisneyu Gorsta Vesselya FRN Federalnij kancler Konrad Adenauer ta federalnij prezident Teodor Gojs U 1940 vi roki Pisnya nimciv u bilshosti yevropejciv osoblivo gromadyan okupovanih derzhav asociyuvalasya viklyuchno z nacistskim rezhimom vijnoyu ta nasilstvom predstavnikiv soyuznih derzhav sho zdijsnyuvali upravlinnya Nimechchinoyu pislya yiyi kapitulyaciyi she 14 lipnya 1945 zaboronila vikonannya ta vispivuvannya nizki pisen negozhogo zmistu 18 serpnya britanske vijskove komanduvannya vidalo nakaz yakij zaboronyav vikonannya pisni Gorsta Vesselya ta inshih nacional socialistichnih pisen Cya zaborona torknulasya i Pisni nimciv Ale i bez cogo do nacionalistichnih muzichnih tvoriv u pislyavoyennij Nimechchini bulo vidnoshennya radshe osudlive Poyava informaciyi pro te sho nacistskij rezhim tvoriv u konctaborah na roki diskredituvalo vse sho hoch yakos bulo pov yazane z nacionalnoyu gordistyu ta samosvidomistyu nimeckoyi naciyi Nabagato bilshu populyarnist stali nabuvati miscevi pisni taki yak de abo bavarska Oholodzhennya vidnosin mizh derzhavami peremozhnicyami ta pochatok holodnoyi vijni prizvelo do togo sho zahidni krayini pochali postupovo perehoditi vid ideyi neobhidnosti suvorogo kolektivnogo pokarannya vsih nimciv do ideyi stvorennya demokratichnoyi nimeckoyi derzhavi yaka b spilno z nimi protistoyala socialistichnim krayinam Shidnoyi Yevropi U ramkah procesu demokratizaciyi u veresni 1948 roku u Bonni projshlo pershe zasidannya de yaka povinna bula virobiti majbutnij osnovnij zakon derzhavi Stattya 22 novoyi Konstituciyi svidchila Derzhavnim praporom ye chorno chervono zolotij prapor Pitannya derzhavnogo gimnu na moment prijnyattya osnovnogo zakonu tak i ne bulo virishene U serpni 1949 roku na zasidanni mizhfrakcijna grupa zaproponuvala prijnyati zakon pro viznannya Pisni nimciv u yiyi vihidnij nezminnij formi gimnom FRN Grupa argumentuvala cyu propoziciyu vmistom drugoyi ta osoblivo tretoyi strof malovidomih nimeckij molodi tih rokiv Vodnochas fraza Nimechchina Nimechchina ponad use z tochki bilshosti parlamentariyiv vidkrivala zanadto shiroke pole dlya pomilkovih tlumachen i voni ne hotili zvalyuvati na molodu respubliku dodatkovi problemi pov yazani z nastilki spirnim tekstom Propoziciyu nadislano do yuridichnoyi komisiyi bundestagu nim Rechtsausschuss yaka 7 listopada 1949 povidomila sho ne hoche prijmati rishennya pro gimn oskilki ce pitannya znahoditsya u kompetenciyi Federalnogo prezidenta Nimechchini Poshtova marka vipushena do pershogo zasidannya Publikaciya cogo povidomlennya prizvela do togo sho de bukvalno zahlinulasya vid potoku listiv Poeti amatori ta profesijni poeti nadsilali sotni listiv zi svoyimi variantami tekstu dlya gajdnivskoyi melodiyi Kancelyariya ne spravlyalasya z yih potokom i bula zmushena zamist osobistoyi vidpovidi kozhnomu avtorovi vidsilati standartnij list u yakomu povidomlyala vidpravnika sho koli u Bundestazi bude nastupnogo razu pidnyato pitannya pro derzhavnij gimn Vash list bude obov yazkovo rozglyanuto Yak vidno z tekstu lista prezident Nimechchini Teodor Gojs SDPN tezh ne hotiv brati na sebe vidpovidalnist za vibir novogo gimnu Kancler Nimechchini Konrad Adenauer HDS yakogo ne vlashtovuvala dana patova situaciya zvazhivsya na smilivij krok Do cogo chasu zgidno z opituvannyami gromadskoyi dumki 75 gromadyan Nimechchini pidtrimuvali ideyu povernennya tvorinnya fon Fallerslebena 18 kvitnya 1950 pid chas vizitu do Zahidnogo Berlina pislya svogo vistupu v de vin zaspivav tretyu strofu Yednist pravo ta svoboda zaklikavshi prisutnih pidspivuvati U toj chas yak pravlinnya SDPN praktichno u povnomu skladi pokinulo zal a zalishilisya siditi bilshist prisutnih vklyuchayuchi oberburgomistra Berlina Ernsta Rojtera SDPN stoyachi vikonali pisnyu Vchinok Adenauera viklikav zmishanu reakciyu u Nimechchini ta sviti U toj chas yak derzhavnij departament nazvav jogo pomilkoyu a Forin ofis pisav pro nesmak prem yer ministr Velikoyi Britaniyi Vinston Cherchill vistupayuchi u Palati gromad zayaviv Ya buv oburenij koli pobachiv yaku burhlivu reakciyu u nas viklikav toj fakt sho kilka nimciv vikonali svij nacionalnij gimn A svogo ministra zakordonnih sprav Entoni Idena vin zapituvav Mi sho povinni zaproponuvati nimcyam yak derzhavnij gimn Internacional de de ta politichnij oponent Adenauera nazvav podiyu krasivim putchem Kancler zayaviv sho vin nikoli i ne dumav diktatorskim chinom vvoditi novij nacionalnij gimn Prote nastupnogo dnya oburenij Gojs vipustiv poyasnennya dlya presi u yakomu zaznachiv sho nezvazhayuchi na vikonannya tretoyi strofi dosi ne bulo prijnyato zhodnogo rishennya pro majbutnij gimn Dlya novorichnogo zvernennya do narodu Gojs naprikinci 1950 zapisav virsh bremenskogo poeta Rudolfa Oleksandra Shredera Gimn Nimechchini na muziku de Odnak cej variant gimnu ne zdobuv osoblivoyi populyarnosti ni u narodi ni sered deputativ Krim togo Frankfurter Allgemeine zvernula uvagu na shozhist z inshim tvorom Shredera Svyata tchizna nim Heiliges Vaterland populyarnim sered gitler yugenda U cij situaciyi Gojs vipustiv chergove poyasnennya dlya presi cej tvir ne bulo ogolosheno gimnom Nimechchini vin vikonuvavsya lishe dlya togo shob oznajomiti nimecku gromadskist z tvorchistyu Shredera Rozbita memorialna tablichka z tekstom Pisni nimciv sho simvolizuye podil Nimechchini Vodnochas Adenauer i dali ratuvav za vidnovlennya starogo gimnu 29 kvitnya 1952 vin napisav Gojsu lista vkazavshi na potrebu mati gimn krayini i visloviv prohannya do federalnogo uryadu viznati pisnyu Gofmana Gajdna nacionalnim gimnom z tim shob na derzhavnih zahodah vikoristovuvavsya lishe tekst tretogo kupleta Gojs u listi vidpovidi 2 travnya dobre znayuchi sho ce listuvannya matime silu zakonu pogodivsya z ciyeyu propoziciyeyu prote vkazav sho hotiv bi uniknuti ceremoniyi urochistogo progoloshennya novogo gimnu 6 travnya 1952 listuvannya bulo oficijno opublikovane u 51 mu nomeri de i Pisnya nimciv znovu stala derzhavnim gimnom Nimechchini V usnomu vistupi pered presoyu Gojs ogolosiv sho gimnom Nimechchini bula obrana Pisnya nimciv pri comu vin ne zgadav pro zaproponovani Adenauerom obmezhennya Reakciya za kordonom na rishennya prezidenta kolivalasya vid strimanoyi do kritichnoyi U bagatoh yevropejskih susidiv Nimechchini Pisnya nimciv ne viklikala niyakih horoshih asociacij de ogolosili sho pitannya pro gimn ye vnutrishnoyu spravoyu Nimechchini verhovnij komisar amerikanskoyi zoni poyasniv sho ne vazhlivo sho spivayut narodi vazhlivo sho voni roblyat Prote situaciya sho sklalasya regulyarno viklikala skladnosti j u zhiteliv Nimechchini Bagato hto z nih ne znav sho voni povinni buli spivati a te sho voni znali spivati bulo zaboroneno Tak napriklad koli 1954 roku komanda FRN vigrala chempionat svitu z futbolu u Shvejcariyi pri vikonanni gimnu nimecki fanati zaspivali dobre vidomu yim pershu strofu Shvejcarske telebachennya vidklyuchilo translyaciyu zi stadionu Nimecke radio peredavalo Pisnyu nimciv bez sliv vikonuvalasya lishe gajdnivska melodiya Prote pisnya prodovzhuvala zalishatisya zagalnoviznanim vsenimeckim simvolom Koli 9 listopada 1989 stalo vidomo sho pislya majzhe 30 rokiv isnuvannya Berlinskoyi stini NDR pom yakshila dlya svoyih zhiteliv prikordonnij rezhim mizh Shidnim ta Zahidnim Berlinom faktichno dozvolivshi yim vilno peretinati kordon deputati undestagu pidnyalisya zi svoyih misc ta horom zaspivali Yednist pravo ta svoboda Nastupnogo dnya te zh same vidbulosya pered za uchastyu poperednogo kanclera Villi Brandta ta chinnogo Gelmuta Kolya U nich z 9 na 10 listopada Berlinska stina vpala Cherez rik 3 zhovtnya 1990 roku pered Rejhstagom na svyati prisvyachenomu ob yednannyu Nimechchini znovu zvuchala Pisnya nimciv Ob yednana Nimechchina Pershij ryadok tretoyi strofi gimnu Nimechchini vikarbuvano na rebri moneti vartistyu 2 yevro Rishennyam Narodnoyi palati NDR z 3 zhovtnya 1990 konstituciya FRN vstupila u diyu na vsij teritoriyi NDR Ce rishennya de yure oformilo priyednannya NDR do FRN Odnak pitannya pro gimn bulo ne propisane u konstituciyi tam zgaduvavsya lishe derzhavnij prapor Tomu dlya togo shob Pisnya nimciv stala gimnom vsiyeyi krayini znadobivsya she odin krok 19 serpnya 1991 cherez 40 rokiv pislya istorichnogo listuvannya Adenauera ta Gojsa federalnij prezident Nimechchini Rihard fon Vajczekker vidpraviv list kancleru Gelmutu Kolyu u yakomu zaproponuvav ogolositi tretyu strofu gofmansko gajdnovskoyi pisni sho zarekomenduvala sebe yak simvol derzhavi i yaka vidobrazhaye cinnosti yaki vazhlivi dlya nas yak nimciv yevropejciv ta chleniv svitovogo spivtovaristva gimnom ob yednanoyi Nimechchini U vidpovidnomu listi vid 23 serpnya Kol vid imeni uryadu pidtrimav propoziciyu prezidenta Z oficijnoyu publikaciyeyu cogo listuvannya 10 listopada 1991 derzhavnim gimnom ob yednanoyi Nimechchini stala tretya strofa Pisni nimciv Okremi pasazhiNimechchina ponad use Koli Gofman 1841 roku napisav tekst pisni nimecke pitannya bulo velmi aktualnim Nimecko francuzka 1840 roku prizvela do vidrodzhennya nacionalnogo ruhu viniknennya bezlichi antifrancuzkih ta militaristskih pisen ta virshiv yak napriklad U cih politichnih umovah vinikla i Pisnya nimciv Gofman fon Fallersleben ne buv nacionalistichnim ideologom Vin buv filologom poetom zbirachem nimeckogo folkloru Za politichnim poglyadam vin buv liberalom buv znajomij z bagatma progresivnimi lyudmi svogo chasu Napriklad odnim z jogo druziv buv Robert Blyum lider pomirkovanih demokrativ na Frankfurtskih nacionalnih zborah U ryadku Nimechchina Nimechchina ponad use ponad use v sviti virazhayetsya vimoga shob yednist Nimechchini u rozuminni avtora vsih nimeckomovnih zemel otrimala prioritet nad usima inshimi politichnimi cilyami Cej ryadok u fon Fallerslebena ne mistiv agresivnogo domagannya vladi vin pochav tak traktuvatisya lishe u chasi velikoderzhavnoyi politiki Vilgelma II i piznishe u chasi nacional socialistichnoyi diktaturi U chasi stvorennya Pisni nimciv agresivna ekspansionistska Nimechchina she prosto ne mogla isnuvati Fon Fallersleben i ce she raz pidkreslyuyetsya u tretij strofi bazhav lishe zagalnonimeckoyi yednosti ta svobodi Vin yak i bilshist jogo suchasnikiv spodivavsya na te sho vsi nimecki teritoriyi ta derzhavi zumiyut podolati svij partikulyarizm ta stvoryat yedinu vilnu derzhavu I same stvorennya ciyeyi Nimechchini u mezhah nimeckoyi movnoyi ta kulturnoyi oblasti malo stati najvishoyu metoyu Svoyu rol u stvorenni nevirnogo traktuvannya vihidnogo tekstu vnesla robota yakij pereklav tretij ryadok pershoyi strofi zu Schutz und Trutze francuzkoyu movoyu yak pour se d efendre et attaquer dlya oboroni ta napadu u toj chas yak fon Fallersleben vikoristovuvav v originalnomu teksti pleonazm dlya poznachennya zahistu Geografichni mezhi Geografichni ob yekti zgadani u pisni ta derzhavni kordoni chasiv yiyi stvorennya zhovtim pokazani oblasti poshirennya nimeckoyi movi Nimechchina pro yaku jdetsya u pisni Von der Maas bis an die Memel von der Etsch bis an den Belt obmezhena troma richkami ta odnoyu protokoyu Dvi z nih buli na toj chas kordonami Nimeckogo soyuzu richka Maas protikala cherez Gercogstvo Limburg yake z 1839 roku krim Maastrihta ta vhodilo do Nimeckogo soyuzu richka Ech protikala u Pivdennomu Tiroli i po vsij dovzhini znahodilasya na teritoriyi Avstrijskoyi imperiyi Inshi vodni kordoni ne buli todi kordonami Nimeckogo soyuzu poznachali kordoni prozhivannya nimeckomovnogo naselennya Ci teritoriyi nimeckim nacionalnim ruhom rozglyadalisya yak chastina majbutnoyi nimeckoyi nacionalnoyi derzhavi Malij Belt protoka na pivnichnomu kordoni gercogstva Shlezvig mizh ostrovami Fyun ta Eri na shodi ta ostrovom Als ta pivostrovom Yutlandiya na zahodi richka Niman nim Memel protikala u shidnij chastini Prussiyi Litvi ta Bilorusi ta poznachala shidnij kordon Prussiyi Prusski provinciyi Shidna ta Zahidna Prussiya ta provinciya Pozen na vidminu vid reshti Prussiyi sho ne buli chastinoyu Nimeckogo soyuzu Druga strofa U listi podruzi svoyeyi yunosti Genriyeti fon Shvahenberg nim Henriette von Schwachenberg 27 serpnya 1841 poet pisav Ne varto navit govoriti sho koli ya pisav nimecki zhinki to dumav u pershu chergu pro Vas Yak i mij najpershij tvir cherez rivno 20 rokiv ya prisvyachuyu Vam i moyu nimecku pisnya Originalnij tekst nim Dass ich als ich Deutsche Frauen schrieb in erster Linie Ihrer gedachte ist kaum der Erwahnung wert Wie mein Erstlingswerk widme ich nach genau 20 Jahren auch mein Deutschland Lied Ihnen list Gofmana fon Fallerslebena Genriyeti fon Shvahenberg Na pochatku XX stolittya z pedagogichnih mirkuvan u shkilnih pidruchnikah slova u teksti Pisni nimciv ryadok Deutsche Frauen deutsche Treue deutscher Wein und deutscher Sang Nimecki zhinki nimecka virnist Nimecke vino i nimecki pisni zaminyalasya na Deutsche Sitte deutsche Treue deutscher Mut und deutscher Sang Nimecka tradiciya nimecka virnist Nimecke muzhnist ta nimecki pisni RukopisiIsnuye kilka rukopisiv Pisni nimciv i ostannim chasom nemozhlivo odnoznachno vstanoviti yakij z nih buv stvoreno pershim Odin z nih zberigayetsya v berlinskij derzhavnij biblioteci u viddili rukopisnih dokumentiv shifr Nachl Hoffmann v Fallersleben 70 Chastina spadshini pismennika znahoditsya u Polshi u tak zvanij Berlinci fondah sho potrapili do ruk polskoyi vladi pislya togo yak na shid vid vidijshli do Polshi i ostannim chasom zberigayutsya v biblioteci Yagellonskogo universitetu 2007 roku Frankfurter Allgemeine Zeitung povidomila pro te sho rukopis Pisni nimciv takozh znahoditsya u danij kolekciyi prote piznishe cya informaciya bula sprostovana Inshij ekzemplyar znahoditsya u miskij ta zemelnij de Dortmunda Datovanij 26 serpnya 1841 roku jogo bulo pridbano bibliotekoyu 1927 roku za 950 rejhsmarok a jogo faksimile roztashovane u berlinskomu Rejhstazi 2011 roku u Meldorfi bulo viyavleno she odin primirnik sho mistiv lishe pershu strofu pisni Fon Fallesleben vidvidav ce mistechko 29 serpnya 1845 roku pid chas svoyeyi poyizdki po Ditmarshene PrimitkiKomentari Gramotu pro stvorennya Nimeckogo soyuzu pidpisali 34 knyazivstva i 4 vilnih mista Bremen Frankfurt Gamburg ta Lyubek landgrafstva Gessen Gomburg uvijshlo do skladu soyuzu lishe 1817 roku Yedini mitni pravila buli vvedeni Prussiyeyu 1818 roku potim do nih postupovo priyednuvalisya inshi nimecki derzhavi Gamburg i Bremen priyednalisya ostannimi 1888 roku vzhe pislya utvorennya Nimeckoyi imperiyi Fallersleben vhodiv do skladu Gannoverskogo korolivstva Pid rejnskoyu pisneyu Rheinlied Kampe mav na uvazi populyarnu na toj chas antifrancuzku pisnyu Choloviche horove tovaristvo a ne lishe zaselenoyi nimcyami Avstriyi U deyakih dzherelah navoditsya 30 veresnya 1862 roku Dzherela Manfred Wagner Europaische Kulturgeschichte gelebt gedacht vermittelt ISBN 9783205777540 Reichel 2012 Matthias Theodor Vogt Jan Sokol Beata Ociepka Europaisierung im Alltag ISBN 9783631580332 William Henry Hadow A Croatian Composer Notes Toward the Study of Joseph Haydn P 65 74 Knopp Kuhn 1990 Eger Oskar Vsemirnaya istoriya v 4 tomah SPb Poligon 2002 T 4 Propylaen 1991 8 Band Bundesakte des Deutschen Bundes vom 8 Juni 1815 nim Die deutsche Bundes Akte Quellensammlung zur Geschichte der Deutschen Reichsverfassung in Mittelalter und Neuzeit Tubingen Verlag von J C B Mohr 1913 Bd 2 Heinrich Heine Heinrich Heines samtliche Werke Bibliographisches Institut 1890 T 6 Meyers Klassiker Ausgaben Schmalbrock 1974 Die Zeit bis 1914 Grundkurs deutsche Militargeschichte Munchen Oldenbourg Wissenschaftsverlag 2006 ISBN 978 3 486 57853 9 Siedler 2004 1 Band Gelmut fon Moltke Vylazka iz Meca 26 avgusta Istoriya germano francuzskoj vojny 1870 1871 gg Moltke H Geschichte des Deutsch Franzosischen Krieges von 1870 1871 Berlin E S Mittler u Sohn 1891 Moskva Voenizdat 1937 360 s Gelmut fon Moltke Srazhenie pod Sedanom 1 sentyabrya Istoriya germano francuzskoj vojny 1870 1871 gg Moltke H Geschichte des Deutsch Franzosischen Krieges von 1870 1871 Berlin E S Mittler u Sohn 1891 Moskva Voenizdat 1937 360 s Gelmut fon Moltke Kapitulyaciya Meca 27 oktyabrya Istoriya germano francuzskoj vojny 1870 1871 gg Moltke H Geschichte des Deutsch Franzosischen Krieges von 1870 1871 Berlin E S Mittler u Sohn 1891 Moskva Voenizdat 1937 360 s Gelmut fon Moltke Oblozhenie Parizha 19 sentyabrya Istoriya germano francuzskoj vojny 1870 1871 gg Moltke H Geschichte des Deutsch Franzosischen Krieges von 1870 1871 Berlin E S Mittler u Sohn 1891 Moskva Voenizdat 1937 360 s Gelmut fon Moltke Prodolzhenie artillerijskoj ataki Parizha do peremiriya Istoriya germano francuzskoj vojny 1870 1871 gg Moltke H Geschichte des Deutsch Franzosischen Krieges von 1870 1871 Berlin E S Mittler u Sohn 1891 Moskva Voenizdat 1937 360 s Adolf Hitler Mein Kampf 851 855 Munchen Zentralverlag der NSDAP Verlag Franz Eher Nachf G m b H 1943 Siedler 2004 2 Band Seiffert 1964 Das Deutschlandlied ist Nationalhymne Ein Briefwechsel zwischen Bundesprasident Theodor Heuss und Bundeskanzle Konrad Adenauer Bulletin des Presse und Informationsamtes der Bundesregierung 6 Mai 1952 H 51 S 537 piznishe opublikovano v interneti Federalnim ministerstvom vnutrishnih sprav nim Arhiv originalu za 5 listopada 2013 Procitovano 9 zhovtnya 2013 Siedler 2004 4 Band Der Bundesminister des Innern 19 11 1991 Bekanntmachung der Briefe des Bundesprasidenten vom 19 August 1991 und des Bundeskanzlers vom 23 August 1991 uber die Bestimmung der 3 Strophe des Liedes der Deutschen zur Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland Publikaciya listiv federalnogo prezidenta vid 19 serpnya 1991 roku i federalnogo kanclera vid 23 serpnya 1991 roku prisvyachenih ogoloshennyu tretoyi strofi Pisni nimciv derzhavnim gimnom Nimechchini Bundesgesetzbatt I S 2135 nim Procitovano 5 zhovtnya 2013 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Cite maye pustij nevidomij parametr 1 dovidka Ulrich Gunther uber alles in der Welt Studien zur Geschichte und Didaktik der deutschen Nationalhymne Neuwied am Rhein Berlin Luchterhand 1966 Aktuelle Padagogik Fritz Andree Hoffmann von Fallersleben des Dichters Leben Wirken u Gedenkstatten in Wort u Bild Haxter Hoffmann von Fallersleben Gesellschaft 1972 Originalhandschrift des Deutschlandlieds gefunden Die Welt nim Axel Springer AG 21 lipnya 2011 Arhiv originalu za 19 serpnya 2013 Procitovano 18 serpnya 2013 FAZ net Ruckgabe von Beutekunst Die letzten deutschen Kriegsgefangenen Online Artikel v 26 Juli 2007 nim Volmerich Oliver 2 zhovtnya 2007 Lied der Deutschen ruht in Dortmund Ruhr Nachrichten nim Medienhaus Lensing Arhiv originalu za 19 serpnya 2013 Procitovano 18 serpnya 2013 Deutschlandlied in Meldorf entdeckt nim Schleswig Holsteinische Zeitungsverlag 21 lipnya 2011 Arhiv originalu za 19 serpnya 2013 Procitovano 18 serpnya 2013 LiteraturaGuido Knopp Ekkehard Kuhn Das Lied der Deutschen Schicksal einer Hymne Berlin Ullstein 1988 ISBN 3550079915 nim Schmalbrock Gerd Spuren zu unserem Lied Wie und warum das Deutschlandlied entstand Gladbeck IKC Presse 1974 ISBN 978 3921278048 nim Peter Reichel Glanz und Elend deutscher Selbstdarstellung Nationalsymbole in Reich und Republik Gottingen Wallstein 2012 ISBN 978 3835311633 nim Peter Ruhmkorf Das Lied der Deutschen Gottingen Wallstein Verlag 2001 Gottinger Sudelblatter ISBN 3892444633 nim Herbert Blume Maas Memel Etsch und Belt Die Gewasser in Hoffmanns Lied der Deutschen Marek Halub Kurt G P Schuster Hoffmann von Fallersleben internationales Symposium Wroclaw Breslau 2003 Bielefeld Verlag fur Regionalgeschichte 2005 Braunschweiger Beitrage zur deutschen Sprache und Literatur ISBN 3 89534 538 5 nim Gerhardt Seiffert Das ganze Deutschlandlied ist unsere Nationalhymne eine klarende Dokumentation der Hoffmann von Fallersleben Gesellschaft 2 Fallersleben Hoffmann von Fallersleben Gesellschaft 1964 nim Michael Sturmer Hagen Schulze Hans Ulrich Thamer Siedler Deutsche Geschichte Von der Reichsgrundung bis zum Mauerfall In 4 Banden 1 Munchen Bassermann 2004 ISBN 978 3809417644 nim de Eine Universalgeschichte von den Anfangen bis zur Nachkriegszeit In 10 Banden Frankfurn a M Berlin Ullstein Propylaen 1991 ISBN 3 549 05017 8 nim PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Pisnya nimciv MP3 3 5 MB