Ü | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Латинська абетка | ||||||||||
A | B | C | D | E | F | G | ||||
H | I | J | K | L | M | N | ||||
O | P | Q | R | S | T | U | ||||
V | W | X | Y | Z | ||||||
Додаткові і варіантні знаки | ||||||||||
À | Á | Â | Ã | Ä | Å | Æ | ||||
Ā | Ă | Ą | Ɐ | Ɑ | ||||||
Ç | Ć | Ĉ | Ċ | Ȼ | ||||||
Č | Ď | Ð,ð | Ɖ,ɖ | Đ,đ | È | |||||
É | Ê | Ë | Ē | Ė | Ę | Ě | ||||
Ə | Ɠ | Ĝ | Ğ | Ġ | Ģ | Ƣ | ||||
Ɡ | Ĥ | Ì | Í | Î | Ï | |||||
Į | İ | I | IJ | Ĵ | Ķ | |||||
Ǩ | Ƙ | Ⱪ | Ļ | Ł | Ĺ | |||||
Ľ | LJ | Ñ | Ń | Ņ | Ň | |||||
N̈ | Ɲ | Ŋ | NJ | Ò | Ó | |||||
Ô | Õ | Ö | Ǫ | Ø | Ő | Œ | ||||
Ơ | Ŕ | Ř | ||||||||
Ɽ | ß | ſ | Ś | Ṡ | Ş | |||||
Š | Þ | Ť | ||||||||
Ʈ | T̈ | Ù | Ú | Ü | ||||||
Ŭ | Ů | Ű | Ų | |||||||
Ý | Ÿ | |||||||||
Ź | Ż | Ƶ | Ž |
Ü, ü — літера розширеного латинського альфабету або символ, утворений буквою U шляхом додавання умлаута чи треми. У випадку з умлаутом позначає огублений голосний переднього ряду високого піднесення.
В історичному (проєкті української латинки Їречека) літера ü використосувалася на позначення /і/, що походить від старослов'янського о (оскільки Йосиф Їречек розрізняв і < о та і < е, ѣ). Цей звук вимовляється як заокруглене i (кість — küsť, гвіздь — hvüźď).
Літера Ü
Літера Ü зустрічається в абетках угорської, карельської, турецької, уйгурської (латинський варіант), естонської, азербайджанської, туркменської, кримськотатарської та татарської мов, де позначає огублений голосний переднього ряду високого піднесення ([y]). Це окрема літера абетки, відмінна від U, Y та UE.
Ця літера також фігурує в деяких романізаціях китайської, де позначає той самий звук ([y]). Піньїнь використовує Ü лише у випадку можливої неоднозначности з іншим словом, записаним через U, система Вейда-Джайлза та використовують Ü в усіх ситуаціях. Оскільки літера «ü» відсутня на більшості клавіатур, а звука «v» у сучасній китайській (путунхуа) немає, часто літеру «v» використовують замість «ü» у відповідних словах. Через це інколи можна побачити романізації китайської з «v» на позначення [y].
U-умлаут
Ідентичний символ, U з умлаутом, присутній у німецькій абетці та позначає той самий звук [y]. В альфабеті має ту ж позицію, що й U чи UE. Цей символ можна зустріти і в деяких мовах, що успадкували німецькі назви чи окремі слова, наприклад у шведській, хоча він не належить до їхніх альфабетів. У шведській літеру називають tyskt y (Німецька y).
У мовах, які не мають Ü у складі стандартної абетки, та в обмежених наборах символів (ASCII тощо), U-умлаут часто замінюється комбінацією «ue». Деякі програми з розпізнавання знаків інколи приймають ü за ii.
U-трема
Деякі мови використовують трему (аналогічну умлауту) над літерою U, щоб показати, що літера вимовляється за звичними правилами та утворює дифтонг.
- В іспанській розрізняє склади gue/gui та güe/güi (antigüedad , pingüino, vergüenza).
- У каталанській використовується так само, як і в бразильській португальській, як з «g», так і з «q»: pingüins, qüestió:
- "gue~güe" are [ɡe]~[ɡwe],
- "gui~güi" are [ɡi]~[ɡwi],
- "que~qüe" [ke]~[kwe],
- "qui~qüi" [ki]~[kwi],
- Також у каталанській трему використовують для розбиття дифтонгу: reüll.
- У французькій трема вживається над e, i та u у певній групі слів: capharnaüm, crapaüter, maïs, caïd, amüir, ouïr, aigüe, exigüe, ambigüe, gageüre, noël тощо. Після орфографічних реформ 1990 року до цього списку додалися інші, наприклад, aigüe (раніше aiguë), ambigüe (раніше ambiguë) та argüer [arɡ(ɥ)e] (раніше без позначки).
- У бразильській португальській комбінації «gue» та «gui» вимовляються [ge], [gi] («u» не вимовляється, але відповідає за звучання [g]), натомість, «güe» та «güi» позначають [gue], [gui]: pingüim, agüentar; «ü» також зустрічається в складах «qüe» (conseqüência) та «qüi»: (qüinqüênio).
- Також літера ü може позначати шосту голосну сулетинського діалекту баскської мови, схожої на французьку u.
Типографія
Історично самостійна літера Ü та U-дієреза (трема) писалися як U з двома крапками зверху, а U-умлаут — як U з дрібною e вгорі: цей знак згодом у середньовічних рукописах перетворився на U з двома вертикальними рисками. У більшості пізніших рукописів ці риски майже перетворилися на крапки.
У сучасній типографії бракувало місця на друкарських машинках, пізніше — на клавіатурах для розміщення Ü та U з рисками. Оскільки на вигляд вони були майже ідентичними, два символи об'єднали, що було також зроблено у кодувальних системах на зразок ISO 8859-1. В результаті було неможливо розрізнити три різні знаки. Хоча Юнікод теоретично надає рішення, ним майже не користуються.
У Microsoft Windows, утримання alt та введення 0220 чи 154 (при ввімкненому Num Lock) виводить Ü, утримання alt та введення 0252 чи 129 виводить ü.
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Ü
- Omniglot - writing systems & languages of the world [ 21 грудня 2012 у Wayback Machine.] (англ.)
- German language [ 11 серпня 2015 у Wayback Machine.] (англ.)
- Spanish language [ 4 листопада 2011 у Wayback Machine.] (англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
ULatinska abetkaA B C D E F GH I J K L M NO P Q R S T UV W X Y ZDodatkovi i variantni znakiA A A A A A AEA Ă A Ɐ ⱭC C Ĉ Ċ ȻC D D d Ɖ ɖ Đ đ EE E E E Ė e EE Ɠ Ĝ G Ġ G ƢꞬ Ĥ I I I IĮ I I IJ Ĵ kǨ Ƙ Ⱪ L L ĹĽ LJ N N N NN Ɲ Ŋ NJ O oO O O Ǫ O O ŒƠ Ŕ RⱤ ss ſ S Ṡ SS TH TƮ T U U UŬ U U ŲY ŸZ Z Ƶ Z U u litera rozshirenogo latinskogo alfabetu abo simvol utvorenij bukvoyu U shlyahom dodavannya umlauta chi tremi U vipadku z umlautom poznachaye ogublenij golosnij perednogo ryadu visokogo pidnesennya V istorichnomu proyekti ukrayinskoyi latinki Yirecheka litera uvikoristosuvalasya na poznachennya i sho pohodit vid staroslov yanskogo o oskilki Josif Yirechek rozriznyav i lt o ta i lt e ѣ Cej zvuk vimovlyayetsya yak zaokruglene i kist kust gvizd hvuzd Litera ULitera U zustrichayetsya v abetkah ugorskoyi karelskoyi tureckoyi ujgurskoyi latinskij variant estonskoyi azerbajdzhanskoyi turkmenskoyi krimskotatarskoyi ta tatarskoyi mov de poznachaye ogublenij golosnij perednogo ryadu visokogo pidnesennya y Ce okrema litera abetki vidminna vid U Y ta UE Cya litera takozh figuruye v deyakih romanizaciyah kitajskoyi de poznachaye toj samij zvuk y Pinyin vikoristovuye U lishe u vipadku mozhlivoyi neodnoznachnosti z inshim slovom zapisanim cherez U sistema Vejda Dzhajlza ta vikoristovuyut U v usih situaciyah Oskilki litera u vidsutnya na bilshosti klaviatur a zvuka v u suchasnij kitajskij putunhua nemaye chasto literu v vikoristovuyut zamist u u vidpovidnih slovah Cherez ce inkoli mozhna pobachiti romanizaciyi kitajskoyi z v na poznachennya y U umlautIdentichnij simvol U z umlautom prisutnij u nimeckij abetci ta poznachaye toj samij zvuk y V alfabeti maye tu zh poziciyu sho j U chi UE Cej simvol mozhna zustriti i v deyakih movah sho uspadkuvali nimecki nazvi chi okremi slova napriklad u shvedskij hocha vin ne nalezhit do yihnih alfabetiv U shvedskij literu nazivayut tyskt y Nimecka y U movah yaki ne mayut U u skladi standartnoyi abetki ta v obmezhenih naborah simvoliv ASCII tosho U umlaut chasto zaminyuyetsya kombinaciyeyu ue Deyaki programi z rozpiznavannya znakiv inkoli prijmayut u za ii u rosijskij movi XVIII XIX st nimecke y chasto transkribuvali yak i Byren Biron Munnich Minih Uxkull IkskyullU tremaDeyaki movi vikoristovuyut tremu analogichnu umlautu nad literoyu U shob pokazati sho litera vimovlyayetsya za zvichnimi pravilami ta utvoryuye diftong V ispanskij rozriznyaye skladi gue gui ta gue gui antiguedad pinguino verguenza U katalanskij vikoristovuyetsya tak samo yak i v brazilskij portugalskij yak z g tak i z q pinguins questio gue gue are ɡe ɡwe gui gui are ɡi ɡwi que que ke kwe qui qui ki kwi Takozh u katalanskij tremu vikoristovuyut dlya rozbittya diftongu reull U francuzkij trema vzhivayetsya nad e i ta u u pevnij grupi sliv capharnaum crapauter mais caid amuir ouir aigue exigue ambigue gageure noel tosho Pislya orfografichnih reform 1990 roku do cogo spisku dodalisya inshi napriklad aigue ranishe aigue ambigue ranishe ambigue ta arguer arɡ ɥ e ranishe bez poznachki U brazilskij portugalskij kombinaciyi gue ta gui vimovlyayutsya ge gi u ne vimovlyayetsya ale vidpovidaye za zvuchannya g natomist gue ta gui poznachayut gue gui pinguim aguentar u takozh zustrichayetsya v skladah que consequencia ta qui quinquenio Takozh litera u mozhe poznachati shostu golosnu suletinskogo dialektu baskskoyi movi shozhoyi na francuzku u TipografiyaIstorichno samostijna litera U ta U diyereza trema pisalisya yak U z dvoma krapkami zverhu a U umlaut yak U z dribnoyu e vgori cej znak zgodom u serednovichnih rukopisah peretvorivsya na U z dvoma vertikalnimi riskami U bilshosti piznishih rukopisiv ci riski majzhe peretvorilisya na krapki U suchasnij tipografiyi brakuvalo miscya na drukarskih mashinkah piznishe na klaviaturah dlya rozmishennya U ta U z riskami Oskilki na viglyad voni buli majzhe identichnimi dva simvoli ob yednali sho bulo takozh zrobleno u koduvalnih sistemah na zrazok ISO 8859 1 V rezultati bulo nemozhlivo rozrizniti tri rizni znaki Hocha Yunikod teoretichno nadaye rishennya nim majzhe ne koristuyutsya U Microsoft Windows utrimannya alt ta vvedennya 0220 chi 154 pri vvimknenomu Num Lock vivodit U utrimannya alt ta vvedennya 0252 chi 129 vivodit u PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu U Omniglot writing systems amp languages of the world 21 grudnya 2012 u Wayback Machine angl German language 11 serpnya 2015 u Wayback Machine angl Spanish language 4 listopada 2011 u Wayback Machine angl