Ї, ї — тринадцята літера української абетки. За конфігурацією трохи видозмінена кирилична і. Цю літеру називають як іменник середнього роду: «велике Ї», «мале ї». У писемностях на основі латинського алфавіту таких мов, як африкаанс, валлійська, галісійська, каталонська, нідерландська, південносаамська, французька й, спорадично, англійська та турецька, вживають майже ідентичну графічно літеру Ï, ï — i з тремою (наприклад, англ. naïve ([nɑːˈiːv] або [naɪˈiːv]; кат. Ucraïna; нід. Oekraïne, нід. вимова: [ukraːˈinə]; фр. maïs, фр. вимова: [ma.is]).
Літера Ї | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unicode (hex) | ||||||
велика: U+0407 | ||||||
мала: U+0457 | ||||||
Кирилиця | ||||||
А | Б | В | Г | Ґ | Д | Ѓ |
Ђ | Е | Ѐ | Є | Ё | Ж | З |
З́ | Ѕ | И | Ѝ | І | Ї | Й |
Ј | К | Л | Љ | М | Н | Њ |
О | П | Р | С | С́ | Т | Ћ |
Ќ | У | Ў | Ф | Х | Ц | Ч |
Џ | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э |
Ю | Я | |||||
Неслов'янські літери | ||||||
А̄ | Ӑ | Ӓ | ||||
Ә | Ӛ | |||||
Ӕ | Ғ | Ӷ | ||||
Ԃ | Ꚃ | Ԫ | ||||
Ӗ | Е̄ | Ӂ | Җ | |||
Ꚅ | Ӝ | Ԅ | Ҙ | Ӟ | ||
Ӡ | Ԇ | Ӣ | Ҋ | Ӥ | Қ | |
Ӄ | Ҡ | Ҟ | Ҝ | Ԛ | Ӆ | |
Ԯ | Ӎ | Ӊ | ||||
Ң | Ӈ | Ҥ | О̆ | |||
О̄ | Ӧ | Ө | Ӫ | Ҩ | ||
Ԥ | Ҧ | Ҏ | Ԗ | Ҫ | Ԍ | |
Ҭ | Ӯ | |||||
Ӱ | Ӳ | Ү | Ұ | |||
Ҳ | Һ | Ꚕ | ||||
Ҵ | Ꚏ | Ҷ | Ӵ | Ӌ | Ҹ | |
Ꚗ | Ҽ | Ҿ | Ӹ | |||
Ҍ | Ӭ | |||||
Я̄ | ||||||
Ԙ | Ԝ | Ӏ | ||||
Застарілі літери | ||||||
Ꙁ | Ꙇ | Ҁ | Ѻ | Ѹ | Ѡ | |
Ѿ | Ѣ | ІЯ | Ѥ | Юси | Ѧ | |
Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | Ѵ |
Ѷ | Ꙟ | Ꙡ | Ꙥ | Ꙩ | ||
Ꙭ | ꙮ | Ꚛ | ||||
Літери кирилиці |
Позначає йотовані голосні звуки /ji/(йі) та /jɪ/ (йи), трапляється на початку слів, після голосних, знака м'якшення й апострофа.
Історія
Створена за зразком кириличної літери і, яка поряд з літерою и у давньоруській і староукраїнській писемностях позначала звук [i]. У зв'язку з наявністю різних писемних шкіл і типів письма (устав, півустав, скоропис) ї вживалася у кількох варіантах, що допомагає визначити час і місце написання пам'яток. У XVI столітті, крім рукописної, з'явилася друкована форма літери.
У сучасному значенні літеру вперше вжито 1874–1875 у «Записках Південно-Західного відділення» Російського географічного товариства у Києві. Згодом її вжив Євген Желехівський у своєму Українсько-німецькому словнику (1885–86).
В українській (особливо західній орфографії, наприклад у желехівці) кінця XIX — початку XX століття літера ї використовувалася також для позначення «сильно пом'якшеного» [і] після м'яких зубних приголосних д, т, з, ц, с, л, н, часто позначаючи в цих місцях звук [і], що розвинувся з ятя (хліб, дід, нині, цілий). Використовування літер ї і і для передачі етимологічних [ě]/[e] і [o] відповідно уможливлювало розрізняти слова, що в сучасному написанні стали омографами : дїл (< *dělъ, родовий відмінок множини від діло) проти діл (< dolъ, «долина»), тїк (< *teklъ, минулий час від текти) проти тік (< *tokъ, «тік») Але оскільки на сході Україні відмінність між цим звуком і «звичайним» [і] зменшилася, вже Грінченко у своєму Словарі української мови відмовився від такого вжитку літери ї, і це вплинуло на зникнення цієї відмінності й на заході України. Таку відмову зафіксував Український правопис 1921 року.
Використовування
У сучасній українській мові літерою ї позначають сполучення звуків й+і та й+и, вживають на початку, в середині та в кінці слів: їсти, поїзд, солов'їний, свої, Україна.
Походження звукосполучення
В українській мові сполучення ji (літера ї) може мати різне походження.
- Від праслов'янського *(ě) («ятя»): їхати, їзда, доброї, у міжгір'ї.
- Від *ě, що замінив раніший *i (свої, мої).
- Від «нового ятя», якщо він з'явився на місці йотованого «е»: їжак, Київ, моїм
- Від праслов'янського *ja: їсти, їжа. У східнослов'янських мовах *ja дав *ě Характерним для йотованого [i] було те, що він не перейшов у [ɪ].[] (ядро?) (дав.-рус. ѣсти), а в південнослов'янських — *ja (староцерк.-слов. іасти). Слід зауважити, що в староцерковнослов'янській мові звуки *ě і *ja були настільки близькі за артикуляцією, що в глаголиці їх позначали тим самим знаком.
- Від праслов'янського *ji, зазвичай на стиках морфем: строїти, стоїть (прасл. strojiti, stojitь). У староцерковнослов'янській і давньоруській писемностях йотований характер [i] не передавався, бо той був дуже близьким за артикуляцією до нейотованого (дав.-рус. строити, стоить). Характерним для йотованого [i] було те, що він не перейшов у [ɪ].[]
- На стиках морфем у пізнішому словотворі: Україна (прасл. *krajь + *in; край + ина)
- У запозиченнях — якщо оригінальний і стоїть після голосних (наївний, маїс), а також після м'якого знака або апострофа (Ільїн, Медельїн)
Інше використання
Нині використовується також при класифікаційних позначеннях і означає «тринадцятий». При цифровій нумерації вживається як додаткова диференційна ознака, коли ряд предметів має такий самий номер: шифр № 8-ї.
Літера Ї в інших кириличних абетках
У староцерковнослов'янській і давньоруській абетках Ї виступає поряд із І під назвою «іжеї».
Наприкінці XVIII століття Досітей Обрадович запровадив літеру ї в сербській писемності на позначення звука [j] (що відповідає українській й). Однак, 1814 року Вук Караджич відмовився від цього нововведення й натомість запропонував літеру ј. 1818 року правопис Караджича зафіксував цю пропозицію.
Від найдавніших часів до початку XIX століття букву ї вживали в російській писемності. Прикладом може слугувати видане 1762 року «Подземное путешествіе Николая Клима» — російський переклад твору Людвіга Гольберга.
Літера ї існує в пряшівському і паннонському варіантах русинської абетки.
Таблиця кодів
Кодування | Регістр | Десятковий код | 16-ковий код | Вісімковий код | Двійковий код |
---|---|---|---|---|---|
Юнікод (монолітний) | Мала | 1111 | 0457 | 002127 | 00000100 01010111 |
Велика | 1031 | 0407 | 002007 | 00000100 00000111 | |
Юнікод (розклад) | Мала | 72745736 | 0456 0308 | 00425401410 | 00000100 01010110 00000011 00001000 |
Велика | 67502856 | 0406 0308 | 00401401410 | 00000100 00000110 00000011 00001000 | |
ISO 8859-5 | Мала | 247 | F7 | 367 | 11110111 |
Велика | 167 | A7 | 247 | 10100111 | |
KOI-8 | Мала | 167 | A7 | 247 | 10100111 |
Велика | 183 | B7 | 267 | 10110111 | |
Windows-1251 | Мала | 191 | BF | 277 | 10111111 |
Велика | 175 | AF | 257 | 10101111 |
У HTML велику літеру Ї можна записати як & #1031; або & #x407;, а малу ї — як & #1111; або & #x457;. У кириличній не українській розкладці клавіатури символ Ї викликають затисненою клавішею Alt з набором -цифр 0175, символ ї — комбінацією Alt+0191.
Цікаві факти
- 21 лютого 2013 року, до Міжнародного дня рідної мови, в Рівному встановили знак на честь літери «Ї» і в її формі, виготовлений із дерев'яної основи і обтягнений лляною тканиною. Його висота становила 3,6 метра.
- На початку вересня 2022 року літера «Ї» стала символом спротиву в тимчасово захопленому російськими військами Маріуполі.
Примітки
- Олекса Синявський. і – и § 117 // Норми української літературної мови. — Львів : Українське видавництво, 1941.
- . Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika. 1899
- Karadžić, Vuk Stefanović. Pismenica serbskoga iezika, po govoru prostoga narod'a, 1814
- . Архів оригіналу за 26 травня 2018. Процитовано 26 травня 2018.
- . Архів оригіналу за 27 травня 2018. Процитовано 26 травня 2018.
- У Маріуполі літера «Ї» стала символом спротиву — її малюють у різних куточках міста
Джерела
- Ї — Енциклопедія сучасної України [ 2 березня 2021 у Wayback Machine.]
Література
- Ї // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
- Українська радянська енциклопедія : у 12 т. / гол. ред. М. П. Бажан ; редкол.: О. К. Антонов та ін. — 2-ге вид. — К. : Головна редакція УРЕ, 1974–1985.
- Півторак Г. П. Ї // Українська мова : енциклопедія / НАН України, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні, Інститут української мови ; ред. В. М. Русанівський [та ін.]. — К. : Українська енциклопедія, 2000. — . — С. 224.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Yi yi trinadcyata litera ukrayinskoyi abetki Za konfiguraciyeyu trohi vidozminena kirilichna i Cyu literu nazivayut yak imennik serednogo rodu velike Yi male yi U pisemnostyah na osnovi latinskogo alfavitu takih mov yak afrikaans vallijska galisijska katalonska niderlandska pivdennosaamska francuzka j sporadichno anglijska ta turecka vzhivayut majzhe identichnu grafichno literu I i i z tremoyu napriklad angl naive n ɑː ˈ iː v abo n aɪ ˈ iː v kat Ucraina nid Oekraine nid vimova ukraːˈine fr mais fr vimova ma is Litera Yi Unicode hex velika U 0407 mala U 0457 Kirilicya A B V G G D Ѓ Ђ E Ѐ Ye Yo Zh Z Z Ѕ I Ѝ I Yi J Ј K L Љ M N Њ O P R S S T Ћ Ќ U Ў F H C Ch Џ Sh Sh Y E Yu Ya Neslov yanski literi A Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ӷ Ԃ Ꚃ Ԫ Ӗ E Ӂ Җ Ꚅ Ӝ Ԅ Ҙ Ӟ Ӡ Ԇ Ӣ Ҋ Ӥ Қ Ӄ Ҡ Ҟ Ҝ Ԛ Ӆ Ԯ Ӎ Ӊ Ң Ӈ Ҥ O O Ӧ Ө Ӫ Ҩ Ԥ Ҧ Ҏ Ԗ Ҫ Ԍ Ҭ Ӯ Ӱ Ӳ Ү Ұ Ҳ Һ Ꚕ Ҵ Ꚏ Ҷ Ӵ Ӌ Ҹ Ꚗ Ҽ Ҿ Ӹ Ҍ Ӭ Ya Ԙ Ԝ Ӏ Zastarili literi Ꙁ Ꙇ Ҁ Ѻ Ѹ Ѡ Ѿ Ѣ IYa Ѥ Yusi Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ Ѷ Ꙟ Ꙡ Ꙥ Ꙩ Ꙭ ꙮ Ꚛ Literi kirilici Ne slid plutati z I literoyu z rozshirenogo latinskogo alfabetu U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Yi znachennya Poznachaye jotovani golosni zvuki ji ji ta jɪ ji traplyayetsya na pochatku sliv pislya golosnih znaka m yakshennya j apostrofa IstoriyaStvorena za zrazkom kirilichnoyi literi i yaka poryad z literoyu i u davnoruskij i staroukrayinskij pisemnostyah poznachala zvuk i U zv yazku z nayavnistyu riznih pisemnih shkil i tipiv pisma ustav pivustav skoropis yi vzhivalasya u kilkoh variantah sho dopomagaye viznachiti chas i misce napisannya pam yatok U XVI stolitti krim rukopisnoyi z yavilasya drukovana forma literi U suchasnomu znachenni literu vpershe vzhito 1874 1875 u Zapiskah Pivdenno Zahidnogo viddilennya Rosijskogo geografichnogo tovaristva u Kiyevi Zgodom yiyi vzhiv Yevgen Zhelehivskij u svoyemu Ukrayinsko nimeckomu slovniku 1885 86 V ukrayinskij osoblivo zahidnij orfografiyi napriklad u zhelehivci kincya XIX pochatku XX stolittya litera yi vikoristovuvalasya takozh dlya poznachennya silno pom yakshenogo i pislya m yakih zubnih prigolosnih d t z c s l n chasto poznachayuchi v cih miscyah zvuk i sho rozvinuvsya z yatya hlib did nini cilij Vikoristovuvannya liter yi i i dlya peredachi etimologichnih e e i o vidpovidno umozhlivlyuvalo rozriznyati slova sho v suchasnomu napisanni stali omografami dyil lt del rodovij vidminok mnozhini vid dilo proti dil lt dol dolina tyik lt tekl minulij chas vid tekti proti tik lt tok tik Ale oskilki na shodi Ukrayini vidminnist mizh cim zvukom i zvichajnim i zmenshilasya vzhe Grinchenko u svoyemu Slovari ukrayinskoyi movi vidmovivsya vid takogo vzhitku literi yi i ce vplinulo na zniknennya ciyeyi vidminnosti j na zahodi Ukrayini Taku vidmovu zafiksuvav Ukrayinskij pravopis 1921 roku VikoristovuvannyaU suchasnij ukrayinskij movi literoyu yi poznachayut spoluchennya zvukiv j i ta j i vzhivayut na pochatku v seredini ta v kinci sliv yisti poyizd solov yinij svoyi Ukrayina Pohodzhennya zvukospoluchennya V ukrayinskij movi spoluchennya ji litera yi mozhe mati rizne pohodzhennya Vid praslov yanskogo e yatya yihati yizda dobroyi u mizhgir yi Vid e sho zaminiv ranishij i svoyi moyi Vid novogo yatya yaksho vin z yavivsya na misci jotovanogo e yizhak Kiyiv moyim Vid praslov yanskogo ja yisti yizha U shidnoslov yanskih movah ja dav e Harakternim dlya jotovanogo i bulo te sho vin ne perejshov u ɪ dzherelo yadro dav rus ѣsti a v pivdennoslov yanskih ja starocerk slov iasti Slid zauvazhiti sho v starocerkovnoslov yanskij movi zvuki e i ja buli nastilki blizki za artikulyaciyeyu sho v glagolici yih poznachali tim samim znakom Vid praslov yanskogo ji zazvichaj na stikah morfem stroyiti stoyit prasl strojiti stojit U starocerkovnoslov yanskij i davnoruskij pisemnostyah jotovanij harakter i ne peredavavsya bo toj buv duzhe blizkim za artikulyaciyeyu do nejotovanogo dav rus stroiti stoit Harakternim dlya jotovanogo i bulo te sho vin ne perejshov u ɪ dzherelo Na stikah morfem u piznishomu slovotvori Ukrayina prasl kraj in kraj ina U zapozichennyah yaksho originalnij i stoyit pislya golosnih nayivnij mayis a takozh pislya m yakogo znaka abo apostrofa Ilyin Medelyin Inshe vikoristannya Nini vikoristovuyetsya takozh pri klasifikacijnih poznachennyah i oznachaye trinadcyatij Pri cifrovij numeraciyi vzhivayetsya yak dodatkova diferencijna oznaka koli ryad predmetiv maye takij samij nomer shifr 8 yi Litera YiLitera Yi v inshih kirilichnih abetkahU starocerkovnoslov yanskij i davnoruskij abetkah Yi vistupaye poryad iz I pid nazvoyu izheyi Naprikinci XVIII stolittya Dositej Obradovich zaprovadiv literu yi v serbskij pisemnosti na poznachennya zvuka j sho vidpovidaye ukrayinskij j Odnak 1814 roku Vuk Karadzhich vidmovivsya vid cogo novovvedennya j natomist zaproponuvav literu ј 1818 roku pravopis Karadzhicha zafiksuvav cyu propoziciyu Vid najdavnishih chasiv do pochatku XIX stolittya bukvu yi vzhivali v rosijskij pisemnosti Prikladom mozhe sluguvati vidane 1762 roku Podzemnoe puteshestvie Nikolaya Klima rosijskij pereklad tvoru Lyudviga Golberga Litera yi isnuye v pryashivskomu i pannonskomu variantah rusinskoyi abetki Tablicya kodivKoduvannya Registr Desyatkovij kod 16 kovij kod Visimkovij kod Dvijkovij kod Yunikod monolitnij Mala 1111 0457 002127 00000100 01010111 Velika 1031 0407 002007 00000100 00000111 Yunikod rozklad Mala 72745736 0456 0308 00425401410 00000100 01010110 00000011 00001000 Velika 67502856 0406 0308 00401401410 00000100 00000110 00000011 00001000 ISO 8859 5 Mala 247 F7 367 11110111 Velika 167 A7 247 10100111 KOI 8 Mala 167 A7 247 10100111 Velika 183 B7 267 10110111 Windows 1251 Mala 191 BF 277 10111111 Velika 175 AF 257 10101111 U HTML veliku literu Yi mozhna zapisati yak amp 1031 abo amp x407 a malu yi yak amp 1111 abo amp x457 U kirilichnij ne ukrayinskij rozkladci klaviaturi simvol Yi viklikayut zatisnenoyu klavisheyu Alt z naborom cifr 0175 simvol yi kombinaciyeyu Alt 0191 Cikavi fakti21 lyutogo 2013 roku do Mizhnarodnogo dnya ridnoyi movi v Rivnomu vstanovili znak na chest literi Yi i v yiyi formi vigotovlenij iz derev yanoyi osnovi i obtyagnenij llyanoyu tkaninoyu Jogo visota stanovila 3 6 metra Na pochatku veresnya 2022 roku litera Yi stala simvolom sprotivu v timchasovo zahoplenomu rosijskimi vijskami Mariupoli PrimitkiOleksa Sinyavskij i i 117 Normi ukrayinskoyi literaturnoyi movi Lviv Ukrayinske vidavnictvo 1941 Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskoga knjizevnog jezika 1899 Karadzic Vuk Stefanovic Pismenica serbskoga iezika po govoru prostoga narod a 1814 Arhiv originalu za 26 travnya 2018 Procitovano 26 travnya 2018 Arhiv originalu za 27 travnya 2018 Procitovano 26 travnya 2018 U Mariupoli litera Yi stala simvolom sprotivu yiyi malyuyut u riznih kutochkah mistaDzherelaYi Enciklopediya suchasnoyi Ukrayini 2 bereznya 2021 u Wayback Machine LiteraturaYi Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 t Kiyiv Naukova dumka 1970 1980 Ukrayinska radyanska enciklopediya u 12 t gol red M P Bazhan redkol O K Antonov ta in 2 ge vid K Golovna redakciya URE 1974 1985 Pivtorak G P Yi Ukrayinska mova enciklopediya NAN Ukrayini Institut movoznavstva im O O Potebni Institut ukrayinskoyi movi red V M Rusanivskij ta in K Ukrayinska enciklopediya 2000 ISBN 966 7492 07 9 S 224