Латиноамериканська література — іспаномовна художня література Західної півкулі (визначення «Енциклопедії Британіки»). За ширшим визначенням, до латиноамериканської літератури належать усі усні та письмові твори літератури Латинської Америки різними мовами, зокрема іспанською, португальською, індіанськими мовами Південної Америки та Месоамерики. Також до латиноамериканської літератури відносять літературу США, написану іспанською мовою.
У другій половині XX століття латиноамериканська література набула чималої популярності, насамперед завдяки розвитку в Латинській Америці модерністської течії, що отримала назву «магічний реалізм». Завдяки латиноамериканському буму в літературі значно зросло зацікавлення до латиноамериканських авторів у світі. Ціла плеяда загалом доволі різних письменнків у 1950-ті, 1960-ті роки здобула міжнародне визнання, це зокрема такі автори, як Аугусто Роа Бастос з Парагваю, Хорхе Луїс Борхес, Ернесто Сабато та Хуліо Кортасар з Аргентини, Карлос Фуентес із Мексики, Маріо Варгас Льоса із Перу, Пабло Неруда з Чилі, Алехо Карпентьєр з Куби, Мігель Анхель Астуріас із Гватемали, Габріель Гарсіа Маркес із Колумбії.
Латиноамериканський бум відкрив дорогу для наступних поколінь письменників цього регіону (пост-бум), таких як Роберто Боланьо, Ізабель Альєнде, і Луїса Валенсуела.
Шість латиноамериканських авторів були відзначені Нобелівською премією з літератури: чилійська поетеса Габріела Містраль (1945), гватемальський прозаїк Мігель Анхель Астуріас (1967), чилійський поет Пабло Неруда (1971), колумбійський письменник Габріель Гарсіа Маркес (1982), мексиканський поет Октавіо Пас (1990) та перуанський письменник Маріо Варгас Льоса (2010).
Чимало письменників з Латинської Америки були відзначені найвищими літературними преміями Іспанії (Премія Сервантеса) та Португалії (Премія Камоенса).
Престижна «Колекція репрезентативних творів ЮНЕСКО» (фр. Collection UNESCO d'œuvres représentatives) має спеціальну «Ібероамериканську серію», до якої зокрема увійшли такі автори, як Андрес Бельо (Венесуела), Флор Ромеро (Колумбія), збірка текстів Сімона Болівара, Хуан Соріля де Сан Мартін (Уругвай), Жозуе Монтелло (Бразилія), Хосе Енріке Родо (Уругвай), Орасіо Кіроґа (Уругвай), Домінго Фаустіно Сарм'єнто (Аргентина), Джон Ллойд Стефенс (США), Алонсо де Ерсілья-і-Суньїга (Іспанія, Чилі), Інка Ґарсіласо де ла Веґа (Перу), Бернардіно де Саагун (Іспанія, Мексика), Жуакін Марія Машаду де Ассіс (Бразилія) та ін.
Історія
Доколумбова література
Доколумбові культури були насамперед усними, проте доволі розвинуту писемність мали майя та ацтеки. Більшість доколумбових писемних пам'яток було знищено іспанськими конкістадорами. Зберегился лише деякі ацтекські кодекси та зовсім небагато кодексів інших етносів (Кодекс Селден — міштеки), Кодекс Коспі — міштеки або тлашкаланці, Кодекс Лод). Література майя представлена лише поодинокими письмовими джерелами давніх юкатанських майя. Донині збереглося лише чотири кодекси майя. Є свідчення про те, що у майя були міфологічні епічні твори, лірика, військові гімни та пісні, але вони майже не збереглися. Пізній період історії майя позначений великою кількістю релігійної та епічної літератури, сюжети якої також часто переплітаються з міфологією. Значну цінність мають вцілілі пророчі тексти майя, найбільш відомими з яких є книги «Чилам-Балам» (пророцтва Балама). Крім пророцтв у ціх книгах присутні важливі історичні хроніки X — XI століть. Зразки усної народної творчості іноді записувалися вже після приходу європейських колонізаторів (збірка «Пополь-Вух»). Усна оповідна традиція збереглася донині в Перу (кечуа) та в Гватемалі (мовою кіче).
Колоніальна література
З самого початку появи європейців у Новому Світі мандрівники й конкістадори створили низку письмових свідчень та описів свого життєвого досвіду, такими документами є, наприклад, листи Христофора Колумба чи опис завоювання Мексики Берналя Діаса дель Кастільйо. Іноді колоніальні практики викликали жваву дискусію щодо етики колонізації та статусу корінних народів, що відображено, зокрема, у «Найкоротшій реляції про руйнування Індій» Бартоломе де лас Касаса.
Метиси та індіанці також сприяли формуванню літератури колоніального періоду. Такі автори, як Інка Ґарсіласо де ла Веґа та Гауман Пома де Аяла написали звіти про іспанські завоювання зі своєї перспективи, яка часто контрастує з поглядами колонізаторів.
Під час колоніального періоду писемна культура часто перебувала в руках церкви, типовою представницею цього суспільного прошарку була Хуана Інес де ла Крус, авторка поезій та філософських есе. Під кінець XVIII й на початку XIX століття з'явилася особлива креольська літературна традиція, в рамках якої були написані перші романи, насамперед тут слід згадати роман Хосе Хоакіна Фернандеса де Лісарді «Капосний папуга» («El Periquillo Sarniento», 1816). Власне й самі борці проти колоніальної влади самі були видатними літераторами, наприклад Сімон Болівар або Андрес Бельо.
Література XIX століття
Протягом XIX століття в Латинській Америці з'явилися романи в натуралістичній та романтичній традиції, в яких нерідко розроблялася тема ролі і прав тубільного населення та дихотомії «цивілізація і варварство». Найяскравішими прикладами творів цього періоду можна назвати роман аргентинського письменника Домінго Фаустіно Сарм'єнто «Факундо» (1845), роман колумбійського письменника «Марія» (1867), роман еквадорця Хуана Леона Мера «Куманда» (1879), роман бразильця Евклідіса да Кунья «Закинуті землі» (порт. «Os Sertões»). Такі твори стали увійшли до національного канону своїх країн.
Інші важливі твори XIX століття стали регіональною класикою, таким твором, наприклад, стала епічна поема аргентинця Хосе Ернандеса «Мартін Ф'єро» (1872). В поемі оповідається про життя бідного гаучо, який веде війну з індіанцями. «Мартін Ф'єро» є яскравим прикладом «гауческо», аргентинського жанру поезії, в якому змальовується життя гаучо.
Літературні напрямки в латиноамериканській літературі XIX століття розвивалися від неокласицизму на початку століття через романтизм у середині століття й до реалізму й натуралізму в останній третині XIX століття.
Романтизм, реалізм, натуралізм та нові літературні тенденції
Війни за незалежність, що відбулися на початку XIX століття в Латинській Америці, призвели до появи літературних тем ідентичності, опору та прав людини. Письменники розвивали й оновлювали популярні літературні течії (такі як романтизм, реалізм та натуралізм). В цей час рух за культурну і політичну незалежність поширився по всій Латинській Америці, тож письменники нерідко зверталися до цієї теми у своїх творах. І хоча в Латинській Америці література, яка ставила під сумнів колоніальні порядки, почала зароджуватися ще в XVII столітті, вона набула популярності лише у XIX столітті у формі спротиву проти гегемонії Іспанії, США та інших країн. Латиноамериканські письменники шукали латиноамериканської ідентичності, і згодом ці пошуки виявилися тісно пов'язаними з літературним рухом модернізму (Modernismo).
У колоніальній літературі домінували автори-чоловіки, за винятком таких визначних постатей, як Хуана Інес де ла Крус, проте в XIX столітті почався рух, який сприяв появі більшій кількості авторок-жінок. Зростання рівня жіночої освіти та письменницької діяльності висунуло на перший план деяких жінок-письменниць, зокрема авторку кубинського романтизму Хертрудіс Гомес де Авельянеда з романом «Саб» (1841), в роман присвячений проникливій критиці рабства, а також заторкує тему поводження з жінками на Кубі. У Перу близька до натуралізму авторка Клоринда Матто де Турнер написала один із найважливіших романів «індігенізму» в XIX столітті: «Птахи без гнізда» («Aves sin nido», 1889). Аргентинська письменниця-романтик Хуана Мануела Горріті (1818—1892) написала чимало романів та оповідань, зокрема La hija del mashorquero (1860), висвітлюючи в своїх творах тогочасне становище жінок. Письменниці XIX століття часто писали про нерівність в Латинській Америці та про інші пережитками колоніалізму, такі як маргіналізація та утиски корінних народів, рабів та жінок. Багато творів жінок у цей період кидали виклик патріархальним суспільствам Латинської Америки. Ці видатні жінки-письменниці викривали лицемірство домінуючого класу та інституцій, що існували в їхніх країнах, а також критикували корупцію влади. Серед яскравих прикладів таких творів — «Indole», «Herencia» та «El Conspirador» Клоринди Матто де Турнер.
Модернізм, авангард і предтеча буму
Наприкінці XIX століття виник латиноамериканський модернізм, поетичний рух, засадничим текстом якого стала книга нікарагуанця Рубен Даріо «Блакить» (Azul , 1888). Це був перший латиноамериканський поетичний рух, який вплинув на літературний розвиток за межами регіону, а також був першою справді латиноамериканською літературою, оскільки національні відмінності вже не були такою проблемою, і автори прагнули встановити латиноамериканські зв'язки. Прикладом латиноамериканської ідентичності є поет Хосе Марті, який хоч і був кубинським патріотом, але також жив у Мексиці та США і писав для журналів в Аргентині та інших країн. У 1900 році Уругваець Хосе Енріке Родо написав роман Аріель, який став своєрідним маніфестом культурного пробудження регіону. Уругвайська поетеса Дельміра Агустіні, одна з жіночих постатей модернізму, писала вірші, в яких використовувались типові модерністські образи (наприклад, лебеді), а також адаптувала їх до феміністичних меседжів та еротичних тем, як описує критик Сільвія Моллой.
Хоча сам модернізм часто розглядається як суто естетичний та антиполітичний рух, деякі поети та есеїсти, серед них Хосе Марті, а також перуанці Мануель Гонсалес Прада та Хосе Карлос Маріатегі, виступали з різкою критикою сучасного суспільного устрою та особливо тяжкого становища корінних народів Латинської Америки . На початку ХХ століття також відбувся підйом так званого індіанізму, тобто особливої уваги до опису культури корінних народів та несправедливості, яку зазнавали ці етноси. Окрім Клорінди Матто де Тернер цією тематикою займалися перуанець Хосе Марія Аргедас та мексиканський автор Росаріо Кастельянос.
Опір колоніалізму, тенденція, що з'явилася на початку XIX століття, також мала надзвичайно важливе значення в модернізмі. Цю літературу опору популяризували видатні модерністи, зокрема вже згадані Хосе Марті (1853—1895) та Рубена Даріо (1867—1916).
Визначними представниками авангардистської поезії були перуанці Сесар Вальєхо (1892—1938) та Мартін Адан (1908—1985).
Аргентинець Хорхе Луїс Борхес винайшов майже новий жанр, філософську новелу, і став одним із найвпливовіших латиноамериканських письменників. У той же час Роберто Арльт запропонував зовсім інший стиль, ближчий до масової культури та популярної літератури, зображаючи урбанізацію та європейську імміграцію, що формували Південний конус. Обидва письменники стали учасниками важливих дебатів у аргентинській літературі між так званою Флоридською групою Борхеса (письменники та художники, котрі зустрічались у кафе Річмонд на центральній Флоридській вулиці міста Буенос-Айрес) та групою Боедо Роберто Арльта, яка зустрічалася в японському ресторані в периферійному районі Боедо того ж Буенос Айреса.
Венесуелець Ромуло Гальєгос написав у 1929 році один із найвідоміших латиноамериканських романів у ХХ столітті «Донья Барбара». Це реалістичний роман, що описує конфлікт між цивілізацією та варварством на рівнинах Південної Америки, і вважається шедевром так званого креолізму (criollismo). Роман став світовим бестселером, він перекладений понад сорока мовами.
До відомих літераторів Бразилії цього часу належать письменник-новеліст Мачадо де Ассіс, відомий своїм іронічним поглядом та глибоким психологічним аналізом, поети-модерністи Маріо де Андраде, Освальд де Андраде і Карлос Драммонд де Андраде.
У 1920-х роках у Мексиці літературний авангард був представлений групами Стридентизм та Лос Контемпоранеос. Мексиканська революція (1917—1921) надихала письменників на створення таких романів як " [en]" Маріано Азуела, позначеного впливом соцреалізму. Революція та її наслідки залишатимуться орієнтиром для мексиканської літератури протягом багатьох десятиліть. У 1940-х роках кубинський прозаїк і музикознавець Алехо Карпентьє запровадив термін «магічний реалізм» («lo real maravilloso») і, поряд з мексиканцем Хуаном Рульфо та гватемальцем Мігелем Анхелем Астуріасом, став попередником Буму з його фірмовим стилем «магічного реалізму».
Поезія після модернізму
У Латинській Америці ХХ століття існувала яскрава традиція прозової поезії. Прозовий вірш стає розповсюдженим форматом ліричних філософських розвідок та чуттєвих настроїв поетів регіону. Серед майстрів поезії в прозі варто згадати таких авторів, як Хорхе Луїс Борхес («Все і ніщо»), Пабло Неруда («Пристрасті та враження»), Октавіо Пас («Орел чи Сонце?»), Алехандра Пісарнік («Секс / ніч») та Джанніна Браскі («Імперія мрій»).
Лідерами авангарду, поезія яких виражає любов, романтику та прихильність до лівої регіональної політики, стали Сезар Валлехо (Перу) та лауреат Нобелівської премії Пабло Неруда (Чилі). Слідом за ними йдуть Ернесто Карденал (Нікарагуа), Роке Далтон (Сальвадор), Ніколас Гіллен (Куба), Гонсало Рохас (Чилі) і Маріо Бенедетті (Уругвай), а також перуанці Бланка Варела, Хорхе Едуардо Ейельсон або Хав'єр Сологурен
Після модернізму в Латинській Америці виникло кілька менш відомих, короткочасних поетичних рухів. У Чилі поет Брауліо Аренас заснував з друзями в 1938 році групу MANDRAGORA, позначену сильним впливом сюрреалізму, а Вісенте Уйдобро створив групу «Creacionismo». У Перу Сесар Моро та Еміліо Адольфо Вестфален розвивали сюрреалізм в регіоні Анд.
Латиноамериканський бум
Період економічного росту за зростання добробуту в Латинській Америці після Другої світової війни позитивно вплинув на розвиток культури й, зокрема, літератури. З 1960 до 1967 року з'явилися друком головні твори латиноамериканських авторів, яких згодом стали називати поколінням «латиноамериканського літературного буму». Ці твори швидко здобули популярність і за межами Латинської Америки, вони широко коментувалися й перекладалися багатьма мовами. Всі ці твори мали як спільну рису певний елемент бунту й протесту. Автори буму намагалися вийти за рамки усталених літературних канонів, експериментували з формою, змішуючи різноманітні стилі, заторкували нові теми. Надзвичайно великий вплив на авторів «буму» мав літературний доробок аргентинського письменника Хорхе Луїса Борхеса, який, власне, не був безпосередньо автором «буму». Латиноамериканські автори надихалися творами таких письменників, як Вільям Фолкнер, Джеймс Джойс та Вірджинія Вулф, а також поетичним доробком легендарного іспанського поета і драматурга Федеріко Гарсії Лорки. Чимало латиноамериканських авторів цього покоління були особисто знайомі, що також сприяло численним взаємовпливам та стилістичному й тематичному збагаченню їхніх творів.
Бум підняв латиноамериканську літературу на світову сцену. Одним з перших творів, який здобув світову популярність став експериментаторський роман Хуліо Кортасара , опублікований 1963 року й відразу перекладений англійською та іншими мовами. З 1966 до 1968 року виходив впливовий латиноамериканський літературний часопис «Мундо Нуево», в якому публікувалися уривки з нових творів таких авторів, як Гільєрмо Кабрера Інфанте (Куба) та Северо Сардуй (Куба), також тут було опубліковано два розділи з роману Габрієля Гарсія Маркеса «Сто років самотності». Цей роман Габрієля Гарсія Маркеса, опублікований 1967 року, став знаковим твором епохи буму, а в загальній свідомості через саме цей роман вся література буму стала асоціюватися з магічним реалізмом, хоча, насправді, таких авторів, як Карлос Фуентес і Маріо Варгас Льйоса важко пов'язати лише з цим напрямком. Того ж таки 1967 року Нобелівською премією з літератури було відзначено Мігеля Анхеля Астуріаса (Гватемала), а його романи, написані в стилі магічного реалізму, з численними метаформами, фольклорними елементами та, часом, політичною тематикою стали відомі у всьому світі. Кульмінаційною подією буму, напевне, стала публікація роману Аугусто Роа Бастоса (Парагвай) «Я, найвищий» (1974). Іншими важливими авторами цього періоду були чилієць Хосе Доносо, гватемалець та кубинець .
Пост-бум та сучасна література
Література пост-буму часом характеризується тенденцією до іронії, самоіронії та гумору, як, наприклад, у творах перуанця , або ж тенденцією до використання популярних жанрів (пор. твори аргентинця Мануеля Пуїга). Деякі письменники вважали, що успіх літературного буму 1950-х та 1960-х років робить з латиноамериканської літератури карикатуру, зводячи її виключно до напрямку магічного реалізму. Тож чилійський письменник Альберто Фугет запропонував напрямок , зорієнтований на традицію реалізму, відкидаючи при цьому екзотизм та надмірний латиноамериканський колорит. МакОндо мав стати протиотрутою від творів, казкові події в яких відбуваються в джунглях, поєднуючи реальне і фантастичне. Проте інші автори, такі як Лаура Есківель, продовжили традиції літератури буму.
Найвідомішим іспаномовним автором періоду пост-буму є чилієць Роберто Боланьо. Загалом сучасна латиноамериканська література є надзвичайно різноманітною, починаючи з авторів світових бестселерів Пауло Коельйо та Ізабель Альєнде й до авторів авангардистських, експериментальних творів, які здобули визнання критики, серед останніх можна назвати таких неординарних авторів, як (Чилі), (Пуерто-Рико), Луїза Валенсуела (Аргентина), (Аргентина), (Аргентина), (Чилі), Хорхе Марчант Ласкано (Чилі), (Еквадор), (Еквадор), (Перу), (Перу), (Перу), (Перу), (Перу), (Болівія), (Болівія), Джоконда Беллі (Нікарагуа), (Колумбія), (Перу, США), (Болівія), (Колумбія), (Аргентина), (Перу, Мексика), Фернандо Вальєхо (Колумбія, Мексика).
Видатні письменники XXI століття
Латиноамериканська література, що твориться з 2000 року, охоплює широку сферу напрямів та стилів. У XX столітті латиноамериканські літературознавчі студії в основному були зосереджені на тому, що було до, під час і після Буму. З тих пір літературознавча оптика розширюється, звертаючись до регулярного вивчення латиноамериканської літератури в таких сферах, як Глобальний Південь, постколоніальна література, постмодерна література, латиноамериканська філософія, електронна література, істеричний реалізм, спекулятивна фантастика, латиноамериканська поезія, поп-культура Latinx, кримінальна література, фантастика жахів. тощо. Серед видатних авторів XXI століття, твори яких широко перекладаються багатьма мовами світу, належать Маріо Варгас Льйоса, Ізабель Альєнде, Хорхе Вольпі, Хунот Діас, , , , Діамела Ельтіт та .
Латиноамериканські лауреати Нобелівської премії з літератури
- Габріела Містраль, Чилі (1945)
- Мігель Анхель Астуріас, Гватемала (1967)
- Пабло Неруда, Чилі (1971)
- Габріель Гарсіа Маркес, Колумбія (1982)
- Октавіо Пас, Мексика (1990)
- Маріо Варгас Льоса, Перу (2010)
Українські переклади
Перші українські переклади творів латиноамериканської літератури з'явилися ще в 1930-ті роки. Так 1932 року у харківському видавництві «Український робітник» було опубліковано переклад роману перуанця Сесара Вальєхо «Вольфрам». Активно перекладати латиноамериканських авторів в Україні почали в період латиноамериканського буму. 1972 року було опубліковано український переклад Мігеля Анхеля Астуріаса, а саме його роман «Скорботна п'ятниця». 1976 року, вперше на теренах колишнього СРСР було опубліковано переклади Хорхе Луїса Борхеса. 1972 року з'явилися перші переклади Габрієля Гарсія Маркеса: повість «Полковникові ніхто не пише» та оповідання зі збірки «Похорони Мама-Гранде» у перекладах Лева Олевського, Женев'єви Конєвої та Галини Вінграновської. 1978 року був опублікований в українському перекладі роман Гарсія Маркеса «Осінь патріарха» (перекладачі Світлана Жолоб та Сергій Борщевський).
У 1980-х роках було опубліковано перші українські переклади Хуліо Кортасара та Маріо Варгаса Льйоси.
Примітки
- . Архів оригіналу за 6 березня 2019. Процитовано 5 березня 2019.
- Martin, Gerald (1984), Boom, Yes; 'New' Novel, No: Further Reflections on the Optical Illusions of the 1960s in Latin America, Bulletin of Latin American Research, Blackwell Publishing, 3 (2): 53—63, doi:10.2307/3338252, JSTOR 3338252
{{}}
:|access-date=
вимагає|url=
() - . Nobelprize.org. Nobel Media AB 2014. 6 жовтня 2014. Архів оригіналу за 15 серпня 2018. Процитовано 7 жовтня 2014.
- Lagasse, Paul. Spanish American Literature.
- Arango-Ramos, Fanny D. Resistance Literature in Spanish America.
- Denegri, Francesca. Women's Writing in the 19th Century.
- Arrango-Ramos, Fanny D. Resistance Literature in Spanish America.
- Molloy, Sylvia (September 1983). Dos lecturas del cisne: Rubén Darío y Delmira Agustini. Revista de la Universidad de México (10464).
- The FSG book of twentieth-century Latin American poetry : an anthology (вид. 1st). New York: Farrar, Straus, Giroux. 2011. ISBN . OCLC 650212679.
- Loustau, Laura (2020). "Art and Magic in Assault on Time" "Poets, philosophers, lovers: On the writings of Giannina Braschi. Pittsburgh, Pa.: U Pittsburgh. ISBN . OCLC 1143649021.
- Vicente Huidobro | Chilean writer. Encyclopedia Britannica (англ.). Процитовано 3 вересня 2020.
- Quispe, Esteban. (англ.). Архів оригіналу за 7 січня 2023. Процитовано 7 січня 2023.
- Обігрування топоніму з роману Маркеса «Сто років самотності» й переінакшення його на псевдошотландський манер.
- Пор. роман Лаури Есківель «Як вода для шоколаду» (ісп. Como agua para chocolate), написаний в жанрі пастишу.
- . Архів оригіналу за 2 серпня 2013. Процитовано 27 серпня 2019.
- Crown, Presented by Sarah; Maby, produced by Tim (15 червня 2012). Guardian Books podcast: Latin American novels and poetry. The Guardian (брит.). ISSN 0261-3077. Процитовано 7 вересня 2020.
- Writing after the "boom". The Economist. ISSN 0013-0613. Процитовано 7 вересня 2020.
- The Oxford Handbook of Latino Studies. New York: Oxford University Press. 2019. ISBN . OCLC 1121419672.
- Horror in Literature and Film in Latin America. obo (англ.). Процитовано 7 вересня 2020.
- Postmodern Literature in Latin America. Encyclopedia Britannica (англ.). Процитовано 7 вересня 2020.
- Лада Коломієць: Український художній переклад та перекладачі 1920–30-х років
- Мігель Анхель Астуріас. Скорботна п'ятниця. Пер. з іспанської Петра Соколовського. — Київ: Дніпро, 1972.
- Хорхе Луїс Борхес. Безсмертний. Пер. Юрка Покальчука / в журналі «Всесвіт» № 2, 1976.
- Габріель Гарсіа Маркес. Полковникові ніхто не пише. Повість. Чудесна клітка Балтасара. Злодіїв у селі нема. Вдова Монтіеля. Один звичайний день. Оповідання. Пер. з іспанської Г. Вінграновської, Ж. Конєвої та Л. Олевського // «Всесвіт», № 03 (165), 1972.
- «Осінь патріарха», роман. Переклали з іспанської Світлана Жолоб та Сергій Борщевський // «Всесвіт», № 1-3, 1978.
- . Архів оригіналу за 21 квітня 2015. Процитовано 2 травня 2019.
- Маріо Варгас Льоса. Зелений дім: Роман / Перекл. з ісп. та післям. Ю. Покальчука. – Київ: Видавництво художньої літератури «Дніпро», 1988 (Серія «Зарубіжна проза ХХ століття»)
Див. також
Література
- The FSG Book of Twentieth-Century Latin American Poetry: An Anthology / ed. Ilan Stavans, 2011.
- The Norton Anthology of Latino Literature / eds. Ilan Stavans, Edna Acosta-Belén, Harold Augenbraum, Gustavo Pérez Firmat, 2010.
- Latin American women writers: an encyclopedia / ed. María André; Eva Bueno., 2008
- A companion to Latin American literature and culture / ed. Sara Castro-Klarén, 2008
- The Cambridge companion to the Latin American novel / ed. Efraín Kristal, 2005
- Encyclopedia of Latin American and Caribbean literature, 1900—2003 / ed. Daniel Balderston, 2004
- Literary cultures of Latin America: a comparative history / ed. Mario J. Valdés, 2004
- Literatures of Latin America: from antiquity to the present / Willis Barnstone, 2003
- Cuerpos errantes: literatura latina y latinoamericana en Estados Unidos/ Laura Rosa Loustau, 2002.
- Latin American writers. Supplement I / ed. Carlos A Solé; Klaus Müller-Bergh., 2002
- Concise encyclopedia of Latin American literature / ed. Verity Smith, 2000
- Latin American literature and its times (12 volumes) / Joyce Moss, 1999
- Encyclopedia of Latin American literature / ed. Verity Smith, 1997
- The Cambridge history of Latin American literature / ed. Roberto González Echevarría, 1996
- Modern Latin-American fiction writers / ed. William Luis, 1994
- Handbook of Latin American literature / ed. David William Foster, 1992
- Latin American writers (3 Volumes) / ed. Carlos A Solé, 1989
Посилання
- Латиноамериканська літературна зона // Лексикон загального та порівняльного літературознавства / голова ред. А. Волков. — Чернівці : Золоті литаври, 2001. — С. 279. — 634 с.
- Literature from Latin America [ 6 листопада 2018 у Wayback Machine.], from LANIC
- Palabra virtual [ 1 квітня 2022 у Wayback Machine.] Latin American Poetry.
- miniTEXTOS.org [ 7 березня 2022 у Wayback Machine.] Contemporary short-stories, poetry, essays and theatre.
- Latineos [ 11 березня 2011 у Wayback Machine.] Latin America, Caribbean, arts and culture
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Latinoamerikanska literatura ispanomovna hudozhnya literatura Zahidnoyi pivkuli viznachennya Enciklopediyi Britaniki Za shirshim viznachennyam do latinoamerikanskoyi literaturi nalezhat usi usni ta pismovi tvori literaturi Latinskoyi Ameriki riznimi movami zokrema ispanskoyu portugalskoyu indianskimi movami Pivdennoyi Ameriki ta Mesoameriki Takozh do latinoamerikanskoyi literaturi vidnosyat literaturu SShA napisanu ispanskoyu movoyu Drezdenskij kodeks maya storinka 2 Bartolome de las Kasas Najkorotsha relyaciya pro rujnuvannya Indij isp Brevisima relacion de la destruccion de las Indias 1484 1566 Bernal Dias del Kastiljo Pravdiva istoriya zavoyuvannya Novoyi Ispaniyi U drugij polovini XX stolittya latinoamerikanska literatura nabula chimaloyi populyarnosti nasampered zavdyaki rozvitku v Latinskij Americi modernistskoyi techiyi sho otrimala nazvu magichnij realizm Zavdyaki latinoamerikanskomu bumu v literaturi znachno zroslo zacikavlennya do latinoamerikanskih avtoriv u sviti Cila pleyada zagalom dovoli riznih pismennkiv u 1950 ti 1960 ti roki zdobula mizhnarodne viznannya ce zokrema taki avtori yak Augusto Roa Bastos z Paragvayu Horhe Luyis Borhes Ernesto Sabato ta Hulio Kortasar z Argentini Karlos Fuentes iz Meksiki Mario Vargas Losa iz Peru Pablo Neruda z Chili Aleho Karpentyer z Kubi Migel Anhel Asturias iz Gvatemali Gabriel Garsia Markes iz Kolumbiyi Latinoamerikanskij bum vidkriv dorogu dlya nastupnih pokolin pismennikiv cogo regionu post bum takih yak Roberto Bolano Izabel Alyende i Luyisa Valensuela Shist latinoamerikanskih avtoriv buli vidznacheni Nobelivskoyu premiyeyu z literaturi chilijska poetesa Gabriela Mistral 1945 gvatemalskij prozayik Migel Anhel Asturias 1967 chilijskij poet Pablo Neruda 1971 kolumbijskij pismennik Gabriel Garsia Markes 1982 meksikanskij poet Oktavio Pas 1990 ta peruanskij pismennik Mario Vargas Losa 2010 Chimalo pismennikiv z Latinskoyi Ameriki buli vidznacheni najvishimi literaturnimi premiyami Ispaniyi Premiya Servantesa ta Portugaliyi Premiya Kamoensa Prestizhna Kolekciya reprezentativnih tvoriv YuNESKO fr Collection UNESCO d œuvres representatives maye specialnu Iberoamerikansku seriyu do yakoyi zokrema uvijshli taki avtori yak Andres Belo Venesuela Flor Romero Kolumbiya zbirka tekstiv Simona Bolivara Huan Sorilya de San Martin Urugvaj Zhozue Montello Braziliya Hose Enrike Rodo Urugvaj Orasio Kiroga Urugvaj Domingo Faustino Sarm yento Argentina Dzhon Llojd Stefens SShA Alonso de Ersilya i Sunyiga Ispaniya Chili Inka Garsilaso de la Vega Peru Bernardino de Saagun Ispaniya Meksika Zhuakin Mariya Mashadu de Assis Braziliya ta in IstoriyaDokolumbova literatura Dokolumbovi kulturi buli nasampered usnimi prote dovoli rozvinutu pisemnist mali majya ta acteki Bilshist dokolumbovih pisemnih pam yatok bulo znisheno ispanskimi konkistadorami Zberegilsya lishe deyaki actekski kodeksi ta zovsim nebagato kodeksiv inshih etnosiv Kodeks Selden mishteki Kodeks Kospi mishteki abo tlashkalanci Kodeks Lod Literatura majya predstavlena lishe poodinokimi pismovimi dzherelami davnih yukatanskih majya Donini zbereglosya lishe chotiri kodeksi majya Ye svidchennya pro te sho u majya buli mifologichni epichni tvori lirika vijskovi gimni ta pisni ale voni majzhe ne zbereglisya Piznij period istoriyi majya poznachenij velikoyu kilkistyu religijnoyi ta epichnoyi literaturi syuzheti yakoyi takozh chasto pereplitayutsya z mifologiyeyu Znachnu cinnist mayut vcilili prorochi teksti majya najbilsh vidomimi z yakih ye knigi Chilam Balam proroctva Balama Krim proroctv u cih knigah prisutni vazhlivi istorichni hroniki X XI stolit Zrazki usnoyi narodnoyi tvorchosti inodi zapisuvalisya vzhe pislya prihodu yevropejskih kolonizatoriv zbirka Popol Vuh Usna opovidna tradiciya zbereglasya donini v Peru kechua ta v Gvatemali movoyu kiche Kolonialna literatura Inka Garsilaso de la Vega Dostemenni komentari stosovno pohodzhennya Inkiv sho buli korolyami Peru Z samogo pochatku poyavi yevropejciv u Novomu Sviti mandrivniki j konkistadori stvorili nizku pismovih svidchen ta opisiv svogo zhittyevogo dosvidu takimi dokumentami ye napriklad listi Hristofora Kolumba chi opis zavoyuvannya Meksiki Bernalya Diasa del Kastiljo Inodi kolonialni praktiki viklikali zhvavu diskusiyu shodo etiki kolonizaciyi ta statusu korinnih narodiv sho vidobrazheno zokrema u Najkorotshij relyaciyi pro rujnuvannya Indij Bartolome de las Kasasa Metisi ta indianci takozh spriyali formuvannyu literaturi kolonialnogo periodu Taki avtori yak Inka Garsilaso de la Vega ta Gauman Poma de Ayala napisali zviti pro ispanski zavoyuvannya zi svoyeyi perspektivi yaka chasto kontrastuye z poglyadami kolonizatoriv Pid chas kolonialnogo periodu pisemna kultura chasto perebuvala v rukah cerkvi tipovoyu predstavniceyu cogo suspilnogo prosharku bula Huana Ines de la Krus avtorka poezij ta filosofskih ese Pid kinec XVIII j na pochatku XIX stolittya z yavilasya osobliva kreolska literaturna tradiciya v ramkah yakoyi buli napisani pershi romani nasampered tut slid zgadati roman Hose Hoakina Fernandesa de Lisardi Kaposnij papuga El Periquillo Sarniento 1816 Vlasne j sami borci proti kolonialnoyi vladi sami buli vidatnimi literatorami napriklad Simon Bolivar abo Andres Belo Literatura XIX stolittya Protyagom XIX stolittya v Latinskij Americi z yavilisya romani v naturalistichnij ta romantichnij tradiciyi v yakih neridko rozroblyalasya tema roli i prav tubilnogo naselennya ta dihotomiyi civilizaciya i varvarstvo Najyaskravishimi prikladami tvoriv cogo periodu mozhna nazvati roman argentinskogo pismennika Domingo Faustino Sarm yento Fakundo 1845 roman kolumbijskogo pismennika Mariya 1867 roman ekvadorcya Huana Leona Mera Kumanda 1879 roman brazilcya Evklidisa da Kunya Zakinuti zemli port Os Sertoes Taki tvori stali uvijshli do nacionalnogo kanonu svoyih krayin Inshi vazhlivi tvori XIX stolittya stali regionalnoyu klasikoyu takim tvorom napriklad stala epichna poema argentincya Hose Ernandesa Martin F yero 1872 V poemi opovidayetsya pro zhittya bidnogo gaucho yakij vede vijnu z indiancyami Martin F yero ye yaskravim prikladom gauchesko argentinskogo zhanru poeziyi v yakomu zmalovuyetsya zhittya gaucho Literaturni napryamki v latinoamerikanskij literaturi XIX stolittya rozvivalisya vid neoklasicizmu na pochatku stolittya cherez romantizm u seredini stolittya j do realizmu j naturalizmu v ostannij tretini XIX stolittya Romantizm realizm naturalizm ta novi literaturni tendenciyi Huana Ines de la Krus Vijni za nezalezhnist sho vidbulisya na pochatku XIX stolittya v Latinskij Americi prizveli do poyavi literaturnih tem identichnosti oporu ta prav lyudini Pismenniki rozvivali j onovlyuvali populyarni literaturni techiyi taki yak romantizm realizm ta naturalizm V cej chas ruh za kulturnu i politichnu nezalezhnist poshirivsya po vsij Latinskij Americi tozh pismenniki neridko zvertalisya do ciyeyi temi u svoyih tvorah I hocha v Latinskij Americi literatura yaka stavila pid sumniv kolonialni poryadki pochala zarodzhuvatisya she v XVII stolitti vona nabula populyarnosti lishe u XIX stolitti u formi sprotivu proti gegemoniyi Ispaniyi SShA ta inshih krayin Latinoamerikanski pismenniki shukali latinoamerikanskoyi identichnosti i zgodom ci poshuki viyavilisya tisno pov yazanimi z literaturnim ruhom modernizmu Modernismo U kolonialnij literaturi dominuvali avtori choloviki za vinyatkom takih viznachnih postatej yak Huana Ines de la Krus prote v XIX stolitti pochavsya ruh yakij spriyav poyavi bilshij kilkosti avtorok zhinok Zrostannya rivnya zhinochoyi osviti ta pismennickoyi diyalnosti visunulo na pershij plan deyakih zhinok pismennic zokrema avtorku kubinskogo romantizmu Hertrudis Gomes de Avelyaneda z romanom Sab 1841 v roman prisvyachenij proniklivij kritici rabstva a takozh zatorkuye temu povodzhennya z zhinkami na Kubi U Peru blizka do naturalizmu avtorka Klorinda Matto de Turner napisala odin iz najvazhlivishih romaniv indigenizmu v XIX stolitti Ptahi bez gnizda Aves sin nido 1889 Argentinska pismennicya romantik Huana Manuela Gorriti 1818 1892 napisala chimalo romaniv ta opovidan zokrema La hija del mashorquero 1860 visvitlyuyuchi v svoyih tvorah togochasne stanovishe zhinok Pismennici XIX stolittya chasto pisali pro nerivnist v Latinskij Americi ta pro inshi perezhitkami kolonializmu taki yak marginalizaciya ta utiski korinnih narodiv rabiv ta zhinok Bagato tvoriv zhinok u cej period kidali viklik patriarhalnim suspilstvam Latinskoyi Ameriki Ci vidatni zhinki pismennici vikrivali licemirstvo dominuyuchogo klasu ta institucij sho isnuvali v yihnih krayinah a takozh kritikuvali korupciyu vladi Sered yaskravih prikladiv takih tvoriv Indole Herencia ta El Conspirador Klorindi Matto de Turner Modernizm avangard i predtecha bumu Kubinskij poet Hose MartiNikaraguanskij poet Ruben Darioargentinskij pismennik Horhe Luyis Borhes Naprikinci XIX stolittya vinik latinoamerikanskij modernizm poetichnij ruh zasadnichim tekstom yakogo stala kniga nikaraguancya Ruben Dario Blakit Azul 1888 Ce buv pershij latinoamerikanskij poetichnij ruh yakij vplinuv na literaturnij rozvitok za mezhami regionu a takozh buv pershoyu spravdi latinoamerikanskoyu literaturoyu oskilki nacionalni vidminnosti vzhe ne buli takoyu problemoyu i avtori pragnuli vstanoviti latinoamerikanski zv yazki Prikladom latinoamerikanskoyi identichnosti ye poet Hose Marti yakij hoch i buv kubinskim patriotom ale takozh zhiv u Meksici ta SShA i pisav dlya zhurnaliv v Argentini ta inshih krayin U 1900 roci Urugvaec Hose Enrike Rodo napisav roman Ariel yakij stav svoyeridnim manifestom kulturnogo probudzhennya regionu Urugvajska poetesa Delmira Agustini odna z zhinochih postatej modernizmu pisala virshi v yakih vikoristovuvalis tipovi modernistski obrazi napriklad lebedi a takozh adaptuvala yih do feministichnih mesedzhiv ta erotichnih tem yak opisuye kritik Silviya Molloj Hocha sam modernizm chasto rozglyadayetsya yak suto estetichnij ta antipolitichnij ruh deyaki poeti ta eseyisti sered nih Hose Marti a takozh peruanci Manuel Gonsales Prada ta Hose Karlos Mariategi vistupali z rizkoyu kritikoyu suchasnogo suspilnogo ustroyu ta osoblivo tyazhkogo stanovisha korinnih narodiv Latinskoyi Ameriki Na pochatku HH stolittya takozh vidbuvsya pidjom tak zvanogo indianizmu tobto osoblivoyi uvagi do opisu kulturi korinnih narodiv ta nespravedlivosti yaku zaznavali ci etnosi Okrim Klorindi Matto de Terner ciyeyu tematikoyu zajmalisya peruanec Hose Mariya Argedas ta meksikanskij avtor Rosario Kastelyanos Opir kolonializmu tendenciya sho z yavilasya na pochatku XIX stolittya takozh mala nadzvichajno vazhlive znachennya v modernizmi Cyu literaturu oporu populyarizuvali vidatni modernisti zokrema vzhe zgadani Hose Marti 1853 1895 ta Rubena Dario 1867 1916 Viznachnimi predstavnikami avangardistskoyi poeziyi buli peruanci Sesar Valyeho 1892 1938 ta Martin Adan 1908 1985 Argentinec Horhe Luyis Borhes vinajshov majzhe novij zhanr filosofsku novelu i stav odnim iz najvplivovishih latinoamerikanskih pismennikiv U toj zhe chas Roberto Arlt zaproponuvav zovsim inshij stil blizhchij do masovoyi kulturi ta populyarnoyi literaturi zobrazhayuchi urbanizaciyu ta yevropejsku immigraciyu sho formuvali Pivdennij konus Obidva pismenniki stali uchasnikami vazhlivih debativ u argentinskij literaturi mizh tak zvanoyu Floridskoyu grupoyu Borhesa pismenniki ta hudozhniki kotri zustrichalis u kafe Richmond na centralnij Floridskij vulici mista Buenos Ajres ta grupoyu Boedo Roberto Arlta yaka zustrichalasya v yaponskomu restorani v periferijnomu rajoni Boedo togo zh Buenos Ajresa Venesuelec Romulo Galyegos napisav u 1929 roci odin iz najvidomishih latinoamerikanskih romaniv u HH stolitti Donya Barbara Ce realistichnij roman sho opisuye konflikt mizh civilizaciyeyu ta varvarstvom na rivninah Pivdennoyi Ameriki i vvazhayetsya shedevrom tak zvanogo kreolizmu criollismo Roman stav svitovim bestselerom vin perekladenij ponad soroka movami Do vidomih literatoriv Braziliyi cogo chasu nalezhat pismennik novelist Machado de Assis vidomij svoyim ironichnim poglyadom ta glibokim psihologichnim analizom poeti modernisti Mario de Andrade Osvald de Andrade i Karlos Drammond de Andrade U 1920 h rokah u Meksici literaturnij avangard buv predstavlenij grupami Stridentizm ta Los Kontemporaneos Meksikanska revolyuciya 1917 1921 nadihala pismennikiv na stvorennya takih romaniv yak en Mariano Azuela poznachenogo vplivom socrealizmu Revolyuciya ta yiyi naslidki zalishatimutsya oriyentirom dlya meksikanskoyi literaturi protyagom bagatoh desyatilit U 1940 h rokah kubinskij prozayik i muzikoznavec Aleho Karpentye zaprovadiv termin magichnij realizm lo real maravilloso i poryad z meksikancem Huanom Rulfo ta gvatemalcem Migelem Anhelem Asturiasom stav poperednikom Bumu z jogo firmovim stilem magichnogo realizmu Poeziya pislya modernizmu Alfonso Reyes avtor viznachnih tvoriv meksikanskogo syurrealizmu U Latinskij Americi HH stolittya isnuvala yaskrava tradiciya prozovoyi poeziyi Prozovij virsh staye rozpovsyudzhenim formatom lirichnih filosofskih rozvidok ta chuttyevih nastroyiv poetiv regionu Sered majstriv poeziyi v prozi varto zgadati takih avtoriv yak Horhe Luyis Borhes Vse i nisho Pablo Neruda Pristrasti ta vrazhennya Oktavio Pas Orel chi Sonce Alehandra Pisarnik Seks nich ta Dzhannina Braski Imperiya mrij Liderami avangardu poeziya yakih virazhaye lyubov romantiku ta prihilnist do livoyi regionalnoyi politiki stali Sezar Valleho Peru ta laureat Nobelivskoyi premiyi Pablo Neruda Chili Slidom za nimi jdut Ernesto Kardenal Nikaragua Roke Dalton Salvador Nikolas Gillen Kuba Gonsalo Rohas Chili i Mario Benedetti Urugvaj a takozh peruanci Blanka Varela Horhe Eduardo Ejelson abo Hav yer Sologuren Pislya modernizmu v Latinskij Americi viniklo kilka mensh vidomih korotkochasnih poetichnih ruhiv U Chili poet Braulio Arenas zasnuvav z druzyami v 1938 roci grupu MANDRAGORA poznachenu silnim vplivom syurrealizmu a Visente Ujdobro stvoriv grupu Creacionismo U Peru Sesar Moro ta Emilio Adolfo Vestfalen rozvivali syurrealizm v regioni And Latinoamerikanskij bum Gabriyel Garsiya Markes najvidomishij pismennik chasiv latinoamerikanskogo bumu Period ekonomichnogo rostu za zrostannya dobrobutu v Latinskij Americi pislya Drugoyi svitovoyi vijni pozitivno vplinuv na rozvitok kulturi j zokrema literaturi Z 1960 do 1967 roku z yavilisya drukom golovni tvori latinoamerikanskih avtoriv yakih zgodom stali nazivati pokolinnyam latinoamerikanskogo literaturnogo bumu Ci tvori shvidko zdobuli populyarnist i za mezhami Latinskoyi Ameriki voni shiroko komentuvalisya j perekladalisya bagatma movami Vsi ci tvori mali yak spilnu risu pevnij element buntu j protestu Avtori bumu namagalisya vijti za ramki ustalenih literaturnih kanoniv eksperimentuvali z formoyu zmishuyuchi riznomanitni stili zatorkuvali novi temi Nadzvichajno velikij vpliv na avtoriv bumu mav literaturnij dorobok argentinskogo pismennika Horhe Luyisa Borhesa yakij vlasne ne buv bezposeredno avtorom bumu Latinoamerikanski avtori nadihalisya tvorami takih pismennikiv yak Vilyam Folkner Dzhejms Dzhojs ta Virdzhiniya Vulf a takozh poetichnim dorobkom legendarnogo ispanskogo poeta i dramaturga Federiko Garsiyi Lorki Chimalo latinoamerikanskih avtoriv cogo pokolinnya buli osobisto znajomi sho takozh spriyalo chislennim vzayemovplivam ta stilistichnomu j tematichnomu zbagachennyu yihnih tvoriv Bum pidnyav latinoamerikansku literaturu na svitovu scenu Odnim z pershih tvoriv yakij zdobuv svitovu populyarnist stav eksperimentatorskij roman Hulio Kortasara opublikovanij 1963 roku j vidrazu perekladenij anglijskoyu ta inshimi movami Z 1966 do 1968 roku vihodiv vplivovij latinoamerikanskij literaturnij chasopis Mundo Nuevo v yakomu publikuvalisya urivki z novih tvoriv takih avtoriv yak Gilyermo Kabrera Infante Kuba ta Severo Sarduj Kuba takozh tut bulo opublikovano dva rozdili z romanu Gabriyelya Garsiya Markesa Sto rokiv samotnosti Cej roman Gabriyelya Garsiya Markesa opublikovanij 1967 roku stav znakovim tvorom epohi bumu a v zagalnij svidomosti cherez same cej roman vsya literatura bumu stala asociyuvatisya z magichnim realizmom hocha naspravdi takih avtoriv yak Karlos Fuentes i Mario Vargas Ljosa vazhko pov yazati lishe z cim napryamkom Togo zh taki 1967 roku Nobelivskoyu premiyeyu z literaturi bulo vidznacheno Migelya Anhelya Asturiasa Gvatemala a jogo romani napisani v stili magichnogo realizmu z chislennimi metaformami folklornimi elementami ta chasom politichnoyu tematikoyu stali vidomi u vsomu sviti Kulminacijnoyu podiyeyu bumu napevne stala publikaciya romanu Augusto Roa Bastosa Paragvaj Ya najvishij 1974 Inshimi vazhlivimi avtorami cogo periodu buli chiliyec Hose Donoso gvatemalec ta kubinec Post bum ta suchasna literatura Roberto Bolano odin z najviznachnishih predstavinkiv pokolinnya post bumu Literatura post bumu chasom harakterizuyetsya tendenciyeyu do ironiyi samoironiyi ta gumoru yak napriklad u tvorah peruancya abo zh tendenciyeyu do vikoristannya populyarnih zhanriv por tvori argentincya Manuelya Puyiga Deyaki pismenniki vvazhali sho uspih literaturnogo bumu 1950 h ta 1960 h rokiv robit z latinoamerikanskoyi literaturi karikaturu zvodyachi yiyi viklyuchno do napryamku magichnogo realizmu Tozh chilijskij pismennik Alberto Fuget zaproponuvav napryamok zoriyentovanij na tradiciyu realizmu vidkidayuchi pri comu ekzotizm ta nadmirnij latinoamerikanskij kolorit MakOndo mav stati protiotrutoyu vid tvoriv kazkovi podiyi v yakih vidbuvayutsya v dzhunglyah poyednuyuchi realne i fantastichne Prote inshi avtori taki yak Laura Eskivel prodovzhili tradiciyi literaturi bumu Najvidomishim ispanomovnim avtorom periodu post bumu ye chiliyec Roberto Bolano Zagalom suchasna latinoamerikanska literatura ye nadzvichajno riznomanitnoyu pochinayuchi z avtoriv svitovih bestseleriv Paulo Koeljo ta Izabel Alyende j do avtoriv avangardistskih eksperimentalnih tvoriv yaki zdobuli viznannya kritiki sered ostannih mozhna nazvati takih neordinarnih avtoriv yak Chili Puerto Riko Luyiza Valensuela Argentina Argentina Argentina Chili Horhe Marchant Laskano Chili Ekvador Ekvador Peru Peru Peru Peru Peru Boliviya Boliviya Dzhokonda Belli Nikaragua Kolumbiya Peru SShA Boliviya Kolumbiya Argentina Peru Meksika Fernando Valyeho Kolumbiya Meksika Vidatni pismenniki XXI stolittyaLatinoamerikanska literatura sho tvoritsya z 2000 roku ohoplyuye shiroku sferu napryamiv ta stiliv U XX stolitti latinoamerikanski literaturoznavchi studiyi v osnovnomu buli zoseredzheni na tomu sho bulo do pid chas i pislya Bumu Z tih pir literaturoznavcha optika rozshiryuyetsya zvertayuchis do regulyarnogo vivchennya latinoamerikanskoyi literaturi v takih sferah yak Globalnij Pivden postkolonialna literatura postmoderna literatura latinoamerikanska filosofiya elektronna literatura isterichnij realizm spekulyativna fantastika latinoamerikanska poeziya pop kultura Latinx kriminalna literatura fantastika zhahiv tosho Sered vidatnih avtoriv XXI stolittya tvori yakih shiroko perekladayutsya bagatma movami svitu nalezhat Mario Vargas Ljosa Izabel Alyende Horhe Volpi Hunot Dias Diamela Eltit ta Latinoamerikanski laureati Nobelivskoyi premiyi z literaturiGabriela Mistral Chili 1945 Migel Anhel Asturias Gvatemala 1967 Pablo Neruda Chili 1971 Gabriel Garsia Markes Kolumbiya 1982 Oktavio Pas Meksika 1990 Mario Vargas Losa Peru 2010 Ukrayinski perekladiPershi ukrayinski perekladi tvoriv latinoamerikanskoyi literaturi z yavilisya she v 1930 ti roki Tak 1932 roku u harkivskomu vidavnictvi Ukrayinskij robitnik bulo opublikovano pereklad romanu peruancya Sesara Valyeho Volfram Aktivno perekladati latinoamerikanskih avtoriv v Ukrayini pochali v period latinoamerikanskogo bumu 1972 roku bulo opublikovano ukrayinskij pereklad Migelya Anhelya Asturiasa a same jogo roman Skorbotna p yatnicya 1976 roku vpershe na terenah kolishnogo SRSR bulo opublikovano perekladi Horhe Luyisa Borhesa 1972 roku z yavilisya pershi perekladi Gabriyelya Garsiya Markesa povist Polkovnikovi nihto ne pishe ta opovidannya zi zbirki Pohoroni Mama Grande u perekladah Leva Olevskogo Zhenev yevi Konyevoyi ta Galini Vingranovskoyi 1978 roku buv opublikovanij v ukrayinskomu perekladi roman Garsiya Markesa Osin patriarha perekladachi Svitlana Zholob ta Sergij Borshevskij U 1980 h rokah bulo opublikovano pershi ukrayinski perekladi Hulio Kortasara ta Mario Vargasa Ljosi Primitki Arhiv originalu za 6 bereznya 2019 Procitovano 5 bereznya 2019 Martin Gerald 1984 Boom Yes New Novel No Further Reflections on the Optical Illusions of the 1960s in Latin America Bulletin of Latin American Research Blackwell Publishing 3 2 53 63 doi 10 2307 3338252 JSTOR 3338252 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Citation title Shablon Citation citation a access date vimagaye url dovidka Nobelprize org Nobel Media AB 2014 6 zhovtnya 2014 Arhiv originalu za 15 serpnya 2018 Procitovano 7 zhovtnya 2014 Lagasse Paul Spanish American Literature Arango Ramos Fanny D Resistance Literature in Spanish America Denegri Francesca Women s Writing in the 19th Century Arrango Ramos Fanny D Resistance Literature in Spanish America Molloy Sylvia September 1983 Dos lecturas del cisne Ruben Dario y Delmira Agustini Revista de la Universidad de Mexico 10464 The FSG book of twentieth century Latin American poetry an anthology vid 1st New York Farrar Straus Giroux 2011 ISBN 978 0 374 10024 7 OCLC 650212679 Loustau Laura 2020 Art and Magic in Assault on Time Poets philosophers lovers On the writings of Giannina Braschi Pittsburgh Pa U Pittsburgh ISBN 978 0 8229 4618 2 OCLC 1143649021 Vicente Huidobro Chilean writer Encyclopedia Britannica angl Procitovano 3 veresnya 2020 Quispe Esteban angl Arhiv originalu za 7 sichnya 2023 Procitovano 7 sichnya 2023 Obigruvannya toponimu z romanu Markesa Sto rokiv samotnosti j pereinakshennya jogo na psevdoshotlandskij maner Por roman Lauri Eskivel Yak voda dlya shokoladu isp Como agua para chocolate napisanij v zhanri pastishu Arhiv originalu za 2 serpnya 2013 Procitovano 27 serpnya 2019 Crown Presented by Sarah Maby produced by Tim 15 chervnya 2012 Guardian Books podcast Latin American novels and poetry The Guardian brit ISSN 0261 3077 Procitovano 7 veresnya 2020 Writing after the boom The Economist ISSN 0013 0613 Procitovano 7 veresnya 2020 The Oxford Handbook of Latino Studies New York Oxford University Press 2019 ISBN 978 0 19 069120 2 OCLC 1121419672 Horror in Literature and Film in Latin America obo angl Procitovano 7 veresnya 2020 Postmodern Literature in Latin America Encyclopedia Britannica angl Procitovano 7 veresnya 2020 Lada Kolomiyec Ukrayinskij hudozhnij pereklad ta perekladachi 1920 30 h rokiv Migel Anhel Asturias Skorbotna p yatnicya Per z ispanskoyi Petra Sokolovskogo Kiyiv Dnipro 1972 Horhe Luyis Borhes Bezsmertnij Per Yurka Pokalchuka v zhurnali Vsesvit 2 1976 Gabriel Garsia Markes Polkovnikovi nihto ne pishe Povist Chudesna klitka Baltasara Zlodiyiv u seli nema Vdova Montielya Odin zvichajnij den Opovidannya Per z ispanskoyi G Vingranovskoyi Zh Konyevoyi ta L Olevskogo Vsesvit 03 165 1972 Osin patriarha roman Pereklali z ispanskoyi Svitlana Zholob ta Sergij Borshevskij Vsesvit 1 3 1978 Arhiv originalu za 21 kvitnya 2015 Procitovano 2 travnya 2019 Mario Vargas Losa Zelenij dim Roman Perekl z isp ta pislyam Yu Pokalchuka Kiyiv Vidavnictvo hudozhnoyi literaturi Dnipro 1988 Seriya Zarubizhna proza HH stolittya Div takozhArgentinska literatura Bolivijska literatura Peruanska literaturaLiteraturaThe FSG Book of Twentieth Century Latin American Poetry An Anthology ed Ilan Stavans 2011 The Norton Anthology of Latino Literature eds Ilan Stavans Edna Acosta Belen Harold Augenbraum Gustavo Perez Firmat 2010 Latin American women writers an encyclopedia ed Maria Andre Eva Bueno 2008 A companion to Latin American literature and culture ed Sara Castro Klaren 2008 The Cambridge companion to the Latin American novel ed Efrain Kristal 2005 Encyclopedia of Latin American and Caribbean literature 1900 2003 ed Daniel Balderston 2004 Literary cultures of Latin America a comparative history ed Mario J Valdes 2004 Literatures of Latin America from antiquity to the present Willis Barnstone 2003 Cuerpos errantes literatura latina y latinoamericana en Estados Unidos Laura Rosa Loustau 2002 Latin American writers Supplement I ed Carlos A Sole Klaus Muller Bergh 2002 Concise encyclopedia of Latin American literature ed Verity Smith 2000 Latin American literature and its times 12 volumes Joyce Moss 1999 Encyclopedia of Latin American literature ed Verity Smith 1997 The Cambridge history of Latin American literature ed Roberto Gonzalez Echevarria 1996 Modern Latin American fiction writers ed William Luis 1994 Handbook of Latin American literature ed David William Foster 1992 Latin American writers 3 Volumes ed Carlos A Sole 1989PosilannyaLatinoamerikanska literaturna zona Leksikon zagalnogo ta porivnyalnogo literaturoznavstva golova red A Volkov Chernivci Zoloti litavri 2001 S 279 634 s Literature from Latin America 6 listopada 2018 u Wayback Machine from LANIC Palabra virtual 1 kvitnya 2022 u Wayback Machine Latin American Poetry miniTEXTOS org 7 bereznya 2022 u Wayback Machine Contemporary short stories poetry essays and theatre Latineos 11 bereznya 2011 u Wayback Machine Latin America Caribbean arts and culture