Друга палаталізація задньоязикових приголосних або друге пом'якшення задньоязикових приголосних — друга зі слов'янських палаталізацій, зміна задньоязикових приголосних [g], [k], [x] на передньоязикові зубні [dz'], [c'], [s'] перед голосними переднього ряду дифтонгічного походження. Звук [dz'] («дзь») у більшості слов'янських мов (окрім староцерковнослов'янської, польської, македонської і полабської) надалі перейшов у [z'] («зь»).
Друга палаталізація відбувалася набагато пізніше, ніж перша палаталізація, що відбулася ще до монофтонгізації дифтонгів. Цим і пояснюються різні результати пом'якшення тих же самих приголосних. У часи існування немонофтонгізованих дифтонгів перші їхні складові були голосними непереднього ряду, тому не впливали на звучання попередніх задньоязикових. Після монофтонгізації склалися умови для чергової палаталізації.
Деякі мовознавці відносять до другої палаталізації і явища третьої палаталізації, вважаючи їх складовими одного процесу.
Походження
Друга палаталізація проходила в період, коли праслов'янська мова вже не становила одного цілого, бувши роздрібненою на окремі діалекти. Це пояснює і різницю в її рефлексації в різних групах слов'янських мов.
В. М. Чекман вважав осередком поширення другої палаталізації ті говори праслов'янської, з яких надалі розвинулися сербська, хорватська, словенська і македонська мови.
Суть явища
Друга палаталізація — перехід задньоязикових приголосних [g] («ґ»), [k] («к»), [x] («х») у ясенні (передньоязикові зубні) [dz'] («дзь») > [z'] («зь»), [c'] («ць»), [s'] («сь») перед голосними переднього ряду. До голосних переднього ряду, що спричинювали пом'якшення, відносять два звуки, що виникли з монофтонгізованих дифтонгів:
- i — від дифтонга oi̯ у закритому складі при спадній інтонації, а також наприкінці слова.
- ě ((«ять»)) — звук, що в цьому разі мав двояке походження:
- Від дифтонга oi̯ у закритому складі при висхідній інтонації: пор. *věmь (раніша форма *vědmь) — грец. οίδα («знаю»). Походження ě від oi̯ підтверджують і дані внутрішньої реконструкції: праслов. *pěti («співати», «пі́ти») походить від ранішої форми *poi̯ti — пор. форма першої особи однини *pojǫ < *poi̯ǫ («співаю», «пію»); дієслово *děliti («ділити») походить з ранішої форми *doi̯liti — пор. іменник *dolja («доля»).
- Від дифтонга ai̯ у закритому складі: пор. праслов. *sněgъ («сніг») — гот. snaiws.
Ефекти другої палаталізації частіше спостерігають перед закінченнями іменників давального і місцевого відмінків однини, називного множини, називно-знахідного двоїни і наказовому способі, але трапляються вони і в коренях.
Перехід *g у *dz'
Звук [g] перед голосними першого ряду переходив у [dz'] («дзь»). Надалі африкат [dz'] зберігся тільки в староцерковнослов'янській, польській і полабській мовах, а в інших слов'янських він перейшов у [z']. Наприклад, прасл. *goi̯lo (пор. лит. gailùs — «різкий, їдкий, мстивий», лит. gailas — «буйний», латис. gails — «любострасний», гот. gailjan — «радувати», давн.в-нім. geil — «хтивий») > *gělo > *dzělo > *zělo (пор. дав.-рус. зѣлъ — «сильний», біл. до зела — «дуже», староцерк.-слов. ѕѣлъ, ѕѣло, словен. zelo, дав.-чеськ. zielo). Другим пом'якшенням [g] пояснюються і фонетичні чергування г/з, ґ/дз, наприклад, нога/на нозі (староукр. нога/на нозѣ), ґерлиґа/ґерлидзі, а також у множині слова «друг» — друзі.
Перехід *k у *c'
Звук [k] перед голосними першого ряду переходив у [c'] («ць»). Наприклад, прасл. *koi̯lъ (пор. прусськ. kailūstiskan «здоров'я», гот. hails «здоровий, цілий») > *kělъ > *cělъ (дав.-рус. цѣлъ, укр. цілий, рос. целый, староцерк.-слов. цѣлъ); ранньо-прасл. *koi̯na («ціна», «вира», пор. лит. kaina, авест. kaēnā- — «помста», пра-і.є. *kwoinā — «вира») > праслов. *cěna («ціна»); *kĭrkū (від прагерм. *kirikō) > *cьrky («церква»; в цьому разі пом'якшення відбулося перед редукованим ь, який за походженням є коротким i, докладніше див. нижче). Другим пом'якшенням [k] пояснюються також фонетичні чергування к/ц, наприклад, рука/на руці (староукр. рука/на руцѣ). У давньоруській мові подібне чергування існувало також у називному і місцевому відмінках множини (вълкъ — вълци, вълцѣхъ, внукъ — внуци, внуцѣхъ).
Перехід *x у *s'
Звук [x] перед голосними першого ряду переходив у [s'] («сь»). Наприклад, прасл. *хоirъ (пор. прагерм. *haira-) > *хěrъ > *sěrъ (пор. дав.-рус. сѣръ, укр. сірий, рос. серый, пол. szary, в.-луж. šěry, н.-луж. šery). Другим пом'якшенням [x] пояснюються також фонетичні чергування х/с, наприклад, дух/у дусі (староукр. духъ/въ дусѣ), пряха/прясі (староукр. прѧха/прѧсѣ), порох/у поросі (староукр. порохъ/въ поросѣ). У давньоруській мові подібне чергування існувало також у називному і місцевому відмінках множини (дуси, дусѣхъ).
Друга палаталізація у сполученнях *kv, *gv, *xv
Відображенням другої палаталізації була зміна [g], [k], [х] на у сполученнях [gv], [kv], [xv]. При монофтонгізації дифтонгів пом'якшений [v] більше впливав на [g], [k], [х] і призводив до зміни задньоязикових перед голосними [ī], [ě] дифтонгічного походження на [z´], [c´], [s´], напр.: прасл. *gvŏi̯zdā > *dzvězda > *zvězda > дав.-рус. звѣзда, *kvŏi̯tŏs > *cvětъ > дав.-рус. цвѣтъ, *vl̥svŏi̯ > *vl̥xvŏi̯ > *vъlsvi > дав.-рус. вълсви. Це явище засвідчено в східних та південних слов'янських мовах, але у східнослов'янських воно є суперечливим, бо в них трапляються [gv], [kv] і [zv], [cv] (з [xv] — лише слова «волхв» і «лихва»), а робити певні висновки важко, бо слів з такими сполученнями виявлено мало (квіт — цвіт; квітень — цвітень). Окрім того, форми з kv засвідчені і в російських північно-західних діалектах (кветка, квести). Дані говорів засвідчують, що форми на [gv], [kv] були більш поширені в північній та східній частинах України, а форми на [zv], [cv] — у південно-західних говірках. Існує навіть гіпотеза, що палаталізація сполучень *kv, *gv, *xv східнослов'янським мовам була так само невластива, як і західнослов'янським, а лексеми «цвіт» і «звізда» є церковнослов'янізмами.
У західнослов‘янських мовах первісні [g], [k] не палаталізувались і збереглися до сьогодні (напр. пол. gwiazda, kwiat, чеськ. hvězda, květ).
У цілому число слів з сполученнями *kv, *gv, *xv перед [ī], [ě] було в праслов'янській обмеженим: *květъ, *kviliti («квилити»), *gvězda, а також граматичні форми слів *vъlxvъ і *lixva («лихва»). Не зовсім ясна ситуація з лексемами ономатопеїстичного характеру *gvizdati («свистіти») і *xvějati («гойдати», «хвіяти»).
Друга палаталізація у сполученнях *sk, *zg
Сполучення *sk, *zg, якщо вони знаходилися перед голосними першого ряду, теж зазнали пом'якшення. У східнослов'янському і західнослов'янському мовних ареалах ці сполучення перейшли відповідно в šč і ždž, а в південнослов'янському — у sc і zdz, причому з тенденцією до спрощення цих сполучень напочатку слова. Від пол. Polszcze — архаїчної форми давального і місцевого відмінків хороніма Polska (сучасна форма цих відмінків — Polsce) походить і назва цієї країни в східнослов'янських мовах (укр. Польща, біл. Польшча, рос. Польша — з ранішого Польща).
Рефлекси
Більшість науковців вважає, що звуки [dz'], [c'], [s'], утворені у результаті другої палаталізації, були м'якими (тому їх часто записують з апострофом) і лише надалі стверділи. Проте, деякі мовознавці припускають, що наслідки цієї палаталізації м'якими якраз не були (тобто c, dz, s/š, а не c', dz', s'/š'), на відміну від рефлексів третьої палаталізації (слід зауважити, що третя була прогресивною, тобто умовою для неї є перебування *k, *g, *x у положенні після певних голосних, а не перед, як для другої). Уперше таке припущення висловлене А. Лескіном, а пізніше розділене Р. Нахтігалом, Н. ван Вейком і С. Б. Бернштейном. Не всі славісти погодилися з ними: так, В. М. Чекман вважає цю гіпотезу неправдоподібною.
Граматична аналогія у російській і словацькій
У більшості слов'янських мов наявне чергування приголосних звуків основи у формах різних відмінків. Так, основа форм давального і місцевого відмінка однини відрізняється від основ інших відмінків: укр. рука/руці, нога/нозі, біл. рука/руцэ, нага/назе, пол. ręka/ręce, noga/nodze, чеськ. ruka/ruce, noha/noze, серб. рука/руци, нога/нози.
Але у російській і словацькій мовах таке чергування відсутнє: рос. рука/руке, нога/ноге, словац. ruka/ruke, noha/nohe. Припускають, що це явище виникло внаслідок аналогії, вирівнюванням основи різних відмінків. У разі з відсутністю чергування у російській мові не виключається і вплив північноросійських діалектів, де друга палаталізація взагалі не відбулася.
Хронологія
Відносна хронологія
Друга палаталізація історично пізніша, ніж перша — вже після монофтонгізації дифтонгів. Наслідки другої палаталізації, як і першої, також збереглися в усіх слов‘янських мовах.
Деякі мовознавці (С. Б. Бернштейн) вказували, що термін «друга палаталізація» слід вважати неточним: існують підстави припускати, що третя палаталізація передувала другій, тобто «другу» правильніше називати «третьою», а «третю», навпаки, «другою». Інші припускають, що друга і третя палаталізації відбувалися водночасно, а деякі взагалі не виділяють третьої палаталізації. вважаючи другу і третю частинами одного процесу.
Абсолютна хронологія
- до I ст. н. е. (О. Брюкнер)
- до II—IV ст. н. е., (Т. Лер-Сплавінський)
- до III—IV ст. н. е. (Ф. Філін)
- не раніше за 600 рік (Х. Бірнбаум);
- VI—VII століття нашої ери (Ю. В. Шевельов, , З. Штібер
- від V по X ст. н. е. (В. М. Чекман)
- VI—IX ст. нашої ери (М. Шеклі)
Дані пам'яток
У VI ст. н. е. візантійський історик Менандр Протектор записав ім'я одного з антських вождів як Κελαγαστός, ототожнене польським мовознавцем зі слов'янським ім'ям *cělogostъ. На думку Налепи, це є доводом на користь того, що друга палаталізація здійснилася не раніш, ніж у VII ст..
Дані топонімів
Для уточнення хронології другої палаталізації австрійський мовознавець і германіст [de] використав дані альпійської топономії. Оскільки річка Гайль (нім. Gail — з ранішого *Gīla) словенською звучить як Zílja (діал. Zila), він зробив висновок, що на момент перших контактів слов'ян і германців в Альпах (найраніше бл. 600 р. н. е.) процес другої палаталізації у слов'янських мовах ще не закінчився.
Р. Екблом звернув увагу чеське передавання назв Регенсбург і Реген: Řezno і Řezná, у яких німецькому g відповідає рефлекс другої палаталізації z. Назва міста є слов'янською адаптацією лат. Regino. Зважаючи на те, що слов'яни заселили Чехію близько 500 р. н. е., З. Штібер вважав, що у VI ст. друга палаталізація ще діяла у західнослов'янських мовах.
Дані запозичень
Друга палаталізація відбувалася не тільки в питомо слов'янських словах, але й у :
- *cěsar'ь («цар», «цісар») < гот. kaisar < лат. caesar («цезар», «кесар»);
- *cьrky («церква») < прагерм. *kirikō чи *kirkō < дав.-гр. κυρικόν. У даному разі друга палаталізація відбулася не перед «ятем» або [i] з дифтонга, а перед редукованим ь — з короткого [i]. Наявність рефлексу другої палаталізації замість першої пояснюється порівняно пізнім характером запозичення;
- *cęta («дрібна монета», «цятка») < лат. centum («сотня») — прямо чи через посередництво гот. kintus.
Відсутність другої палаталізації у давньоновгородському діалекті
Друга палаталізація відбулася у всіх праслов'янських діалектів, окрім новгородсько-псковського, який, на думку низки дослідників (А. А. Залізняк), корінним чином відрізняється від інших східнослов'янських, наближуючися за низкою ознак до західнослов'янських. Уперше на це вказав на початку XX ст. , який звернув увагу на форму давального відмінка однини в Новгородській Мінеї 1096 року: рабу своѥму Дъмъкѣ (замість належного Дъмъцѣ). Ідея Ляпунова не знайшла підтримки в інших науковців, бо ця форма є одиничною, але надалі з'явилися нові аргументи на її користь. у 1966 році вказувала на дані живих північно-західних говорів російської мови, які зберегли лексеми без слідів другої палаталізації у коренях слів, що не можна пояснити граматичною аналогією (вона пояснює лише відсутність другої палаталізації у закінченнях, як у літературній російській і словацькій). Крапку в цьому питанні поставило вивчення новгородських берестяних грамот, значний внесок у яке зробив А. А. Залізняк. У грамотах трапляється постійне «порушення» закону пом'якшення задньоязикових перед і . Зокрема, Залізняку вдалося розшифрувати доти незрозуміле місце з найдавнішої грамоти (№ 247): а замъке кѣле а двьри кѣлѣ (укр. і замок цілий і двері цілі), ототожнивши форми кѣле і кѣлѣ з дав.-рус. цѣлъ.
На відсутність другої палаталізації у давньоновгородському діалекті вказують і лексикографічні дані сучасних російських північно-західних говірок: кеп («ціп»), кедить («цідити»).
Графіка
У староукраїнській мові голосні переднього ряду, що спричинювали палаталізацію, на письмі позначали двома буквами — «ѣ» та «и»: нога — нозѣ, внукъ — внуци, муха — мусѣ, другъ — друзи. Пізніша форма друзѣ виникла внаслідок аналогії до форм знахідного множини іменників на *-ŏ м'якої групи (отьцѣ, мужѣ, конѣ, краѣ); після скасування «ятя» наприкінці XIX ст. в українській графіці його замінила літера «і». Сучасна форма множини друзі є одиничним прикладом архаїчної, реліктової форми давньоруського називного відмінка множини твердої групи типу на *-ŏ, оскільки у більшості слів у староукраїнський період форми називного були витіснені формами знахідного відмінка, де палаталізації не відбувалося (укр. внуки, вороги — від дав.-рус. внукы, ворогы). У всіх цих словах «ы» сходив до праслов'янського звука непереднього ряду *y (у МФА — [ɨ]), який не спричинював палаталізації передньоязикових.
Для позначення утворених внаслідок палаталізації африкатів [dz'] і [c'] у старослов'янській абетці існували особливі літери. Для позначення [dz'] первісно використовували з поперечною рискою, надалі для цієї мети узвичаїли літеру («зіло»). У глаголиці ця літера мала накреслення . Звук [c'] передавали літерою («ци»), що є видозміненою літерою гебрейської абетки.
З огляду на те, що в слов'янських мовах протягом тривалого часу приголосні [g], [k], [x] не могли сполучуватися з голосними переднього ряду без переходу у свистячі (ще раніше — у шиплячі), це відбивалося і на письмі. У давньоруських пам'ятках ми знаходимо лише форми гыбѣль, кыслыи, хытрыи, а також Кыѥвъ.
У ІІ тисячолітті н. е. (XIII—XIV ст.), внаслідок фонетичних змін у слов'янських мовах, закон палаталізації перестає діяти, задньоязикові приголосні відтоді можуть пом'якшуватися без переходу в свистячі. Це знову знаходить відбиття і в графіці. У пізніших письмових пам'ятках вже трапляються написання гибѣль, кислыи, хитрыи, Кіевъ. Ці ж написання зберігаються досі в сучасній церковнослов'янській орфографії. У староукраїнських діалектах зміни в графіці могли пояснюватися ще наслідками процесу злиття звука [ɨ] з [і] у новий голосний передньо-середнього ряду [ɪ], для позначення якого використовувалися літери «и», «ы», а також «і» (звук [і] у запозиченнях передавав ѣ). Подальше упорядкування українського правопису затвердило за [ɪ] літеру «и», а за [і] — літеру «і».
Як було зазначено вище, рефлекси другого пом'якшення наочно демонструють форми давального і місцевого відмінка в більшості слов'янських мов, основа яких відмінна від основи інших відмінків. У старослов'янській мові палаталізація також зачіпає і форми називного відмінка множини: праведници, враsи з прикінцевим и (< *i < *oi), у той час як знахідний і орудний відмінок множини праведникы, врагы мають наприкінці ы (< *y), який не спричинював пом'якшення задньоязикових. У сучасній церковнослов'янській, із ствердінням «ц», орфографія дещо змінилася: у називному відмінку множини пишеться праведницы, ученицы.
В інших мовах
- Схоже явище, ймовірно, відбулося у латиській мові в X—XIII століттях. Звуки k і g перейшли в c і dz перед голосними переднього ряду, а також перед j. Наприклад, латис. dzîvs («живий», «спритний») при лит. gývas.
- У західних діалектах народної латині звук k перед голосними переднього ряду перейшов у c. Пізніше в різних романських мовах звук c дав різні рефлекси: фр. cerf (МФА: [sɛʁ]), ісп. ciervo (МФА: [ˈθjerβo]), порт. cervo (МФА: [ˈsɛɾvu]) походять від лат. cervus (МФА: [ˈkɛrwʊs]) — «олень».
Див. також
Примітки
- Vaillant A. Grammaire comparée des langues slaves. — Lyon — Paris, 1950. — С. 55.
- Vermeer W. On the status of the earliest Russian isogloss: four untenable and three questionable reasons for separating the progressive and the second regressive palatalization of Common Slavic // Russian Linguistics. — № 24. — С. 23-24.
- Чекман В. Н. Исследования по исторической фонетике праславянского языка. — Наука и техника. — Минск, 1979. — С. 106.
- Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1985. — Т. 2 : Д — Копці / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні АН УРСР ; укл.: Н. С. Родзевич та ін. — 572 с.
- Moszyński L. Wstęp do filologii słowiańskiej. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2006. — С. 238. — .
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 2. — С. 92.
- Этимологический словарь славянских языков. — Наука, 1976. — Т. 3. — С. 179-180.
- Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego. — Wydawnictwo Literackie. — Kraków, 2005. — С. 593. — .
- Псковский областной словарь с историческими дан- ными. Вып. 14: Кармазинный –– кологородье [ 15 квітня 2017 у Wayback Machine.] / Под ред. Л. А. Ивашко, Л. Я. Костючук, И. С. Лутовиновой. –– СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. — 388 с.
- Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — 2005. — 71-72 с.
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 301-302.
- Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2005. — С. 72.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 3. — С. 321.
- Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego. — Wydawnictwo Literackie. — Kraków, 2005. — С. 459. — .
- Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — Издательство Московского университета, Издательство «Наука». — М., 2005. — С. 201-202.
- Чекман В. Н. Исследования по исторической фонетике праславянского языка. — Наука и техника. — Минск, 1979. — С. 107.
- Селищев А. М. Славянское языкознание. Западнославянские языки. — Государственное учебно-педагогическое издательство Наркомпроса РСФСР. — М., 1941. — С. 137, 169. (рос.)
- Филин Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. — УРСС. — М., 2006. — С. 383.
- Галинская Е.А. Историческая фонетика русского языка. — Издательство Московского университета, Издательство «Наука». — М., 2004. — С. 38-39. — .
- Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — Издательство Московского университета, Издательство «Наука». — М., 2005. — С. 202.
- Vaillant A. Grammaire comparée des langues slaves. — Lyon — Paris, 1950. — P. 55.
- Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2005. — С. 68. — .
- Nalepa J. Słowiańszczyzna północno-zachodnia. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Poznań, 1968. — С. 25-26.
- Lessiak P. Alpendeutsche und Alpenslawen in ihren sprachlichen Beziehungen // Germanisch-Romanische Monatsschrift. — 1910. — № 2.
- Ekblom R. Die frühe dorsale Palatalisierung im Slavischen // Skrifter utgivna av K. Humanistiska Vetenskapssamfundet in Uppsala. — 1951. — Т. 39, № 2. — С. 51.
- Šekli M. Primerjalno glasoslovje slovanskih jezikov. — Lubljana : Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2016. — Т. 1. — С. 248—249. — .
- Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego. — Kraków: Wydawnictwo Literackie. — 2005. — С. 54.
- Этимологический словарь славянских языков. — М. : Наука, 1976. — Т. 3. — С. 198-199.
- Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 2012. — Т. 6 : У — Я / укл.: Г. П. Півторак та ін. — 568 с. — .
- Этимологический словарь славянских языков. — М. : Наука, 1976. — Т. 3. — С. 194.
- Галинская Е. А. Историческая фонетика русского языка. — Издательство Московского университета, Издательство «Наука». — М., 2004. — С. 64-65. — .
- Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. / Изд. 2-е. — М., 2004 [ 6 лютого 2012 у Wayback Machine.].
- Głuskina Z. O drugiej palatalizacji spółgłosek tylnojęzykowych w rosyjskich dialektach północno-zachodnich. // Slavia Orientalis. — 1966. — Т. XV, № 4. — С. 475—482.
- . Архів оригіналу за 13 травня 2013. Процитовано 8 квітня 2017.
- Написання «Кіевъ» пояснюється не особливостями вимови, а традиційним вживаням (з XV ст.) літери «і» перед голосними. До XIX ст. ця літера часто передавала звук [ɪ] («и»)
- Shevelov G.Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 304.
- Бурсье Э. Основы романского языкознания. — УРСС. — М., 2004. — С. 140.
Джерела
- Українська мова : енциклопедія / НАН України, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні, Інститут української мови ; ред. В. М. Русанівський [та ін.]. — К. : Українська енциклопедія, 2000. — .
- З. Купчинська, В. Пілецький. Історична граматика української мови. Навчальний посібник для студентів філологічних факультетів. — Львів, 2014. — 297 с.
- В. В. Лєснова, А. О. Найрулін. Історична граматика української мови. Навчальний посібник для студентів спеціальності «Українська мова та література» денної та заочної форм навчання. — Луганськ : ДЗ «ЛНУ імені Тараса Шевченка», 2012.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Druga palatalizaciya zadnoyazikovih prigolosnih abo druge pom yakshennya zadnoyazikovih prigolosnih druga zi slov yanskih palatalizacij zmina zadnoyazikovih prigolosnih g k x na perednoyazikovi zubni dz c s pered golosnimi perednogo ryadu diftongichnogo pohodzhennya Zvuk dz dz u bilshosti slov yanskih mov okrim starocerkovnoslov yanskoyi polskoyi makedonskoyi i polabskoyi nadali perejshov u z z Druga palatalizaciya vidbuvalasya nabagato piznishe nizh persha palatalizaciya sho vidbulasya she do monoftongizaciyi diftongiv Cim i poyasnyuyutsya rizni rezultati pom yakshennya tih zhe samih prigolosnih U chasi isnuvannya nemonoftongizovanih diftongiv pershi yihni skladovi buli golosnimi neperednogo ryadu tomu ne vplivali na zvuchannya poperednih zadnoyazikovih Pislya monoftongizaciyi sklalisya umovi dlya chergovoyi palatalizaciyi Deyaki movoznavci vidnosyat do drugoyi palatalizaciyi i yavisha tretoyi palatalizaciyi vvazhayuchi yih skladovimi odnogo procesu PohodzhennyaDruga palatalizaciya prohodila v period koli praslov yanska mova vzhe ne stanovila odnogo cilogo buvshi rozdribnenoyu na okremi dialekti Ce poyasnyuye i riznicyu v yiyi refleksaciyi v riznih grupah slov yanskih mov V M Chekman vvazhav oseredkom poshirennya drugoyi palatalizaciyi ti govori praslov yanskoyi z yakih nadali rozvinulisya serbska horvatska slovenska i makedonska movi Sut yavishaDruga palatalizaciya perehid zadnoyazikovih prigolosnih g g k k x h u yasenni perednoyazikovi zubni dz dz gt z z c c s s pered golosnimi perednogo ryadu Do golosnih perednogo ryadu sho sprichinyuvali pom yakshennya vidnosyat dva zvuki sho vinikli z monoftongizovanih diftongiv i vid diftonga oi u zakritomu skladi pri spadnij intonaciyi a takozh naprikinci slova e yat zvuk sho v comu razi mav dvoyake pohodzhennya Vid diftonga oi u zakritomu skladi pri vishidnij intonaciyi por vem ranisha forma vedm grec oida znayu Pohodzhennya e vid oi pidtverdzhuyut i dani vnutrishnoyi rekonstrukciyi praslov peti spivati pi ti pohodit vid ranishoyi formi poi ti por forma pershoyi osobi odnini pojǫ lt poi ǫ spivayu piyu diyeslovo deliti diliti pohodit z ranishoyi formi doi liti por imennik dolja dolya Vid diftonga ai u zakritomu skladi por praslov sneg snig got snaiws Efekti drugoyi palatalizaciyi chastishe sposterigayut pered zakinchennyami imennikiv davalnogo i miscevogo vidminkiv odnini nazivnogo mnozhini nazivno znahidnogo dvoyini i nakazovomu sposobi ale traplyayutsya voni i v korenyah Perehid g u dz Zvuk g pered golosnimi pershogo ryadu perehodiv u dz dz Nadali afrikat dz zberigsya tilki v starocerkovnoslov yanskij polskij i polabskij movah a v inshih slov yanskih vin perejshov u z Napriklad prasl goi lo por lit gailus rizkij yidkij mstivij lit gailas bujnij latis gails lyubostrasnij got gailjan raduvati davn v nim geil htivij gt gelo gt dzelo gt zelo por dav rus zѣl silnij bil do zela duzhe starocerk slov ѕѣl ѕѣlo sloven zelo dav chesk zielo Drugim pom yakshennyam g poyasnyuyutsya i fonetichni cherguvannya g z g dz napriklad noga na nozi staroukr noga na nozѣ gerliga gerlidzi a takozh u mnozhini slova drug druzi Perehid k u c Zvuk k pered golosnimi pershogo ryadu perehodiv u c c Napriklad prasl koi l por prussk kailustiskan zdorov ya got hails zdorovij cilij gt kel gt cel dav rus cѣl ukr cilij ros celyj starocerk slov cѣl ranno prasl koi na cina vira por lit kaina avest kaena pomsta pra i ye kwoina vira gt praslov cena cina kĭrku vid pragerm kirikō gt crky cerkva v comu razi pom yakshennya vidbulosya pered redukovanim yakij za pohodzhennyam ye korotkim i dokladnishe div nizhche Drugim pom yakshennyam k poyasnyuyutsya takozh fonetichni cherguvannya k c napriklad ruka na ruci staroukr ruka na rucѣ U davnoruskij movi podibne cherguvannya isnuvalo takozh u nazivnomu i miscevomu vidminkah mnozhini vlk vlci vlcѣh vnuk vnuci vnucѣh Perehid x u s Zvuk x pered golosnimi pershogo ryadu perehodiv u s s Napriklad prasl hoir por pragerm haira gt her gt ser por dav rus sѣr ukr sirij ros seryj pol szary v luzh sery n luzh sery Drugim pom yakshennyam x poyasnyuyutsya takozh fonetichni cherguvannya h s napriklad duh u dusi staroukr duh v dusѣ pryaha pryasi staroukr prѧha prѧsѣ poroh u porosi staroukr poroh v porosѣ U davnoruskij movi podibne cherguvannya isnuvalo takozh u nazivnomu i miscevomu vidminkah mnozhini dusi dusѣh Druga palatalizaciya u spoluchennyah kv gv xv Vidobrazhennyam drugoyi palatalizaciyi bula zmina g k h na u spoluchennyah gv kv xv Pri monoftongizaciyi diftongiv pom yakshenij v bilshe vplivav na g k h i prizvodiv do zmini zadnoyazikovih pered golosnimi i e diftongichnogo pohodzhennya na z c s napr prasl gvŏi zda gt dzvezda gt zvezda gt dav rus zvѣzda kvŏi tŏs gt cvet gt dav rus cvѣt vl svŏi gt vl xvŏi gt vlsvi gt dav rus vlsvi Ce yavishe zasvidcheno v shidnih ta pivdennih slov yanskih movah ale u shidnoslov yanskih vono ye superechlivim bo v nih traplyayutsya gv kv i zv cv z xv lishe slova volhv i lihva a robiti pevni visnovki vazhko bo sliv z takimi spoluchennyami viyavleno malo kvit cvit kviten cviten Okrim togo formi z kv zasvidcheni i v rosijskih pivnichno zahidnih dialektah kvetka kvesti Dani govoriv zasvidchuyut sho formi na gv kv buli bilsh poshireni v pivnichnij ta shidnij chastinah Ukrayini a formi na zv cv u pivdenno zahidnih govirkah Isnuye navit gipoteza sho palatalizaciya spoluchen kv gv xv shidnoslov yanskim movam bula tak samo nevlastiva yak i zahidnoslov yanskim a leksemi cvit i zvizda ye cerkovnoslov yanizmami U zahidnoslov yanskih movah pervisni g k ne palatalizuvalis i zbereglisya do sogodni napr pol gwiazda kwiat chesk hvezda kvet U cilomu chislo sliv z spoluchennyami kv gv xv pered i e bulo v praslov yanskij obmezhenim kvet kviliti kviliti gvezda a takozh gramatichni formi sliv vlxv i lixva lihva Ne zovsim yasna situaciya z leksemami onomatopeyistichnogo harakteru gvizdati svistiti i xvejati gojdati hviyati Druga palatalizaciya u spoluchennyah sk zg Spoluchennya sk zg yaksho voni znahodilisya pered golosnimi pershogo ryadu tezh zaznali pom yakshennya U shidnoslov yanskomu i zahidnoslov yanskomu movnih arealah ci spoluchennya perejshli vidpovidno v sc i zdz a v pivdennoslov yanskomu u sc i zdz prichomu z tendenciyeyu do sproshennya cih spoluchen napochatku slova Vid pol Polszcze arhayichnoyi formi davalnogo i miscevogo vidminkiv horonima Polska suchasna forma cih vidminkiv Polsce pohodit i nazva ciyeyi krayini v shidnoslov yanskih movah ukr Polsha bil Polshcha ros Polsha z ranishogo Polsha Refleksi Bilshist naukovciv vvazhaye sho zvuki dz c s utvoreni u rezultati drugoyi palatalizaciyi buli m yakimi tomu yih chasto zapisuyut z apostrofom i lishe nadali stverdili Prote deyaki movoznavci pripuskayut sho naslidki ciyeyi palatalizaciyi m yakimi yakraz ne buli tobto c dz s s a ne c dz s s na vidminu vid refleksiv tretoyi palatalizaciyi slid zauvazhiti sho tretya bula progresivnoyu tobto umovoyu dlya neyi ye perebuvannya k g x u polozhenni pislya pevnih golosnih a ne pered yak dlya drugoyi Upershe take pripushennya vislovlene A Leskinom a piznishe rozdilene R Nahtigalom N van Vejkom i S B Bernshtejnom Ne vsi slavisti pogodilisya z nimi tak V M Chekman vvazhaye cyu gipotezu nepravdopodibnoyu Gramatichna analogiya u rosijskij i slovackij U bilshosti slov yanskih mov nayavne cherguvannya prigolosnih zvukiv osnovi u formah riznih vidminkiv Tak osnova form davalnogo i miscevogo vidminka odnini vidriznyayetsya vid osnov inshih vidminkiv ukr ruka ruci noga nozi bil ruka ruce naga naze pol reka rece noga nodze chesk ruka ruce noha noze serb ruka ruci noga nozi Ale u rosijskij i slovackij movah take cherguvannya vidsutnye ros ruka ruke noga noge slovac ruka ruke noha nohe Pripuskayut sho ce yavishe viniklo vnaslidok analogiyi virivnyuvannyam osnovi riznih vidminkiv U razi z vidsutnistyu cherguvannya u rosijskij movi ne viklyuchayetsya i vpliv pivnichnorosijskih dialektiv de druga palatalizaciya vzagali ne vidbulasya HronologiyaVidnosna hronologiya Druga palatalizaciya istorichno piznisha nizh persha vzhe pislya monoftongizaciyi diftongiv Naslidki drugoyi palatalizaciyi yak i pershoyi takozh zbereglisya v usih slov yanskih movah Deyaki movoznavci S B Bernshtejn vkazuvali sho termin druga palatalizaciya slid vvazhati netochnim isnuyut pidstavi pripuskati sho tretya palatalizaciya pereduvala drugij tobto drugu pravilnishe nazivati tretoyu a tretyu navpaki drugoyu Inshi pripuskayut sho druga i tretya palatalizaciyi vidbuvalisya vodnochasno a deyaki vzagali ne vidilyayut tretoyi palatalizaciyi vvazhayuchi drugu i tretyu chastinami odnogo procesu Absolyutna hronologiya do I st n e O Bryukner do II IV st n e T Ler Splavinskij do III IV st n e F Filin ne ranishe za 600 rik H Birnbaum VI VII stolittya nashoyi eri Yu V Shevelov Z Shtiber vid V po X st n e V M Chekman VI IX st nashoyi eri M Shekli Dani pam yatok U VI st n e vizantijskij istorik Menandr Protektor zapisav im ya odnogo z antskih vozhdiv yak Kelagastos ototozhnene polskim movoznavcem zi slov yanskim im yam celogost Na dumku Nalepi ce ye dovodom na korist togo sho druga palatalizaciya zdijsnilasya ne ranish nizh u VII st Dani toponimiv Dlya utochnennya hronologiyi drugoyi palatalizaciyi avstrijskij movoznavec i germanist de vikoristav dani alpijskoyi toponomiyi Oskilki richka Gajl nim Gail z ranishogo Gila slovenskoyu zvuchit yak Zilja dial Zila vin zrobiv visnovok sho na moment pershih kontaktiv slov yan i germanciv v Alpah najranishe bl 600 r n e proces drugoyi palatalizaciyi u slov yanskih movah she ne zakinchivsya R Ekblom zvernuv uvagu cheske peredavannya nazv Regensburg i Regen Rezno i Rezna u yakih nimeckomu g vidpovidaye refleks drugoyi palatalizaciyi z Nazva mista ye slov yanskoyu adaptaciyeyu lat Regino Zvazhayuchi na te sho slov yani zaselili Chehiyu blizko 500 r n e Z Shtiber vvazhav sho u VI st druga palatalizaciya she diyala u zahidnoslov yanskih movah Dani zapozichen Druga palatalizaciya vidbuvalasya ne tilki v pitomo slov yanskih slovah ale j u cesar car cisar lt got kaisar lt lat caesar cezar kesar crky cerkva lt pragerm kirikō chi kirkō lt dav gr kyrikon U danomu razi druga palatalizaciya vidbulasya ne pered yatem abo i z diftonga a pered redukovanim z korotkogo i Nayavnist refleksu drugoyi palatalizaciyi zamist pershoyi poyasnyuyetsya porivnyano piznim harakterom zapozichennya ceta dribna moneta cyatka lt lat centum sotnya pryamo chi cherez poserednictvo got kintus Vidsutnist drugoyi palatalizaciyi u davnonovgorodskomu dialektiDruga palatalizaciya vidbulasya u vsih praslov yanskih dialektiv okrim novgorodsko pskovskogo yakij na dumku nizki doslidnikiv A A Zaliznyak korinnim chinom vidriznyayetsya vid inshih shidnoslov yanskih nablizhuyuchisya za nizkoyu oznak do zahidnoslov yanskih Upershe na ce vkazav na pochatku XX st yakij zvernuv uvagu na formu davalnogo vidminka odnini v Novgorodskij Mineyi 1096 roku rabu svoѥmu Dmkѣ zamist nalezhnogo Dmcѣ Ideya Lyapunova ne znajshla pidtrimki v inshih naukovciv bo cya forma ye odinichnoyu ale nadali z yavilisya novi argumenti na yiyi korist u 1966 roci vkazuvala na dani zhivih pivnichno zahidnih govoriv rosijskoyi movi yaki zberegli leksemi bez slidiv drugoyi palatalizaciyi u korenyah sliv sho ne mozhna poyasniti gramatichnoyu analogiyeyu vona poyasnyuye lishe vidsutnist drugoyi palatalizaciyi u zakinchennyah yak u literaturnij rosijskij i slovackij Krapku v comu pitanni postavilo vivchennya novgorodskih berestyanih gramot znachnij vnesok u yake zrobiv A A Zaliznyak U gramotah traplyayetsya postijne porushennya zakonu pom yakshennya zadnoyazikovih pered i Zokrema Zaliznyaku vdalosya rozshifruvati doti nezrozumile misce z najdavnishoyi gramoti 247 a zamke kѣle a dvri kѣlѣ ukr i zamok cilij i dveri cili ototozhnivshi formi kѣle i kѣlѣ z dav rus cѣl Na vidsutnist drugoyi palatalizaciyi u davnonovgorodskomu dialekti vkazuyut i leksikografichni dani suchasnih rosijskih pivnichno zahidnih govirok kep cip kedit ciditi GrafikaU staroukrayinskij movi golosni perednogo ryadu sho sprichinyuvali palatalizaciyu na pismi poznachali dvoma bukvami ѣ ta i noga nozѣ vnuk vnuci muha musѣ drug druzi Piznisha forma druzѣ vinikla vnaslidok analogiyi do form znahidnogo mnozhini imennikiv na ŏ m yakoyi grupi otcѣ muzhѣ konѣ kraѣ pislya skasuvannya yatya naprikinci XIX st v ukrayinskij grafici jogo zaminila litera i Suchasna forma mnozhini druzi ye odinichnim prikladom arhayichnoyi reliktovoyi formi davnoruskogo nazivnogo vidminka mnozhini tverdoyi grupi tipu na ŏ oskilki u bilshosti sliv u staroukrayinskij period formi nazivnogo buli vitisneni formami znahidnogo vidminka de palatalizaciyi ne vidbuvalosya ukr vnuki vorogi vid dav rus vnuky vorogy U vsih cih slovah y shodiv do praslov yanskogo zvuka neperednogo ryadu y u MFA ɨ yakij ne sprichinyuvav palatalizaciyi perednoyazikovih Dlya poznachennya utvorenih vnaslidok palatalizaciyi afrikativ dz i c u staroslov yanskij abetci isnuvali osoblivi literi Dlya poznachennya dz pervisno vikoristovuvali z poperechnoyu riskoyu nadali dlya ciyeyi meti uzvichayili literu zilo U glagolici cya litera mala nakreslennya Zvuk c peredavali literoyu ci sho ye vidozminenoyu literoyu gebrejskoyi abetki Z oglyadu na te sho v slov yanskih movah protyagom trivalogo chasu prigolosni g k x ne mogli spoluchuvatisya z golosnimi perednogo ryadu bez perehodu u svistyachi she ranishe u shiplyachi ce vidbivalosya i na pismi U davnoruskih pam yatkah mi znahodimo lishe formi gybѣl kyslyi hytryi a takozh Kyѥv U II tisyacholitti n e XIII XIV st vnaslidok fonetichnih zmin u slov yanskih movah zakon palatalizaciyi perestaye diyati zadnoyazikovi prigolosni vidtodi mozhut pom yakshuvatisya bez perehodu v svistyachi Ce znovu znahodit vidbittya i v grafici U piznishih pismovih pam yatkah vzhe traplyayutsya napisannya gibѣl kislyi hitryi Kiev Ci zh napisannya zberigayutsya dosi v suchasnij cerkovnoslov yanskij orfografiyi U staroukrayinskih dialektah zmini v grafici mogli poyasnyuvatisya she naslidkami procesu zlittya zvuka ɨ z i u novij golosnij peredno serednogo ryadu ɪ dlya poznachennya yakogo vikoristovuvalisya literi i y a takozh i zvuk i u zapozichennyah peredavav ѣ Podalshe uporyadkuvannya ukrayinskogo pravopisu zatverdilo za ɪ literu i a za i literu i Yak bulo zaznacheno vishe refleksi drugogo pom yakshennya naochno demonstruyut formi davalnogo i miscevogo vidminka v bilshosti slov yanskih mov osnova yakih vidminna vid osnovi inshih vidminkiv U staroslov yanskij movi palatalizaciya takozh zachipaye i formi nazivnogo vidminka mnozhini pravednici vrasi z prikincevim i lt i lt oi u toj chas yak znahidnij i orudnij vidminok mnozhini pravedniky vragy mayut naprikinci y lt y yakij ne sprichinyuvav pom yakshennya zadnoyazikovih U suchasnij cerkovnoslov yanskij iz stverdinnyam c orfografiya desho zminilasya u nazivnomu vidminku mnozhini pishetsya pravednicy uchenicy Div takozh YV inshih movahShozhe yavishe jmovirno vidbulosya u latiskij movi v X XIII stolittyah Zvuki k i g perejshli v c i dz pered golosnimi perednogo ryadu a takozh pered j Napriklad latis dzivs zhivij spritnij pri lit gyvas U zahidnih dialektah narodnoyi latini zvuk k pered golosnimi perednogo ryadu perejshov u c Piznishe v riznih romanskih movah zvuk c dav rizni refleksi fr cerf MFA sɛʁ isp ciervo MFA ˈ8jerbo port cervo MFA ˈsɛɾvu pohodyat vid lat cervus MFA ˈkɛrwʊs olen Div takozhPalatalizaciya Persha palatalizaciya Tretya palatalizaciya Jotaciya v praslov yanskij moviPrimitkiVaillant A Grammaire comparee des langues slaves Lyon Paris 1950 S 55 Vermeer W On the status of the earliest Russian isogloss four untenable and three questionable reasons for separating the progressive and the second regressive palatalization of Common Slavic Russian Linguistics 24 S 23 24 Chekman V N Issledovaniya po istoricheskoj fonetike praslavyanskogo yazyka Nauka i tehnika Minsk 1979 S 106 Etimologichnij slovnik ukrayinskoyi movi v 7 t redkol O S Melnichuk gol red ta in K Naukova dumka 1985 T 2 D Kopci In t movoznavstva im O O Potebni AN URSR ukl N S Rodzevich ta in 572 s Moszynski L Wstep do filologii slowianskiej Panstwowe Wydawnictwo Naukowe Warszawa 2006 S 238 ISBN 83 01 14720 2 Fasmer M Etimologicheskij slovar russkogo yazyka Progress M 1964 1973 T 2 S 92 Etimologicheskij slovar slavyanskih yazykov Nauka 1976 T 3 S 179 180 Borys W Slownik etymologiczny jezyka polskiego Wydawnictwo Literackie Krakow 2005 S 593 ISBN 978 83 08 04191 8 Pskovskij oblastnoj slovar s istoricheskimi dan nymi Vyp 14 Karmazinnyj kologorode 15 kvitnya 2017 u Wayback Machine Pod red L A Ivashko L Ya Kostyuchuk I S Lutovinovoj SPb Izd vo S Peterb un ta 2004 388 s Stieber Z Zarys gramatyki porownawczej jezykow slowianskich Panstwowe Wydawnictwo Naukowe 2005 71 72 s Shevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 301 302 Stieber Z Zarys gramatyki porownawczej jezykow slowianskich Panstwowe Wydawnictwo Naukowe Warszawa 2005 S 72 Fasmer M Etimologicheskij slovar russkogo yazyka Progress M 1964 1973 T 3 S 321 Borys W Slownik etymologiczny jezyka polskiego Wydawnictwo Literackie Krakow 2005 S 459 ISBN 978 83 08 04191 8 Bernshtejn S B Sravnitelnaya grammatika slavyanskih yazykov Izdatelstvo Moskovskogo universiteta Izdatelstvo Nauka M 2005 S 201 202 Chekman V N Issledovaniya po istoricheskoj fonetike praslavyanskogo yazyka Nauka i tehnika Minsk 1979 S 107 Selishev A M Slavyanskoe yazykoznanie Zapadnoslavyanskie yazyki Gosudarstvennoe uchebno pedagogicheskoe izdatelstvo Narkomprosa RSFSR M 1941 S 137 169 ros Filin F P Proishozhdenie russkogo ukrainskogo i belorusskogo yazykov URSS M 2006 S 383 Galinskaya E A Istoricheskaya fonetika russkogo yazyka Izdatelstvo Moskovskogo universiteta Izdatelstvo Nauka M 2004 S 38 39 ISBN 5 211 04969 1 Bernshtejn S B Sravnitelnaya grammatika slavyanskih yazykov Izdatelstvo Moskovskogo universiteta Izdatelstvo Nauka M 2005 S 202 Vaillant A Grammaire comparee des langues slaves Lyon Paris 1950 P 55 Stieber Z Zarys gramatyki porownawczej jezykow slowianskich Panstwowe Wydawnictwo Naukowe Warszawa 2005 S 68 ISBN 83 01 14542 0 Nalepa J Slowianszczyzna polnocno zachodnia Panstwowe Wydawnictwo Naukowe Poznan 1968 S 25 26 Lessiak P Alpendeutsche und Alpenslawen in ihren sprachlichen Beziehungen Germanisch Romanische Monatsschrift 1910 2 Ekblom R Die fruhe dorsale Palatalisierung im Slavischen Skrifter utgivna av K Humanistiska Vetenskapssamfundet in Uppsala 1951 T 39 2 S 51 Sekli M Primerjalno glasoslovje slovanskih jezikov Lubljana Znanstvena zalozba Filozofske fakultete 2016 T 1 S 248 249 ISBN 978 961 237 742 7 Borys W Slownik etymologiczny jezyka polskiego Krakow Wydawnictwo Literackie 2005 S 54 Etimologicheskij slovar slavyanskih yazykov M Nauka 1976 T 3 S 198 199 Etimologichnij slovnik ukrayinskoyi movi v 7 t redkol O S Melnichuk gol red ta in K Naukova dumka 2012 T 6 U Ya ukl G P Pivtorak ta in 568 s ISBN 978 966 00 0197 8 Etimologicheskij slovar slavyanskih yazykov M Nauka 1976 T 3 S 194 Galinskaya E A Istoricheskaya fonetika russkogo yazyka Izdatelstvo Moskovskogo universiteta Izdatelstvo Nauka M 2004 S 64 65 ISBN 5 211 04969 1 Zaliznyak A A Drevnenovgorodskij dialekt Izd 2 e M 2004 6 lyutogo 2012 u Wayback Machine Gluskina Z O drugiej palatalizacji spolglosek tylnojezykowych w rosyjskich dialektach polnocno zachodnich Slavia Orientalis 1966 T XV 4 S 475 482 Arhiv originalu za 13 travnya 2013 Procitovano 8 kvitnya 2017 Napisannya Kiev poyasnyuyetsya ne osoblivostyami vimovi a tradicijnim vzhivanyam z XV st literi i pered golosnimi Do XIX st cya litera chasto peredavala zvuk ɪ i Shevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 304 Burse E Osnovy romanskogo yazykoznaniya URSS M 2004 S 140 DzherelaUkrayinska mova enciklopediya NAN Ukrayini Institut movoznavstva im O O Potebni Institut ukrayinskoyi movi red V M Rusanivskij ta in K Ukrayinska enciklopediya 2000 ISBN 966 7492 07 9 Z Kupchinska V Pileckij Istorichna gramatika ukrayinskoyi movi Navchalnij posibnik dlya studentiv filologichnih fakultetiv Lviv 2014 297 s V V Lyesnova A O Najrulin Istorichna gramatika ukrayinskoyi movi Navchalnij posibnik dlya studentiv specialnosti Ukrayinska mova ta literatura dennoyi ta zaochnoyi form navchannya Lugansk DZ LNU imeni Tarasa Shevchenka 2012