Перша палаталізація задньоязикових приголосних або перше пом'якшення задньоязикових приголосних — явище в історії ранньої праслов'янської мови, перша з трьох слов'янських палаталізацій. Воно полягає у переході задньоязикових приголосних [ɡ], [k], [x] перед голосними переднього ряду у м'які шиплячі приголосні [ž'], [č'] і [š'].
Приклади подібного явища можна спостерегти як у писемних пам'ятках, так і у сучасних слов'янських мовах (чергування приголосних), а також порівнюючи слова з слов'янських мов зі спорідненими словами в інших індоєвропейських мовах.
Опис явища
Перша палаталізація — перехід задньоязикових приголосних [g], [k], [x] у м'які шиплячі приголосні (африкати або спіранти) [ž'], [č'] і [š'] перед голосними переднього ряду. До голосних переднього ряду, що спричинювали пом'якшення, відносять успадковані ранньою праслов'янською з праіндоєвропейського мовного стану такі звуки:
- ī — довгий [і], зберіг свою вимову як [і] й у пізнішій праслов'янській мові;
- ǐ — короткий [і], що надалі став редукованим *ь;
- ē — довгий [е], який після палаталізованих [ž], [č] і [š] перейшов у [a], в інших позиціях — у [ě], «ять»;
- ě — короткий [е], зберіг свою вимову як [е] й у пізнішій праслов'янській мові;
- ei̯ — дифтонг, що надалі перейшов у [i];
- Звукосполучення голосних переднього ряду з носовим приголосним *en, *em, *in, *im, які в закритому складі надалі перейшли у носовий *ę (на письмі — ѧ, ę).
Деякі автори відносять до першої палаталізації і пом'якшення приголосних перед *j, але інші розділюють ці явища.
Фонетичні зміни
Перехід *g у *ž
Перед голосними переднього ряду ранньопраслов'янський [g] («ґ») пом'якшившись, перейшов у [dž'] («джь»), а потім — у м'який [ž'] («жь»). Приклади: прасл. *gena («жона», «жінка», пор. грец. γυνή, дав.-в.-нім. quena) > *žena (пор. староцерк.-слов. жена, укр. жона); прасл. *givti («жити», пор. лит. gyti, а також дав.-рус. гоити, звідки «ізгой») > *žiti; *genti («жати») > *žęti. Пом'якшенням [g] пояснюється також чергування звуків у коренях *běg/*běž — воно спричинене пом'якшенням *bědž < *bēg. Форма кличного відмінка княже і чергування князь/княжити/княжий теж є результатом першого пом'якшення [g]: для слова князь відновлюють ранньопраслов'янську форму *kъnęgъ, а пізнішу *kъnęzь вважають наслідком третьої палаталізації.
Перехід *k у *č
Перед голосними переднього ряду ранньопраслов'янський [k] («к») пом'якшившись, перейшов у [č] («ч»). Приклади: пра-і.є. *kwetwores («чотири» пор. дав.-гр. τέσσαρες, санскр. चत्वारः, catvā́raḥ IAST, лит. keturì, лат. quattuor, ірл. cethir, гот. fidwôr) > прасл. *četyre; ранньо-прасл. *kelnъ («човен») > *čelnъ (пор. дав.-рус. челнъ, укр. човен); *krikēti («кричати») > *kričēti/*kričati; прасл. *kisti («лічити», «рахувати», пор. лит. skaityti, латис. skaitīt) > *čisti, *čitati («лічити», «рахувати», «читати»). Результатом першого пом'якшення [k] є і форма кличного відмінка отче і чергування отець/отчий/вітчизна: для слова отець реконструюють ранньопраслов'янську форму *otьkъ, а пізнішу *otьcь також вважають наслідком третьої палаталізації.
Перехід *x у *š
Перед голосними переднього ряду ранньопраслов'янський [x] («х») пом'якшившись, перейшов у [š] («ш»). Приклади: *suxiti («сушити») > *sušiti, пра-і.є. *mūs («миша», пор. санскр. मूट् (mūţ IAST), дав.-гр. μῦς, лат. mūs, англ. mouse) > mūxis > прасл. *myšь (перехід пра-і.є. *s у прасл. *x відбувся ще раніше в межах Педерсенового закону); а також чергування приголосних у коренях *dyx-/*dyš- (напр. дихати/задишка), *xod-/*šьd- (напр. ходити/йшов < *xoditi/*šьdlъ).
Звукосполучення
Якщо перед задньоязиковим був свистячий приголосний *s чи *z, новоутворений шиплячий асимілював його: *sk > *štš («щь»), *zg > *ždž («жджь»). Наприклад, *bliskēti > *blištšati («блищати»), *drozga («дріжджі», пор. ісл. dregg «осад», стар.-лит. dragės) > droždža, droždži, droždžьje. Якщо між звуками *s і *k чи *z і *g знаходився редукований, пом'якшувався лише задньоязиковий: *pēsŭkēnŭ («піщаний») > *pēsъkēnъ > *pěsъčēnъ > *pěsъčanъ (пор. староцерк.-слов. пѣсъчанъ, але укр. піщаний).
У праслов'янській мові сполучення задньоязикових з *t' (*kt', *gt') не могли знаходитися перед голосними переднього ряду. Після VI ст. н. е. звукосполучення *kt', *gt' теж зазнали палаталізації, рефлекси якої у різних слов'янських мовах можуть бути різними.
- У східних слов'ян *kt' і *gt' переходили в *č' (очевидно, *gt' поперше переходив у *kt'). Приклади: *noktis («ніч», пор. грец. νύξ, род. відм. νυκτός, лит. naktis, нім. Nacht) > *noktь > *noč' (подальші зміни полягають у переході «о» > «і» і ствердінні «ч» в українській, збереженні «о» і м'якого «ч» у російській мові, збереженні «о» і ствердінні «ч» у білоруській); *dъkti («дочка») > *dъktь > dъč', *pektis («піч») > *pektь > *peč' (звук «і» в українському слові «піч» надалі розвинувся з *e через «новий ять» в новозакритому складі). Наявність українських непалаталізованих форм інфінітива ректи, лягти, бігти, могти, пекти при праслов'янських *rekti, *legti, *běgti, *mogti, *pekti пояснюються тим, що вони розвинулися нефонетично, а за аналогією до інших форм (вирівнюванням інфінітивних закінчень). В інших східнослов'янських мовах спостерігається пом'якшення задньоязикових і в закінченнях інфінітива: біл. бегчы < *běgti, магчы < *mogti, легчы < *legti; рос. діал. бечь < *běč' < *běgti, рос. мочь < *moč' < *mogti, рос. лечь < *leč' < *legti.
- У західних слов'ян *kt', *gt' переходили в *c'. Надалі відбулося ствердіння палаталізованого *c' (*c' > *c). Наприклад, пол. noc («ніч»), córka («дочка»), piec («піч»), móc («могти»); чеськ. noc («ніч»), dcera («дочка»), pec («піч»), moci («могти»).
- У південних слов'ян *kt', *gt' переходили в *š'č'. Наприклад, болг. нощ, дъщеря, пещ, серб. ноћ/noć, ћерка/ćerka, пећ/peć. У сербській мові *š'č' перейшов у [ʨ] (на письмі ћ/ć).
Якщо сполучення *kt, *gt знаходилися перед голосними непереднього ряду, то палаталізація не відбувалася, але вони зазнавали спрощення: *kt, *gt > *t.
Рефлекси
Первісно всі першої палаталізації були м'якими (тому їх записують з апострофами — [ž'], [č'], [š']), і залишаються такими у деяких сучасних слов'янських мовах. В українській і білоруській мовах на XIV—XV ст. звуки «ж», «ш», «ч» зазнали ствердіння, у російській стверділи тільки «ж», «ш», а «ч» залишився м'яким. У білоруській мові фонетичні зміни відбилися в графіці (жыта, шыць, бегчы), у російській про колишню м'якість [ž'] і [š'] нагадують традиційні написання «жи», «ши». Окрім того, давня м'якість цих шиплячих досі зберігається у вятських діалектах російської мови.
У польській мові всі рефлекси першої палаталізації стверділи вже в XVI столітті.
Африкат [dž'], що утворився з [g], у всіх слов'янських мовах перейшов у — [ž'], це пояснюється тим, що дзвінкі африкати протягом всієї історії праслов'янської мови були несталими і невдовзі по завершенні процесу палаталізації dž спростилося до ž.
Проміжні стадії
На думку А. Лескіна, процес переходу [k] > [č’] був таким: [k] > [k’] > [k'x’] > [t'x’] > [t’š’] > [č’].
О. О. Шахматов запропонував простішу схему: [k’] > [k’ћ’] > [č’]; [g’] > [g’ђ’] > [dž’]; [x’] > [š’]. С. Б. Бернштейн пізніше доповнив її і привів до вигляду: [k’ː] > [kћ'] > [ћ’] > [č’]; [g’ː] > [gђ’] > [ђ’] > [dž’]; [x’ː] > [xś’] > [š’].
Болгарський мовознавець С. Стойков критикує цю схему, вказуюючи, що в разлозьких діалектах болгарської мови (де у XX ст. закінчилася «нова перша палаталізація»), була всього одна проміжна стадія: [k] > [k’] > [č’]. В. М. Чекман наводить саме таку схему для праслов'янської мови.
Наслідки
Унаслідок першої палаталізації у праслов'янській фонетиці з'явилися три нових звуки (ʃj, ʒj, tʃj, dʒj), або три нових фонеми (ሸ, ዠ, ቸ, ጀ). На думку низки мовознавців, ሸ, ዠ, ቸ, ጀ відбулася після переходу ē в ā після палаталізованих.
У графіці
Наявність звуків [č], [ž], [š] поставила необхідність створення окремих символів для них у період становлення слов'янської писемності. До складу кирилиці, яка є за походженням грецьким алфавітом, були додані літери ч, ж і ш (остання — очевидно, запозичена з глаголиці). У польській абетці для позначення палаталізованих вживаються диграфи: cz — для [tʃ] і sz — для [ʃ], а також z з крапкою (ż) — для [ʒ]. У чеський абетці Ян Гус впровадив позначення цих звуків за допомогою крапок над s, z і c, надалі крапка була замінена гачеком.
Хронологія
Відносна хронологія
Перша палаталізація відбулася до монофтонгізації дифтонгів — остання спричинила другу палаталізацію.
Абсолютна хронологія
Думки вчених з приводу часу діяння першої палаталізації розходяться. Зокрема, Г. П. Півторак датує цей процес VI—V ст. до н. е., початком нашої ери — II ст., А. Лампрехт відносить його до 400—475 рр. (плюс-мінус 25 років), а Ю. В. Шевельов і М. Шеклі — V—VI ст.
Дані топонімів
Перша палаталізація ще діяла на період заселення слов'янами басейну верхнього Дніпра. Це підтверджується фактом, що запозичені ними в місцевого балтійського населення топоніми міняли своє питоме звучання згідно з законами першої палаталізації: *Vilkesa > , *Akesā > , *Laṷkesā > Лучоса, Merkys > Мереч, *Gēdras (пор. лит. giẽdras «ясний») > , *Skērii̯ā > Щара. Пізніше, під час колонізації земель фіно-угрів, подібних фонетичних змін зазнали фінські топоніми Іжора (фін. Inkerinmaa, ест. Ingerimaa) і Селіжаровка.
У той же час наслідки першої палаталізації існували вже у добу заселення слов'янами Греції (VI—VII ст.). На Пелопоннесі збереглися топоніми слов'янського походження: грец. Σίρακον < прасл. *široko, Τσερνίλο < прасл. *čьrnidlo, Μουτσίλα < прасл. *močidlo, Τσερνίτσα < прасл. *čьrnica, Τσιρναόρα < прасл. *čьrna gora, Ζιγοβίστι < прасл. *žegovišče, Στρούζα < прасл. *stružija, Βερσίτσι < прасл. *vьršьсь.
Можливо, назва одного з празьких горбів Žiži походить від нім. Sieg («перемога»). У цьому випадку перша палаталізація ще діяла на період заселення слов'янами Чехії.
Дані запозичень
Перша палаталізація знайшла відбиток у низці з германських мов:
- прасл. *šata / *šatъ («одяг», «шати») < прагерм. *hētaz;
- прасл. *šеlmъ («шолом») < прагерм. *helmaz.
Проте, на думку С. Б. Бернштейна, у даному випадку ці форми пояснюються не фонетичним процесом пом'якшення задньоязикових, а субституцією звуків — як в імені Ничипір (від грец. Νικηφόρος), а на період цих германських запозичень закон першої палаталізації вже перестав діяти.
Перша палаталізація існувала на момент контактів слов'янських племен з фінськими. Про це свідчить низка фінських запозичень з праслов'янської:
Розглядалася також гіпотеза, що існують фінські слов'янізми, запозичені ще до першої палаталізації:
- фін. ies, множина ikeet («ярмо, іго») < прасл. *jьgo (род. відм. *jьžese < *jьgese);
- фін. kimalainen («джміль») < прасл. *čьmelь (раніша форма *kьmelь).
Проте на думку П. Калліо, тут мала місце субституція праслов'янських звуків č и dž фінським k, так само, як у фінських запозиченнях з саамської.
Фонетична форма слов'янських запозичень у новогрецькій підтверджує дані топонімів: на момент заселення слов'янами Пелопоннесу перша палаталізація вже завершилася, її рефлекси відбиваються у грецьких слов'янізмах:
Паралелі
У слов'янських мовах
У разлозьких говірках болгарської мови вже в XX ст. (після 1915 року) відбувся процес, аналогічний першій палаталізації: к’ (kʲ) > ч’ (tʃʲ), г’ (gʲ) > џ’ (dʒʲ): ч’ѝсел «кислий» (літературне кисел), ч'уфтѐ «котлета» (літ. кюфте), кнѝџ’и «книги» (літ. книги), ерџ’ѐн «холостяк» (літ. ерген).
В інших мовах
- У діалекті народної латини, що поклав початок італійській, румунській і ретороманській мовам, звуки [k] і [g] перед голосними переднього ряду [e], [i] і [j] перейшли в tʃ і dʒ відповідно. Пор. італ. cervo ['tʃɛrvo], рум. cerb [tʃerb] — з лат. cervus [ˈkɛrwʊs] («олень»). В італійській сполучення sk в тому же положенні перейшло в [ʃ], збігшись з рефлексами *stj.
- В англійській мові в середні віки палаталізовані k, g (перед голосними переднього ряду і j) і sk (у всіх позиціях) перейшли відповідно в tʃ, dʒ і ʃ. Наприклад, cild («дитина», пор. нім. Kind) > child (МФА: [ˈtʃaɪ̯ld]), ecȝe > edge (МФА: [edʒ]), fisc («риба») > fish (МФА: [fɪʃ]). Цей процес називають палаталізацією чи .
- Так званий в праіранській мові: *k, *g, *gh в положенні перед ē, e, ī, i, j перейшли в *tʃ, *dʒ, *dʒh (останній звук пізніше дав в іранських мовах dʒ, а в індійських h). Наприклад, пра-і.є. *kwetūres > санскр. चत्वारः (catvā́raḥ IAST, «чотири»), пра-і.є. *gwīwos > санскр. जीवः (jīváḥ IAST, «живий»), пра-і.є. *gwhenti > санскр. हन्ति (hánti IAST), авест. jainti («вбиває»). В індоіраністиці цей процес відомий як «друга палаталізація» (не плутати з праслов'янською другою палаталізацією), на відміну від першої — палаталізації праіндоєвропейських ).
- У у положенні перед голосними переднього ряду і j приголосні k, g, gh дали tʃh, tʃ і dʒ відповідно, наприклад, пра-і.є. gwheros («теплий») > вірм. jer, пра-і.є. gem- («жати») > вірм. čim («вузда»), пра-і.є. *kwetūres («чотири») > вірм. čcorkc. У вірменознавстві цей процес також називають другою палаталізацією.
Див. також
Примітки
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 253.
- Чекман В. Н. Исследования по исторической фонетике праславянского языка. — Наука и техника. — Минск, 1979. — С. 55.
- Т. А. Иванова. Старославянский язык. Учебник. — С.-П. : Авалон, Азбука-классика, 2005. — С. 90-91. (рос.)
- Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2005. — С. 67. — .
- Чекман В. Н. Исследования по исторической фонетике праславянского языка. — Наука и техника. — Минск, 1979. — С. 54.
- Жовтобрюх М. А., Волох О. Т., Саміленко С. П., Слинько І. І. Історична граматика украінської мови. — Вища школа. — Київ, 1980. — С. 37.
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 249.
- Этимологический словарь славянских языков. — М. : Наука, 1977. — Т. 4.
- Этимологический словарь славянских языков. — М. : Наука, 1994. — Т. 21.
- Этимологический словарь славянских языков. — М. : Наука, 1978. — Т. 5. — С. 128—129.
- Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego. — Wydawnictwo Literackie. — Kraków, 2005. — С. 127. — .
- (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 4 квітня 2017. Процитовано 8 червня 2019.
- Борковский В. И., Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. — КомКнига. — М., 2006. — С. 152—153. — .
- Фонетика русских диалектов: шипящие щелевые согласные. Архів оригіналу за 30 січня 2012. Процитовано 21 квітня 2017.
- Długosz-Kurczabowa K., Dubisz S. Gramatyka historyczna języka polskiego. — Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego. — Warszawa, 2006. — С. 150. — .
- Селищев А. М. Старославянский язык. — Наука - Издательство МГУ. — М., 2006. — С. 178-179. — .
- Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — Издательство Московского университета, Издательство «Наука». — М., 2005. — С. 169.
- Стойков С. Новая первая палатализация в болгарском языке // Исследования по славянскому языкознанию. — 1971. — С. 380.
- Журавлёв В. К. Фонологизация // . — 1990. — .
- Галинская Е.А. Историческая фонетика русского языка. — Издательство Московского университета, Издательство «Наука». — М., 2004. — С. 22. — .
- Селищев А. М. Славянское языкознание. Западнославянские языки. — М., 1941. — С. 40.
- Lamprecht A. Praslovanština a její chronologické členění // Československé přednášky pro VIII. mezinárodní sjezd slavistů. — 1978. — С. 145.
- Півторак Г. П. Формування i діалектна диференціація давньорускої мови. — Наукова думка. — Київ, 1988. — С. 38.
- Moszyński L. Wstęp do filologii słowiańskiej. — Państwowe Wydawnictwo Naukowe. — Warszawa, 2006. — С. 236. — .
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 252.
- Šekli M. Primerjalno glasoslovje slovanskih jezikov. — Lubljana : Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2016. — Т. 1. — С. 223. — .
- Šekli M. Primerjalno glasoslovje slovanskih jezikov. — Lubljana : Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2016. — Т. 1. — С. 222-223. — .
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Carl Winter Universitätsverlag. — Heidelberg, 1964. — P. 251.
- Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego. — Wydawnictwo Literackie. — Kraków, 2005. — С. 594. — .
- Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 2012. — Т. 6 : У — Я / укл.: Г. П. Півторак та ін. — 568 с. — .
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 4. — С. 424—425.
- Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков. — Издательство Московского университета, Издательство «Наука». — М., 2005. — С. 169-170.
- Kallio P. On The Earliest Slavic Loanwords In Finnish // Slavica Helsengiensia. — 2006. — № 27. — С. 159.
- Kallio P. On The Earliest Slavic Loanwords In Finnish // Slavica Helsengiensia. — 2006. — № 27. — С. 157—158.
- Стойков С. Новая первая палатализация в болгарском языке // Исследования по славянскому языкознанию. — 1971. — С. 375—380.
- Бурсье Э. Основы романского языкознания. — УРСС. — М., 2004. — С. 140.
- Бруннер К. История английского языка. — УРСС. — М., 2006. — С. 277—279.
- Красухин К. Г. Введение в индоевропейское языкознание. — М. : Академия, 2004. — С. 48. — .
- Барроу Т. Санскрит. — Прогресс. — М., 1976. — С. 75—76.
- Джаукян Г. Б. Сравнительная грамматика армянского языка. — Издательство Армянской академии наук Армянской ССР. — Ереван, 1982. — С. 57—60.
Джерела
- Т. А. Иванова. Старославянский язык. Учебник. — С.-П. : Авалон, Азбука-классика, 2005. — 240 с.
- П. І. Білоусенко. Порівняльна граматика східнослов'янських мов (лексика, фразеологія, морфеміка, словотвір, фонетика) [ 13 травня 2017 у Wayback Machine.]. — Запоріжжя: ЗНУ, 2014. — 103 с.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Persha palatalizaciya zadnoyazikovih prigolosnih abo pershe pom yakshennya zadnoyazikovih prigolosnih yavishe v istoriyi rannoyi praslov yanskoyi movi persha z troh slov yanskih palatalizacij Vono polyagaye u perehodi zadnoyazikovih prigolosnih ɡ k x pered golosnimi perednogo ryadu u m yaki shiplyachi prigolosni z c i s Prikladi podibnogo yavisha mozhna sposteregti yak u pisemnih pam yatkah tak i u suchasnih slov yanskih movah cherguvannya prigolosnih a takozh porivnyuyuchi slova z slov yanskih mov zi sporidnenimi slovami v inshih indoyevropejskih movah Opis yavishaPersha palatalizaciya perehid zadnoyazikovih prigolosnih g k x u m yaki shiplyachi prigolosni afrikati abo spiranti z c i s pered golosnimi perednogo ryadu Do golosnih perednogo ryadu sho sprichinyuvali pom yakshennya vidnosyat uspadkovani rannoyu praslov yanskoyu z praindoyevropejskogo movnogo stanu taki zvuki i dovgij i zberig svoyu vimovu yak i j u piznishij praslov yanskij movi ǐ korotkij i sho nadali stav redukovanim e dovgij e yakij pislya palatalizovanih z c i s perejshov u a v inshih poziciyah u e yat e korotkij e zberig svoyu vimovu yak e j u piznishij praslov yanskij movi ei diftong sho nadali perejshov u i Zvukospoluchennya golosnih perednogo ryadu z nosovim prigolosnim en em in im yaki v zakritomu skladi nadali perejshli u nosovij e na pismi ѧ e Deyaki avtori vidnosyat do pershoyi palatalizaciyi i pom yakshennya prigolosnih pered j ale inshi rozdilyuyut ci yavisha Fonetichni zmini Perehid g u z Pered golosnimi perednogo ryadu rannopraslov yanskij g g pom yakshivshis perejshov u dz dzh a potim u m yakij z zh Prikladi prasl gena zhona zhinka por grec gynh dav v nim quena gt zena por starocerk slov zhena ukr zhona prasl givti zhiti por lit gyti a takozh dav rus goiti zvidki izgoj gt ziti genti zhati gt zeti Pom yakshennyam g poyasnyuyetsya takozh cherguvannya zvukiv u korenyah beg bez vono sprichinene pom yakshennyam bedz lt beg Forma klichnogo vidminka knyazhe i cherguvannya knyaz knyazhiti knyazhij tezh ye rezultatom pershogo pom yakshennya g dlya slova knyaz vidnovlyuyut rannopraslov yansku formu kneg a piznishu knez vvazhayut naslidkom tretoyi palatalizaciyi Perehid k u c Pered golosnimi perednogo ryadu rannopraslov yanskij k k pom yakshivshis perejshov u c ch Prikladi pra i ye kwetwores chotiri por dav gr tessares sanskr चत व र catva raḥIAST lit keturi lat quattuor irl cethir got fidwor gt prasl cetyre ranno prasl keln choven gt celn por dav rus cheln ukr choven kriketi krichati gt kriceti kricati prasl kisti lichiti rahuvati por lit skaityti latis skaitit gt cisti citati lichiti rahuvati chitati Rezultatom pershogo pom yakshennya k ye i forma klichnogo vidminka otche i cherguvannya otec otchij vitchizna dlya slova otec rekonstruyuyut rannopraslov yansku formu otk a piznishu otc takozh vvazhayut naslidkom tretoyi palatalizaciyi Perehid x u s Pered golosnimi perednogo ryadu rannopraslov yanskij x h pom yakshivshis perejshov u s sh Prikladi suxiti sushiti gt susiti pra i ye mus misha por sanskr म ट muţIAST dav gr mῦs lat mus angl mouse gt muxis gt prasl mys perehid pra i ye s u prasl x vidbuvsya she ranishe v mezhah Pedersenovogo zakonu a takozh cherguvannya prigolosnih u korenyah dyx dys napr dihati zadishka xod sd napr hoditi jshov lt xoditi sdl Zvukospoluchennya Yaksho pered zadnoyazikovim buv svistyachij prigolosnij s chi z novoutvorenij shiplyachij asimilyuvav jogo sk gt sts sh zg gt zdz zhdzh Napriklad blisketi gt blistsati blishati drozga drizhdzhi por isl dregg osad star lit drages gt drozdza drozdzi drozdzje Yaksho mizh zvukami s i k chi z i g znahodivsya redukovanij pom yakshuvavsya lishe zadnoyazikovij pesŭkenŭ pishanij gt pesken gt pescen gt pescan por starocerk slov pѣschan ale ukr pishanij U praslov yanskij movi spoluchennya zadnoyazikovih z t kt gt ne mogli znahoditisya pered golosnimi perednogo ryadu Pislya VI st n e zvukospoluchennya kt gt tezh zaznali palatalizaciyi refleksi yakoyi u riznih slov yanskih movah mozhut buti riznimi U shidnih slov yan kt i gt perehodili v c ochevidno gt popershe perehodiv u kt Prikladi noktis nich por grec ny3 rod vidm nyktos lit naktis nim Nacht gt nokt gt noc podalshi zmini polyagayut u perehodi o gt i i stverdinni ch v ukrayinskij zberezhenni o i m yakogo ch u rosijskij movi zberezhenni o i stverdinni ch u biloruskij dkti dochka gt dkt gt dc pektis pich gt pekt gt pec zvuk i v ukrayinskomu slovi pich nadali rozvinuvsya z e cherez novij yat v novozakritomu skladi Nayavnist ukrayinskih nepalatalizovanih form infinitiva rekti lyagti bigti mogti pekti pri praslov yanskih rekti legti begti mogti pekti poyasnyuyutsya tim sho voni rozvinulisya nefonetichno a za analogiyeyu do inshih form virivnyuvannyam infinitivnih zakinchen V inshih shidnoslov yanskih movah sposterigayetsya pom yakshennya zadnoyazikovih i v zakinchennyah infinitiva bil begchy lt begti magchy lt mogti legchy lt legti ros dial bech lt bec lt begti ros moch lt moc lt mogti ros lech lt lec lt legti U zahidnih slov yan kt gt perehodili v c Nadali vidbulosya stverdinnya palatalizovanogo c c gt c Napriklad pol noc nich corka dochka piec pich moc mogti chesk noc nich dcera dochka pec pich moci mogti U pivdennih slov yan kt gt perehodili v s c Napriklad bolg nosh dsherya pesh serb noћ noc ћerka cerka peћ pec U serbskij movi s c perejshov u ʨ na pismi ћ c Yaksho spoluchennya kt gt znahodilisya pered golosnimi neperednogo ryadu to palatalizaciya ne vidbuvalasya ale voni zaznavali sproshennya kt gt gt t Refleksi Pervisno vsi pershoyi palatalizaciyi buli m yakimi tomu yih zapisuyut z apostrofami z c s i zalishayutsya takimi u deyakih suchasnih slov yanskih movah V ukrayinskij i biloruskij movah na XIV XV st zvuki zh sh ch zaznali stverdinnya u rosijskij stverdili tilki zh sh a ch zalishivsya m yakim U biloruskij movi fonetichni zmini vidbilisya v grafici zhyta shyc begchy u rosijskij pro kolishnyu m yakist z i s nagaduyut tradicijni napisannya zhi shi Okrim togo davnya m yakist cih shiplyachih dosi zberigayetsya u vyatskih dialektah rosijskoyi movi U polskij movi vsi refleksi pershoyi palatalizaciyi stverdili vzhe v XVI stolitti Afrikat dz sho utvorivsya z g u vsih slov yanskih movah perejshov u z ce poyasnyuyetsya tim sho dzvinki afrikati protyagom vsiyeyi istoriyi praslov yanskoyi movi buli nestalimi i nevdovzi po zavershenni procesu palatalizaciyi dz sprostilosya do z Promizhni stadiyi Na dumku A Leskina proces perehodu k gt c buv takim k gt k gt k x gt t x gt t s gt c O O Shahmatov zaproponuvav prostishu shemu k gt k ћ gt c g gt g ђ gt dz x gt s S B Bernshtejn piznishe dopovniv yiyi i priviv do viglyadu k ː gt kћ gt ћ gt c g ː gt gђ gt ђ gt dz x ː gt xs gt s Bolgarskij movoznavec S Stojkov kritikuye cyu shemu vkazuyuyuchi sho v razlozkih dialektah bolgarskoyi movi de u XX st zakinchilasya nova persha palatalizaciya bula vsogo odna promizhna stadiya k gt k gt c V M Chekman navodit same taku shemu dlya praslov yanskoyi movi Naslidki Unaslidok pershoyi palatalizaciyi u praslov yanskij fonetici z yavilisya tri novih zvuki ʃj ʒj tʃj dʒj abo tri novih fonemi ሸ ዠ ቸ ጀ Na dumku nizki movoznavciv ሸ ዠ ቸ ጀ vidbulasya pislya perehodu e v a pislya palatalizovanih U grafici Nayavnist zvukiv c z s postavila neobhidnist stvorennya okremih simvoliv dlya nih u period stanovlennya slov yanskoyi pisemnosti Do skladu kirilici yaka ye za pohodzhennyam greckim alfavitom buli dodani literi ch zh i sh ostannya ochevidno zapozichena z glagolici U polskij abetci dlya poznachennya palatalizovanih vzhivayutsya digrafi cz dlya tʃ i sz dlya ʃ a takozh z z krapkoyu z dlya ʒ U cheskij abetci Yan Gus vprovadiv poznachennya cih zvukiv za dopomogoyu krapok nad s z i c nadali krapka bula zaminena gachekom HronologiyaVidnosna hronologiya Persha palatalizaciya vidbulasya do monoftongizaciyi diftongiv ostannya sprichinila drugu palatalizaciyu Absolyutna hronologiya Dumki vchenih z privodu chasu diyannya pershoyi palatalizaciyi rozhodyatsya Zokrema G P Pivtorak datuye cej proces VI V st do n e pochatkom nashoyi eri II st A Lampreht vidnosit jogo do 400 475 rr plyus minus 25 rokiv a Yu V Shevelov i M Shekli V VI st Dani toponimiv Richka Luchosa Persha palatalizaciya she diyala na period zaselennya slov yanami basejnu verhnogo Dnipra Ce pidtverdzhuyetsya faktom sho zapozicheni nimi v miscevogo baltijskogo naselennya toponimi minyali svoye pitome zvuchannya zgidno z zakonami pershoyi palatalizaciyi Vilkesa gt Akesa gt Laṷkesa gt Luchosa Merkys gt Merech Gedras por lit giẽdras yasnij gt Skerii a gt Shara Piznishe pid chas kolonizaciyi zemel fino ugriv podibnih fonetichnih zmin zaznali finski toponimi Izhora fin Inkerinmaa est Ingerimaa i Selizharovka U toj zhe chas naslidki pershoyi palatalizaciyi isnuvali vzhe u dobu zaselennya slov yanami Greciyi VI VII st Na Peloponnesi zbereglisya toponimi slov yanskogo pohodzhennya grec Sirakon lt prasl siroko Tsernilo lt prasl crnidlo Moytsila lt prasl mocidlo Tsernitsa lt prasl crnica Tsirnaora lt prasl crna gora Zigobisti lt prasl zegovisce Stroyza lt prasl struzija Bersitsi lt prasl vrss Mozhlivo nazva odnogo z prazkih gorbiv Zizi pohodit vid nim Sieg peremoga U comu vipadku persha palatalizaciya she diyala na period zaselennya slov yanami Chehiyi Dani zapozichen Persha palatalizaciya znajshla vidbitok u nizci z germanskih mov prasl sata sat odyag shati lt pragerm hetaz prasl selm sholom lt pragerm helmaz Prote na dumku S B Bernshtejna u danomu vipadku ci formi poyasnyuyutsya ne fonetichnim procesom pom yakshennya zadnoyazikovih a substituciyeyu zvukiv yak v imeni Nichipir vid grec Nikhforos a na period cih germanskih zapozichen zakon pershoyi palatalizaciyi vzhe perestav diyati Persha palatalizaciya isnuvala na moment kontaktiv slov yanskih plemen z finskimi Pro ce svidchit nizka finskih zapozichen z praslov yanskoyi fin hirsi koloda lt prasl zrd zherdina fin hauki shuka lt prasl scuka Rozglyadalasya takozh gipoteza sho isnuyut finski slov yanizmi zapozicheni she do pershoyi palatalizaciyi fin ies mnozhina ikeet yarmo igo lt prasl jgo rod vidm jzese lt jgese fin kimalainen dzhmil lt prasl cmel ranisha forma kmel Prote na dumku P Kallio tut mala misce substituciya praslov yanskih zvukiv c i dz finskim k tak samo yak u finskih zapozichennyah z saamskoyi Fonetichna forma slov yanskih zapozichen u novogreckij pidtverdzhuye dani toponimiv na moment zaselennya slov yanami Peloponnesu persha palatalizaciya vzhe zavershilasya yiyi refleksi vidbivayutsya u greckih slov yanizmah zampa zhaba lt prasl zaba merza merezha lt prasl merza ParaleliU slov yanskih movah U razlozkih govirkah bolgarskoyi movi vzhe v XX st pislya 1915 roku vidbuvsya proces analogichnij pershij palatalizaciyi k kʲ gt ch tʃʲ g gʲ gt џ dʒʲ ch ѝsel kislij literaturne kisel ch uftѐ kotleta lit kyufte knѝџ i knigi lit knigi erџ ѐn holostyak lit ergen V inshih movah U dialekti narodnoyi latini sho poklav pochatok italijskij rumunskij i retoromanskij movam zvuki k i g pered golosnimi perednogo ryadu e i i j perejshli v tʃ i dʒ vidpovidno Por ital cervo tʃɛrvo rum cerb tʃerb z lat cervus ˈkɛrwʊs olen V italijskij spoluchennya sk v tomu zhe polozhenni perejshlo v ʃ zbigshis z refleksami stj V anglijskij movi v seredni viki palatalizovani k g pered golosnimi perednogo ryadu i j i sk u vsih poziciyah perejshli vidpovidno v tʃ dʒ i ʃ Napriklad cild ditina por nim Kind gt child MFA ˈtʃaɪ ld ecȝe gt edge MFA edʒ fisc riba gt fish MFA fɪʃ Cej proces nazivayut palatalizaciyeyu chi Tak zvanij v prairanskij movi k g gh v polozhenni pered e e i i j perejshli v tʃ dʒ dʒh ostannij zvuk piznishe dav v iranskih movah dʒ a v indijskih h Napriklad pra i ye kwetures gt sanskr चत व र catva raḥIAST chotiri pra i ye gwiwos gt sanskr ज व jivaḥIAST zhivij pra i ye gwhenti gt sanskr हन त hantiIAST avest jainti vbivaye V indoiranistici cej proces vidomij yak druga palatalizaciya ne plutati z praslov yanskoyu drugoyu palatalizaciyeyu na vidminu vid pershoyi palatalizaciyi praindoyevropejskih U u polozhenni pered golosnimi perednogo ryadu i j prigolosni k g gh dali tʃh tʃ i dʒ vidpovidno napriklad pra i ye gwheros teplij gt virm jer pra i ye gem zhati gt virm cim vuzda pra i ye kwetures chotiri gt virm ccorkc U virmenoznavstvi cej proces takozh nazivayut drugoyu palatalizaciyeyu Div takozhPalatalizaciya Druga palatalizaciya Tretya palatalizaciya Jotaciya v praslov yanskij moviPrimitkiShevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 253 Chekman V N Issledovaniya po istoricheskoj fonetike praslavyanskogo yazyka Nauka i tehnika Minsk 1979 S 55 T A Ivanova Staroslavyanskij yazyk Uchebnik S P Avalon Azbuka klassika 2005 S 90 91 ros Stieber Z Zarys gramatyki porownawczej jezykow slowianskich Panstwowe Wydawnictwo Naukowe Warszawa 2005 S 67 ISBN 83 01 14542 0 Chekman V N Issledovaniya po istoricheskoj fonetike praslavyanskogo yazyka Nauka i tehnika Minsk 1979 S 54 Zhovtobryuh M A Voloh O T Samilenko S P Slinko I I Istorichna gramatika ukrainskoyi movi Visha shkola Kiyiv 1980 S 37 Shevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 249 Etimologicheskij slovar slavyanskih yazykov M Nauka 1977 T 4 Etimologicheskij slovar slavyanskih yazykov M Nauka 1994 T 21 Etimologicheskij slovar slavyanskih yazykov M Nauka 1978 T 5 S 128 129 Borys W Slownik etymologiczny jezyka polskiego Wydawnictwo Literackie Krakow 2005 S 127 ISBN 978 83 08 04191 8 PDF Arhiv originalu PDF za 4 kvitnya 2017 Procitovano 8 chervnya 2019 Borkovskij V I Kuznecov P S Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka KomKniga M 2006 S 152 153 ISBN 5 484 00280 X Fonetika russkih dialektov shipyashie shelevye soglasnye Arhiv originalu za 30 sichnya 2012 Procitovano 21 kvitnya 2017 Dlugosz Kurczabowa K Dubisz S Gramatyka historyczna jezyka polskiego Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego Warszawa 2006 S 150 ISBN 978 83 235 0118 3 Selishev A M Staroslavyanskij yazyk Nauka Izdatelstvo MGU M 2006 S 178 179 ISBN 5 211 06129 2 Bernshtejn S B Sravnitelnaya grammatika slavyanskih yazykov Izdatelstvo Moskovskogo universiteta Izdatelstvo Nauka M 2005 S 169 Stojkov S Novaya pervaya palatalizaciya v bolgarskom yazyke Issledovaniya po slavyanskomu yazykoznaniyu 1971 S 380 Zhuravlyov V K Fonologizaciya 1990 ISBN 5 85270 031 2 Galinskaya E A Istoricheskaya fonetika russkogo yazyka Izdatelstvo Moskovskogo universiteta Izdatelstvo Nauka M 2004 S 22 ISBN 5 211 04969 1 Selishev A M Slavyanskoe yazykoznanie Zapadnoslavyanskie yazyki M 1941 S 40 Lamprecht A Praslovanstina a jeji chronologicke cleneni Ceskoslovenske prednasky pro VIII mezinarodni sjezd slavistu 1978 S 145 Pivtorak G P Formuvannya i dialektna diferenciaciya davnoruskoyi movi Naukova dumka Kiyiv 1988 S 38 Moszynski L Wstep do filologii slowianskiej Panstwowe Wydawnictwo Naukowe Warszawa 2006 S 236 ISBN 83 01 14720 2 Shevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 252 Sekli M Primerjalno glasoslovje slovanskih jezikov Lubljana Znanstvena zalozba Filozofske fakultete 2016 T 1 S 223 ISBN 978 961 237 742 7 Sekli M Primerjalno glasoslovje slovanskih jezikov Lubljana Znanstvena zalozba Filozofske fakultete 2016 T 1 S 222 223 ISBN 978 961 237 742 7 Shevelov G Y A Prehistory of Slavic Carl Winter Universitatsverlag Heidelberg 1964 P 251 Borys W Slownik etymologiczny jezyka polskiego Wydawnictwo Literackie Krakow 2005 S 594 ISBN 978 83 08 04191 8 Etimologichnij slovnik ukrayinskoyi movi v 7 t redkol O S Melnichuk gol red ta in K Naukova dumka 2012 T 6 U Ya ukl G P Pivtorak ta in 568 s ISBN 978 966 00 0197 8 Fasmer M Etimologicheskij slovar russkogo yazyka Progress M 1964 1973 T 4 S 424 425 Bernshtejn S B Sravnitelnaya grammatika slavyanskih yazykov Izdatelstvo Moskovskogo universiteta Izdatelstvo Nauka M 2005 S 169 170 Kallio P On The Earliest Slavic Loanwords In Finnish Slavica Helsengiensia 2006 27 S 159 Kallio P On The Earliest Slavic Loanwords In Finnish Slavica Helsengiensia 2006 27 S 157 158 Stojkov S Novaya pervaya palatalizaciya v bolgarskom yazyke Issledovaniya po slavyanskomu yazykoznaniyu 1971 S 375 380 Burse E Osnovy romanskogo yazykoznaniya URSS M 2004 S 140 Brunner K Istoriya anglijskogo yazyka URSS M 2006 S 277 279 Krasuhin K G Vvedenie v indoevropejskoe yazykoznanie M Akademiya 2004 S 48 ISBN 5 7695 0900 7 Barrou T Sanskrit Progress M 1976 S 75 76 Dzhaukyan G B Sravnitelnaya grammatika armyanskogo yazyka Izdatelstvo Armyanskoj akademii nauk Armyanskoj SSR Erevan 1982 S 57 60 DzherelaT A Ivanova Staroslavyanskij yazyk Uchebnik S P Avalon Azbuka klassika 2005 240 s P I Bilousenko Porivnyalna gramatika shidnoslov yanskih mov leksika frazeologiya morfemika slovotvir fonetika 13 travnya 2017 u Wayback Machine Zaporizhzhya ZNU 2014 103 s