«Джейн Ейр», або «Джен Ейр» (англ. Jane Eyre) — класичний роман англійської письменниці Шарлотти Бронте. Цей твір вважають частково автобіографічним і найвизначнішим в її творчому доробку. Він також є одним з найвідоміших романів у Великій Британії.
Джейн Ейр | ||||
---|---|---|---|---|
Jane Eyre | ||||
Титульна сторінка першого видання. | ||||
Жанр | роман | |||
Форма | роман | |||
Тема | сирота | |||
Автор | Шарлотта Бронте | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 16 жовтня 1847 | |||
Країна | Сполучене Королівство | |||
Видавництво | d[2] і d[3] | |||
Опубліковано українською | 1902 | |||
Переклад | М. Рудницький (1902), П. Соколовський (1971) | |||
Попередній твір | Вчитель | |||
Наступний твір | ||||
У «Гутенберзі» | 1260 | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі |
Книга оповідає про непросту долю сироти із сильним, незалежним характером, про її дитинство, дорослішання, пошук свого шляху й подоланні перешкод, що встають на цьому шляху.
Сюжет
Маленька Джейн Ейр втрачає батьків і переїжджає до будинку свого дядька. Згодом помирає і він. Дядькова дружина місіс Рід ненавидить свою племінницю, а її діти постійно б'ють Джейн. Після чергових побоїв аптекар, що приїхав оглянути дівчинку, радить місіс Рід віддати її до школи.
Джейн Ейр потрапляє в Ловудську школу для дівчаток. Умови утримання там жахливі. Через погані харчі й одяг у закладі спалахує епідемія тифу, під час якої помирає від сухот подруга Джейн — Елен Бернс. Директор безпідставно називає Джейн брехухою, але попри це, в неї складаються добрі відносини з учителями та іншими ученицями. Закінчивши школу, Джейн працює там вчителькою. Але вона прагне змін, тому дає оголошення в газету і влаштовується гувернанткою в маєток Торнфілд. Її учениця — маленька Адель, вихованка господаря маєтку містера Едварда Рочестера. Він дуже гордий, зверхній та, разом з тим, самоіронічний. Джейн цікава ця людина. Сам Рочестер звик до уваги самовдоволених та багатих дам. Тож скромний характер Джейн Ейр теж зацікавлює його. Вони проводять за розмовами багато часу.
Якось в маєток прибувають гості, знайомі містера Рочестера. Стає зрозуміло, що Рочестер збирається одружитися з красунею Бланш Інгрем. Джейн засмучена. Вона закохана в Рочестера і вважала, що й він також небайдужий до неї. Джейн отримує лист. Їй повідомляють, що місіс Рід помирає і хоче її бачити. Коли Джейн приїхала до будинку тітки, місіс Рід розповіла, що Джейн має ще одного дядька, і він хоче її вдочерити. Після смерті тітки Джейн повернулася до Торнфілду. Рочестер зустрічає її та переконує, що кохає її, а не Бланш, і пропонує Джейн одружитися. Спочатку Джейн не вірить, але, переконавшись у щирості Едвардових почуттів, погоджується. Під час вінчання стає відомо, що Рочестер вже має дружину. Багато років тому батько Едварда, щоб не ділити спадок між двома синами, одружив його на заможній божевільній Берті, яку власник маєтку змушений ховати від сторонніх.
Джейн тікає з Торнфілду, але зберігає в серці любов до Едварда. Вона намагається знайти роботу, але марно. Не маючи грошей, вона довгий час голодує і зрештою непритомніє. Джейн дають прихисток сестри Діана й Мері. Їхній брат Сент-Джон Ріверс влаштовує Джейн сільською вчителькою. Джейн приховує своє справжнє ім'я, але Сент-Джон випадково дізнається його. Виявляється, що Джейн – їхня двоюрідна сестра і спадкоємиця багатого дядька, який на той час вже вмирає. Радість сироти, яка знайшла родичів, затьмарюється лише сумом за коханим. Сент-Джон мріє стати місіонером та поїхати до Індії. Він пропонує Джейн стати його дружиною, адже вона підходить на роль дружини місіонера. Джейн вагається.
Одного вечора їй здається, що Едвард її кличе. Джейн Ейр нічого не знає про долю свого коханого, тому поспішає до Торнфілду. Там вона бачить, що будинок зруйнований. Джейн дізнається, що божевільна місіс Рочестер влаштувала пожежу і загинула. Едвард Рочестер залишився калікою. Він втратив руку і став сліпим. Тепер він мешкає у віддаленому маєтку. Джейн поспішає до коханого. Рочестер щасливий, що Джейн поруч, але він не хоче, щоб Джейн присвятила себе сліпому каліці. Вона переконує Едварда у своїй відданості і коханні. Для неї важливо бути поруч, а його вади її не хвилюють. Незабаром вони побралися. За кілька років зір Едварда Рочестера частково відновився і він зміг побачити свого первістка.
Публікація
Роман уперше опублікований в 1847 році «Смітом Елдером і Ко» (Smith, Elder & Company), Лондон із заголовком «Jane Eyre: An Autobiography» під псевдонімом Каррер Белл. Відразу ж після публікації книга заслужила любов читачів і гарні відгуки критиків, включаючи Вільяма Теккерея, якому Бронте присвятила друге видання. Українською мовою роман вперше переклав М. Рудницький. Під назвою «Ідеалістка» його надрукували у Львові 1902 року.
Прототипи
Багато епізодів роману засновані на особистому досвіді авторки, тому «Джейн Ейр» можна вважати частково автобіографічним твором. Вже на самому початку роману головну героїню змальовано як маленьку на зріст, худорляву, бліду, непривабливу дівчинку, дуже сором'язливу ззовні, але із незалежним характером і живим розумом. Ці риси цілком відповідають зовнішності й вдачі самої Шарлотти Бронте, яке все життя мала не надто міцне здоров'я, ніяковіла в присутності сторонніх, але вирізнялась працьовитістю, вольовим характером, внутрішньою незалежністю. Ставши гувернанткою, Джейн Ейр зберегла свою внутрішню незалежність, не зважаючи на бідність, яка узалежнювала її від хазяїна маєтку. Саме ця смілива відвертість і привабила її до Едварда Рочестера. Вільям Теккерей у своїх спогадах про Шарлотту Бронте писав:
Я згадую схвильовану, збентежену постать, маленьку руку, великі чесні очі. Палка чесність здавалася мені найхарактернішою рисою цієї дівчини… Мені вона здавалась маленькою Жанною д'Арк, яка з'являється перед нами і таврує наш легкий спосіб життя, нашу легковажну мораль. Вона справила на мене враження дуже чистої істоти, людини високих помислів. Здавалось, що її ніколи не залишає велике і святе почуття глибокої поваги до правди і справедливості. |
Епізод, в якому кузен Джейн Ейр жбурляє в неї книжкою, узятий із викладацької практики Шарлотти Бронте. Працюючи 1839 року гувернанткою в багатій сім'ї Сіджвіків, вона потерпала від нечемності свого вихованця і зверхнього ставлення його батьків. Можливо, уся родина Рідів була списана нею з цих пихатих аристократів.
Опис поганих умов проживання в Ловудській школі відповідає одному року навчання Шарлотти Бронте в школі в Кован-Бріджі. Описані в романі спалах тифу і смерть від сухот подруги Джейн Ейр навіяні смертю двох її рідних сестер — також вихованок Кован-Бріджа. Показово, що найстарша сестра Шарлотти померла від тифу ще у школі, а друга померла від сухот відразу після повернення зі школи. Засновник школи написаний із преподобного Вільяма Каруса Вілсона (1791—1859), а Елен Бернс — з , найстаршої сестри письменниці. Ці факти були опубліковані в біографії (1857), написаною її подругою Елізабет Гаскелл. Після закінчення навчання головна героїня роману продовжує працювати у школі вчителькою. Так само було і в житті Шарлотти Бронте, яка чотири роки вчителювала у ро-гедській школі після того, як завершила в ній студії.
Готично похмурий маєток Торнфільд, імовірно, створено з оглядкою на Норт-Ліс-Голл поблизу Гейзерсейджа (North Lees Hall, near Hathersage in the Peak District). Шарлотта відвідала його зі своєю подругою влітку 1845 року. Закоханість Джейн Ейр в свого працедавця могла бути навіяна почуттями Шарлотти Бронте до одруженого вчителя пансіону, в якому вона навчалась 1842—1844 року. Більш точно цей епізод її життя відтворений у пізнішому романі «Вілєтт». В реальному житті ці стосунки не отримали продовження, можливо тому і Джейн Ейр приймає складне рішення відмовитись від забезпеченого становища коханки Едварда Рочестера на користь похмурої, злиденної невідомості і чесного життя власним коштом.
Вибір праведного і смиренного життя у романі невдовзі винагороджується отриманням багатої спадщини від дядька, причому Джейн Ейр поділяє її зі своїми кузинами і кузеном, таким чином отримуючи на додачу до багатства і справжню родину. В своєму житті Шарлотта Бронте із сестрами також отримала спадщину від тітки і якраз в той час, коли не мала грошей на заснування власної школи. У пропозиції одружитися і стати місіонеркою, яку Джейн Ейр отримала від Сент-Джона, також можна вгледіти паралелі з особистим життям письменниці. На момент написання роману вона була знайома з близьким товаришем батька, дияконом (це його ім'я вона обрала своїм літературним псевдонімом), який тривалий час залицявся до Шарлотти, але здавався їй нецікавим. Лише у 1853 році він домігся її згоди на шлюб і вони побралися.
Розв'язка роману «Джейн Ейр» спочатку виглядає трагічною, адже Едвард Рочестер залишається сліпим калікою, але потім письменниця пом'якшує похмуру картину типовим хепі-ендом. Ця трагедійність також не випадкова, адже в час створення роману батько письменниці стрімко втрачав зір і, зрештою, повністю осліп, залишившись безпорадним. Шарлотта Бронте доглядала його майже до самої своєї смерті, тому і відданість Джейн Ейр скаліченому Рочестерові виглядає такою природною і переконливою.
Літературні мотиви й алюзії
У «Джейн Ейр» використано багато традицій готичного роману, наприклад, готичний маєток. У романі фігурує Байронівський герой (Рочестер), а також божевільна жінка (Берта, його дружина). Берта кидається на свого брата «подібно вампіру». Також присутні літературні алюзії на Біблію, англійські казки, «Шлях Пілігрима», «Загублений Рай», добутку Вальтера Скотта.
Крім того, Бронте в книзі уникає деяких штампів вікторіанського роману, наприклад, не виведене примирення між Джейн і вмираючою тіткою, і не показана «занепала жінка».
Український переклад: «Джейн Ейр». — К.: Книголав, 2018. С. 608, тираж 2000, . Переклала Маріанна Кіяновська
Екранізації
Джерела
- Джен Ейр / перекл. з англ. Післям. Т. Денисової. — К.: Дніпро, 1987. — С. 446—459.
- WorldCat — 1971.
- Swartz A. Open Library — 2007. — 555 p.
- . Сайт газети «Нью-Йорк таймс» (англ.). Архів оригіналу за 12 квітня 2019. Процитовано 28 січня 2019.
Посилання
- Текст роману англійською в бібліотеці проекту Гутенберг [ 30 квітня 2021 у Wayback Machine.]
- Текст роману українською в бібліотеці «Українського Центру» [ 20 жовтня 2020 у Wayback Machine.]
- «100 літературних сюжетів, які змінили історію людства» за опитуванням BBC [ 4 листопада 2018 у Wayback Machine.]bbc.com
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Dzhejn Ejr Dzhejn Ejr abo Dzhen Ejr angl Jane Eyre klasichnij roman anglijskoyi pismennici Sharlotti Bronte Cej tvir vvazhayut chastkovo avtobiografichnim i najviznachnishim v yiyi tvorchomu dorobku Vin takozh ye odnim z najvidomishih romaniv u Velikij Britaniyi Dzhejn EjrJane EyreTitulna storinka pershogo vidannya Zhanr romanForma romanTema sirotaAvtor Sharlotta BronteMova anglijskaOpublikovano 16 zhovtnya 1847Krayina Spoluchene KorolivstvoVidavnictvo d 2 i d 3 Opublikovano ukrayinskoyu 1902Pereklad M Rudnickij 1902 P Sokolovskij 1971 Poperednij tvir VchitelNastupnij tvirU Gutenberzi 1260 Cej tvir u Vikishovishi Kniga opovidaye pro neprostu dolyu siroti iz silnim nezalezhnim harakterom pro yiyi ditinstvo doroslishannya poshuk svogo shlyahu j podolanni pereshkod sho vstayut na comu shlyahu SyuzhetIlyustraciya v knizi sho zobrazhaye pershu zustrich Dzhejn Ejr z Edvardom Rochesterom Malenka Dzhejn Ejr vtrachaye batkiv i pereyizhdzhaye do budinku svogo dyadka Zgodom pomiraye i vin Dyadkova druzhina misis Rid nenavidit svoyu pleminnicyu a yiyi diti postijno b yut Dzhejn Pislya chergovih poboyiv aptekar sho priyihav oglyanuti divchinku radit misis Rid viddati yiyi do shkoli Dzhejn Ejr potraplyaye v Lovudsku shkolu dlya divchatok Umovi utrimannya tam zhahlivi Cherez pogani harchi j odyag u zakladi spalahuye epidemiya tifu pid chas yakoyi pomiraye vid suhot podruga Dzhejn Elen Berns Direktor bezpidstavno nazivaye Dzhejn brehuhoyu ale popri ce v neyi skladayutsya dobri vidnosini z uchitelyami ta inshimi uchenicyami Zakinchivshi shkolu Dzhejn pracyuye tam vchitelkoyu Ale vona pragne zmin tomu daye ogoloshennya v gazetu i vlashtovuyetsya guvernantkoyu v mayetok Tornfild Yiyi uchenicya malenka Adel vihovanka gospodarya mayetku mistera Edvarda Rochestera Vin duzhe gordij zverhnij ta razom z tim samoironichnij Dzhejn cikava cya lyudina Sam Rochester zvik do uvagi samovdovolenih ta bagatih dam Tozh skromnij harakter Dzhejn Ejr tezh zacikavlyuye jogo Voni provodyat za rozmovami bagato chasu Yakos v mayetok pribuvayut gosti znajomi mistera Rochestera Staye zrozumilo sho Rochester zbirayetsya odruzhitisya z krasuneyu Blansh Ingrem Dzhejn zasmuchena Vona zakohana v Rochestera i vvazhala sho j vin takozh nebajduzhij do neyi Dzhejn otrimuye list Yij povidomlyayut sho misis Rid pomiraye i hoche yiyi bachiti Koli Dzhejn priyihala do budinku titki misis Rid rozpovila sho Dzhejn maye she odnogo dyadka i vin hoche yiyi vdocheriti Pislya smerti titki Dzhejn povernulasya do Tornfildu Rochester zustrichaye yiyi ta perekonuye sho kohaye yiyi a ne Blansh i proponuye Dzhejn odruzhitisya Spochatku Dzhejn ne virit ale perekonavshis u shirosti Edvardovih pochuttiv pogodzhuyetsya Pid chas vinchannya staye vidomo sho Rochester vzhe maye druzhinu Bagato rokiv tomu batko Edvarda shob ne diliti spadok mizh dvoma sinami odruzhiv jogo na zamozhnij bozhevilnij Berti yaku vlasnik mayetku zmushenij hovati vid storonnih Dzhejn tikaye z Tornfildu ale zberigaye v serci lyubov do Edvarda Vona namagayetsya znajti robotu ale marno Ne mayuchi groshej vona dovgij chas goloduye i zreshtoyu nepritomniye Dzhejn dayut prihistok sestri Diana j Meri Yihnij brat Sent Dzhon Rivers vlashtovuye Dzhejn silskoyu vchitelkoyu Dzhejn prihovuye svoye spravzhnye im ya ale Sent Dzhon vipadkovo diznayetsya jogo Viyavlyayetsya sho Dzhejn yihnya dvoyuridna sestra i spadkoyemicya bagatogo dyadka yakij na toj chas vzhe vmiraye Radist siroti yaka znajshla rodichiv zatmaryuyetsya lishe sumom za kohanim Sent Dzhon mriye stati misionerom ta poyihati do Indiyi Vin proponuye Dzhejn stati jogo druzhinoyu adzhe vona pidhodit na rol druzhini misionera Dzhejn vagayetsya Odnogo vechora yij zdayetsya sho Edvard yiyi kliche Dzhejn Ejr nichogo ne znaye pro dolyu svogo kohanogo tomu pospishaye do Tornfildu Tam vona bachit sho budinok zrujnovanij Dzhejn diznayetsya sho bozhevilna misis Rochester vlashtuvala pozhezhu i zaginula Edvard Rochester zalishivsya kalikoyu Vin vtrativ ruku i stav slipim Teper vin meshkaye u viddalenomu mayetku Dzhejn pospishaye do kohanogo Rochester shaslivij sho Dzhejn poruch ale vin ne hoche shob Dzhejn prisvyatila sebe slipomu kalici Vona perekonuye Edvarda u svoyij viddanosti i kohanni Dlya neyi vazhlivo buti poruch a jogo vadi yiyi ne hvilyuyut Nezabarom voni pobralisya Za kilka rokiv zir Edvarda Rochestera chastkovo vidnovivsya i vin zmig pobachiti svogo pervistka PublikaciyaRoman upershe opublikovanij v 1847 roci Smitom Elderom i Ko Smith Elder amp Company London iz zagolovkom Jane Eyre An Autobiography pid psevdonimom Karrer Bell Vidrazu zh pislya publikaciyi kniga zasluzhila lyubov chitachiv i garni vidguki kritikiv vklyuchayuchi Vilyama Tekkereya yakomu Bronte prisvyatila druge vidannya Ukrayinskoyu movoyu roman vpershe pereklav M Rudnickij Pid nazvoyu Idealistka jogo nadrukuvali u Lvovi 1902 roku PrototipiBagato epizodiv romanu zasnovani na osobistomu dosvidi avtorki tomu Dzhejn Ejr mozhna vvazhati chastkovo avtobiografichnim tvorom Vzhe na samomu pochatku romanu golovnu geroyinyu zmalovano yak malenku na zrist hudorlyavu blidu neprivablivu divchinku duzhe sorom yazlivu zzovni ale iz nezalezhnim harakterom i zhivim rozumom Ci risi cilkom vidpovidayut zovnishnosti j vdachi samoyi Sharlotti Bronte yake vse zhittya mala ne nadto micne zdorov ya niyakovila v prisutnosti storonnih ale viriznyalas pracovitistyu volovim harakterom vnutrishnoyu nezalezhnistyu Stavshi guvernantkoyu Dzhejn Ejr zberegla svoyu vnutrishnyu nezalezhnist ne zvazhayuchi na bidnist yaka uzalezhnyuvala yiyi vid hazyayina mayetku Same cya smiliva vidvertist i privabila yiyi do Edvarda Rochestera Vilyam Tekkerej u svoyih spogadah pro Sharlottu Bronte pisav Ya zgaduyu shvilovanu zbentezhenu postat malenku ruku veliki chesni ochi Palka chesnist zdavalasya meni najharakternishoyu risoyu ciyeyi divchini Meni vona zdavalas malenkoyu Zhannoyu d Ark yaka z yavlyayetsya pered nami i tavruye nash legkij sposib zhittya nashu legkovazhnu moral Vona spravila na mene vrazhennya duzhe chistoyi istoti lyudini visokih pomisliv Zdavalos sho yiyi nikoli ne zalishaye velike i svyate pochuttya glibokoyi povagi do pravdi i spravedlivosti Epizod v yakomu kuzen Dzhejn Ejr zhburlyaye v neyi knizhkoyu uzyatij iz vikladackoyi praktiki Sharlotti Bronte Pracyuyuchi 1839 roku guvernantkoyu v bagatij sim yi Sidzhvikiv vona poterpala vid nechemnosti svogo vihovancya i zverhnogo stavlennya jogo batkiv Mozhlivo usya rodina Ridiv bula spisana neyu z cih pihatih aristokrativ Opis poganih umov prozhivannya v Lovudskij shkoli vidpovidaye odnomu roku navchannya Sharlotti Bronte v shkoli v Kovan Bridzhi Opisani v romani spalah tifu i smert vid suhot podrugi Dzhejn Ejr naviyani smertyu dvoh yiyi ridnih sester takozh vihovanok Kovan Bridzha Pokazovo sho najstarsha sestra Sharlotti pomerla vid tifu she u shkoli a druga pomerla vid suhot vidrazu pislya povernennya zi shkoli Zasnovnik shkoli napisanij iz prepodobnogo Vilyama Karusa Vilsona 1791 1859 a Elen Berns z najstarshoyi sestri pismennici Ci fakti buli opublikovani v biografiyi 1857 napisanoyu yiyi podrugoyu Elizabet Gaskell Pislya zakinchennya navchannya golovna geroyinya romanu prodovzhuye pracyuvati u shkoli vchitelkoyu Tak samo bulo i v zhitti Sharlotti Bronte yaka chotiri roki vchitelyuvala u ro gedskij shkoli pislya togo yak zavershila v nij studiyi Gotichno pohmurij mayetok Tornfild imovirno stvoreno z oglyadkoyu na Nort Lis Goll poblizu Gejzersejdzha North Lees Hall near Hathersage in the Peak District Sharlotta vidvidala jogo zi svoyeyu podrugoyu vlitku 1845 roku Zakohanist Dzhejn Ejr v svogo pracedavcya mogla buti naviyana pochuttyami Sharlotti Bronte do odruzhenogo vchitelya pansionu v yakomu vona navchalas 1842 1844 roku Bilsh tochno cej epizod yiyi zhittya vidtvorenij u piznishomu romani Vilyett V realnomu zhitti ci stosunki ne otrimali prodovzhennya mozhlivo tomu i Dzhejn Ejr prijmaye skladne rishennya vidmovitis vid zabezpechenogo stanovisha kohanki Edvarda Rochestera na korist pohmuroyi zlidennoyi nevidomosti i chesnogo zhittya vlasnim koshtom Vibir pravednogo i smirennogo zhittya u romani nevdovzi vinagorodzhuyetsya otrimannyam bagatoyi spadshini vid dyadka prichomu Dzhejn Ejr podilyaye yiyi zi svoyimi kuzinami i kuzenom takim chinom otrimuyuchi na dodachu do bagatstva i spravzhnyu rodinu V svoyemu zhitti Sharlotta Bronte iz sestrami takozh otrimala spadshinu vid titki i yakraz v toj chas koli ne mala groshej na zasnuvannya vlasnoyi shkoli U propoziciyi odruzhitisya i stati misionerkoyu yaku Dzhejn Ejr otrimala vid Sent Dzhona takozh mozhna vglediti paraleli z osobistim zhittyam pismennici Na moment napisannya romanu vona bula znajoma z blizkim tovarishem batka diyakonom ce jogo im ya vona obrala svoyim literaturnim psevdonimom yakij trivalij chas zalicyavsya do Sharlotti ale zdavavsya yij necikavim Lishe u 1853 roci vin domigsya yiyi zgodi na shlyub i voni pobralisya Rozv yazka romanu Dzhejn Ejr spochatku viglyadaye tragichnoyu adzhe Edvard Rochester zalishayetsya slipim kalikoyu ale potim pismennicya pom yakshuye pohmuru kartinu tipovim hepi endom Cya tragedijnist takozh ne vipadkova adzhe v chas stvorennya romanu batko pismennici strimko vtrachav zir i zreshtoyu povnistyu oslip zalishivshis bezporadnim Sharlotta Bronte doglyadala jogo majzhe do samoyi svoyeyi smerti tomu i viddanist Dzhejn Ejr skalichenomu Rochesterovi viglyadaye takoyu prirodnoyu i perekonlivoyu Literaturni motivi j alyuziyiU Dzhejn Ejr vikoristano bagato tradicij gotichnogo romanu napriklad gotichnij mayetok U romani figuruye Bajronivskij geroj Rochester a takozh bozhevilna zhinka Berta jogo druzhina Berta kidayetsya na svogo brata podibno vampiru Takozh prisutni literaturni alyuziyi na Bibliyu anglijski kazki Shlyah Piligrima Zagublenij Raj dobutku Valtera Skotta Krim togo Bronte v knizi unikaye deyakih shtampiv viktorianskogo romanu napriklad ne vivedene primirennya mizh Dzhejn i vmirayuchoyu titkoyu i ne pokazana zanepala zhinka Ukrayinskij pereklad Dzhejn Ejr K Knigolav 2018 S 608 tirazh 2000 ISBN 978 617 7563 12 8 Pereklala Marianna KiyanovskaEkranizaciyiDzhejn Ejr film 1910 Dzhejn Ejr teleserial 1983 Dzhejn Ejr film 1996 Dzhejn Ejr miniserial 2006 Dzhejn Ejr film 2011 DzherelaDzhen Ejr perekl z angl Pislyam T Denisovoyi K Dnipro 1987 S 446 459 WorldCat 1971 d Track Q846596 Swartz A Open Library 2007 555 p d Track Q461d Track Q1201876d Track Q302817 Sajt gazeti Nyu Jork tajms angl Arhiv originalu za 12 kvitnya 2019 Procitovano 28 sichnya 2019 PosilannyaTekst romanu anglijskoyu v biblioteci proektu Gutenberg 30 kvitnya 2021 u Wayback Machine Tekst romanu ukrayinskoyu v biblioteci Ukrayinskogo Centru 20 zhovtnya 2020 u Wayback Machine 100 literaturnih syuzhetiv yaki zminili istoriyu lyudstva za opituvannyam BBC 4 listopada 2018 u Wayback Machine bbc com