Британська література — це література Англії, Шотландії, Уельсу, Північної Ірландії, а також острова Мен і Нормандських островів.
Англійська література
Англо-латинська література
Беда Преподобний написав дуже багато цінних для його часу коментарів до Святого Письма, крім того — гомілії, житія деяких святих, гімни, епіграми, твори з хронології й граматики. Повні зібрання його творів видано в Парижі (1544 і 1554), Базелі (1563) і Кельні (1612 і 1688). Головний його твір, неупереджено оброблений за літописами «Historia ecclesiastica gentis Anglorum» у 5 книгах, перекладений Альфредом Великим на англосаксонську мову, залишається одним з найважливіших джерел найдавнішої історії Англії до 731 року. Беда ретельно і критичним чином підбирав джерела для своєї історії.
Для хронології важливий твір Беди «De sex aetatibus mundi», в якому він уперше ввів літочислення Діонісія Малого до і після різдва Христового, прийняте потім у більшості середньовічних літописів.
Він також вніс зміни в Вульгату, і його версія офіційно використовувалася католицькою церквою до появи Нової Вульгати в 1979 році. Біда христианізував небесне склепіння, замінивши назви сузір'їв і зодіакальних знаків іменами святих і (апостолів). Також вигадав імена трьох волхвів, які відвідували немовляти Ісуса — Каспар, Балтазар і Мельхіор, заодно давши їм батьківщину і опис. У Біблії ні кількість, ні імена волхвів не згадуються, проте завдяки Беді стали християнськими традиціями.
Староанглійська література
Староанглійська поезія
Найдавніші твори писані віршами; рід віршування той самий, що й у Німеччині, заснований на римі (Stabreim) і алітерації. В основному староанглійська поезія дійшла до нас в чотирьох рукописах X ст.: це Ексетерська книга, так званий «Кодекс Беовульфа» (Codex Vitellius), Верчельська книга і Codex Junius.
З дохристиянських часів залишилася деяка кількість заклинань, уривки народних богатирських пісень, таких як «Вальдере» тощо; на першому ж місці стоїть «Беовульф».
Християнськими письменниками залишено велику кількість творів, в яких оброблено біблійні та легендарні сюжети; між ними вирізняються твори «Кедмона», а також і ті, які приписуються Кіневульфу. Треба ще згадати переклади псалмів, гімнів, обробку в віршах творів Боеція тощо.
Староанглійська проза
Між прозовими творами найдавнішими є збірники законів, які сходять до VII ст. (Р. Шмід, «Die Gesetze der Angelsachsen. In der Ursprache mit Uebersetzungen usw» (Лейпц., 1832; 2 вид. 1858 р.). З творів історичного характеру відомий вільний переклад Орозія і церковної історії Беди, виконаний Альфредом, а також англосаксонську хроніку, що охоплює час до 1164 р і збереглася в численних списках.
До галузі богослов'я належать: переклад Альфреда твору «Cura pastoralis», написаного Григорієм; переробка Верфертом «Діалогу» Григорія, потім багате зібрання проповідей Ельфріка, енсгамського абата, який жив у кінці X і в XI столітті; також сюди належать переклади Святого Письма західно-саксонською і північно-умбрійською говірками.
З давніх збірок прислів'їв і приказок, колись вельми популярних між англосаксонців, деякі також дійшли до нас.
Повісті і романи збереглися у вигляді розповіді про Аполлонія Тирського, листів Олександра Македонського Арістотелю та ін.
Англійська література середньовіччя
Найбільшим англійським письменником XIV століття був Джеффрі Чосер (1340–1400), автор знаменитих «Кентерберійських оповідань». Чосер одночасно завершує епоху англо-норманської і відкриває історію нової англійської літератури.
Всьому багатству й різноманітності думки і почуттів, тонкощам і складності душевних переживань, що характеризують попередню епоху, він дав вираження англійською мовою, завершивши досвід минулого і вловивши прагнення майбутнього. Серед англійських діалектів він затвердив панування лондонського діалекту, мови, якою розмовляли в цьому великому торговому центрі, де знаходилася резиденція короля й обидва університети.
Але не тільки він був засновником нової англійської мови. Чосер робив спільну справу зі своїм знаменитим сучасником Джоном Вікліфом (1320–1384). Вікліф примикає до викривальної літературі, спрямованої проти духовенства, але він, попередник Реформації, йде далі, перекладає Біблію англійською мовою, звертається до народу в своїй боротьбі з папством. Вікліф і Чосер своєю літературною діяльністю викликають інтерес до земної природи людини, до особистості.
У наступному столітті помітно великий інтерес до живої народної поезії, яка існувала вже і в XIII, і в XIV століттях. Але в XV столітті ця поезія виявляє особливо активне життя, і найбільш старовинні зразки її, що збереглися до нашого часу, належать цьому століттю. Великою популярністю користувалися балади про Робіна Гуда.
Вік Єлизавети
Вільям Шекспір
Вільям Шекспір (англ. William Shakespeare ; 26 квітня 1564 (хрещення), Стратфорд-на-Ейвоні, Англія — 23 квітня 1616, там само) — англійський поет і драматург, часто вважається найбільшим з англомовних письменником і одним з кращих драматургів світу. Часто іменується національним поетом Англії. Його роботи, що дійшли до нас, включно з деякими, написаними спільно з іншими авторами, складають 38 п'єс, 154 сонетів, 4 поеми і 3 епітафії. П'єси Шекспіра перекладені всіма основними мовами і ставляться частіше, ніж твори інших драматургів.
Мова перших п'єс Шекспіра — мова, звична для п'єс даного періоду. Це стилізована мова, яка не завжди дає драматургу розкрити своїх персонажів. Поезія часто перевантажена складними метафорами і реченнями, а мова більше сприяє декламуванню тексту, ніж живий грі. Наприклад, урочисті промови «Тіта Андроніка», на думку деяких критиків, часто уповільнюють дію; мова персонажів «Двох веронців» здається неприродною.
Незабаром, однак, Шекспір починає пристосовувати традиційний стиль для своїх цілей. Початковий солілоквій з «Річарда III» сходить до розмов з собою Пороку, традиційного персонажа середньовічної драми. Разом з тим, яскраві монологи Річарда пізніше розвинуться в монологи пізніших п'єс Шекспіра. Всі п'єси знаменують перехід від традиційного стилю до нового. Протягом подальшої своєї кар'єри Шекспір об'єднує їх, і одним з найбільш вдалих прикладів змішання стилів може служити «Ромео і Джульєтта». До середини 1590-х років, часу створення «Ромео і Джульєтти», «Річарда II» і «Сну в літню ніч», стиль Шекспіра стає більш натуральним. Метафори і образні вислови все більше узгоджуються з потребами драми.
Стандартна поетична форма, яка використовується Шекспіром — білий вірш, написаний п'ятистопним ямбом.
Едмунд Спенсер
Друга половина XVI століття стала епохою Відродження всіх видів мистецтв і наук в Англії, зокрема й поезії, яка ще багато в чому наслідувала італійські зразки. Філіп Сідні почав реформувати англійське віршування ще в 1570-1580-х роках, своєю творчістю породивши цілу плеяду прекрасних поетів, які отримали в літературознавстві назву «поети-єлизаветинці»: Едвард де Вер, Фулк Гревілл, [en], Семюел Деніел, та інші. Але справжній розвиток англійська поезія отримала в творчості Едмунда Спенсера, який за своїм народженням призначений був відобразити в своїх блискучих творах характер цього зростання самосвідомості нації і його релігійного конфлікту в епоху королеви Єлизавети I. Незвичайна вченість поета, його чудова уяву і витончений слух дозволили генію Спенсера відповісти своєю творчістю на всі ці духовні запити англійського народу, що став на шлях розвитку і процвітання. Спенсера можна вважати родоначальником сучасної англійської поезії. У його творах англійський вірш отримав музичність, якої раніше був позбавлений. Спенсерівські рядки вражають своїм метричним різноманіттям, у всіх творах зберігаючи милозвучність, гнучкість і пластичність. Поезія Спенсера не тільки образна і піднесена, вона, перш за все, музична. Спенсерівський вірш ллється, немов гірський струмок, видзвонюючи римами, що перетікають одна в одну, вражаючи своїми алітераціями, поєднаннями слів і повторами. Стиль і віршування Спенсера відповідають ідеальному ходу його думки. Поет не намагався покращити англійську мову, але старі англійські слова, з'єднані з сучасним синтаксисом і ув'язнені в розміри, натхненні чосерівською ритмікою, «справляють на диво прекрасне враження».
Крістофер Марло
Марло вніс великі зміни в англійську драму. До нього тут хаотично нагромаджувалися криваві події і вульгарні блазенські епізоди. Він першим зробив спробу надати драмі внутрішньої стрункості і психологічної єдності. Марло перетворив віршовану тканину драми введенням білого вірша, яке існувало до нього лише в зародковому стані. Він почав вільніше, ніж його попередники, звертатися з наголошеними складами: трохей, дактиль, трибрахій і спондей замінюють у нього панівний у його попередників ямб. Цим він наблизив трагедію до класичної драми типу Сенеки, популярної тоді в англійських університетах. Сучасників вражав потужний, повний алітераційних повторів вірш Марло, який звучав для єлизаветинської епохи свіжо і незвично. Майкл Дрейтон назвав його натхнення «прекрасним божевіллям, яке по праву і має опановувати поетом», щоб він зміг досягти таких висот.
Головні герої творів Марло — борці з величезним честолюбством і грандіозною життєвою енергією. Вони вихлюпують свою душу в повних патетики довгих монологах, які Марло ввів у арсенал засобів єлизаветинської драми. Поет бачив справжні витоки трагічного не в зовнішніх обставинах, що визначають долю персонажів, а у внутрішніх душевних суперечностях, що роздирають велетенську особистість, яка піднялася над буденністю і розхожими нормами:
- Тамерлан, колишній пастух, з'являється на сцені в тріумфальній колісниці, яку тягнуть зубами за мотузки підкорені ним царі.
- «Мальтійський жид» на ім'я Барабас (Варавва) бореться з цілим християнським світом за визволення своєї поневоленої нації і перемагає цей світ єдиним доступним йому знаряддям — золотом.
- Фауст продає душу через жагу знань і прагнення володіти світом. Мрії і бажання Фауста — ціла програма експансії, здійснюваної руками жадібних авантюристів, які починали свою соціальну кар'єру в Британії.
Герої Марло неоднозначні, вони викликали у глядачів одночасно жах і захоплення. Він повстає проти середньовічного смирення людини перед силами природи, проти смиренного прийняття життєвих обставин. П'єси Марло були розраховані на те, щоб вражати сучасників несподіваними театральними ефектами. Наприклад, у фіналі «Мальтійського жида» на сцені з'являється гігантський котел, де головний герой виявляється зварений живцем. «Едуард II» — трагедія гомосексуала в гетеросексуальному суспільстві з численними двозначними пасажами в дусі Овідія — закінчується тим, що король гине від розпеченої кочерги, увіткненої в задній прохід.
Вікторіанська література
Реалістичний роман
У міру того, як естетика романтизму змінюється реалістичною, а філософський позитивізм витісняє спекулятивні філософські побудови, на зміну поезії в якості основної форми літературного самовираження по всій Європі приходить довга проза. В цьому відношенні Британія не була винятком. У 1840-ті і особливо 1850-ті роки найбільш затребуваним жанром стає соціальний роман з моралізаторським ухилом.
Найбільш послідовно в цьому жанрі працювали два найбільших белетристи вікторіанської епохи — У. М. Теккерей, автор монументальної історичної сатири " Ярмарок марнославства ", і особливо Чарльз Діккенс, улюблений письменник самої королеви Вікторії і найпопулярніший автор вікторіанської Англії. Відмінні риси діккенсівських романів — живе, іноді дещо карикатурне змалювання десятків і сотень персонажів, панорамне охоплення суспільства, деяка рихлість структури, гостросюжетність з відтінком сенсаційності, велика кількість авторських відступів, схильність до щасливих розв'язок.
У тіні Діккенса і Теккерея плідно працювали багато інших талановитих белетристів. Трагічний світогляд сестер Бронте («Джейн Ейр», «Грозовий перевал», «Незнайомка з Вілдфел-Холу») наслідує традиції романтизму початку століття. Елізабет Гаскелл — приятелька і перший біограф Шарлотти Бронте — в своїх романах тяжіла до соціальної проблематики. Традиції побутового роману Джейн Остен продовжують сімейні саги Е. Троллопа. Великий успіх свого часу мали його ж політичні романи, так само як і трилогія про політиків за авторством майбутнього прем'єр-міністра Дізраелі.
Після смерті Діккенса в 1870 році на перший план висуваються майстри соціального роману із раціональними ухилом на чолі з Джордж Еліот. Крайнім песимізмом проникнутий цикл романів Томаса Харді про пристрасті, що вирують в душах мешканців напівпатріархального Вессекса. Джордж Мередіт — майстер тонко психологізувати комедії в прозі. Ще більш витончений психологізм відрізняє твори Генрі Джеймса, який перебрався до Англії з-за океану.
Романтизм
В Англії романтизм багато в чому обумовлений німецьким впливом. Тут його першими представниками є поети «Озерної школи», Вордсворт і Колрідж. Вони встановили теоретичні основи свого напрямку, ознайомившись під час подорожі Німеччиною з філософією Шеллінга і поглядами перших німецьких романтиків. Для англійського романтизму характерний інтерес до суспільних проблем: сучасному буржуазному суспільству вони протиставляють старі, добуржуазні відносини, оспівування природи, простих, природних почуттів.
Яскравим представником англійського романтизму є Байрон, який, за висловом Пушкіна, «одяг у тьмяний романтизм і безнадійний егоїзм» (рос. «облек в унылый романтизм и безнадежный эгоизм»). Його творчість пройнята пафосом боротьби і протесту проти сучасного світу, оспівуванням свободи і індивідуалізму.
Також до англійського романтизму відноситься творчість Шеллі, Джона Кітса, Вільяма Блейка.
Література Шотландії
Шотландська драматургія епохи Відродження
Найраніша збережена шотландська п'єса, написана до Реформації, датується 1500 роком і називається «П'єса про ріллю» (англ. Plough Play); в ній символічно описуються смерть і заміна старого вола. Ця та подібні до неї п'єси виконувалися в першу неділю після Водохреща, коли відзначали початок відновлення землеробських робіт. Під впливом Церкви зміст таких п'єс поступово стали підводити під християнську основу, а пізніше було видано повну заборону на святкування травневого свята, Йоля та інших свят, що мають язичницьке походження, і разом з ними заборонили й п'єси, що на них виконувалися.
П'єси біблійної тематики, втім, часто виконувалися і без цієї заборони. Найперша згадка про таку п'єсу (вистава була приурочена до свята Тіла і Крові Христових) відноситься ще до 1440 року. Але і драматургія на біблійні сюжети, що процвітала в пізньому Середньовіччі, зникла протягом XVI століття в результаті Реформації.
П'єси ж інших жанрів — алегорії або адаптації античних творів — були дуже популярні в народі і при дворі; в них грали навіть монархи. Наприклад, на весіллі Марії Стюарт в 1558 році в Единбурзі виконувалася п'єса (до наших днів не дійшла) «Торжество і гра» (шотл. Triumphe and Play.
Після того, як Яків VI став англійським королем і поїхав у 1603 році з Шотландії, драматургія занепала. У період з 1603 до 1700 року в країні, наскільки відомо, були написані тільки три п'єси, з яких дві були поставлені на сцені.
Шотландські письменники Нового часу
Роберт Бернс
Роберт Бернс (1759—1796; в народі був відомий як Бард, айрширський Бард і улюблений син Шотландії вважається «національним бардом» Шотландії і однією з найбільш значних фігур британського проторомантизму. У своїй ліриці він використовував елементи античних, біблійних і англійських літературних жанрів, а також продовжував традиції шотландських [en]. Він головним чином відомий як поет, який писав на скотс (засновник сучасного літературної скотс), але він знав і англійська (переважно шотландські діалекти англійської): деякі з його творів, наприклад, «Любов і свобода» (англ. Love and Liberty) були написані і одною, й другою мовами.
Крім власних віршів, він знаменитий своїми варіаціями шотландських народних пісень. Його вірш і пісня «Auld Lang Syne» (Старі добрі часи) співається при зустрічі Хогманаю (традиційне шотландське новорічне свято); а «Scots Wha Hae» (Шотландці, які здійснили…) довгий час вважалася неофіційним гімном Шотландії.
До розвитку європейського романтизму Бернс був мало відомий за межами Шотландії: до 1800 року лише три його твори були перекладені європейськими мовами.
Вальтер Скотт. Шотландія.
Вальтер Скотт (1771—1832) народився в Единбурзі, але в дитинстві багато часу проводив на фермі недалеко від руїн пізніше увічненої ним у баладі «Іванів вечір» (англ. The Eve of St John, 1808) [en], в [en], в районах, де, за переказами, жив Томас Лермонт.
Скотт почав як поет і перекладач з німецької. Першим великим його твором була п'єса «Будинок Тополі» (англ. The House of Aspen), запропонований до постановки в 1800 році; після кількох репетицій роботу над п'єсою було перервано. Так що довгий час Скотт публікував тільки лірику, в основному перекладення німецьких балад (наприклад, «Владика вогню», англ. The Fire King, 1801) .
Як і Бернс, Скотт цікавився історією шотландської культури, збирав народні балади, зокрема, він видав збірку «Пісні менестрелів з шотландського кордону» (англ. The Minstrelsy of the Scottish Border, 1802) у трьох томах . Його перший твір у прозі, роман «Веверлі, або Шістдесят років тому» (1814), вважається першим шотландським історичним романом. Після написання цього роману Скотт майже повністю перейшов у своїй творчості з поезії на прозу.
Твори Скотта, як і вірші Бернса, стали символами шотландської культури і сприяли набуттю нею популярності. Скотт став першим англомовним письменником, який за життя набув всесвітньої слави.
Роберт Луїс Стівенсон
Роберт Луїс Стівенсон (1850—1894) був знаменитий за життя, але протягом XX століття в основному вважався автором другосортних творів (дитячої літератури і літератури жахів). У кінці XX століття у критиків і читачів знову з'явився інтерес до його книг.
Крім власне художньої літератури, Стівенсон займався теорією літератури, літературною і соціальною критикою; він був переконаним гуманістом. Він вивчав історію і культуру тихоокеанських островів.
Хоча він більше відомий як прозаїк, його лірика також відома читачам по всьому світу; його вірш «Реквієм» (англ. The Requiem), що став і його намогильним написом, був перекладений самоанською мовою і став патетичною піснею, до цього часу популярною в Самоа.
Валлійська література
Література валлійською мовою зародилася досить рано (ймовірно, до V—VI століття), причому не тільки в Уельсі, а й на півдні Шотландії, населеному тоді бритами. Найбільш ранні пам'ятки: поезія Анейріна, Талієсіна, Лліварха Старого (валл. Cynfeirdd — «перші поети»), що збереглася в середньоваллійському записі. Крім того, про існування поезії в Уельсі свідчить невеличкий вірш «до посоха Св. Падарна», що відноситься безпосередньо до давньоваллійського періоду. З пам'ятників на латині можна відзначити «Про загибель Британії» Гільди Премудрого, а також численні житія.
Розквіт валлійської літератури припадає на XI — XII століття: саме тоді, ймовірно, були записані повісті циклу «Мабіногіон», автентичні вірші Анейріна і Талієсіна, зароджується (частково під впливом гальфрідівської традиції) артурівський цикл, з'являються більш пізні традиції, пов'язані з іменами древніх бардів (тих самих Анейріна і Талієсіна). Ймовірно, міфологічний епос і сказання про національних героїв, таких як Кадваладр, Артур, Трістан та інші, існували й раніше і були загальнобритськими. Ймовірно, через Бретань (зокрема, через ле Марії Французької) вони потрапили на континент і вплинули на створення тамтешнього артурівського циклу. Після приходу норманів до Британії вони «повернулися» в Уельс і вплинули на розвиток цих традицій там. Крім того, в середньоваллійський період створено безліч переказів і перекладень творів, написаних французькою і на латинською.
Одна з найдавніших пам'яток валлійської прози — «Закони Хівела Доброго», — сходить до X століття. З XI по XIII століття, під сильним англо-нормандським впливом, спостерігається розквіт поезії, особливо на півночі Уельсу; найуславленіші барди цієї епохи (валл. Gogynfeirdd — «поети після перших»): Мейлір (пом. 1160), його син Гвалхмай ап Мейлір, та інші. Виробляється вкрай складна метрична система і вигадливий стиль поезії бардів, що втримався частково досі. Підпорядкування Уельсу Англії (1288) було швидше сприятливим для місцевої поезії, центр якої переноситься на південь, і XIV — XV століття вважаються її «золотим віком». Героїчні та бойові пісні змінюються пасторальною і любовною поезією (валл. Beirdd yr Uchelwyr — «поети благородних»), найвизначнішим майстром якої є Давид ап Гвілім (пом. 1368), прозваний «валлійським Петраркою».
Дуже культивується в усі часи популярна сатирична поезія. Зате проза цього періоду дуже убога і носить суцільно релігійний характер, за винятком «Тріад» — мнемонічних формул для запам'ятовування національних переказів і правил народної мудрості, висхідних ще до першого тисячоліття. Сходження на престол в Англії династії Тюдорів (1485), яке відкрило доступ валлійській знаті до двору і вищих посад, мало наслідком ослаблення валлійської літератури, і в XVI столітті вона переживає занепад; новим видом творчості є тут лише інтерлюдії та інші драматичні жанри. З іншого боку, з'являється переклад Біблії Вільяма Моргана, який закріпив норми літературної мови.
У XVII столітті розвивається художня проза, найважливіші пам'ятники якої — алегорична «Книга трьох птахів» (1653) [en] і «Видіння сплячого барда» (1703) Елліса Уїнна — вільне наслідування «Снів» Кеведо. Але з XVII по XIX століття поезія (переважно релігійна) багата риторики і відображає боротьбу різних формальних шкіл, головним чином — традиціоналістів і помірних новаторів. Найбільшими фігурами тут є: строгий класик [en] (пом. 1769), напівнародний поет [en], прозваний Тум о'р Нант (пом. 1810), «національний валлійський поет», надзвичайно популярний Вільям Пантікелін (пом. 1791).
Початок XIX століття ознаменовано розквітом вивчення рідної старовини і мови, в чому важливу роль зіграв поет і антиквар Іоло Моргануг (хоча його праці були в основному містифікаціями). З 1830-х років валлійська література підпадає під сильний вплив англійської і наближається за своїми формам і темам до загальноєвропейської. Першим зразком нового психологічного роману є тут «Бард або валлійський відлюдник» (1830) Е. Джонса (Гвіліма Каурдава). Розвивається також побутовий роман. Гвінед Воган описує релігійний рух 1859, Даніел Оуен — побут духовенства, Ллевелін Вільямс — життя селян, школярів тощо. В поезії, де провісницею нових ідей стала Енн Гріффітс (пом. 1805), особливо виділилися Ебенезер Томас, тонкий лірик Джон Блекуелл і поет селянського життя Кейрног. З вивчення багатого валлійського фольклору особливо цінні праці Джона Ріса (Rhŷs) і Брінмора Джонса.
В XX столітті розцвітає англо-валлійська література, найбільш яскравим представником якої є Ділан Томас; валлійська література звертається до сучасності, в ній особливо сильний реалістичний напрямок (Іслуйн Фоук Елліс, Сондерс Льюіс, Карадог Прічард). Зберігається і стародавня поетична традиція, що підтримується регулярним проведенням культурних фестівалів-айстедводів; яскравим її представником вважається Хед Він (Еліс Гамфрі Еванс).
Ірландська література
Ірландська література англійською мовою
У XVIII і XIX століттях серед англійських письменників деякі мали ірландське походження. Серед них були такі всесвітньо відомі автори як Джонатан Свіфт, Олівер Голдсміт і Річард Брінслі Шерідан. Реалістичну картину життя ірландського суспільства у XVIII — на початку XIX ст. дають романи Марії Еджуорт.
В кінці XIX століття спостерігався новий підйом національної самосвідомості ірландців, пов'язаний з боротьбою за незалежність країни. Ірландське літературне відродження дало світу низку чудових письменників. Найбільшими з них були драматурги Джон Сінг і Шон О’Кейсі, збирачка народних переказів леді Августа Грегорі, а також поет і критик Вільям Батлер Єйтс. Багато ірландських авторів досягли всесвітньої слави, живучи в Англії; серед них Бернард Шоу і Оскар Вайлд.
Найбільшим прозаїком епохи модернізму по праву вважається Джеймс Джойс. Його грандіозний роман «Улісс» — у багатьох відношеннях основоположний твір для літератури ХХ століття.
Драматург-авангардист Семюел Беккет і поет Шеймас Хіні стали лауреатами Нобелівської премії з літератури, відповідно в 1969 і 1995 роках.
Примітки
- Фаррар, 1893.
- Beowulf (Old English poem) в онлайн-версії «Encyclopædia Britannica». (англ.)
- . Архів оригіналу за 20 березня 2018. Процитовано 23 березня 2019.
- Див. Розділ «Біографія»
- Greenblatt, 2005, с. 11.
- Dobson, 1992, с. 185—186.
- Craig, 2003, с. 3.
- Clemen, 2005a, с. 150.
- Frye, 2005, с. 105.
- Clemen, 2005b, с. 29.
- Brooke, 1998, с. 69.
- Bradbrook, 2004, с. 195.
- Clemen, 2005b, с. 263.
- The Cambridge History of English and American Literature in 18 volumes. New York: GPPutnam's Sons, 1909. Vol. III, Renascence and Reformation. P. 279.
- Cheney, 2004.
- English literature в онлайн-версії «Encyclopædia Britannica». (англ.)
- Brown, Clancy, Pittock & Manning, 2007, с. 253.
- Brown, Clancy, Pittock & Manning, 2007, с. 254.
- Brown, Clancy, Pittock & Manning, 2007, с. 254—255.
- Brown, Clancy, Pittock & Manning, 2007, с. 255.
- Brown, Clancy, Pittock & Manning, 2007, с. 256.
- Brown, Clancy, Pittock & Manning, 2007, с. 257.
- O'Hagan A. The People 's Poet [ 25 червня 2008 у Wayback Machine.] // The Guardian, 19 January 2008. (англ.)
- Robert Burns: «Literary Style [ 16 жовтня 2013 у Wayback Machine.]». Retrieved on 24 September 2010(англ.)
- Corbett, 1997, с. 9.
- Robert Burns: « hae meat». Retrieved on 24 September 2010 (англ.)
- McIlvanney, 2005.
- Manning, Brown, Clancy & Pittock, 2007, с. 33.
- Manning, Brown, Clancy & Pittock, 2007, с. 185.
- BBC profile [ 10 квітня 2012 у Wayback Machine.] (англ.)
- Manning, Brown, Clancy & Pittock, 2007, с. 186.
- Manning, Brown, Clancy & Pittock, 2007, с. 184.
- Whetter, 2008.
- Manning, Brown, Clancy & Pittock, 2007, с. 187.
- Davidson, 2000.
- Walter Scott was the foremost literary figure of his days. Архів оригіналу за 24 травня 2012. Процитовано 9 квітня 2011.(англ.)
- Arata, 2006.
- Robert Louis Stevenson in the Pacific: Travel, Empire, and the Author’s Profession. — Ashgate Publishing, Ltd, 2009. — P. 160. — .(англ.)
Література
- Dictionary of Literary Biography
- Arata, Stephen. Robert Louis Stevenson // The Oxford Encyclopedia of British Literature / David Scott Kastan (ed.), 2006. — Vol. 5. — P. 99—102.(англ.)
- Bradbrook, M. C. Shakespeare's Recollection of Marlowe // Shakespeare's Styles: Essays in Honour of Kenneth Muir. — Cambridge University Press, 2004. — P. 191–204. — .
- Brown, Ian; Clancy, Thomas Owen; Pittock, Murray; Manning, Susan. The Edinburgh History of Scottish Literature: From Columba to the Union, until 1707. — Edinburgh : Edinburgh University Press, 2007. — .(англ.)
- Brooke, Nicholas. Introduction // The Tragedy of Macbeth. — Oxford : Oxford University Press, 1998. — .
- Cheney, Patrick The Cambridge Companion to Christopher Marlowe. Cambridge University Press, 2004. Page 84.
- Clemen, Wolfgang. Shakespeare's Soliloquies. — London : Routledge, 1987. — .
- Clemen, Wolfgang. Shakespeare's Dramatic Art: Collected Essays. — New York : Routledge, 2005a. — .
- Clemen, Wolfgang. Shakespeare's Imagery. — London : Routledge, 2005b. — .
- Corbett, John. Language and Scottish literature. — Edinburgh : Edinburgh University Press, 1997. — .(англ.)
- Craig, Leon Harold (2003). Of Philosophers and Kings: Political Philosophy in Shakespeare's Macbeth and King Lear. Toronto: . ISBN .
- Davidson N. The Origins of Scottish Nationhood. — Pluto Press, 2000. — P. 136. — .(англ.)
- Dobson, Michael (1992). The Making of the National Poet: Shakespeare, Adaptation and Authorship, 1660–1769. Oxford: Oxford University Press. ISBN .
- Frye, Roland Mushat. The Art of the Dramatist. — London; New York : Routledge, 2005. — .
- Greenblatt, Stephen. Will in the World: How Shakespeare Became Shakespeare. — London : Pimlico, 2005. — .
- McIlvanney L. Hugh Blair, Robert Burns, and the Invention of Scottish Literature // Eighteenth-Century Life. — 2005. — Т. 29 (2). — С. 25–46.(англ.)
- Manning, Susan; Brown, Ian; Clancy, Thomas Owen; Pittock, Murray. The Edinburgh History of Scottish Literature: Enlightenment, Britain and Empire (1707—1918). — Edinburgh : Edinburgh University Press, 2007. — .(англ.)
- Whetter K. S. Understanding Genre and Medieval Romance. — Ashgate, 2008. — P. 28. — .(англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Britanska literatura ce literatura Angliyi Shotlandiyi Uelsu Pivnichnoyi Irlandiyi a takozh ostrova Men i Normandskih ostroviv Anglijska literaturaAnglo latinska literatura Beda Prepodobnij Ilyustraciya z Nyurnberzkoyi hroniki XV st Beda Prepodobnij napisav duzhe bagato cinnih dlya jogo chasu komentariv do Svyatogo Pisma krim togo gomiliyi zhitiya deyakih svyatih gimni epigrami tvori z hronologiyi j gramatiki Povni zibrannya jogo tvoriv vidano v Parizhi 1544 i 1554 Bazeli 1563 i Kelni 1612 i 1688 Golovnij jogo tvir neuperedzheno obroblenij za litopisami Historia ecclesiastica gentis Anglorum u 5 knigah perekladenij Alfredom Velikim na anglosaksonsku movu zalishayetsya odnim z najvazhlivishih dzherel najdavnishoyi istoriyi Angliyi do 731 roku Beda retelno i kritichnim chinom pidbirav dzherela dlya svoyeyi istoriyi Dlya hronologiyi vazhlivij tvir Bedi De sex aetatibus mundi v yakomu vin upershe vviv litochislennya Dionisiya Malogo do i pislya rizdva Hristovogo prijnyate potim u bilshosti serednovichnih litopisiv Vin takozh vnis zmini v Vulgatu i jogo versiya oficijno vikoristovuvalasya katolickoyu cerkvoyu do poyavi Novoyi Vulgati v 1979 roci Bida hristianizuvav nebesne sklepinnya zaminivshi nazvi suzir yiv i zodiakalnih znakiv imenami svyatih i apostoliv Takozh vigadav imena troh volhviv yaki vidviduvali nemovlyati Isusa Kaspar Baltazar i Melhior zaodno davshi yim batkivshinu i opis U Bibliyi ni kilkist ni imena volhviv ne zgaduyutsya prote zavdyaki Bedi stali hristiyanskimi tradiciyami Staroanglijska literatura Staroanglijska poeziya Najdavnishi tvori pisani virshami rid virshuvannya toj samij sho j u Nimechchini zasnovanij na rimi Stabreim i aliteraciyi V osnovnomu staroanglijska poeziya dijshla do nas v chotiroh rukopisah X st ce Ekseterska kniga tak zvanij Kodeks Beovulfa Codex Vitellius Verchelska kniga i Codex Junius Beovulf z Kodeksu Novela persha storinka Z dohristiyanskih chasiv zalishilasya deyaka kilkist zaklinan urivki narodnih bogatirskih pisen takih yak Valdere tosho na pershomu zh misci stoyit Beovulf Hristiyanskimi pismennikami zalisheno veliku kilkist tvoriv v yakih obrobleno biblijni ta legendarni syuzheti mizh nimi viriznyayutsya tvori Kedmona a takozh i ti yaki pripisuyutsya Kinevulfu Treba she zgadati perekladi psalmiv gimniv obrobku v virshah tvoriv Boeciya tosho Staroanglijska proza Mizh prozovimi tvorami najdavnishimi ye zbirniki zakoniv yaki shodyat do VII st R Shmid Die Gesetze der Angelsachsen In der Ursprache mit Uebersetzungen usw Lejpc 1832 2 vid 1858 r Z tvoriv istorichnogo harakteru vidomij vilnij pereklad Oroziya i cerkovnoyi istoriyi Bedi vikonanij Alfredom a takozh anglosaksonsku hroniku sho ohoplyuye chas do 1164 r i zbereglasya v chislennih spiskah Do galuzi bogoslov ya nalezhat pereklad Alfreda tvoru Cura pastoralis napisanogo Grigoriyem pererobka Verfertom Dialogu Grigoriya potim bagate zibrannya propovidej Elfrika ensgamskogo abata yakij zhiv u kinci X i v XI stolitti takozh syudi nalezhat perekladi Svyatogo Pisma zahidno saksonskoyu i pivnichno umbrijskoyu govirkami Z davnih zbirok prisliv yiv i prikazok kolis velmi populyarnih mizh anglosaksonciv deyaki takozh dijshli do nas Povisti i romani zbereglisya u viglyadi rozpovidi pro Apolloniya Tirskogo listiv Oleksandra Makedonskogo Aristotelyu ta in Anglijska literatura serednovichchya Dzheffri Choser Najbilshim anglijskim pismennikom XIV stolittya buv Dzheffri Choser 1340 1400 avtor znamenitih Kenterberijskih opovidan Choser odnochasno zavershuye epohu anglo normanskoyi i vidkrivaye istoriyu novoyi anglijskoyi literaturi Vsomu bagatstvu j riznomanitnosti dumki i pochuttiv tonkosham i skladnosti dushevnih perezhivan sho harakterizuyut poperednyu epohu vin dav virazhennya anglijskoyu movoyu zavershivshi dosvid minulogo i vlovivshi pragnennya majbutnogo Sered anglijskih dialektiv vin zatverdiv panuvannya londonskogo dialektu movi yakoyu rozmovlyali v comu velikomu torgovomu centri de znahodilasya rezidenciya korolya j obidva universiteti Ale ne tilki vin buv zasnovnikom novoyi anglijskoyi movi Choser robiv spilnu spravu zi svoyim znamenitim suchasnikom Dzhonom Viklifom 1320 1384 Viklif primikaye do vikrivalnoyi literaturi spryamovanoyi proti duhovenstva ale vin poperednik Reformaciyi jde dali perekladaye Bibliyu anglijskoyu movoyu zvertayetsya do narodu v svoyij borotbi z papstvom Viklif i Choser svoyeyu literaturnoyu diyalnistyu viklikayut interes do zemnoyi prirodi lyudini do osobistosti U nastupnomu stolitti pomitno velikij interes do zhivoyi narodnoyi poeziyi yaka isnuvala vzhe i v XIII i v XIV stolittyah Ale v XV stolitti cya poeziya viyavlyaye osoblivo aktivne zhittya i najbilsh starovinni zrazki yiyi sho zbereglisya do nashogo chasu nalezhat comu stolittyu Velikoyu populyarnistyu koristuvalisya baladi pro Robina Guda Vik Yelizaveti Vilyam Shekspir Vilyam Shekspir angl William Shakespeare 26 kvitnya 1564 hreshennya Stratford na Ejvoni Angliya 23 kvitnya 1616 tam samo anglijskij poet i dramaturg chasto vvazhayetsya najbilshim z anglomovnih pismennikom i odnim z krashih dramaturgiv svitu Chasto imenuyetsya nacionalnim poetom Angliyi Jogo roboti sho dijshli do nas vklyuchno z deyakimi napisanimi spilno z inshimi avtorami skladayut 38 p yes 154 sonetiv 4 poemi i 3 epitafiyi P yesi Shekspira perekladeni vsima osnovnimi movami i stavlyatsya chastishe nizh tvori inshih dramaturgiv Mova pershih p yes Shekspira mova zvichna dlya p yes danogo periodu Ce stilizovana mova yaka ne zavzhdi daye dramaturgu rozkriti svoyih personazhiv Poeziya chasto perevantazhena skladnimi metaforami i rechennyami a mova bilshe spriyaye deklamuvannyu tekstu nizh zhivij gri Napriklad urochisti promovi Tita Andronika na dumku deyakih kritikiv chasto upovilnyuyut diyu mova personazhiv Dvoh veronciv zdayetsya neprirodnoyu Nezabarom odnak Shekspir pochinaye pristosovuvati tradicijnij stil dlya svoyih cilej Pochatkovij solilokvij z Richarda III shodit do rozmov z soboyu Poroku tradicijnogo personazha serednovichnoyi drami Razom z tim yaskravi monologi Richarda piznishe rozvinutsya v monologi piznishih p yes Shekspira Vsi p yesi znamenuyut perehid vid tradicijnogo stilyu do novogo Protyagom podalshoyi svoyeyi kar yeri Shekspir ob yednuye yih i odnim z najbilsh vdalih prikladiv zmishannya stiliv mozhe sluzhiti Romeo i Dzhulyetta Do seredini 1590 h rokiv chasu stvorennya Romeo i Dzhulyetti Richarda II i Snu v litnyu nich stil Shekspira staye bilsh naturalnim Metafori i obrazni vislovi vse bilshe uzgodzhuyutsya z potrebami drami Standartna poetichna forma yaka vikoristovuyetsya Shekspirom bilij virsh napisanij p yatistopnim yambom Edmund Spenser Portret Edmunda Spensera Druga polovina XVI stolittya stala epohoyu Vidrodzhennya vsih vidiv mistectv i nauk v Angliyi zokrema j poeziyi yaka she bagato v chomu nasliduvala italijski zrazki Filip Sidni pochav reformuvati anglijske virshuvannya she v 1570 1580 h rokah svoyeyu tvorchistyu porodivshi cilu pleyadu prekrasnih poetiv yaki otrimali v literaturoznavstvi nazvu poeti yelizavetinci Edvard de Ver Fulk Grevill en Semyuel Deniel ta inshi Ale spravzhnij rozvitok anglijska poeziya otrimala v tvorchosti Edmunda Spensera yakij za svoyim narodzhennyam priznachenij buv vidobraziti v svoyih bliskuchih tvorah harakter cogo zrostannya samosvidomosti naciyi i jogo religijnogo konfliktu v epohu korolevi Yelizaveti I Nezvichajna vchenist poeta jogo chudova uyavu i vitonchenij sluh dozvolili geniyu Spensera vidpovisti svoyeyu tvorchistyu na vsi ci duhovni zapiti anglijskogo narodu sho stav na shlyah rozvitku i procvitannya Spensera mozhna vvazhati rodonachalnikom suchasnoyi anglijskoyi poeziyi U jogo tvorah anglijskij virsh otrimav muzichnist yakoyi ranishe buv pozbavlenij Spenserivski ryadki vrazhayut svoyim metrichnim riznomanittyam u vsih tvorah zberigayuchi milozvuchnist gnuchkist i plastichnist Poeziya Spensera ne tilki obrazna i pidnesena vona persh za vse muzichna Spenserivskij virsh llyetsya nemov girskij strumok vidzvonyuyuchi rimami sho peretikayut odna v odnu vrazhayuchi svoyimi aliteraciyami poyednannyami sliv i povtorami Stil i virshuvannya Spensera vidpovidayut idealnomu hodu jogo dumki Poet ne namagavsya pokrashiti anglijsku movu ale stari anglijski slova z yednani z suchasnim sintaksisom i uv yazneni v rozmiri nathnenni choserivskoyu ritmikoyu spravlyayut na divo prekrasne vrazhennya Kristofer Marlo Vidannya Tragichna istoriya zhittya i smerti doktora Fausta Kristofera Marlo Marlo vnis veliki zmini v anglijsku dramu Do nogo tut haotichno nagromadzhuvalisya krivavi podiyi i vulgarni blazenski epizodi Vin pershim zrobiv sprobu nadati drami vnutrishnoyi strunkosti i psihologichnoyi yednosti Marlo peretvoriv virshovanu tkaninu drami vvedennyam bilogo virsha yake isnuvalo do nogo lishe v zarodkovomu stani Vin pochav vilnishe nizh jogo poperedniki zvertatisya z nagoloshenimi skladami trohej daktil tribrahij i spondej zaminyuyut u nogo panivnij u jogo poperednikiv yamb Cim vin nabliziv tragediyu do klasichnoyi drami tipu Seneki populyarnoyi todi v anglijskih universitetah Suchasnikiv vrazhav potuzhnij povnij aliteracijnih povtoriv virsh Marlo yakij zvuchav dlya yelizavetinskoyi epohi svizho i nezvichno Majkl Drejton nazvav jogo nathnennya prekrasnim bozhevillyam yake po pravu i maye opanovuvati poetom shob vin zmig dosyagti takih visot Golovni geroyi tvoriv Marlo borci z velicheznim chestolyubstvom i grandioznoyu zhittyevoyu energiyeyu Voni vihlyupuyut svoyu dushu v povnih patetiki dovgih monologah yaki Marlo vviv u arsenal zasobiv yelizavetinskoyi drami Poet bachiv spravzhni vitoki tragichnogo ne v zovnishnih obstavinah sho viznachayut dolyu personazhiv a u vnutrishnih dushevnih superechnostyah sho rozdirayut veletensku osobistist yaka pidnyalasya nad budennistyu i rozhozhimi normami Tamerlan kolishnij pastuh z yavlyayetsya na sceni v triumfalnij kolisnici yaku tyagnut zubami za motuzki pidkoreni nim cari Maltijskij zhid na im ya Barabas Varavva boretsya z cilim hristiyanskim svitom za vizvolennya svoyeyi ponevolenoyi naciyi i peremagaye cej svit yedinim dostupnim jomu znaryaddyam zolotom Faust prodaye dushu cherez zhagu znan i pragnennya voloditi svitom Mriyi i bazhannya Fausta cila programa ekspansiyi zdijsnyuvanoyi rukami zhadibnih avantyuristiv yaki pochinali svoyu socialnu kar yeru v Britaniyi Geroyi Marlo neodnoznachni voni viklikali u glyadachiv odnochasno zhah i zahoplennya Vin povstaye proti serednovichnogo smirennya lyudini pered silami prirodi proti smirennogo prijnyattya zhittyevih obstavin P yesi Marlo buli rozrahovani na te shob vrazhati suchasnikiv nespodivanimi teatralnimi efektami Napriklad u finali Maltijskogo zhida na sceni z yavlyayetsya gigantskij kotel de golovnij geroj viyavlyayetsya zvarenij zhivcem Eduard II tragediya gomoseksuala v geteroseksualnomu suspilstvi z chislennimi dvoznachnimi pasazhami v dusi Ovidiya zakinchuyetsya tim sho korol gine vid rozpechenoyi kochergi uvitknenoyi v zadnij prohid Viktorianska literatura Realistichnij roman Narivni z cholovikami najaktivnishu uchast u literaturnomu zhitti viktorianskoyi Angliyi brali zhinki U miru togo yak estetika romantizmu zminyuyetsya realistichnoyu a filosofskij pozitivizm vitisnyaye spekulyativni filosofski pobudovi na zminu poeziyi v yakosti osnovnoyi formi literaturnogo samovirazhennya po vsij Yevropi prihodit dovga proza V comu vidnoshenni Britaniya ne bula vinyatkom U 1840 ti i osoblivo 1850 ti roki najbilsh zatrebuvanim zhanrom staye socialnij roman z moralizatorskim uhilom Najbilsh poslidovno v comu zhanri pracyuvali dva najbilshih beletristi viktorianskoyi epohi U M Tekkerej avtor monumentalnoyi istorichnoyi satiri Yarmarok marnoslavstva i osoblivo Charlz Dikkens ulyublenij pismennik samoyi korolevi Viktoriyi i najpopulyarnishij avtor viktorianskoyi Angliyi Vidminni risi dikkensivskih romaniv zhive inodi desho karikaturne zmalyuvannya desyatkiv i soten personazhiv panoramne ohoplennya suspilstva deyaka rihlist strukturi gostrosyuzhetnist z vidtinkom sensacijnosti velika kilkist avtorskih vidstupiv shilnist do shaslivih rozv yazok U tini Dikkensa i Tekkereya plidno pracyuvali bagato inshih talanovitih beletristiv Tragichnij svitoglyad sester Bronte Dzhejn Ejr Grozovij pereval Neznajomka z Vildfel Holu nasliduye tradiciyi romantizmu pochatku stolittya Elizabet Gaskell priyatelka i pershij biograf Sharlotti Bronte v svoyih romanah tyazhila do socialnoyi problematiki Tradiciyi pobutovogo romanu Dzhejn Osten prodovzhuyut simejni sagi E Trollopa Velikij uspih svogo chasu mali jogo zh politichni romani tak samo yak i trilogiya pro politikiv za avtorstvom majbutnogo prem yer ministra Dizraeli Scena z miskogo zhittya pochatku 1850 h Pislya smerti Dikkensa v 1870 roci na pershij plan visuvayutsya majstri socialnogo romanu iz racionalnimi uhilom na choli z Dzhordzh Eliot Krajnim pesimizmom proniknutij cikl romaniv Tomasa Hardi pro pristrasti sho viruyut v dushah meshkanciv napivpatriarhalnogo Vesseksa Dzhordzh Meredit majster tonko psihologizuvati komediyi v prozi She bilsh vitonchenij psihologizm vidriznyaye tvori Genri Dzhejmsa yakij perebravsya do Angliyi z za okeanu Romantizm V Angliyi romantizm bagato v chomu obumovlenij nimeckim vplivom Tut jogo pershimi predstavnikami ye poeti Ozernoyi shkoli Vordsvort i Kolridzh Voni vstanovili teoretichni osnovi svogo napryamku oznajomivshis pid chas podorozhi Nimechchinoyu z filosofiyeyu Shellinga i poglyadami pershih nimeckih romantikiv Dlya anglijskogo romantizmu harakternij interes do suspilnih problem suchasnomu burzhuaznomu suspilstvu voni protistavlyayut stari doburzhuazni vidnosini ospivuvannya prirodi prostih prirodnih pochuttiv Yaskravim predstavnikom anglijskogo romantizmu ye Bajron yakij za vislovom Pushkina odyag u tmyanij romantizm i beznadijnij egoyizm ros oblek v unylyj romantizm i beznadezhnyj egoizm Jogo tvorchist projnyata pafosom borotbi i protestu proti suchasnogo svitu ospivuvannyam svobodi i individualizmu Takozh do anglijskogo romantizmu vidnositsya tvorchist Shelli Dzhona Kitsa Vilyama Blejka Literatura ShotlandiyiDokladnishe Shotlandska literatura Shotlandska dramaturgiya epohi Vidrodzhennya Najranisha zberezhena shotlandska p yesa napisana do Reformaciyi datuyetsya 1500 rokom i nazivayetsya P yesa pro rillyu angl Plough Play v nij simvolichno opisuyutsya smert i zamina starogo vola Cya ta podibni do neyi p yesi vikonuvalisya v pershu nedilyu pislya Vodohresha koli vidznachali pochatok vidnovlennya zemlerobskih robit Pid vplivom Cerkvi zmist takih p yes postupovo stali pidvoditi pid hristiyansku osnovu a piznishe bulo vidano povnu zaboronu na svyatkuvannya travnevogo svyata Jolya ta inshih svyat sho mayut yazichnicke pohodzhennya i razom z nimi zaboronili j p yesi sho na nih vikonuvalisya P yesi biblijnoyi tematiki vtim chasto vikonuvalisya i bez ciyeyi zaboroni Najpersha zgadka pro taku p yesu vistava bula priurochena do svyata Tila i Krovi Hristovih vidnositsya she do 1440 roku Ale i dramaturgiya na biblijni syuzheti sho procvitala v piznomu Serednovichchi znikla protyagom XVI stolittya v rezultati Reformaciyi P yesi zh inshih zhanriv alegoriyi abo adaptaciyi antichnih tvoriv buli duzhe populyarni v narodi i pri dvori v nih grali navit monarhi Napriklad na vesilli Mariyi Styuart v 1558 roci v Edinburzi vikonuvalasya p yesa do nashih dniv ne dijshla Torzhestvo i gra shotl Triumphe and Play Pislya togo yak Yakiv VI stav anglijskim korolem i poyihav u 1603 roci z Shotlandiyi dramaturgiya zanepala U period z 1603 do 1700 roku v krayini naskilki vidomo buli napisani tilki tri p yesi z yakih dvi buli postavleni na sceni Shotlandski pismenniki Novogo chasu Robert Berns Robert Berns yakij vvazhayetsya najvidomishim shotlandskim poetom Fragment portreta roboti en Robert Berns 1759 1796 v narodi buv vidomij yak Bard ajrshirskij Bard i ulyublenij sin Shotlandiyi vvazhayetsya nacionalnim bardom Shotlandiyi i odniyeyu z najbilsh znachnih figur britanskogo protoromantizmu U svoyij lirici vin vikoristovuvav elementi antichnih biblijnih i anglijskih literaturnih zhanriv a takozh prodovzhuvav tradiciyi shotlandskih en Vin golovnim chinom vidomij yak poet yakij pisav na skots zasnovnik suchasnogo literaturnoyi skots ale vin znav i anglijska perevazhno shotlandski dialekti anglijskoyi deyaki z jogo tvoriv napriklad Lyubov i svoboda angl Love and Liberty buli napisani i odnoyu j drugoyu movami Krim vlasnih virshiv vin znamenitij svoyimi variaciyami shotlandskih narodnih pisen Jogo virsh i pisnya Auld Lang Syne Stari dobri chasi spivayetsya pri zustrichi Hogmanayu tradicijne shotlandske novorichne svyato a Scots Wha Hae Shotlandci yaki zdijsnili dovgij chas vvazhalasya neoficijnim gimnom Shotlandiyi Do rozvitku yevropejskogo romantizmu Berns buv malo vidomij za mezhami Shotlandiyi do 1800 roku lishe tri jogo tvori buli perekladeni yevropejskimi movami Valter Skott Shotlandiya Ser Valter Skott Portret roboti Genri Reberna Valter Skott 1771 1832 narodivsya v Edinburzi ale v ditinstvi bagato chasu provodiv na fermi nedaleko vid ruyin piznishe uvichnenoyi nim u baladi Ivaniv vechir angl The Eve of St John 1808 en v en v rajonah de za perekazami zhiv Tomas Lermont Skott pochav yak poet i perekladach z nimeckoyi Pershim velikim jogo tvorom bula p yesa Budinok Topoli angl The House of Aspen zaproponovanij do postanovki v 1800 roci pislya kilkoh repeticij robotu nad p yesoyu bulo perervano Tak sho dovgij chas Skott publikuvav tilki liriku v osnovnomu perekladennya nimeckih balad napriklad Vladika vognyu angl The Fire King 1801 Yak i Berns Skott cikavivsya istoriyeyu shotlandskoyi kulturi zbirav narodni baladi zokrema vin vidav zbirku Pisni menestreliv z shotlandskogo kordonu angl The Minstrelsy of the Scottish Border 1802 u troh tomah Jogo pershij tvir u prozi roman Veverli abo Shistdesyat rokiv tomu 1814 vvazhayetsya pershim shotlandskim istorichnim romanom Pislya napisannya cogo romanu Skott majzhe povnistyu perejshov u svoyij tvorchosti z poeziyi na prozu Tvori Skotta yak i virshi Bernsa stali simvolami shotlandskoyi kulturi i spriyali nabuttyu neyu populyarnosti Skott stav pershim anglomovnim pismennikom yakij za zhittya nabuv vsesvitnoyi slavi Robert Luyis Stivenson Robert Luyis Stivenson 1880 Robert Luyis Stivenson 1850 1894 buv znamenitij za zhittya ale protyagom XX stolittya v osnovnomu vvazhavsya avtorom drugosortnih tvoriv dityachoyi literaturi i literaturi zhahiv U kinci XX stolittya u kritikiv i chitachiv znovu z yavivsya interes do jogo knig Krim vlasne hudozhnoyi literaturi Stivenson zajmavsya teoriyeyu literaturi literaturnoyu i socialnoyu kritikoyu vin buv perekonanim gumanistom Vin vivchav istoriyu i kulturu tihookeanskih ostroviv Hocha vin bilshe vidomij yak prozayik jogo lirika takozh vidoma chitacham po vsomu svitu jogo virsh Rekviyem angl The Requiem sho stav i jogo namogilnim napisom buv perekladenij samoanskoyu movoyu i stav patetichnoyu pisneyu do cogo chasu populyarnoyu v Samoa Vallijska literaturaLiteratura vallijskoyu movoyu zarodilasya dosit rano jmovirno do V VI stolittya prichomu ne tilki v Uelsi a j na pivdni Shotlandiyi naselenomu todi britami Najbilsh ranni pam yatki poeziya Anejrina Taliyesina Llivarha Starogo vall Cynfeirdd pershi poeti sho zbereglasya v serednovallijskomu zapisi Krim togo pro isnuvannya poeziyi v Uelsi svidchit nevelichkij virsh do posoha Sv Padarna sho vidnositsya bezposeredno do davnovallijskogo periodu Z pam yatnikiv na latini mozhna vidznachiti Pro zagibel Britaniyi Gildi Premudrogo a takozh chislenni zhitiya Rozkvit vallijskoyi literaturi pripadaye na XI XII stolittya same todi jmovirno buli zapisani povisti ciklu Mabinogion avtentichni virshi Anejrina i Taliyesina zarodzhuyetsya chastkovo pid vplivom galfridivskoyi tradiciyi arturivskij cikl z yavlyayutsya bilsh pizni tradiciyi pov yazani z imenami drevnih bardiv tih samih Anejrina i Taliyesina Jmovirno mifologichnij epos i skazannya pro nacionalnih geroyiv takih yak Kadvaladr Artur Tristan ta inshi isnuvali j ranishe i buli zagalnobritskimi Jmovirno cherez Bretan zokrema cherez le Mariyi Francuzkoyi voni potrapili na kontinent i vplinuli na stvorennya tamteshnogo arturivskogo ciklu Pislya prihodu normaniv do Britaniyi voni povernulisya v Uels i vplinuli na rozvitok cih tradicij tam Krim togo v serednovallijskij period stvoreno bezlich perekaziv i perekladen tvoriv napisanih francuzkoyu i na latinskoyu Odna z najdavnishih pam yatok vallijskoyi prozi Zakoni Hivela Dobrogo shodit do X stolittya Z XI po XIII stolittya pid silnim anglo normandskim vplivom sposterigayetsya rozkvit poeziyi osoblivo na pivnochi Uelsu najuslavlenishi bardi ciyeyi epohi vall Gogynfeirdd poeti pislya pershih Mejlir pom 1160 jogo sin Gvalhmaj ap Mejlir ta inshi Viroblyayetsya vkraj skladna metrichna sistema i vigadlivij stil poeziyi bardiv sho vtrimavsya chastkovo dosi Pidporyadkuvannya Uelsu Angliyi 1288 bulo shvidshe spriyatlivim dlya miscevoyi poeziyi centr yakoyi perenositsya na pivden i XIV XV stolittya vvazhayutsya yiyi zolotim vikom Geroyichni ta bojovi pisni zminyuyutsya pastoralnoyu i lyubovnoyu poeziyeyu vall Beirdd yr Uchelwyr poeti blagorodnih najviznachnishim majstrom yakoyi ye David ap Gvilim pom 1368 prozvanij vallijskim Petrarkoyu Duzhe kultivuyetsya v usi chasi populyarna satirichna poeziya Zate proza cogo periodu duzhe uboga i nosit sucilno religijnij harakter za vinyatkom Triad mnemonichnih formul dlya zapam yatovuvannya nacionalnih perekaziv i pravil narodnoyi mudrosti vishidnih she do pershogo tisyacholittya Shodzhennya na prestol v Angliyi dinastiyi Tyudoriv 1485 yake vidkrilo dostup vallijskij znati do dvoru i vishih posad malo naslidkom oslablennya vallijskoyi literaturi i v XVI stolitti vona perezhivaye zanepad novim vidom tvorchosti ye tut lishe interlyudiyi ta inshi dramatichni zhanri Z inshogo boku z yavlyayetsya pereklad Bibliyi Vilyama Morgana yakij zakripiv normi literaturnoyi movi U XVII stolitti rozvivayetsya hudozhnya proza najvazhlivishi pam yatniki yakoyi alegorichna Kniga troh ptahiv 1653 en i Vidinnya splyachogo barda 1703 Ellisa Uyinna vilne nasliduvannya Sniv Kevedo Ale z XVII po XIX stolittya poeziya perevazhno religijna bagata ritoriki i vidobrazhaye borotbu riznih formalnih shkil golovnim chinom tradicionalistiv i pomirnih novatoriv Najbilshimi figurami tut ye strogij klasik en pom 1769 napivnarodnij poet en prozvanij Tum o r Nant pom 1810 nacionalnij vallijskij poet nadzvichajno populyarnij Vilyam Pantikelin pom 1791 Pochatok XIX stolittya oznamenovano rozkvitom vivchennya ridnoyi starovini i movi v chomu vazhlivu rol zigrav poet i antikvar Iolo Morganug hocha jogo praci buli v osnovnomu mistifikaciyami Z 1830 h rokiv vallijska literatura pidpadaye pid silnij vpliv anglijskoyi i nablizhayetsya za svoyimi formam i temam do zagalnoyevropejskoyi Pershim zrazkom novogo psihologichnogo romanu ye tut Bard abo vallijskij vidlyudnik 1830 E Dzhonsa Gvilima Kaurdava Rozvivayetsya takozh pobutovij roman Gvined Vogan opisuye religijnij ruh 1859 Daniel Ouen pobut duhovenstva Llevelin Vilyams zhittya selyan shkolyariv tosho V poeziyi de provisniceyu novih idej stala Enn Griffits pom 1805 osoblivo vidililisya Ebenezer Tomas tonkij lirik Dzhon Blekuell i poet selyanskogo zhittya Kejrnog Z vivchennya bagatogo vallijskogo folkloru osoblivo cinni praci Dzhona Risa Rhŷs i Brinmora Dzhonsa V XX stolitti rozcvitaye anglo vallijska literatura najbilsh yaskravim predstavnikom yakoyi ye Dilan Tomas vallijska literatura zvertayetsya do suchasnosti v nij osoblivo silnij realistichnij napryamok Islujn Fouk Ellis Sonders Lyuis Karadog Prichard Zberigayetsya i starodavnya poetichna tradiciya sho pidtrimuyetsya regulyarnim provedennyam kulturnih festivaliv ajstedvodiv yaskravim yiyi predstavnikom vvazhayetsya Hed Vin Elis Gamfri Evans Irlandska literaturaIrlandska literatura anglijskoyu movoyu U XVIII i XIX stolittyah sered anglijskih pismennikiv deyaki mali irlandske pohodzhennya Sered nih buli taki vsesvitno vidomi avtori yak Dzhonatan Svift Oliver Goldsmit i Richard Brinsli Sheridan Realistichnu kartinu zhittya irlandskogo suspilstva u XVIII na pochatku XIX st dayut romani Mariyi Edzhuort V kinci XIX stolittya sposterigavsya novij pidjom nacionalnoyi samosvidomosti irlandciv pov yazanij z borotboyu za nezalezhnist krayini Irlandske literaturne vidrodzhennya dalo svitu nizku chudovih pismennikiv Najbilshimi z nih buli dramaturgi Dzhon Sing i Shon O Kejsi zbirachka narodnih perekaziv ledi Avgusta Gregori a takozh poet i kritik Vilyam Batler Yejts Bagato irlandskih avtoriv dosyagli vsesvitnoyi slavi zhivuchi v Angliyi sered nih Bernard Shou i Oskar Vajld Najbilshim prozayikom epohi modernizmu po pravu vvazhayetsya Dzhejms Dzhojs Jogo grandioznij roman Uliss u bagatoh vidnoshennyah osnovopolozhnij tvir dlya literaturi HH stolittya Dramaturg avangardist Semyuel Bekket i poet Shejmas Hini stali laureatami Nobelivskoyi premiyi z literaturi vidpovidno v 1969 i 1995 rokah PrimitkiFarrar 1893 Beowulf Old English poem v onlajn versiyi Encyclopaedia Britannica angl Arhiv originalu za 20 bereznya 2018 Procitovano 23 bereznya 2019 Div Rozdil Biografiya Greenblatt 2005 s 11 Dobson 1992 s 185 186 Craig 2003 s 3 Clemen 2005a s 150 Frye 2005 s 105 Clemen 2005b s 29 Brooke 1998 s 69 Bradbrook 2004 s 195 Clemen 2005b s 263 The Cambridge History of English and American Literature in 18 volumes New York GPPutnam s Sons 1909 Vol III Renascence and Reformation P 279 Cheney 2004 English literature v onlajn versiyi Encyclopaedia Britannica angl Brown Clancy Pittock amp Manning 2007 s 253 Brown Clancy Pittock amp Manning 2007 s 254 Brown Clancy Pittock amp Manning 2007 s 254 255 Brown Clancy Pittock amp Manning 2007 s 255 Brown Clancy Pittock amp Manning 2007 s 256 Brown Clancy Pittock amp Manning 2007 s 257 O Hagan A The People s Poet 25 chervnya 2008 u Wayback Machine The Guardian 19 January 2008 angl Robert Burns Literary Style 16 zhovtnya 2013 u Wayback Machine Retrieved on 24 September 2010 angl Corbett 1997 s 9 Robert Burns hae meat Retrieved on 24 September 2010 angl McIlvanney 2005 Manning Brown Clancy amp Pittock 2007 s 33 Manning Brown Clancy amp Pittock 2007 s 185 BBC profile 10 kvitnya 2012 u Wayback Machine angl Manning Brown Clancy amp Pittock 2007 s 186 Manning Brown Clancy amp Pittock 2007 s 184 Whetter 2008 Manning Brown Clancy amp Pittock 2007 s 187 Davidson 2000 Walter Scott was the foremost literary figure of his days Arhiv originalu za 24 travnya 2012 Procitovano 9 kvitnya 2011 angl Arata 2006 Robert Louis Stevenson in the Pacific Travel Empire and the Author s Profession Ashgate Publishing Ltd 2009 P 160 ISBN 0754661954 angl LiteraturaDictionary of Literary Biography Arata Stephen Robert Louis Stevenson The Oxford Encyclopedia of British Literature David Scott Kastan ed 2006 Vol 5 P 99 102 angl Bradbrook M C Shakespeare s Recollection of Marlowe Shakespeare s Styles Essays in Honour of Kenneth Muir Cambridge University Press 2004 P 191 204 ISBN 0 521 61694 8 Brown Ian Clancy Thomas Owen Pittock Murray Manning Susan The Edinburgh History of Scottish Literature From Columba to the Union until 1707 Edinburgh Edinburgh University Press 2007 ISBN 0748616152 angl Brooke Nicholas Introduction The Tragedy of Macbeth Oxford Oxford University Press 1998 ISBN 0 19 283417 7 Cheney Patrick The Cambridge Companion to Christopher Marlowe Cambridge University Press 2004 Page 84 Clemen Wolfgang Shakespeare s Soliloquies London Routledge 1987 ISBN 0 415 35277 0 Clemen Wolfgang Shakespeare s Dramatic Art Collected Essays New York Routledge 2005a ISBN 0 415 35278 9 Clemen Wolfgang Shakespeare s Imagery London Routledge 2005b ISBN 0 415 35280 0 Corbett John Language and Scottish literature Edinburgh Edinburgh University Press 1997 ISBN 9780748608263 angl Craig Leon Harold 2003 Of Philosophers and Kings Political Philosophy in Shakespeare sMacbethandKing Lear Toronto ISBN 0 8020 8605 5 Davidson N The Origins of Scottish Nationhood Pluto Press 2000 P 136 ISBN 0745316085 angl Dobson Michael 1992 The Making of the National Poet Shakespeare Adaptation and Authorship 1660 1769 Oxford Oxford University Press ISBN 978 0 19 818323 5 Frye Roland Mushat The Art of the Dramatist London New York Routledge 2005 ISBN 0 415 35289 4 Greenblatt Stephen Will in the World How Shakespeare Became Shakespeare London Pimlico 2005 ISBN 0 7126 0098 1 McIlvanney L Hugh Blair Robert Burns and the Invention of Scottish Literature Eighteenth Century Life 2005 T 29 2 S 25 46 angl Manning Susan Brown Ian Clancy Thomas Owen Pittock Murray The Edinburgh History of Scottish Literature Enlightenment Britain and Empire 1707 1918 Edinburgh Edinburgh University Press 2007 ISBN 0748624813 angl Whetter K S Understanding Genre and Medieval Romance Ashgate 2008 P 28 ISBN 0754661423 angl