I без крапки | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Латинська абетка | ||||||||||
A | B | C | D | E | F | G | ||||
H | I | J | K | L | M | N | ||||
O | P | Q | R | S | T | U | ||||
V | W | X | Y | Z | ||||||
Додаткові і варіантні знаки | ||||||||||
À | Á | Â | Ã | Ä | Å | Æ | ||||
Ā | Ă | Ą | Ɐ | Ɑ | ||||||
Ç | Ć | Ĉ | Ċ | Ȼ | ||||||
Č | Ď | Ð,ð | Ɖ,ɖ | Đ,đ | È | |||||
É | Ê | Ë | Ē | Ė | Ę | Ě | ||||
Ə | Ɠ | Ĝ | Ğ | Ġ | Ģ | Ƣ | ||||
Ɡ | Ĥ | Ì | Í | Î | Ï | |||||
Į | İ | I | IJ | Ĵ | Ķ | |||||
Ǩ | Ƙ | Ⱪ | Ļ | Ł | Ĺ | |||||
Ľ | LJ | Ñ | Ń | Ņ | Ň | |||||
N̈ | Ɲ | Ŋ | NJ | Ò | Ó | |||||
Ô | Õ | Ö | Ǫ | Ø | Ő | Œ | ||||
Ơ | Ŕ | Ř | ||||||||
Ɽ | ß | ſ | Ś | Ṡ | Ş | |||||
Š | Þ | Ť | ||||||||
Ʈ | T̈ | Ù | Ú | Ü | ||||||
Ŭ | Ů | Ű | Ų | |||||||
Ý | Ÿ | |||||||||
Ź | Ż | Ƶ | Ž |
I, ı (I без крапки) — літера розширеної латинки. Використовується в турецькій, азербайджанській, казахській латинській та кримськотатарській латинській алфавітах; позначає звук [ɯ], подібний до української «и».
У цих алфавітах I без крапки протиставляється I з крапкою (İ, i), яка позначає звук, подібний до української «і», яка зберігає крапку в великому написанні.
На відміну від більшості латинських мов, де малим еквівалентом I (без крапки) є i (з крапкою), турецька та азербайджанська використовують пару I — ı для звуки [ɯ] (і пари İ — i для звуків [i]).
Історія
Історично літера I не мала крапки; в Середньовіччі почала з'являтися точка над рядковою I для поліпшення розбірливості тексту. Таким чином, I з точкою і I без точки спочатку були графічними варіантами. Це поширене явище, наприклад, у старій ірландській орфографії.
В 1928 р. у Туреччині була введена латиниця замість старого арабського письма; в цьому новому алфавіті вперше з'явилося протиставлення І з крапкою та І без крапки.
Коли в 1990-х роках деякі тюркські мови почали здійснювати перехід на латинську абетку замість кириличної, сучасна турецька латиниця стала важливим орієнтиром. Таким чином, ця літера також використовується в азербайджанській, кримськотатарській, гагаузькій, казахській та татарській мовах.
Див. також
Ця стаття не містить . (7 січня 2022) |
Посилання
Примітки
- Dooley, Ian (6 жовтня 2017). New Nation, New Alphabet: Azerbaijani Children’s Books in the 1990’s. Cotsen Children’s Library (амер.). Процитовано 22 червня 2024.
- Kerek, Andrew (29 липня 1997). Aspects of Altaic Civilization III: Proceedings of the Thirtieth Meeting of the Permanent International Altaistic Conference, Indiana University, Bloomington, Indiana, June 19-25, 1987 (англ.). Psychology Press. ISBN .
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
I bez krapki Latinska abetka A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Dodatkovi i variantni znaki A A A A A A AE A Ă A Ɐ Ɑ C C Ĉ Ċ Ȼ C D D d Ɖ ɖ Đ đ E E E E E Ė e E E Ɠ Ĝ G Ġ G Ƣ Ɡ Ĥ I I I I Į I I IJ Ĵ k Ǩ Ƙ Ⱪ L L Ĺ Ľ LJ N N N N N Ɲ Ŋ NJ O o O O O Ǫ O O Œ Ơ Ŕ R Ɽ ss ſ S Ṡ S S TH T Ʈ T U U U Ŭ U U Ų Y Ÿ Z Z Ƶ Z I i I bez krapki litera rozshirenoyi latinki Vikoristovuyetsya v tureckij azerbajdzhanskij kazahskij latinskij ta krimskotatarskij latinskij alfavitah poznachaye zvuk ɯ podibnij do ukrayinskoyi i U cih alfavitah I bez krapki protistavlyayetsya I z krapkoyu I i yaka poznachaye zvuk podibnij do ukrayinskoyi i yaka zberigaye krapku v velikomu napisanni Na vidminu vid bilshosti latinskih mov de malim ekvivalentom I bez krapki ye i z krapkoyu turecka ta azerbajdzhanska vikoristovuyut paru I i dlya zvuki ɯ i pari I i dlya zvukiv i IstoriyaIstorichno litera I ne mala krapki v Serednovichchi pochala z yavlyatisya tochka nad ryadkovoyu I dlya polipshennya rozbirlivosti tekstu Takim chinom I z tochkoyu i I bez tochki spochatku buli grafichnimi variantami Ce poshirene yavishe napriklad u starij irlandskij orfografiyi V 1928 r u Turechchini bula vvedena latinicya zamist starogo arabskogo pisma v comu novomu alfaviti vpershe z yavilosya protistavlennya I z krapkoyu ta I bez krapki Koli v 1990 h rokah deyaki tyurkski movi pochali zdijsnyuvati perehid na latinsku abetku zamist kirilichnoyi suchasna turecka latinicya stala vazhlivim oriyentirom Takim chinom cya litera takozh vikoristovuyetsya v azerbajdzhanskij krimskotatarskij gagauzkij kazahskij ta tatarskij movah Div takozhLatinska abetka Yanalif Turecka mova Turecka abetka I Cya stattya ne mistit posilan na dzherela Vi mozhete dopomogti polipshiti cyu stattyu dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno 7 sichnya 2022 Posilannyahttps scriptsource org cms scripts page php item id character detail amp key U000131 15 sichnya 2022 u Wayback Machine https scriptsource org cms scripts page php item id character detail amp key U000049 15 sichnya 2022 u Wayback Machine PrimitkiDooley Ian 6 zhovtnya 2017 New Nation New Alphabet Azerbaijani Children s Books in the 1990 s Cotsen Children s Library amer Procitovano 22 chervnya 2024 Kerek Andrew 29 lipnya 1997 Aspects of Altaic Civilization III Proceedings of the Thirtieth Meeting of the Permanent International Altaistic Conference Indiana University Bloomington Indiana June 19 25 1987 angl Psychology Press ISBN 978 0 7007 0380 7