Градищансько-хорватська мова (хорв. gradišćanskohrvatski jezik, часто називається бургенландсько-хорватською, від назви австрійської землі Бургенланд) — південнослов'янська мала літературна мова () на базі діалекту хорватської мови , поширеного в німецькому й частково угорському оточенні.
Градищансько-хорватська мова | |
---|---|
Поширена в | Австрія |
Носії | 70 000 |
Місце | Австрія, Угорщина, Чехія |
Писемність | Латиниця |
Класифікація | |
Офіційний статус | |
Коди мови |
З кінця XV століття хорвати — біженці з територій, окупованих Османською імперією — живуть на території Бургенланду (їх культурний центр Айзенштадт, слов'янською — Желєзно). Власна літературна традиція існувала практично безперервно. Нині градищанська хорватська офіційно визнана в Бургенланді як мова меншин; у провінції налічується 19 412 носіїв за даними перепису 2002 року. Носії градищанських діалектів є й у крупних містах поза Бургенландом — у Відні та Граці — а також в Угорщині та Чехії. Разом їхня чисельність, за деякими оцінками, сягає 70 тисяч.
Серед хорватів, які переселились у Бургенланд, переважали носії , але були також і ті, хто розмовляв й ; в результаті мало місце декотре змішування цих діалектів за переваги першого. Окрім того, діалект Бургенланду розвинув, зважаючи на багатовікову відокремленість та вплив німецької й угорської мов, низку особливих рис.
У формуванні літературної градищансько-хорватської мови ще з XVII століття враховувалась хорватська (передусім чакавська), словенська та церковнослов'янська традиції. Важливим стимулом розвитку літературної форми був прийнятий ними в Австрії протестантизм, що вимагав мови проповіді й богослужіння, а потім і хорватське національне відродження XIX століття, після якого посилився вплив літературної мови Хорватії. Використовується хорватська латиниця.
Градищанська норма відрізняється великою варіативністю у морфології (наприклад, Р. мн. 'днів' — danov і dnevov); саме у галузі словозміни і є основні відмінності між градищанською та загребською хорватською.
Основоположник поезії — Мате Мілорадич (1850—1928), найбільший прозаїк — Ігнац Хорват (1895—1973).
Видається періодика: Hrvatske novine (Хорватська газета), з 1960, журнали Novi glas (Новий голос, з 1957) тощо.
Приклад тексту
Молитва «Отче наш» градищансько-хорватською мовою:
Oče naš, ki si na nebesi, sveti se ime tvoje, pridi kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji. Kruh naš svakidanji daj nam danas, i otpusti nam duge naše, kako i mi otpušćamo dužnikom našim, i ne zapeljaj nas u skušavanje, nego oslobodi nas od zla. Amen.
Для порівняння, текст молитви стандартною хорватською мовою:
Oče naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje, dođi kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji. Kruh naš svagdanji daj nam danas, i otpusti nam duge naše, kako i mi otpuštamo dužnicima našim, i ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zla. Amen.
Посилання
- Хорватський центр у Відні [ 24 липня 2010 у Wayback Machine.] (хор.)(нім.)(англ.)
- Науковий інститут градищанських хорватів [ 8 березня 2012 у Wayback Machine.](хор.)(нім.)
- (нім.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Gradishansko horvatska mova horv gradiscanskohrvatski jezik chasto nazivayetsya burgenlandsko horvatskoyu vid nazvi avstrijskoyi zemli Burgenland pivdennoslov yanska mala literaturna mova na bazi dialektu horvatskoyi movi poshirenogo v nimeckomu j chastkovo ugorskomu otochenni Gradishansko horvatska movaPoshirena v AvstriyaNosiyi 70 000Misce Avstriya Ugorshina ChehiyaPisemnist LatinicyaKlasifikaciya Indoyevropejska rodina Slov yanska grupaPivdennoslov yanska gilkaHorvatska mova dd dd Oficijnij statusKodi movi Z kincya XV stolittya horvati bizhenci z teritorij okupovanih Osmanskoyu imperiyeyu zhivut na teritoriyi Burgenlandu yih kulturnij centr Ajzenshtadt slov yanskoyu Zhelyezno Vlasna literaturna tradiciya isnuvala praktichno bezperervno Nini gradishanska horvatska oficijno viznana v Burgenlandi yak mova menshin u provinciyi nalichuyetsya 19 412 nosiyiv za danimi perepisu 2002 roku Nosiyi gradishanskih dialektiv ye j u krupnih mistah poza Burgenlandom u Vidni ta Graci a takozh v Ugorshini ta Chehiyi Razom yihnya chiselnist za deyakimi ocinkami syagaye 70 tisyach Sered horvativ yaki pereselilis u Burgenland perevazhali nosiyi ale buli takozh i ti hto rozmovlyav j v rezultati malo misce dekotre zmishuvannya cih dialektiv za perevagi pershogo Okrim togo dialekt Burgenlandu rozvinuv zvazhayuchi na bagatovikovu vidokremlenist ta vpliv nimeckoyi j ugorskoyi mov nizku osoblivih ris U formuvanni literaturnoyi gradishansko horvatskoyi movi she z XVII stolittya vrahovuvalas horvatska peredusim chakavska slovenska ta cerkovnoslov yanska tradiciyi Vazhlivim stimulom rozvitku literaturnoyi formi buv prijnyatij nimi v Avstriyi protestantizm sho vimagav movi propovidi j bogosluzhinnya a potim i horvatske nacionalne vidrodzhennya XIX stolittya pislya yakogo posilivsya vpliv literaturnoyi movi Horvatiyi Vikoristovuyetsya horvatska latinicya Gradishanska norma vidriznyayetsya velikoyu variativnistyu u morfologiyi napriklad R mn dniv danov i dnevov same u galuzi slovozmini i ye osnovni vidminnosti mizh gradishanskoyu ta zagrebskoyu horvatskoyu Osnovopolozhnik poeziyi Mate Miloradich 1850 1928 najbilshij prozayik Ignac Horvat 1895 1973 Vidayetsya periodika Hrvatske novine Horvatska gazeta z 1960 zhurnali Novi glas Novij golos z 1957 tosho Priklad tekstuMolitva Otche nash gradishansko horvatskoyu movoyu Oce nas ki si na nebesi sveti se ime tvoje pridi kraljevstvo tvoje budi volja tvoja kako na nebu tako i na zemlji Kruh nas svakidanji daj nam danas i otpusti nam duge nase kako i mi otpuscamo duznikom nasim i ne zapeljaj nas u skusavanje nego oslobodi nas od zla Amen Dlya porivnyannya tekst molitvi standartnoyu horvatskoyu movoyu Oce nas koji jesi na nebesima sveti se ime tvoje dođi kraljevstvo tvoje budi volja tvoja kako na nebu tako i na zemlji Kruh nas svagdanji daj nam danas i otpusti nam duge nase kako i mi otpustamo duznicima nasim i ne uvedi nas u napast nego izbavi nas od zla Amen PosilannyaHorvatskij centr u Vidni 24 lipnya 2010 u Wayback Machine hor nim angl Naukovij institut gradishanskih horvativ 8 bereznya 2012 u Wayback Machine hor nim nim