«Кентерберійські оповіді», також «Кентерберійські оповідки», «Кентерберійські оповідання» (англ. The Canterbury Tales) — віршовані новели Джеффрі Чосера. Твір написано в кінці XIV століття середньоанглійською мовою; не завершений.
Кентерберійські оповіді | ||||
---|---|---|---|---|
The Canterbury Tales | ||||
Початок оповіді лицаря в Елесмерському рукописі | ||||
Жанр | віршовані оповіді | |||
Форма | оповідання і вірш[d] | |||
Автор | Джеффрі Чосер | |||
Мова | середньоанглійська | |||
Написано | кін. XIV ст. | |||
Опубліковано | 1387 | |||
Країна | Англія | |||
Опубліковано українською | 2019 («Астролябія») | |||
Переклад | Максим Стріха (2019) | |||
У «Гутенберзі» | 2383 | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі |
Короткий опис
«Кентерберійські оповіді» — це збірка з 24 віршованих новел, об'єднаних загальною рамкою (хоча Чосер задумував загалом 120 новел): історії розповідають описані в авторському пролозі паломники, що прямували на поклоніння мощам святого Томаса Беккета в Кентербері. За задумом Чосера, кожен з них мав розповісти чотири історії (дві на шляху в Кентербері і дві дорогою назад). У «Кентерберійських оповідях», переважно віршованих, не використовується однакового членування вірша; поет вільно варіює строфи та розміри. Переважаючий розмір — 5-стопний ямб з парним римуванням ( — англ. heroic couplet).
Оповідачі належать до всіх верств середньовічного англійського суспільства: серед них є лицар, чернець, священик, лікар, мореплавець, купець, ткаля, кухар, йомен та ін. Їхні історії частково походять з традиційних новелістичних сюжетів, що були використані, зокрема, в та «Декамероні» Боккаччо, проте деякі з них мають оригінальний характер.
Розповіді паломників вельми різноманітні за тематикою, часто пов'язані з темою любові та зради, та чи найголовнішою темою є сатиричне змалювання зловживань католицької церкви. Інший важливий аспект оповідей — детальний опис головних трьох верств тодішнього суспільства (аристократи, священики й селяни) та значення такої суспільної структури в житті людей середньовіччя. Літературна майстерність Чосера проявляється і в тому, що в новелах відображені індивідуальні риси і манера мови оповідачів.
Одні оповіді мають гумористичний характер, інші — серйозні теми, та всі вирізняються точністю в описі людської природи.
Новаторство та своєрідність «Кентерберійських оповідей» було гідно оцінене лише в епоху романтизму, адже продовжувачі традицій Чосера з'явилися вже за його життя (, та ін.), а сам твір було опубліковано Вільямом Кекстоном в найранішу пору англійського друкарства.
Чи не найбільшим внеском у розвиток англійської літературної мови є вживання в «Кентерберійських оповідях» розмовної мови, замість престижних тоді старофранцузької та латини. Твір Чосера, зокрема його структура та вживання народної мови, мали вплив на інші європейські літератури. Водночас і сам Чосер, після поїздки до Італії, чимало запозичив з «Декамерона» Джованні Бокаччо.
Структура
Збірка «Кентерберійські оповіді» має таку структуру:
1 фрагмент
- The General Prologue to the Canterbury Tales (Загальний пролог до Кентерберійських оповідей)
- The Knight's Tale (Оповідь лицаря)
- The Miller's Prologue and Tale (Пролог та оповідь мірошника)
- The Reeve's Prologue and Tale (Пролог та оповідь мажордома)
- The Cook's Prologue and Tale (Пролог та оповідь кухаря)
2 фрагмент
- The Man of Law's Introduction, Prologue and Tale (Вступ, пролог та оповідь правника)
3 фрагмент
- The Wife of Bath's Prologue and Tale (Пролог та оповідь жінки З Бата)
- The Friar's Prologue and Tale (Пролог та оповідь ченця-кармеліта)
- The Summoner's Prologue and Tale (Пролог та оповідь пристава церковного суду)
4 фрагмент
- The Clerk's Prologue and Tale (Пролог та оповідь клерка)
- The Merchant's Prologue and Tale (Пролог та оповідь купця)
5 фрагмент
- The Squire's Introduction and Tale (Пролог та оповідь сквайра)
- The Franklin's Prologue and Tale (Пролог та оповідь землевласника)
6 фрагмент
- The Physician's Tale (Оповідь лікаря)
- The Pardoner's Introduction, Prologue and Tale (Вступ, пролог та оповідь торговця індульгенціями)
7 фрагмент
- The Shipman's Tale and Epilogue (Оповідь та епілог шкіпера)
- The Prioress's Prologue and Tale (Пролог та оповідь ігуменьї)
- The Prologue, Tale and Epilogue of Sir Topas (Пролог, оповідь та епілог про сера Топаса)
- The Tale of Melibee (Оповідь про Мелібея)
- The Monk's Prologue and Tale (Пролог та оповідь ченця)
- The Nun's Priest's Prologue, Tale and Epilogue (Пролог, оповідь та епілог монастирського капелана)
8 фрагмент
- The Second Nun's Prologue and Tale (Пролог та оповідь другої черниці)
- The Canon's Yeoman's Prologue and Tale (Пролог та оповідь слуги каноніка)
9 фрагмент
- The Manciple's Prologue and Tale (Пролог та оповідь економа)
10 фрагмент
- The Parson's Prologue and Tale (Пролог та оповідь священика)
- Chaucer's Retraction (Спростування Чосера)
Українські переклади
Переклад уривків
- (частковий переклад) Джеффрі Чосер. Кентерберійські оповідання (уривки «Загальний пролог», «Оповідь Мірошника»). Переклад з староанглійської: Є. Крижевич. Київ: Журнал «Всесвіт», #5, 1978.
- (частковий переклад) Джеффрі Чосер. Кентерберійські оповідання (уривок «Оповідь Слуги каноніка»). Переклад з староанглійської: Костянтин Михайлович Родигін. Донецьк: Журнал: «Отражения», № 5. 2012.
- (частковий переклад) Поетична алхімія Джеффрі Чосера / Переклад, коментарі, передмова і заключна стаття Костянтина Родигіна. — Київ: ФОП Халіков, 2017 — 114 с.
- (частковий переклад) Джеффрі Чосер. Кентерберійські оповідки (уривки). Переклад: Максим Стріха (міститься в книзі Улюблені переклади: авторська антологія перекладів зразків світової поезії. Київ: Український письменник. 2015. 722 стор. (In corpore).
Перший повний переклад
Перший повний переклад вийшов друком у видавництві «Астролябія» 20 травня 2019 року за підтримки програми Європейського Союзу «Креативна Європа».
Видання виграло нагороду на «Book Forum Best Book Award 2019» в рамках 26-ого Book Forum Lviv у номінації «Класична іноземна література в українському перекладі».
- Джеффрі Чосер. Кентерберійські оповіді (у двох частинах). Переклад: Максим Стріха. Львів: Видавництво «Астролябія». 2019 :
- Частина I. — 528 стор.
- Частина II. — 528 стор.
- Джеффрі Чосер. Кентерберійські оповіді (у двох частинах). Переклад: Максим Стріха. Львів: Видавництво «Астролябія». 2019 (електронна версія):
- Частина I [ 28 жовтня 2020 у Wayback Machine.]
- Частина II
Екранізації
- 1972 року на екрани вийшов однойменний фільм П'єра Паоло Пазоліні.
- У 1998—2000 роках вийшов , створений британськими та російськими мультиплікаторами.
- 2003 року на екрани вийшов однойменний серіал, знятий у Великій Британії.
Різне
«Кентерберійські оповіді» мають номер 11 у Рейтингу 100 найкращих книг усіх часів журналу Ньюсвік.
Література
- Bisson, Lillian. Chaucer and the Late Medieval World. New York: St. Martin's Press, 1998.
- Cooper, Helen. The Canterbury Tales. Oxford Oxfordshire: Oxford University Press, 1996.
- Pearsall, Derek. The Canterbury Tales. London: G. Allen & Unwin, 1985.
- Rubin, Alexis P., ed. (1993): Scattered Among the Nations: Documents Affecting Jewish History. 49 to 1975. Wall & Emerson. .
- Kindlers Neues Literatur-Lexikon, Bd. 3, Chaucer: The Canterbury Tales, S. 910, Kindler, München 1998,
- Рудницька, Наталія Миколаївна. Часова дистантність художнього твору як проблема перекладу (на матеріалі перекладів «Кентерберійських оповідей» Дж. Чосера сучасною англійською, німецькою, українською та російською мовами): дис… канд. філол. наук: 10.02.16 / Рудницька Наталія Миколаївна ; Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка. — К., 2005. — 252 арк. — арк. 192—196.
- Поетична алхімія Джеффрі Чосера / Переклад, коментарі, передмова і заключна стаття Костянтина Родигіна. — Київ: ФОП Халіков, 2017 — 114 с.
Посилання
- М. С. Шаповалова, Література доби Відродження [ 11 травня 2013 у Wayback Machine.]
- «Кентерберійські оповідання» в короткому викладі [ 15 січня 2012 у Wayback Machine.]
- «Кентерберійські оповідання» та інші твори Чосера на сайті «Проект Гутенберг» [ 30 вересня 2007 у Wayback Machine.] (англ.)
- Сайт, присвячений Чосеру, з перекладом поеми сучасною англійською [ 10 листопада 2009 у Wayback Machine.] (англ.)
- «Оповідь Слуги каноніка» зі збірки «Кентерберійські оповіді» — український переклад [ 17 березня 2013 у Wayback Machine.]
- Буктрейлер до українського видання
- Максим Стріха на Bookforum 2019 читає «Кентерберійські оповіді»
Примітки
- Структура за виданням Geoffrey Chaucer: The Canterbury Tales (Nevill Coghill), Penguin Classics 2003, (англ.)
- Кентерберійські оповіді. Частина І (Пост за 20 травня 2019 року, 23:34). Офіційна сторінка Видавництва «Астролябія» у «Facebook». 20-05-2019. Процитовано 21-05-2019.
- Кентерберійські оповіді. Частина ІІ (Пост за 20 травня 2019 року, 23:34). Офіційна сторінка Видавництва «Астролябія» у «Facebook». 20-05-2019. Процитовано 21-05-2019.
- Видавництво «Астролябія». (Креативна Європа Україна). оригіналу за 24-03-2019. Процитовано 02-05-2019.
- Переможці конкурсу «BookForum Best Book Award-2019». bookforum.ua. оригіналу за 20 вересня 2019. Процитовано 20-09-2019.
- Кентерберійські оповіді. Частина І (Джеффрі Чосер) - Видавництво «Астролябія». astrolabium.com.ua. оригіналу за 2 травня 2019. Процитовано 02-05-2019.
- Кентерберійські оповіді. Частина ІІ (Джеффрі Чосер) - Видавництво «Астролябія». astrolabium.com.ua. оригіналу за 2 травня 2019. Процитовано 02-05-2019.
- Newsweek's Top 100 Books — список 100 найкращих книг усіх часів журналу Ньюсвік [ 6 січня 2015 у Wayback Machine.] (англ.)
Це незавершена стаття про книгу. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kenterberijski opovidi takozh Kenterberijski opovidki Kenterberijski opovidannya angl The Canterbury Tales virshovani noveli Dzheffri Chosera Tvir napisano v kinci XIV stolittya serednoanglijskoyu movoyu ne zavershenij Kenterberijski opovidiThe Canterbury TalesPochatok opovidi licarya v Elesmerskomu rukopisiZhanr virshovani opovidiForma opovidannya i virsh d Avtor Dzheffri ChoserMova serednoanglijskaNapisano kin XIV st Opublikovano 1387Krayina AngliyaOpublikovano ukrayinskoyu 2019 Astrolyabiya Pereklad Maksim Striha 2019 U Gutenberzi 2383 Cej tvir u VikishovishiKorotkij opis Kenterberijski opovidi ce zbirka z 24 virshovanih novel ob yednanih zagalnoyu ramkoyu hocha Choser zadumuvav zagalom 120 novel istoriyi rozpovidayut opisani v avtorskomu prolozi palomniki sho pryamuvali na pokloninnya mosham svyatogo Tomasa Bekketa v Kenterberi Za zadumom Chosera kozhen z nih mav rozpovisti chotiri istoriyi dvi na shlyahu v Kenterberi i dvi dorogoyu nazad U Kenterberijskih opovidyah perevazhno virshovanih ne vikoristovuyetsya odnakovogo chlenuvannya virsha poet vilno variyuye strofi ta rozmiri Perevazhayuchij rozmir 5 stopnij yamb z parnim rimuvannyam angl heroic couplet Opovidachi nalezhat do vsih verstv serednovichnogo anglijskogo suspilstva sered nih ye licar chernec svyashenik likar moreplavec kupec tkalya kuhar jomen ta in Yihni istoriyi chastkovo pohodyat z tradicijnih novelistichnih syuzhetiv sho buli vikoristani zokrema v ta Dekameroni Bokkachcho prote deyaki z nih mayut originalnij harakter Rozpovidi palomnikiv velmi riznomanitni za tematikoyu chasto pov yazani z temoyu lyubovi ta zradi ta chi najgolovnishoyu temoyu ye satirichne zmalyuvannya zlovzhivan katolickoyi cerkvi Inshij vazhlivij aspekt opovidej detalnij opis golovnih troh verstv todishnogo suspilstva aristokrati svyasheniki j selyani ta znachennya takoyi suspilnoyi strukturi v zhitti lyudej serednovichchya Literaturna majsternist Chosera proyavlyayetsya i v tomu sho v novelah vidobrazheni individualni risi i manera movi opovidachiv Odni opovidi mayut gumoristichnij harakter inshi serjozni temi ta vsi viriznyayutsya tochnistyu v opisi lyudskoyi prirodi Novatorstvo ta svoyeridnist Kenterberijskih opovidej bulo gidno ocinene lishe v epohu romantizmu adzhe prodovzhuvachi tradicij Chosera z yavilisya vzhe za jogo zhittya ta in a sam tvir bulo opublikovano Vilyamom Kekstonom v najranishu poru anglijskogo drukarstva Derevorit z drugogo vidannya Kenterberijskih opovidej Vilyamom Kekstonom opublikovanogo 1483 roku Chi ne najbilshim vneskom u rozvitok anglijskoyi literaturnoyi movi ye vzhivannya v Kenterberijskih opovidyah rozmovnoyi movi zamist prestizhnih todi starofrancuzkoyi ta latini Tvir Chosera zokrema jogo struktura ta vzhivannya narodnoyi movi mali vpliv na inshi yevropejski literaturi Vodnochas i sam Choser pislya poyizdki do Italiyi chimalo zapozichiv z Dekamerona Dzhovanni Bokachcho StrukturaZbirka Kenterberijski opovidi maye taku strukturu 1 fragment The General Prologue to the Canterbury Tales Zagalnij prolog do Kenterberijskih opovidej The Knight s Tale Opovid licarya The Miller s Prologue and Tale Prolog ta opovid miroshnika The Reeve s Prologue and Tale Prolog ta opovid mazhordoma The Cook s Prologue and Tale Prolog ta opovid kuharya 2 fragment The Man of Law s Introduction Prologue and Tale Vstup prolog ta opovid pravnika 3 fragment The Wife of Bath s Prologue and Tale Prolog ta opovid zhinki Z Bata The Friar s Prologue and Tale Prolog ta opovid chencya karmelita The Summoner s Prologue and Tale Prolog ta opovid pristava cerkovnogo sudu 4 fragment The Clerk s Prologue and Tale Prolog ta opovid klerka The Merchant s Prologue and Tale Prolog ta opovid kupcya 5 fragment The Squire s Introduction and Tale Prolog ta opovid skvajra The Franklin s Prologue and Tale Prolog ta opovid zemlevlasnika 6 fragment The Physician s Tale Opovid likarya The Pardoner s Introduction Prologue and Tale Vstup prolog ta opovid torgovcya indulgenciyami 7 fragment The Shipman s Tale and Epilogue Opovid ta epilog shkipera The Prioress s Prologue and Tale Prolog ta opovid igumenyi The Prologue Tale and Epilogue of Sir Topas Prolog opovid ta epilog pro sera Topasa The Tale of Melibee Opovid pro Melibeya The Monk s Prologue and Tale Prolog ta opovid chencya The Nun s Priest s Prologue Tale and Epilogue Prolog opovid ta epilog monastirskogo kapelana 8 fragment The Second Nun s Prologue and Tale Prolog ta opovid drugoyi chernici The Canon s Yeoman s Prologue and Tale Prolog ta opovid slugi kanonika 9 fragment The Manciple s Prologue and Tale Prolog ta opovid ekonoma 10 fragment The Parson s Prologue and Tale Prolog ta opovid svyashenika Chaucer s Retraction Sprostuvannya Chosera Ukrayinski perekladiPershij povnij pereklad Kenterberijskih opovidej Vidannya Astrolyabiyi u dvoh knigah 2019 rik Pereklad urivkiv chastkovij pereklad Dzheffri Choser Kenterberijski opovidannya urivki Zagalnij prolog Opovid Miroshnika Pereklad z staroanglijskoyi Ye Krizhevich Kiyiv Zhurnal Vsesvit 5 1978 chastkovij pereklad Dzheffri Choser Kenterberijski opovidannya urivok Opovid Slugi kanonika Pereklad z staroanglijskoyi Kostyantin Mihajlovich Rodigin Doneck Zhurnal Otrazheniya 5 2012 chastkovij pereklad Poetichna alhimiya Dzheffri Chosera Pereklad komentari peredmova i zaklyuchna stattya Kostyantina Rodigina Kiyiv FOP Halikov 2017 114 s chastkovij pereklad Dzheffri Choser Kenterberijski opovidki urivki Pereklad Maksim Striha mistitsya v knizi Ulyubleni perekladi avtorska antologiya perekladiv zrazkiv svitovoyi poeziyi Kiyiv Ukrayinskij pismennik 2015 722 stor In corpore ISBN 978 966 579 460 8 Pershij povnij pereklad Pershij povnij pereklad vijshov drukom u vidavnictvi Astrolyabiya 20 travnya 2019 roku za pidtrimki programi Yevropejskogo Soyuzu Kreativna Yevropa Vidannya vigralo nagorodu na Book Forum Best Book Award 2019 v ramkah 26 ogo Book Forum Lviv u nominaciyi Klasichna inozemna literatura v ukrayinskomu perekladi Dzheffri Choser Kenterberijski opovidi u dvoh chastinah Pereklad Maksim Striha Lviv Vidavnictvo Astrolyabiya 2019 Chastina I 528 stor ISBN 978 617 664 153 7 Chastina II 528 stor ISBN 978 617 664 154 4 Dzheffri Choser Kenterberijski opovidi u dvoh chastinah Pereklad Maksim Striha Lviv Vidavnictvo Astrolyabiya 2019 elektronna versiya Chastina I 28 zhovtnya 2020 u Wayback Machine Chastina IIEkranizaciyi1972 roku na ekrani vijshov odnojmennij film P yera Paolo Pazolini U 1998 2000 rokah vijshov stvorenij britanskimi ta rosijskimi multiplikatorami 2003 roku na ekrani vijshov odnojmennij serial znyatij u Velikij Britaniyi Palomniki do Kenterberi penzlya Ezri Vintera 1886 1949 z Choserom somij sho povernuvsya spinoyu j rozmovlyaye z pravnikom Freska u odnij z chitalnih zal Biblioteki Kongresu Vashington Rizne Kenterberijski opovidi mayut nomer 11 u Rejtingu 100 najkrashih knig usih chasiv zhurnalu Nyusvik LiteraturaBisson Lillian Chaucer and the Late Medieval World New York St Martin s Press 1998 ISBN 0 312 10667 X Cooper Helen The Canterbury Tales Oxford Oxfordshire Oxford University Press 1996 ISBN 0 19 871155 7 Pearsall Derek The Canterbury Tales London G Allen amp Unwin 1985 ISBN 0 04 800021 3 Rubin Alexis P ed 1993 Scattered Among the Nations Documents Affecting Jewish History 49 to 1975 Wall amp Emerson ISBN 1 895131 10 3 Kindlers Neues Literatur Lexikon Bd 3 Chaucer The Canterbury Tales S 910 Kindler Munchen 1998 ISBN 3 89836 214 0 Rudnicka Nataliya Mikolayivna Chasova distantnist hudozhnogo tvoru yak problema perekladu na materiali perekladiv Kenterberijskih opovidej Dzh Chosera suchasnoyu anglijskoyu nimeckoyu ukrayinskoyu ta rosijskoyu movami dis kand filol nauk 10 02 16 Rudnicka Nataliya Mikolayivna Kiyivskij nacionalnij un t im Tarasa Shevchenka K 2005 252 ark ark 192 196 Poetichna alhimiya Dzheffri Chosera Pereklad komentari peredmova i zaklyuchna stattya Kostyantina Rodigina Kiyiv FOP Halikov 2017 114 s PosilannyaM S Shapovalova Literatura dobi Vidrodzhennya 11 travnya 2013 u Wayback Machine Kenterberijski opovidannya v korotkomu vikladi 15 sichnya 2012 u Wayback Machine Kenterberijski opovidannya ta inshi tvori Chosera na sajti Proekt Gutenberg 30 veresnya 2007 u Wayback Machine angl Sajt prisvyachenij Choseru z perekladom poemi suchasnoyu anglijskoyu 10 listopada 2009 u Wayback Machine angl Opovid Slugi kanonika zi zbirki Kenterberijski opovidi ukrayinskij pereklad 17 bereznya 2013 u Wayback Machine Buktrejler do ukrayinskogo vidannya Maksim Striha na Bookforum 2019 chitaye Kenterberijski opovidi PrimitkiStruktura za vidannyam Geoffrey Chaucer The Canterbury Tales Nevill Coghill Penguin Classics 2003 ISBN 0140424385 angl Kenterberijski opovidi Chastina I Post za 20 travnya 2019 roku 23 34 Oficijna storinka Vidavnictva Astrolyabiya u Facebook 20 05 2019 Procitovano 21 05 2019 Kenterberijski opovidi Chastina II Post za 20 travnya 2019 roku 23 34 Oficijna storinka Vidavnictva Astrolyabiya u Facebook 20 05 2019 Procitovano 21 05 2019 Vidavnictvo Astrolyabiya Kreativna Yevropa Ukrayina originalu za 24 03 2019 Procitovano 02 05 2019 Peremozhci konkursu BookForum Best Book Award 2019 bookforum ua originalu za 20 veresnya 2019 Procitovano 20 09 2019 Kenterberijski opovidi Chastina I Dzheffri Choser Vidavnictvo Astrolyabiya astrolabium com ua originalu za 2 travnya 2019 Procitovano 02 05 2019 Kenterberijski opovidi Chastina II Dzheffri Choser Vidavnictvo Astrolyabiya astrolabium com ua originalu za 2 travnya 2019 Procitovano 02 05 2019 Newsweek s Top 100 Books spisok 100 najkrashih knig usih chasiv zhurnalu Nyusvik 6 sichnya 2015 u Wayback Machine angl Ce nezavershena stattya pro knigu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi