Кита́йська літерату́ра є однією з найдавніших класичних літератур світу, її історія налічує більше трьох тисяч років. Появу китайської літератури пов'язують з розвитком писемності, зокрема з першими цзягувень, записами пророцтв на кістках тварин та черепахових панцирах, які датуються XVIII ст. до н. е., винаходом паперу у II ст. до н. е., розвитком каліграфії та ксилографії: У IX ст. стала поширеною практика дереворитництва, коли дерев'яні дощечки з вирізьбленими на них ієрогліфами стали використовуватися для друку значних за обсягом текстів, а у XII ст. було винайдено перший друкарський верстат з рухливими ієрогліфами.
Існує два найпоширеніших способи викладення історії китайської літератури — за жанровим поділом та за хронологічними межами династій. Якщо прихильники першого з цих підходів зустрічаються з проблемою висвітлення історичних умов, за яких було написано жанровий твір, то дослідники, які обирають за взірець політичну історію династій, зустрічаються з суперечностями там, де мова йде про безперервність «культурної історії» — наприклад, культурний вплив династії Тан (618—907) стає особливо помітним не в рік заснування цієї династії, а в 650 році, та залишається відчутним ще у перші шістдесят років після заснування династії Сун (960—1279).
Зародження китайської літератури
Перші письмові тексти, які визначили появу та подальше формування китайської літератури, зокрема її поетичну традицію, датуються часами династії Чжоу (1122/1045-256 роки до н. е.), хоча цзягувень існували ще за часів династії Шан (1600—1027 роки до н. е.). Протягом цього періоду було створено значний корпус філософських текстів, історичних творів та поетичних збірок, деякі з яких можуть датуватися ще більш ранніми періодами. Найвідомішими авторами були: Конфуцій (кит. 孔子), Лао-Цзи (кит. 老子), Чжуан-цзи (кит. 庄子), Мен-цзи (кит. 孟子) та Мо-цзи (кит. 墨子). Книга «Мистецтво війни», написана Сунь-цзи як військова стратегія, є також визначним пам'ятником літератури.
Твори Конфуція справили значний вплив на розвиток китайської культури, протягом правління династії Хань (206 до н. е. — 220 н. е.) конфуціанство було проголошене державною релігією. Праці, які редагував Конфуцій, було зібрано протягом династії Сун (960—1279) у конфуціанський класичний канон «У-цзін», до складу якого входила «Книга Перемін» (Ї-цзін), «Книга Пісень» (Ши цзін), «Книга записаних переказів» (Шу цзін), Книга обрядів (Лі цзі) та хроніка «Чуньцю».
Протягом цього періоду отримав визнання Цюй Юань (кит. 屈原), який вважається одним із найкращих ліричних поетів Стародавнього Китаю. Вірші Цюй Юаня було зібрано у книзі «Чуські строфи».
Династія Хань (206 до н. е. — 220 н. е.)
Книга «Історичні записи» (Ши цзі, кит. 史记) Сима Цяня (кит. 司马迁) залишається не тільки важливою працею з китайської історії, але і пам'ятником літератури, який дотепер цитується в підручниках китайської мови. Протягом правління династії Хань з'явилися нові поетичні форми в межах двох поетичних традицій. Якщо перша з них наслідувала стиль поета Цюй Юаня та привела до виникнення описово стилю «фу» (кит. 赋), то друга слідувала чітким правилам «Книги пісень». Відомим автором фу був Фу І. Ханські правителі наказували збирати старовинні народні пісні по віддалених провінціях імперії. В цей період розвинувся також прозовий жанр, в багатьох з текстів висловлювалися думки з приводу управління державою та давалися поради імператору.
Період між правліннями династій Хань та Тан (220—618)
Наприкінці правління Східної династії Хань набула популярності пентасилабічна віршова форма (п'ять ієрогліфів у рядку). Такі державні діячі, як Цао Цао та Цао Пі, писали свої вірші у такому стилі, а останній винайшов форму гектасилабічного вірша.
Поетеса Цай Веньцзі (177—239) написала довгий вірш про те, як вона була в полоні у кочовиків хунну, використовуючи пентасилабічну форму, яку також можна було зустріти в народних піснях. Найбільш відомим був вірш про молоду жінку Хуа Мулань, яка пішла на війну з хунну, зайнявши місце свого батька.
Династія Тан (618—907)
Епоху Тан розглядають як період одного з найвищих піднесень у китайській культурі. Завдяки соціальній та політичній стабільності, а також різноманітним культурним контактам саме в цей період було створено багато самобутніх праць, які збереглися до нашого часу.
Поезія
У 1703 році, за часів династії Цін (1644—1911), було видано імператорське зібрання творів 2 200 поетів епохи Тан (Лі Бо, Ду Фу, Ван Вей, Мен Хао-жань, Бо Цзюйі, Цуй Хао та інші), до якого увійшло близько 48 000 віршів. Отримали розвиток як класичні літературні форми — поезія стародавньою китайською (ши), любовна лірика (ци), ритмічна та римована проза (фу), так і сучасніші пента- та гептасилабічні поетичні форми, зокрема «люй-ши» (кит. 律诗, «правильні вірші» з вісьмома рядками, серед яких було чотири римовані парні рядки та чотири неримовані непарні) та «цзюецзю» (кит. 绝句, вірші з чотирма рядками по сім ієрогліфів у рядку).
Протягом цього періоду були створені трактати, присвячені живопису та каліграфії, зокрема «Таємниці живопису», створення яких приписується художнику та поету Ван Вею. Також існувала літературна течія, представники якої, Хань Юй (кит. 韩愈) та Лю Цзун'юань (кит. 柳宗元), виступали за повернення до «стародавнього стилю» (кит. 古文运动) ритмічної прози, притаманного поезії епохи Хань.
Проза
Протягом правління династії Тан існувало жанрове розмаїття прозових творів, які традиційно поділялись на чотири групи: любовні новели, історичні романи, героїчні та фантастичні історії. Найбільш відомими були автори чуаньци (传奇),історій про дивовижне. В той час як події у цих історіях відбувалися у реально існуючих місцях, зокрема у столиці Чан'ань, головні дійові особи взаємодіяли з фантастичними істотами. (кит. 李 公 佐) написав «Історію правителя Нанке» (南柯太守传), герой якої уві сні потрапляє в царство мурашок, тоді як у романі «Життєпис Жень» (кит. 任氏传), написаному (кит. 沉 既 济) у 781 році, розповідається історія молодого хлопця, який одружився з дівчиною, яка насправді була лисицею у людській подобі, про що він дізнався тільки після її смерті.
Даоський вчений (кит. 杜光庭, 850—933) написав історичний роман «Чужинець з кучерявою бородою» (кит. 虬髯客 传), в якому возвеличив засновника династії Суй імператора (Ян Цзянь). Однією з найпопулярніших любовних новел була «Повість про красуню Лі» (кит. 李娃 传) Бо Сінцзяня (кит. 白行简, 770—816), де розповідається історія молодого вченого, який закохався у куртизанку, тоді як серед фантастичних історій цінувалася збірка «Розповіді про загадкове та незвичайне» (кит. 玄 怪 录), написана (кит. 牛僧孺, 780—848), «Розповіді з кімнати палацу» (кит. 宣 室 志) (834 −882), «Зібрання нечуваного» (кит. 异闻集) (кит. 陈翰).
Династія Сун (c. 960—1279)
Попри те, що період правління династії Сун характеризувався неспокоєм та нестабільністю, під час нього стався розквіт китайського класичного мистецтва. Імператор Хуей-цзун (кит. 宋徽宗) був живописцем, каліграфом та музикантом, водночас його талановитість не поширювалася на справи керування державою, тому правління Хуейцзуна поклало кінець історії Північної Сун. «Золоте століття» сунської поезії було позначене розвитком поетичного жанру ци, що прийшов у класичну поезію з народних пісень, його особливість полягала в тому, що він припускав існування рядків без фіксованої кількості ієрогліфів.
Поезія династії Сун переважно наслідувала взірці попередньої епохи, зокрема Ван Юйчен (кит. 王禹偁, 954—1001) писав у стилі танського поета Бо Цзюйі (кит. 白居易, 772—846). Сентиментальний стиль танського поета Лі Шан'іня (кит. 李商隐, 813—858) знайшов своє відображення у віршах поета (кит. 杨 亿, 974—1020), представника школи Сикун (кит. 西昆), що отримала назву від антології «Віршів на споріднені теми з Західного Куньлунь» (кит. 西崑酬唱集).
Серед поетів цієї школи найбільш відомими були Янь Шу (991—1055), Янь Цзидао (1030—1106), Фань Чжун'янь (989—1055) та Чжан Сянь (990—1078). Поет Лю Юн (987—1053) створив жанр маньци, або повільних ци, значне місце в яких займали описи природи. Поети школи Чанлі (кит. 昌黎), які вважали себе послідовниками танського поета Хань Юя (кит. 韩愈, 768—824), критикували сикунську школу, надаючи перевагу класичним формам поезії. Найвідомішим серед них був Оуян Сю (кит. 欧阳修, 1007—1072).
Сунський поет Су Ши, або Су Дунпо (кит. 苏东坡, 1037—1101), який був ще й прозаїком, живописцем та каліграфом, отримав визнання ще за свого життя, він писав пісні ци (кит. 词), римовану прозу фу (кит. 赋), а також вірші старим та новим стилем ши (кит. 诗), найбільш відомим його твором є «Фу про подорож до червоної стіни» (кит. 前 赤壁赋). Одним із його учнів був засновник цзянсійської поетичної школи Хуан Тінцзянь (кит. 黄庭坚, 1045—1105), відомий як майстер опису пейзажів природи. Іншим відомим представником цієї школи був Чень Шидао (1053—1101).
Значно вдосконалив жанр ши Мей Яочень (1002—1060). Разом з ним розвивав соціальну тематику Су Шуньцінь (1008—1048). У період Південної Сун значно розвив цей жанр Ян Ваньлі (1127—1206).
У жанрі «ци» досяг успіхів не тільки Су Ши, але і поетка Лі Цінчжао (кит. 李清照, 1084—1151) та поет-воїн Сінь Ціцзі (кит. 辛弃疾, 1140—1207). У пізнішому зібранні творів у жанрі «ци» поетів династії Сун (кит. 宋词全) було вміщено близько 20 000 віршів, авторами яких були 1300 поетів та поеток цієї епохи.
Протягом правління династії Сун набув поширення феномен «біцзі» (кит. 笔记), збірок художньої прози з авторськими коментарями укладача. У «Нотатках пана Сун Цзін-Веня» (кит. 宋景文 公 笔记), написаних Сун Ці (кит. 宋祁, 998—1061), розміщено знайти анекдоти, щоденникові записи, повідомлення про подорожі, а також історії про привидів, жарти та загадки. В цей же період виникли перші версії майбутніх класичних творів — «Роману трьох держав» та «Подорожі на Захід», а також були створені театри, які стали попередниками сучасної китайської опери.
Династія Юань (1261—1368)
У часи династії Юань було створено більш ніж 600 театральних п'єс, з яких до наших часів збереглося майже 160. Відомим драматургами були Ґуань Ханьцін, Бо Пу, Ґао Мін. Деякі з цих творів досі залишаються популярними у Китаї, де їх можна побачити в репертуарах традиційних театрів.
Правління монгольської династії призвело до поєднання різних культурних елементів, протягом цього часу було створено багато епічних творів, головними героями яких інколи були люди монгольського або тибетського походження. Відомим істориком кінця Юань та початку Мін був Тао Цзун'і. Найвідомішим поетом початку династії був Лу Чжи. На переході влади до династії Мін працював Ґао Ці (1336—1374).
Династія Мін (1368—1644)
Продовжують розвиватися традиції періоду Юань. Водночас відзначається підйом китайського патріотизму. Одним з його уособлень був Лю Цзі.
Період правління династії Мін став часом розквіту китайського класичного роману, протягом цього часу з'явилися такі твори як «Роман трьох держав», «Річкові заплави», «Квіти сливи в золотій вазі» та «Подорож на Захід».
- Події в «Романі трьох держав» відбуваються протягом історичного періоду Саньго, автор прикрасив виклад цих подій власними вигадками та драматичними елементами. В романі схвально описується правління династії Шу, тоді як імперія Вей змальовується уособленням зла. Погляди, викладені в романі, визначили загальне сприйняття цієї епохи.
- «Річкові заплави» відсилають до реальних історичних подій епохи правління династії Сун. В цьому романі розповідається історія розбійників з табору Ляншаньбо провінції Шаньдун, які нападали на корумпованих чиновників.
- «Квіти сливи в золотій вазі» є відгалуженням сюжетної лінії «Річкових заплав», через еротичні сцени повну версію роману заборонено у Китайській Народній Республіці, де видається тільки цензурований варіант. Значна кількість вчених його автором вважає Ван Шичженя.
- «Подорож на Захід» (1570) У Чен'еня — це фантастична історія про подорож буддистського ченця Сюаньцзана та його учнів, — «Короля Мавп» Сунь Укуна, напівлюдини-напівсвині Чжу Бацзе, ченця Ша Сена, — до Індії за священними сутрами. Наприкінці роману герої зустрічаються з Буддою та повертаються з сутрою до Китаю. Після нього з'явилася велика кількість творів аналогічної тематики. Широку популярність мав роман Сюй Чжунліня «Піднесення до рангу духів».
Розвивалися також і малі прозові жанри, у 1378 році була надрукована збірка «Нові оповідання біля запаленого світильника», написана автором «Нотаток про півонієвий ліхтар», письменником Цюй Ю (кит. 瞿佑, 1341—1427). Наприкінці правління династії були створені тексти, написані у розмовному жанрі, приміром хуабень (кит. 话本) Фен Менлуна. Також це час розквіту китайської драми, уособленням якої стали Тан Сяньцзу та Лі Юй.
Продовжуються також попередні поетичні традиції, закладні за часів династії тан, зокрема написання своєрідних афоризмів цзацзуань. Майстрами його були , , Фан Сюань.
Династія Цін (1644—1911)
Династія Цін була останньою імператорською династією в історії Китаю, а також найтривалішою династією, правителі якої не належали до етносу хань. Вже на початку правління династії почалися переслідування вчених та літераторів. Було знищено Товариство відродження (Фуше) на чолі із відомим поетом . На початку правління династії частина вчених та інтелектуалів не змирилася із загарбанням. Закликали до боротьби із загарбниками поети Ґу Яньу, Ґуй Чжуан, Хуан Цзунсі, , .
У той же час продовжувалися традиції поезії ци та ши (Налань Сінде, Чжу Іцзунь). У середині правління династії найвпливовішою стає Чанчжоуська школа поетів (Чжан Хуейян, Чжоу Цзі).
Особливою подією став твір «У парку поезії» Юань Мея, який окреслив побудову віршів. Його справу підтримала група поетів та літераторів Чжен Баньцяо, Чжао І, , , Цзян Шицюань.
Роман Цао Сюеціня «Сон у червоному теремі» став останнім з «чотирьох класичних романів», які увійшли до скарбниці класичної китайської літератури.
Сатиричне зображення державної екзаменаційної системи у романі «Ліс вчених мужів» (1749) стало відгуком на тогочасну формалізацію та бюрократизацію цієї соціальної установи.
Отримали розвиток і малі прозові форми, зокрема Пу Сунлін (кит. 蒲松龄; 1640—1715) написав книгу «Оповідання Ляо Чжая про незвичайне» (кит. 聊斋志异), до якої увійшла 431 історія. Його традиції були продовжені у XVIII ст. новелістом Цзі Юнєм, який видав низки збірок оповідок. У своїх мініатюрах Чжан Дай наблизив прозоровий опис природи до пейзажної лірики. Розвивається жанр автобіографії, виразним представником якого став Шень Фу.
Останнім романом, створеним у традиції китайських класичних романів стали «Квіти у дзеркалі», написані вченим-літератором Лі Жу-чженєм.
Окремі вчені та поети приділяють увагу збиранню та виданню народного фольклору. Серед них визначним є Лі Дао-юань. Продовжуються традиції пейзажної лірики (Хе Шаоцзі, Чжен Чжень).
Поступово окреслюється критичне ставлення до діяльності уряду маньчжурської династії, з'являється критика соціальної політики. Найбільш відомим серед мислителів цього часу є Гун Цзичжень, думки якого в подальшому вплинули на Кан Ювея. В цьому ж напрямку працював Хуан Цзуньсянь.
Закладаються підвалини китайської журналістики. Особлива роль в цьому процесі пов'язана з діяльністю громадського діяча та філософа Ван Тао.
Наприкінці правління династії Цін контакти з західною культурою, що відбувалися у таких торгових містах як Кантон та Шанхай, вплинули на подальший розвиток тематики літературних творів. В цей період з'явився роман Хань Банцина (кит. 韩邦庆, 1856—1894) «Життєпис квітів на воді» (кит. 海上花列傳, 1892), у якому розповідались історії про шанхайських куртизанок. Розвивається історичний роман, яскравим представником якого був У Вояо. На зламі епох працював письменник, журналіст, перекладач, поет Су Маньшу. З критикою сучасних йому порядків виступав Лі Боацзя. Нрави сучасного суспільства відображені у романі Лю Е «Подорож Лао Цаня». Особливо місце у китайській прозі займає роман «Квіти у морі зла» Цзен Пу.
Контакти із західними державами, перш за все Великою Британією та Францією, наприкінці XIX ст. спричинив інтерес до західної культури та науки. З'являється багато перекладів. Одним з значущих китайських перекладачів цього періоду був есеїст та драматург Лінь Шу. західна освіта поширюється серед різних прошарків населення. Жінки все більше намагаються позбавитися застарілих традицій, що відображено у нарисах та творах письменниці Юй Дерлін.
Китайська нова (1919—1949) та новітня (1949 —) література
Історія новітньої китайської літератури починається у ХХ столітті. Зміна монархічної форми правління на республіканський устрій зумовила перехід від моделей класичної літератури до «нового стилю», де віддавалася перевага доступності текстів для великої кількості читачів та використанню розмовної мови. Маніфестом цього періоду стала стаття Ху Ши (кит. 胡適, 1891—1962) «Нариси щодо реформи літератури», опублікована в журналі «Нова молодь» у 1917 році. Ху Ши взяв активну участь у «Русі четвертого травня», представники якого, окрім висування політичних вимог, виступали за модернізацію китайської літератури та відмову від моделей традиційної конфуціанської культури. Учасники руху критикували так званих письменників мандаринок та метеликів (кит. 鸳鸯蝴蝶派) за надмірне використання популярних любовних сюжетів.
Проза
Засновником нової китайської літератури став письменник Лу Сінь (кит. 鲁迅; 1881—1936), який у 1918 році опублікував оповідання «Щоденник божевільного». Попри те, що у тридцяті роки його позиція відрізнялася від позиції комуністів, після його смерті Комуністична партія Китаю використала його образ у своїх цілях. Найбільш відомою книгою Лу Сіня залишається збірка «Клич» (кит. 呐喊, 1923), до якої увійшла повість «Справжня історія А-Кью» (кит. 阿Q正传, 1921—1922). Маньчжурець Лао Ше (кит. 老舍, 1899—1966), справжнє ім'я якого було Шу Цінчунь (кит. 舒庆春), став відомим через свій роман про хлопця-рикшу «Верблюд Сян-цзи» (кит. 骆驼祥子, 1936). Серед письменників, які писали на політичну тематику, був журналіст Мао Дунь (кит. 茅盾; 1896—1981), який не тільки взяв участь у заснуванні Комуністичної партії Китаю у 1921 році, але і працював на посаді секретаря Мао Цзедуна та міністра освіти КНР. Його найбільш відомими працями є романи «Весняні шовкопряди» (кит. 春蚕) та «Перед світанком» (кит. 子夜, 1933).
Ба Цзінь (кит. 巴金; 1904—2005) став відомим через свої трилогії «Кохання» (кит. 爱情, 1936) та «Стрімка течія» (кит. 激流, 1933—1940), а також як перекладач іноземної літератури та один із перших прихильників есперанто у Китаї. Значний внесок у розвиток сучасної китайської літератури зробив Цао Юй (1910—1996). Подією в літературі стала творчість Оуян Шаня (1908—2000). В цей час стає широко відомим драматург та есеїст А Ін (1900—1977).
Поезія
Поет (кит. 徐志摩, 1897—1931), який свого часу навчався у Кембриджі, писав під впливом французьких поетів-символістів та англійських романтиків, зокрема Джона Кітса та Персі Біші Шеллі. Відомими поетами цього періоду також були Ху Ши (кит. 胡适, 1891—1962), (кит. 康 白 情, 1896—1959), (кит. 冰心, 1900—1999) та Го Можо (кит. 郭沫若, 1892—1978).
Китайська Народна Республіка
Після проголошення Китайської Народної Республіки у 1949 році багато китайських письменників почали писати про класову боротьбу, колективізацію та індустріалізацію, зокрема (кит. 胡风, 1902—1985) та (кит. 丁玲, 1904—1986). Відомими на той час були (кит. 赵树理, 1906—1970), який написав роман «Зміни у селищі родини Лі» (1946), Ай У (кит. 艾芜, * 1904) з працею «Втисячне загартований у полум'ї» (1958) та (zh:杜鹏程, 1921—1991), який описував будівництво залізниць.
Протягом Культурної революції (1966—1976) стався занепад літератури, багато письменників стали жертвами судових процесів. У 1979 році відбулася певна лібералізація культури. Тематикою літератури шрамів, або літератури поранених (кит. 伤痕文学) став травматичний досвід Культурної революції. Центральними працями цього напрямку стали «Класний керівник» (кит. 班主任, 1977) (кит. 刘心武, * 1942), «Шрам» (1978) (кит. 卢新华, * 1954), «Клен» (кит. 枫, 1979) (кит. 郑义, * 1947) та «Крик» (1979) Фен Цзіцая (кит. 冯骥才, * 1942).
Література шрамів стала попередницею сучаснішої літератури реформ, яка зародилася у 1980-х роках, в ній приділялося більше уваги не тільки повсякденному життю, але і проблемам бюрократії у китайському суспільстві, правам жінок, а також закликам до реформування промисловості. Відомими представниками цього напрямку стали письменник (кит. 蒋子龙, * 1941) та письменниця (кит. 谌 容, * 1950). У своєму оповіданні «Око ночі» Ван Мен (кит. 蒙, * 1934) зробив спробу імітувати сюрреалістичну техніку потоку свідомості. У 1980-х роках стають також актуальними жанри репортажної та хуліганської (кит. 痞子 文学) літератур, помітним представником останньої виступає письменник .
Виникла також нова школа «туманної поезії» (кит. 朦 胧诗; ménglóngshī), перший вірш під назвою «Відповіді» (кит. 回答) в цьому стилі написав (кит. 北岛, * 1949) та опублікував його у журналі «Поезія» у 1979 році. Іншими відомими представниками цієї школи були (кит. 顾城, * 1956) та (кит. 舒婷, * 1952).
Сучасні китайські письменники були змушені працювати в умовах введення цензури та втручання репресивного апарату держави, яке ставало особливо помітним під час «кампанії проти духовного забруднення» (кит. 清除 精神 污染 运动) у 1983 році та придушень студентських протестів на площі Тяньаньмень у 1989-му. Разом з тим ці події дали поштовх до створення критичної літератури стосовно комуністичного режиму. Одним з представників цього періоду є Ян Цзішен (нар. 1940). В цей період також починає розвиватися (新寫實), яскравими представниками якої є , Фан Фан, Лю Чженьюнь, , , , , , . Також до неореалізму зараховуються деякі твори Ван Ань-і, , , .
Сучасна китайська література створюється не тільки авторами з Китайської Народної Республіки, але також і письменниками з Тайвані, Сінгапура та інших країн.
Нобелівську премію з літератури отримали двоє китайських письменників — Ґао Сінцзянь (2000) та Мо Янь (2012).
Переклади
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Китайська література |
Переклади латиною з китайської почали з'являтися у XVI столітті, перший переклад надіслав до Риму , який разом з Маттео Річчі заснував єзуїтську місію в Китаї. Вони обидва перекладали Конфуція, але ці тексти так і залишися рукописами. Перше друковане видання трьох книг Чотирикнижжя Конфуція латиною з'явилося наприкінці XVII століття.
Українською мовою твори з китайської перекладали Іван Чирко, Лідія Голубнича, Геннадій Турков та ін.
Бібліографія
- Ба Цзінь. Сім'я. Роман / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ, 1976. — 318 с.
- Гамянін В. І. Класична поезія Китаю (вибрані переклади з давньокитайської та сучасної китайської) // Джерело перлин, Хрестоматія східних літератур. — Київ, 1998.
- Ґао Юйбао. Я хочу вчитись. Повість / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ, 1959.
- Гу Хуа. Подружня вірність / Пер. з кит. І. Чирко // Всесвіт, 1989, № 10.
- Ду Пенчен. У мирні дні. Повість / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ, 1961.
- Китайська література VII—XIII століть: навч. посіб. / Я. В. Шекера. — К. : Вид.‐поліграф. центр «Київський ун‐т», 2013. — 351 с.
- Лао Ше. Серп місяця. Новели / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ: Дніпро, 1974. — 304 с. (вісімнадцята книжка серії Зарубіжна новела).
- Лао Ше. Сянцзи — верблюд. Роман / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ, 1978.
- Лао Ше. День народження Сяопо. Повість-казка / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ, 1984.
- Лі Бо. Дух старовини / Пер. з кит. Геннадій Турков. — Львів: Піраміда, 2011. — 260 с. — .
- Лі Ке, Лі Веіхань. Підземна війна. Роман / Пер. з кит. І. Чирко та ін. — Київ, 1959.
- Лу Сінь. Рідне село. Збірка оповідань / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ, 1957.
- Лу Сінь. Достеменна історія А-К'ю / Пер. з кит. і вступна стаття Лідії Голубничої. — Мюнхен: Вид. «На горі», 1963. — 54 с.
- Лу Сінь. Справжня історія А-К'ю.: Оповідання / Іван Чирко (пер.з кит.). — К. : Молодь, 1958. — 138 с.
- Лу Сінь. Вибрані твори / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ: Держлітвидав України, 1961. — 312 с.
- Лу Сінь. Твори / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ, 1981.
- Лю Цін. Історія початку. Роман / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ, 1988.
- Мао Дунь. Веселка. Роман / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ: Держлітвидав України, 1959 . — 246 с.
- Мао Дунь. Іржа. Роман / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ, 1985. — 318 с.
- Мао Дунь. Нічні роздуми. Критичний нарис / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ, 1989.
- Новітня література Китаю: навч. посіб. / О. С. Воробей, К. Г. Мурашевич. — Київ: Логос, 2017. — 238 с. — .
- Оповідки Давнього Китаю : збірник / ред. С. А. Коваль; пер. з китайськ. І. Зуєв, О. Лишега. — Київ: Дніпро, 1990. — 142 с. — .
- Пу Сунлін. Ченці-чудотворці. Новели / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ, 1980.— 384 с. (тридцять шоста книжка серії Зарубіжна новела).
- Сима Цянь. Історичні записки. Вибрані життєписи / Пер. з кит. В. І. Гамянін // Всесвіт, 2001, № 5-6.
- Сучасна китайська поезія. Ай Цін, Цзоу Діфань, Лі Ін, Чжан Чжимінь, Гун Лю, Лю Шахе, Шао Яньсян, Шу Тін, Лі Ган, Яо Шаньбі / З китайської переклали Ядвіга Лисевич, Михайло Сич та Валентин Величко // Всесвіт, 1989, № 10.
- Ся Янь. Випробування. Драма / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ, 1957.
- Федоренко М. Т. Письменники сучасного Китаю. — Київ, 1959.
- Чжоу Лібо. Незвичайна весна. Роман / Пер. з кит. І. Чирко та ін. — Київ, 1962.
- Чжу Бай. Веселий день. Дитяче оповідання / Пер. з кит. І. Чирко. — Київ, 1957.
- Чжу Цзицін. Вибрані саньвень / Пер. з кит. В. І. Гамянін // Всесвіт, 1998, № 4.
Примітки
- Van Pelt, T. Ancient Chinese civilization / Todd Van Pelt and Rupert Matthews; illustrations by Francesca D'Ottavi. — New York: Rosen Central, 2010. — 48 p. — P. 42. — .
- Van Pelt, T. Ancient Chinese civilization / Todd Van Pelt and Rupert Matthews; illustrations by Francesca D'Ottavi. — New York: Rosen Central, 2010. — 48 p. — P. 43. — .
- The Cambridge history of Chinese literature / edited by Kang-i Sun Chang and Stephen Owen. — Cambridge, UK ; New York: Cambridge University Press, 2010. — Vol. 1. — 711 p. — Р. xxviii. — .
- Эйдлин Л. З. Танская поэзия [ 7 Березня 2016 у Wayback Machine.] // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. Т. 7.
- Сорокин В. Ф. Чуаньци [ 6 Березня 2016 у Wayback Machine.] // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. Т. 8: Флобер — Яшпал. — 1975.
- Соколова И. И. Танская новелла [ 7 Березня 2016 у Wayback Machine.] // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. Т. 7.
- . Архів оригіналу за 15 Липня 2011. Процитовано 5 Березня 2012.
- Див. також: Родіонов А. Китайська література нового й новітнього часу [ 31 Травня 2014 у Wayback Machine.]// Спеціальний випуск журналу Всесвіт — Альманах китайської літератури, 2010.
- Дехто з єзуїтів вважав, що китайська мова існувала ще до часів Великого Потопу та падіння Вавилонської вежі, зокрема єзуїт-енциклопедист Афанасій Кірхер (1602—1680) висловлював припущення про те, що китайські ієрогліфи було принесено з Єгипту біблійним Хамом та його синами.
Література
- Новітня література Китаю: навч. посіб. / О. С. Воробей, К. Г. Мурашевич. — К. : Логос, 2017. — 238 с. — .
- Тенденції китайської літератури та творчість Мо Яня: колективна монографія / упор. І. З. Павлюк. — Одеса: Видавничий дім «Гельветика», 2021. — 272 с. —
Посилання
- Лао Цзи. Дао де Цзин (Авдіокнига). (укр.)
- Українська асоціація китаєзнаців [ 7 Червня 2012 у Wayback Machine.](Перевірено 2012-03-05)
- Китайська класична поезія від Чжоу до Сун[недоступне посилання з липня 2019] («Качки крякають» з «Книги Пісень»; «Смерть за Батьківщину» Цюй Юань; «О небеса!» з ханських пісень «Юефу»; «Повернувся до полів і садів» Тао Юаньмін; «У горах» Ван Бо; «Весняний світанок» Мен Хаожань; «Повертаючись додому» Хе Чжичжан; «У місті Вей»; З «Віршів про різне», «У дев'ятий день дев'ятого місяця згадую про братів, які залишилися на схід від гори Хуашань» Ван Вей; «Роздуми в тиху ніч», «Рано вранці виїжджаю з міста Боді», «Частую вином» Лі Бо; «Поїздка в гори» Ду Му; «На вершині» Ду Фу; «Сніг над рікою» Лю Цзунюань, «Пив вино на березі озера Сіху», «Мелодія Цзянченцзи» Су Ши / Пер. з кит. Володимир Урусов). (Перевірено 2012-03-05)
- Кіктенко, В. О. Нарис з історії українського китаєзнавства. XVIII — перша половина ХХ ст.: дослідження, матеріали, документи.[недоступне посилання з липня 2019] — Київ: Видавництво Інституту сходнознавства НАН України, 2002. — 196 с.(Перевірено 2012-03-05)
- Шу Тін. О Батьківщино, моя люба Батьківщино!. Вірш // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010. (Перевірено 2012-03-05)
- Гу Хуа. Подружня вірність. Повість // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010.(Перевірено 2012-03-05)
- Ван Мен. Кленовий листок. Оповідання // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010.(Перевірено 2012-03-05)
- Ай Цін. Закам'яніла риба. Вірш // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010.(Перевірено 2012-03-05)
- Ван Аньї. Дядечкова історія. Повість // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010.(Перевірено 2012-03-05)
- Лі Ін. На переправі через Хуанхе. Вірш // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010.(Перевірено 2012-03-05)
- Чжан Канкан. Літо. Оповідання // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010.(Перевірено 2012-03-05)
- Чжан Сянь. Коханням забутий куточок. Оповідання // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010.(Перевірено 2012-03-05)
- Чі Лі. Жити добре за будь-якої погоди. Оповідання // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010.(Перевірено 2012-03-05)
- Беі Дао. Життя художника. Вірш // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010.(Перевірено 2012-03-05)
- Шу Тін. Осінні роздуми. Вірш // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010.(Перевірено 2012-03-05)
- Мо Янь. Геній [ 15 Жовтня 2012 у Wayback Machine.]. Оповідання // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010.(Перевірено 2012-03-05)
- Лю Шахе. Я — вишневий цвіт. Поезія // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010.(Перевірено 2012-03-05)
- Тьє Нін. Квітки бавовнику. Повість // Спеціальне число журналу «Всесвіт» — Альманах китайської літератури, 2010.(Перевірено 2012-03-05)
- Кірносова, Надія. Китайська література в ХХ столітті: погляд здалеку [ 28 Березня 2015 у Wayback Machine.] // ЛітАкцент, 08 липня 2009.(Перевірено 2012-03-05)
- Чжан Айлін. Чай з пелюстками жасміну[недоступне посилання з липня 2019]. Переклад Є. Красикової.(Перевірено 2012-03-05)
- Ван Мен.Кленовий листок.[недоступне посилання з липня 2019] Переклад В. Урусова.(Перевірено 2012-03-05)
- С. Семенюк, В.Урусов. Подорож Ґао Сінцзяня[недоступне посилання з липня 2019].(Перевірено 2012-03-05)
- Ґао Сінцзянь. Для чого існує література.[недоступне посилання з липня 2019] Переклад В. Урусова. (Перевірено 2012-03-05)
- Ґао Сінцзянь. Гора духів.[недоступне посилання з липня 2019] Переклад І. Костанди, В.Урусова. (Перевірено 2012-03-05)
- Ґао Сінцзянь. Автобусна зупинка.[недоступне посилання з липня 2019] Переклад Є. Красикової. (Перевірено 2012-03-05)
- Мо Янь. Геній.[недоступне посилання з липня 2019] Переклад Є. Красикової. (Перевірено 2012-03-05)
- Н. Котельникова. Своєрідність творчості Чи Лі[недоступне посилання з липня 2019].(Перевірено 2012-03-05)
- Чи Лі. Жити добре за будь-якої погоди.[недоступне посилання з липня 2019] Переклад Н. Котельникової. (Перевірено 2012-03-05)
- Цзя Пінва. Бувальщини.[недоступне посилання з липня 2019] Переклад В. Урусова. (Перевірено 2012-03-05)
- Юй Хуа. Хроніки продавця крові.[недоступне посилання з липня 2019] Переклад К. Труфанової. (Перевірено 2012-03-05)
- Ши Дін. Чаклунство.[недоступне посилання з липня 2019] Переклад Є. Красикової. (Перевірено 2012-03-05)
- Эр Юехэ. Глави з роману «Император Юнчжен».[недоступне посилання з липня 2019] Переклад К. Обухової. (Перевірено 2012-03-05)
- Ван Аньї. Глави з роману «Міні».[недоступне посилання з липня 2019] Переклад І. Литвин.(Перевірено 2012-03-05)
- Коловаленко О. Древні стилі китайської літератури та історичний розвиток прози[недоступне посилання з жовтня 2019] // Східні мови та літератури. — 2008. — № 13. — С. 48-51. (Перевірено 2012-03-05)
- Су Ши [ 15 Липня 2011 у Wayback Machine.] на сайті CRI Online [ 13 Травня 2012 у Wayback Machine.].
- «Священномудрий піїт» Ду Фу і його вірші [ 15 Липня 2011 у Wayback Machine.] на сайті CRI Online [ 13 Травня 2012 у Wayback Machine.]. (Перевірено 2012-03-05)
- «Небожитель поезії» Лі Бо і його вірші [ 15 Липня 2011 у Wayback Machine.] на сайті CRI Online [ 13 Травня 2012 у Wayback Machine.]. (Перевірено 2012-03-05)
- Китайська поезія династії Тан [ 15 Липня 2011 у Wayback Machine.] на сайті CRI Online [ 13 Травня 2012 у Wayback Machine.]. (Перевірено 2012-03-05)
- Тао Юаньмін і його вірші [ 15 Липня 2011 у Wayback Machine.] на сайті CRI Online [ 13 Травня 2012 у Wayback Machine.]. (Перевірено 2012-03-05)
- Цюй Юань і його вірші [ 15 Липня 2011 у Wayback Machine.] на сайті CRI Online [ 13 Травня 2012 у Wayback Machine.]. (Перевірено 2012-03-05)
- Перша китайська збірка фольклорних пісень — «Шицзін» [ 15 Липня 2011 у Wayback Machine.] на сайті CRI Online [ 13 Травня 2012 у Wayback Machine.]. (Перевірено 2012-03-05)
- Драматург і теоретик театру — Лі Юй [ 15 Липня 2011 у Wayback Machine.] на сайті CRI Online [ 13 Травня 2012 у Wayback Machine.]. (Перевірено 2012-03-05)
- Відомий драматург Ґуань Ханьцін [ 15 Липня 2011 у Wayback Machine.] на сайті CRI Online [ 13 Травня 2012 у Wayback Machine.]. (Перевірено 2012-03-05)
- Пу Сунлін і його «Оповідання Ляо Чжая про незвичайне» [ 15 Липня 2011 у Wayback Machine.] на сайті CRI Online [ 13 Травня 2012 у Wayback Machine.]. (Перевірено 2012-03-05)
- «Подорож на Захід» [ 15 Липня 2011 у Wayback Machine.] на сайті CRI Online [ 13 Травня 2012 у Wayback Machine.]. (Перевірено 2012-03-05)
- 《Трицарство》 [ 15 Липня 2011 у Wayback Machine.] на сайті CRI Online [ 13 Травня 2012 у Wayback Machine.]. (Перевірено 2012-03-05)
- «Сон у Червоному теремі» [ 15 Липня 2011 у Wayback Machine.] на сайті CRI Online [ 13 Травня 2012 у Wayback Machine.].(Перевірено 2012-03-05)
Примітки
- Михайло Жайворон. / Буквоїд, 19.07.2021
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kita jska literatu ra ye odniyeyu z najdavnishih klasichnih literatur svitu yiyi istoriya nalichuye bilshe troh tisyach rokiv Poyavu kitajskoyi literaturi pov yazuyut z rozvitkom pisemnosti zokrema z pershimi czyaguven zapisami proroctv na kistkah tvarin ta cherepahovih pancirah yaki datuyutsya XVIII st do n e vinahodom paperu u II st do n e rozvitkom kaligrafiyi ta ksilografiyi U IX st stala poshirenoyu praktika derevoritnictva koli derev yani doshechki z virizblenimi na nih iyeroglifami stali vikoristovuvatisya dlya druku znachnih za obsyagom tekstiv a u XII st bulo vinajdeno pershij drukarskij verstat z ruhlivimi iyeroglifami Ilyustraciya do praci kaligrafa Van Sichzhi 303 361 Peredmova do virshiv stvorenih u Paviljoni Orhidej Isnuye dva najposhirenishih sposobi vikladennya istoriyi kitajskoyi literaturi za zhanrovim podilom ta za hronologichnimi mezhami dinastij Yaksho prihilniki pershogo z cih pidhodiv zustrichayutsya z problemoyu visvitlennya istorichnih umov za yakih bulo napisano zhanrovij tvir to doslidniki yaki obirayut za vzirec politichnu istoriyu dinastij zustrichayutsya z superechnostyami tam de mova jde pro bezperervnist kulturnoyi istoriyi napriklad kulturnij vpliv dinastiyi Tan 618 907 staye osoblivo pomitnim ne v rik zasnuvannya ciyeyi dinastiyi a v 650 roci ta zalishayetsya vidchutnim she u pershi shistdesyat rokiv pislya zasnuvannya dinastiyi Sun 960 1279 Zarodzhennya kitajskoyi literaturiDokladnishe Kitajska filosofiya ta Pershi pismovi teksti yaki viznachili poyavu ta podalshe formuvannya kitajskoyi literaturi zokrema yiyi poetichnu tradiciyu datuyutsya chasami dinastiyi Chzhou 1122 1045 256 roki do n e hocha czyaguven isnuvali she za chasiv dinastiyi Shan 1600 1027 roki do n e Protyagom cogo periodu bulo stvoreno znachnij korpus filosofskih tekstiv istorichnih tvoriv ta poetichnih zbirok deyaki z yakih mozhut datuvatisya she bilsh rannimi periodami Najvidomishimi avtorami buli Konfucij kit 孔子 Lao Czi kit 老子 Chzhuan czi kit 庄子 Men czi kit 孟子 ta Mo czi kit 墨子 Kniga Mistectvo vijni napisana Sun czi yak vijskova strategiya ye takozh viznachnim pam yatnikom literaturi Shi Czin rukopisi imperatora Cyanluna iz malovnichim oformlennyam Tvori Konfuciya spravili znachnij vpliv na rozvitok kitajskoyi kulturi protyagom pravlinnya dinastiyi Han 206 do n e 220 n e konfucianstvo bulo progoloshene derzhavnoyu religiyeyu Praci yaki redaguvav Konfucij bulo zibrano protyagom dinastiyi Sun 960 1279 u konfucianskij klasichnij kanon U czin do skladu yakogo vhodila Kniga Peremin Yi czin Kniga Pisen Shi czin Kniga zapisanih perekaziv Shu czin Kniga obryadiv Li czi ta hronika Chuncyu Protyagom cogo periodu otrimav viznannya Cyuj Yuan kit 屈原 yakij vvazhayetsya odnim iz najkrashih lirichnih poetiv Starodavnogo Kitayu Virshi Cyuj Yuanya bulo zibrano u knizi Chuski strofi Dinastiya Han 206 do n e 220 n e Dokladnishe Sima Cyanya Kniga Istorichni zapisi Shi czi kit 史记 Sima Cyanya kit 司马迁 zalishayetsya ne tilki vazhlivoyu praceyu z kitajskoyi istoriyi ale i pam yatnikom literaturi yakij doteper cituyetsya v pidruchnikah kitajskoyi movi Protyagom pravlinnya dinastiyi Han z yavilisya novi poetichni formi v mezhah dvoh poetichnih tradicij Yaksho persha z nih nasliduvala stil poeta Cyuj Yuanya ta privela do viniknennya opisovo stilyu fu kit 赋 to druga sliduvala chitkim pravilam Knigi pisen Vidomim avtorom fu buv Fu I Hanski praviteli nakazuvali zbirati starovinni narodni pisni po viddalenih provinciyah imperiyi V cej period rozvinuvsya takozh prozovij zhanr v bagatoh z tekstiv vislovlyuvalisya dumki z privodu upravlinnya derzhavoyu ta davalisya poradi imperatoru Period mizh pravlinnyami dinastij Han ta Tan 220 618 Naprikinci pravlinnya Shidnoyi dinastiyi Han nabula populyarnosti pentasilabichna virshova forma p yat iyeroglifiv u ryadku Taki derzhavni diyachi yak Cao Cao ta Cao Pi pisali svoyi virshi u takomu stili a ostannij vinajshov formu gektasilabichnogo virsha Poetesa Caj Venczi 177 239 napisala dovgij virsh pro te yak vona bula v poloni u kochovikiv hunnu vikoristovuyuchi pentasilabichnu formu yaku takozh mozhna bulo zustriti v narodnih pisnyah Najbilsh vidomim buv virsh pro molodu zhinku Hua Mulan yaka pishla na vijnu z hunnu zajnyavshi misce svogo batka Dinastiya Tan 618 907 Epohu Tan rozglyadayut yak period odnogo z najvishih pidnesen u kitajskij kulturi Zavdyaki socialnij ta politichnij stabilnosti a takozh riznomanitnim kulturnim kontaktam same v cej period bulo stvoreno bagato samobutnih prac yaki zbereglisya do nashogo chasu Poeziya Dokladnishe Kitajska poeziya periodu Tan Van Vej U 1703 roci za chasiv dinastiyi Cin 1644 1911 bulo vidano imperatorske zibrannya tvoriv 2 200 poetiv epohi Tan Li Bo Du Fu Van Vej Men Hao zhan Bo Czyuji Cuj Hao ta inshi do yakogo uvijshlo blizko 48 000 virshiv Otrimali rozvitok yak klasichni literaturni formi poeziya starodavnoyu kitajskoyu shi lyubovna lirika ci ritmichna ta rimovana proza fu tak i suchasnishi penta ta geptasilabichni poetichni formi zokrema lyuj shi kit 律诗 pravilni virshi z vismoma ryadkami sered yakih bulo chotiri rimovani parni ryadki ta chotiri nerimovani neparni ta czyueczyu kit 绝句 virshi z chotirma ryadkami po sim iyeroglifiv u ryadku Protyagom cogo periodu buli stvoreni traktati prisvyacheni zhivopisu ta kaligrafiyi zokrema Tayemnici zhivopisu stvorennya yakih pripisuyetsya hudozhniku ta poetu Van Veyu Takozh isnuvala literaturna techiya predstavniki yakoyi Han Yuj kit 韩愈 ta Lyu Czun yuan kit 柳宗元 vistupali za povernennya do starodavnogo stilyu kit 古文运动 ritmichnoyi prozi pritamannogo poeziyi epohi Han Proza Protyagom pravlinnya dinastiyi Tan isnuvalo zhanrove rozmayittya prozovih tvoriv yaki tradicijno podilyalis na chotiri grupi lyubovni noveli istorichni romani geroyichni ta fantastichni istoriyi Najbilsh vidomimi buli avtori chuanci 传奇 istorij pro divovizhne V toj chas yak podiyi u cih istoriyah vidbuvalisya u realno isnuyuchih miscyah zokrema u stolici Chan an golovni dijovi osobi vzayemodiyali z fantastichnimi istotami kit 李 公 佐 napisav Istoriyu pravitelya Nanke 南柯太守传 geroj yakoyi uvi sni potraplyaye v carstvo murashok todi yak u romani Zhittyepis Zhen kit 任氏传 napisanomu kit 沉 既 济 u 781 roci rozpovidayetsya istoriya molodogo hlopcya yakij odruzhivsya z divchinoyu yaka naspravdi bula lisiceyu u lyudskij podobi pro sho vin diznavsya tilki pislya yiyi smerti Pershij livoruch Bo Sinczyan Daoskij vchenij kit 杜光庭 850 933 napisav istorichnij roman Chuzhinec z kucheryavoyu borodoyu kit 虬髯客 传 v yakomu vozvelichiv zasnovnika dinastiyi Suj imperatora Yan Czyan Odniyeyu z najpopulyarnishih lyubovnih novel bula Povist pro krasunyu Li kit 李娃 传 Bo Sinczyanya kit 白行简 770 816 de rozpovidayetsya istoriya molodogo vchenogo yakij zakohavsya u kurtizanku todi yak sered fantastichnih istorij cinuvalasya zbirka Rozpovidi pro zagadkove ta nezvichajne kit 玄 怪 录 napisana kit 牛僧孺 780 848 Rozpovidi z kimnati palacu kit 宣 室 志 834 882 Zibrannya nechuvanogo kit 异闻集 kit 陈翰 Dinastiya Sun c 960 1279 Popri te sho period pravlinnya dinastiyi Sun harakterizuvavsya nespokoyem ta nestabilnistyu pid chas nogo stavsya rozkvit kitajskogo klasichnogo mistectva Imperator Huej czun kit 宋徽宗 buv zhivopiscem kaligrafom ta muzikantom vodnochas jogo talanovitist ne poshiryuvalasya na spravi keruvannya derzhavoyu tomu pravlinnya Huejczuna poklalo kinec istoriyi Pivnichnoyi Sun Zolote stolittya sunskoyi poeziyi bulo poznachene rozvitkom poetichnogo zhanru ci sho prijshov u klasichnu poeziyu z narodnih pisen jogo osoblivist polyagala v tomu sho vin pripuskav isnuvannya ryadkiv bez fiksovanoyi kilkosti iyeroglifiv Poeziya dinastiyi Sun perevazhno nasliduvala vzirci poperednoyi epohi zokrema Van Yujchen kit 王禹偁 954 1001 pisav u stili tanskogo poeta Bo Czyuji kit 白居易 772 846 Sentimentalnij stil tanskogo poeta Li Shan inya kit 李商隐 813 858 znajshov svoye vidobrazhennya u virshah poeta kit 杨 亿 974 1020 predstavnika shkoli Sikun kit 西昆 sho otrimala nazvu vid antologiyi Virshiv na sporidneni temi z Zahidnogo Kunlun kit 西崑酬唱集 Sered poetiv ciyeyi shkoli najbilsh vidomimi buli Yan Shu 991 1055 Yan Czidao 1030 1106 Fan Chzhun yan 989 1055 ta Chzhan Syan 990 1078 Poet Lyu Yun 987 1053 stvoriv zhanr manci abo povilnih ci znachne misce v yakih zajmali opisi prirodi Poeti shkoli Chanli kit 昌黎 yaki vvazhali sebe poslidovnikami tanskogo poeta Han Yuya kit 韩愈 768 824 kritikuvali sikunsku shkolu nadayuchi perevagu klasichnim formam poeziyi Najvidomishim sered nih buv Ouyan Syu kit 欧阳修 1007 1072 Sunskij poet Su Shi abo Su Dunpo kit 苏东坡 1037 1101 yakij buv she j prozayikom zhivopiscem ta kaligrafom otrimav viznannya she za svogo zhittya vin pisav pisni ci kit 词 rimovanu prozu fu kit 赋 a takozh virshi starim ta novim stilem shi kit 诗 najbilsh vidomim jogo tvorom ye Fu pro podorozh do chervonoyi stini kit 前 赤壁赋 Odnim iz jogo uchniv buv zasnovnik czyansijskoyi poetichnoyi shkoli Huan Tinczyan kit 黄庭坚 1045 1105 vidomij yak majster opisu pejzazhiv prirodi Inshim vidomim predstavnikom ciyeyi shkoli buv Chen Shidao 1053 1101 Znachno vdoskonaliv zhanr shi Mej Yaochen 1002 1060 Razom z nim rozvivav socialnu tematiku Su Shuncin 1008 1048 U period Pivdennoyi Sun znachno rozviv cej zhanr Yan Vanli 1127 1206 U zhanri ci dosyag uspihiv ne tilki Su Shi ale i poetka Li Cinchzhao kit 李清照 1084 1151 ta poet voyin Sin Ciczi kit 辛弃疾 1140 1207 U piznishomu zibranni tvoriv u zhanri ci poetiv dinastiyi Sun kit 宋词全 bulo vmisheno blizko 20 000 virshiv avtorami yakih buli 1300 poetiv ta poetok ciyeyi epohi Protyagom pravlinnya dinastiyi Sun nabuv poshirennya fenomen biczi kit 笔记 zbirok hudozhnoyi prozi z avtorskimi komentaryami ukladacha U Notatkah pana Sun Czin Venya kit 宋景文 公 笔记 napisanih Sun Ci kit 宋祁 998 1061 rozmisheno znajti anekdoti shodennikovi zapisi povidomlennya pro podorozhi a takozh istoriyi pro prividiv zharti ta zagadki V cej zhe period vinikli pershi versiyi majbutnih klasichnih tvoriv Romanu troh derzhav ta Podorozhi na Zahid a takozh buli stvoreni teatri yaki stali poperednikami suchasnoyi kitajskoyi operi Dinastiya Yuan 1261 1368 U chasi dinastiyi Yuan bulo stvoreno bilsh nizh 600 teatralnih p yes z yakih do nashih chasiv zbereglosya majzhe 160 Vidomim dramaturgami buli Guan Hancin Bo Pu Gao Min Deyaki z cih tvoriv dosi zalishayutsya populyarnimi u Kitayi de yih mozhna pobachiti v repertuarah tradicijnih teatriv Pravlinnya mongolskoyi dinastiyi prizvelo do poyednannya riznih kulturnih elementiv protyagom cogo chasu bulo stvoreno bagato epichnih tvoriv golovnimi geroyami yakih inkoli buli lyudi mongolskogo abo tibetskogo pohodzhennya Vidomim istorikom kincya Yuan ta pochatku Min buv Tao Czun i Najvidomishim poetom pochatku dinastiyi buv Lu Chzhi Na perehodi vladi do dinastiyi Min pracyuvav Gao Ci 1336 1374 Dinastiya Min 1368 1644 Prodovzhuyut rozvivatisya tradiciyi periodu Yuan Vodnochas vidznachayetsya pidjom kitajskogo patriotizmu Odnim z jogo uosoblen buv Lyu Czi Period pravlinnya dinastiyi Min stav chasom rozkvitu kitajskogo klasichnogo romanu protyagom cogo chasu z yavilisya taki tvori yak Roman troh derzhav Richkovi zaplavi Kviti slivi v zolotij vazi ta Podorozh na Zahid Podiyi v Romani troh derzhav vidbuvayutsya protyagom istorichnogo periodu Sango avtor prikrasiv viklad cih podij vlasnimi vigadkami ta dramatichnimi elementami V romani shvalno opisuyetsya pravlinnya dinastiyi Shu todi yak imperiya Vej zmalovuyetsya uosoblennyam zla Poglyadi vikladeni v romani viznachili zagalne sprijnyattya ciyeyi epohi Richkovi zaplavi vidsilayut do realnih istorichnih podij epohi pravlinnya dinastiyi Sun V comu romani rozpovidayetsya istoriya rozbijnikiv z taboru Lyanshanbo provinciyi Shandun yaki napadali na korumpovanih chinovnikiv Kviti slivi v zolotij vazi ye vidgaluzhennyam syuzhetnoyi liniyi Richkovih zaplav cherez erotichni sceni povnu versiyu romanu zaboroneno u Kitajskij Narodnij Respublici de vidayetsya tilki cenzurovanij variant Znachna kilkist vchenih jogo avtorom vvazhaye Van Shichzhenya Podorozh na Zahid 1570 U Chen enya ce fantastichna istoriya pro podorozh buddistskogo chencya Syuanczana ta jogo uchniv Korolya Mavp Sun Ukuna napivlyudini napivsvini Chzhu Bacze chencya Sha Sena do Indiyi za svyashennimi sutrami Naprikinci romanu geroyi zustrichayutsya z Buddoyu ta povertayutsya z sutroyu do Kitayu Pislya nogo z yavilasya velika kilkist tvoriv analogichnoyi tematiki Shiroku populyarnist mav roman Syuj Chzhunlinya Pidnesennya do rangu duhiv Rozvivalisya takozh i mali prozovi zhanri u 1378 roci bula nadrukovana zbirka Novi opovidannya bilya zapalenogo svitilnika napisana avtorom Notatok pro pivoniyevij lihtar pismennikom Cyuj Yu kit 瞿佑 1341 1427 Naprikinci pravlinnya dinastiyi buli stvoreni teksti napisani u rozmovnomu zhanri primirom huaben kit 话本 Fen Menluna Takozh ce chas rozkvitu kitajskoyi drami uosoblennyam yakoyi stali Tan Syanczu ta Li Yuj Prodovzhuyutsya takozh poperedni poetichni tradiciyi zakladni za chasiv dinastiyi tan zokrema napisannya svoyeridnih aforizmiv czaczuan Majstrami jogo buli Fan Syuan Dinastiya Cin 1644 1911 Dinastiya Cin bula ostannoyu imperatorskoyu dinastiyeyu v istoriyi Kitayu a takozh najtrivalishoyu dinastiyeyu praviteli yakoyi ne nalezhali do etnosu han Vzhe na pochatku pravlinnya dinastiyi pochalisya peresliduvannya vchenih ta literatoriv Bulo znisheno Tovaristvo vidrodzhennya Fushe na choli iz vidomim poetom Na pochatku pravlinnya dinastiyi chastina vchenih ta intelektualiv ne zmirilasya iz zagarbannyam Zaklikali do borotbi iz zagarbnikami poeti Gu Yanu Guj Chzhuan Huan Czunsi U toj zhe chas prodovzhuvalisya tradiciyi poeziyi ci ta shi Nalan Sinde Chzhu Iczun U seredini pravlinnya dinastiyi najvplivovishoyu staye Chanchzhouska shkola poetiv Chzhan Huejyan Chzhou Czi Osoblivoyu podiyeyu stav tvir U parku poeziyi Yuan Meya yakij okresliv pobudovu virshiv Jogo spravu pidtrimala grupa poetiv ta literatoriv Chzhen Bancyao Chzhao I Czyan Shicyuan Roman Cao Syuecinya Son u chervonomu teremi stav ostannim z chotiroh klasichnih romaniv yaki uvijshli do skarbnici klasichnoyi kitajskoyi literaturi Satirichne zobrazhennya derzhavnoyi ekzamenacijnoyi sistemi u romani Lis vchenih muzhiv 1749 stalo vidgukom na togochasnu formalizaciyu ta byurokratizaciyu ciyeyi socialnoyi ustanovi Otrimali rozvitok i mali prozovi formi zokrema Pu Sunlin kit 蒲松龄 1640 1715 napisav knigu Opovidannya Lyao Chzhaya pro nezvichajne kit 聊斋志异 do yakoyi uvijshla 431 istoriya Jogo tradiciyi buli prodovzheni u XVIII st novelistom Czi Yunyem yakij vidav nizki zbirok opovidok U svoyih miniatyurah Chzhan Daj nabliziv prozorovij opis prirodi do pejzazhnoyi liriki Rozvivayetsya zhanr avtobiografiyi viraznim predstavnikom yakogo stav Shen Fu Ostannim romanom stvorenim u tradiciyi kitajskih klasichnih romaniv stali Kviti u dzerkali napisani vchenim literatorom Li Zhu chzhenyem Okremi vcheni ta poeti pridilyayut uvagu zbirannyu ta vidannyu narodnogo folkloru Sered nih viznachnim ye Li Dao yuan Prodovzhuyutsya tradiciyi pejzazhnoyi liriki He Shaoczi Chzhen Chzhen Postupovo okreslyuyetsya kritichne stavlennya do diyalnosti uryadu manchzhurskoyi dinastiyi z yavlyayetsya kritika socialnoyi politiki Najbilsh vidomim sered misliteliv cogo chasu ye Gun Czichzhen dumki yakogo v podalshomu vplinuli na Kan Yuveya V comu zh napryamku pracyuvav Huan Czunsyan Zakladayutsya pidvalini kitajskoyi zhurnalistiki Osobliva rol v comu procesi pov yazana z diyalnistyu gromadskogo diyacha ta filosofa Van Tao Naprikinci pravlinnya dinastiyi Cin kontakti z zahidnoyu kulturoyu sho vidbuvalisya u takih torgovih mistah yak Kanton ta Shanhaj vplinuli na podalshij rozvitok tematiki literaturnih tvoriv V cej period z yavivsya roman Han Bancina kit 韩邦庆 1856 1894 Zhittyepis kvitiv na vodi kit 海上花列傳 1892 u yakomu rozpovidalis istoriyi pro shanhajskih kurtizanok Rozvivayetsya istorichnij roman yaskravim predstavnikom yakogo buv U Voyao Na zlami epoh pracyuvav pismennik zhurnalist perekladach poet Su Manshu Z kritikoyu suchasnih jomu poryadkiv vistupav Li Boaczya Nravi suchasnogo suspilstva vidobrazheni u romani Lyu E Podorozh Lao Canya Osoblivo misce u kitajskij prozi zajmaye roman Kviti u mori zla Czen Pu Kontakti iz zahidnimi derzhavami persh za vse Velikoyu Britaniyeyu ta Franciyeyu naprikinci XIX st sprichiniv interes do zahidnoyi kulturi ta nauki Z yavlyayetsya bagato perekladiv Odnim z znachushih kitajskih perekladachiv cogo periodu buv eseyist ta dramaturg Lin Shu zahidna osvita poshiryuyetsya sered riznih prosharkiv naselennya Zhinki vse bilshe namagayutsya pozbavitisya zastarilih tradicij sho vidobrazheno u narisah ta tvorah pismennici Yuj Derlin Kitajska nova 1919 1949 ta novitnya 1949 literaturaIstoriya novitnoyi kitajskoyi literaturi pochinayetsya u HH stolitti Zmina monarhichnoyi formi pravlinnya na respublikanskij ustrij zumovila perehid vid modelej klasichnoyi literaturi do novogo stilyu de viddavalasya perevaga dostupnosti tekstiv dlya velikoyi kilkosti chitachiv ta vikoristannyu rozmovnoyi movi Manifestom cogo periodu stala stattya Hu Shi kit 胡適 1891 1962 Narisi shodo reformi literaturi opublikovana v zhurnali Nova molod u 1917 roci Hu Shi vzyav aktivnu uchast u Rusi chetvertogo travnya predstavniki yakogo okrim visuvannya politichnih vimog vistupali za modernizaciyu kitajskoyi literaturi ta vidmovu vid modelej tradicijnoyi konfucianskoyi kulturi Uchasniki ruhu kritikuvali tak zvanih pismennikiv mandarinok ta metelikiv kit 鸳鸯蝴蝶派 za nadmirne vikoristannya populyarnih lyubovnih syuzhetiv Proza Zasnovnikom novoyi kitajskoyi literaturi stav pismennik Lu Sin kit 鲁迅 1881 1936 yakij u 1918 roci opublikuvav opovidannya Shodennik bozhevilnogo Popri te sho u tridcyati roki jogo poziciya vidriznyalasya vid poziciyi komunistiv pislya jogo smerti Komunistichna partiya Kitayu vikoristala jogo obraz u svoyih cilyah Najbilsh vidomoyu knigoyu Lu Sinya zalishayetsya zbirka Klich kit 呐喊 1923 do yakoyi uvijshla povist Spravzhnya istoriya A Kyu kit 阿Q正传 1921 1922 Manchzhurec Lao She kit 老舍 1899 1966 spravzhnye im ya yakogo bulo Shu Cinchun kit 舒庆春 stav vidomim cherez svij roman pro hlopcya rikshu Verblyud Syan czi kit 骆驼祥子 1936 Sered pismennikiv yaki pisali na politichnu tematiku buv zhurnalist Mao Dun kit 茅盾 1896 1981 yakij ne tilki vzyav uchast u zasnuvanni Komunistichnoyi partiyi Kitayu u 1921 roci ale i pracyuvav na posadi sekretarya Mao Czeduna ta ministra osviti KNR Jogo najbilsh vidomimi pracyami ye romani Vesnyani shovkopryadi kit 春蚕 ta Pered svitankom kit 子夜 1933 Ba Czin kit 巴金 1904 2005 stav vidomim cherez svoyi trilogiyi Kohannya kit 爱情 1936 ta Strimka techiya kit 激流 1933 1940 a takozh yak perekladach inozemnoyi literaturi ta odin iz pershih prihilnikiv esperanto u Kitayi Znachnij vnesok u rozvitok suchasnoyi kitajskoyi literaturi zrobiv Cao Yuj 1910 1996 Podiyeyu v literaturi stala tvorchist Ouyan Shanya 1908 2000 V cej chas staye shiroko vidomim dramaturg ta eseyist A In 1900 1977 Poeziya Poet kit 徐志摩 1897 1931 yakij svogo chasu navchavsya u Kembridzhi pisav pid vplivom francuzkih poetiv simvolistiv ta anglijskih romantikiv zokrema Dzhona Kitsa ta Persi Bishi Shelli Vidomimi poetami cogo periodu takozh buli Hu Shi kit 胡适 1891 1962 kit 康 白 情 1896 1959 kit 冰心 1900 1999 ta Go Mozho kit 郭沫若 1892 1978 Kitajska Narodna RespublikaPislya progoloshennya Kitajskoyi Narodnoyi Respubliki u 1949 roci bagato kitajskih pismennikiv pochali pisati pro klasovu borotbu kolektivizaciyu ta industrializaciyu zokrema kit 胡风 1902 1985 ta kit 丁玲 1904 1986 Vidomimi na toj chas buli kit 赵树理 1906 1970 yakij napisav roman Zmini u selishi rodini Li 1946 Aj U kit 艾芜 1904 z praceyu Vtisyachne zagartovanij u polum yi 1958 ta zh 杜鹏程 1921 1991 yakij opisuvav budivnictvo zaliznic Protyagom Kulturnoyi revolyuciyi 1966 1976 stavsya zanepad literaturi bagato pismennikiv stali zhertvami sudovih procesiv U 1979 roci vidbulasya pevna liberalizaciya kulturi Tematikoyu literaturi shramiv abo literaturi poranenih kit 伤痕文学 stav travmatichnij dosvid Kulturnoyi revolyuciyi Centralnimi pracyami cogo napryamku stali Klasnij kerivnik kit 班主任 1977 kit 刘心武 1942 Shram 1978 kit 卢新华 1954 Klen kit 枫 1979 kit 郑义 1947 ta Krik 1979 Fen Czicaya kit 冯骥才 1942 Literatura shramiv stala poperedniceyu suchasnishoyi literaturi reform yaka zarodilasya u 1980 h rokah v nij pridilyalosya bilshe uvagi ne tilki povsyakdennomu zhittyu ale i problemam byurokratiyi u kitajskomu suspilstvi pravam zhinok a takozh zaklikam do reformuvannya promislovosti Vidomimi predstavnikami cogo napryamku stali pismennik kit 蒋子龙 1941 ta pismennicya kit 谌 容 1950 U svoyemu opovidanni Oko nochi Van Men kit 蒙 1934 zrobiv sprobu imituvati syurrealistichnu tehniku potoku svidomosti U 1980 h rokah stayut takozh aktualnimi zhanri reportazhnoyi ta huliganskoyi kit 痞子 文学 literatur pomitnim predstavnikom ostannoyi vistupaye pismennik Vinikla takozh nova shkola tumannoyi poeziyi kit 朦 胧诗 menglongshi pershij virsh pid nazvoyu Vidpovidi kit 回答 v comu stili napisav kit 北岛 1949 ta opublikuvav jogo u zhurnali Poeziya u 1979 roci Inshimi vidomimi predstavnikami ciyeyi shkoli buli kit 顾城 1956 ta kit 舒婷 1952 Suchasni kitajski pismenniki buli zmusheni pracyuvati v umovah vvedennya cenzuri ta vtruchannya represivnogo aparatu derzhavi yake stavalo osoblivo pomitnim pid chas kampaniyi proti duhovnogo zabrudnennya kit 清除 精神 污染 运动 u 1983 roci ta pridushen studentskih protestiv na ploshi Tyananmen u 1989 mu Razom z tim ci podiyi dali poshtovh do stvorennya kritichnoyi literaturi stosovno komunistichnogo rezhimu Odnim z predstavnikiv cogo periodu ye Yan Czishen nar 1940 V cej period takozh pochinaye rozvivatisya 新寫實 yaskravimi predstavnikami yakoyi ye Fan Fan Lyu Chzhenyun Takozh do neorealizmu zarahovuyutsya deyaki tvori Van An i Suchasna kitajska literatura stvoryuyetsya ne tilki avtorami z Kitajskoyi Narodnoyi Respubliki ale takozh i pismennikami z Tajvani Singapura ta inshih krayin Nobelivsku premiyu z literaturi otrimali dvoye kitajskih pismennikiv Gao Sinczyan 2000 ta Mo Yan 2012 PerekladiVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Kitajska literatura Perekladi latinoyu z kitajskoyi pochali z yavlyatisya u XVI stolitti pershij pereklad nadislav do Rimu yakij razom z Matteo Richchi zasnuvav yezuyitsku misiyu v Kitayi Voni obidva perekladali Konfuciya ale ci teksti tak i zalishisya rukopisami Pershe drukovane vidannya troh knig Chotiriknizhzhya Konfuciya latinoyu z yavilosya naprikinci XVII stolittya Ukrayinskoyu movoyu tvori z kitajskoyi perekladali Ivan Chirko Lidiya Golubnicha Gennadij Turkov ta in BibliografiyaBa Czin Sim ya Roman Per z kit I Chirko Kiyiv 1976 318 s Gamyanin V I Klasichna poeziya Kitayu vibrani perekladi z davnokitajskoyi ta suchasnoyi kitajskoyi Dzherelo perlin Hrestomatiya shidnih literatur Kiyiv 1998 Gao Yujbao Ya hochu vchitis Povist Per z kit I Chirko Kiyiv 1959 Gu Hua Podruzhnya virnist Per z kit I Chirko Vsesvit 1989 10 Du Penchen U mirni dni Povist Per z kit I Chirko Kiyiv 1961 Kitajska literatura VII XIII stolit navch posib Ya V Shekera K Vid poligraf centr Kiyivskij un t 2013 351 s Lao She Serp misyacya Noveli Per z kit I Chirko Kiyiv Dnipro 1974 304 s visimnadcyata knizhka seriyi Zarubizhna novela Lao She Syanczi verblyud Roman Per z kit I Chirko Kiyiv 1978 Lao She Den narodzhennya Syaopo Povist kazka Per z kit I Chirko Kiyiv 1984 Li Bo Duh starovini Per z kit Gennadij Turkov Lviv Piramida 2011 260 s ISBN 978 966 441 233 6 Li Ke Li Veihan Pidzemna vijna Roman Per z kit I Chirko ta in Kiyiv 1959 Lu Sin Ridne selo Zbirka opovidan Per z kit I Chirko Kiyiv 1957 Lu Sin Dostemenna istoriya A K yu Per z kit i vstupna stattya Lidiyi Golubnichoyi Myunhen Vid Na gori 1963 54 s Lu Sin Spravzhnya istoriya A K yu Opovidannya Ivan Chirko per z kit K Molod 1958 138 s Lu Sin Vibrani tvori Per z kit I Chirko Kiyiv Derzhlitvidav Ukrayini 1961 312 s Lu Sin Tvori Per z kit I Chirko Kiyiv 1981 Lyu Cin Istoriya pochatku Roman Per z kit I Chirko Kiyiv 1988 Mao Dun Veselka Roman Per z kit I Chirko Kiyiv Derzhlitvidav Ukrayini 1959 246 s Mao Dun Irzha Roman Per z kit I Chirko Kiyiv 1985 318 s Mao Dun Nichni rozdumi Kritichnij naris Per z kit I Chirko Kiyiv 1989 Novitnya literatura Kitayu navch posib O S Vorobej K G Murashevich Kiyiv Logos 2017 238 s ISBN 617 7442 86 7 Opovidki Davnogo Kitayu zbirnik red S A Koval per z kitajsk I Zuyev O Lishega Kiyiv Dnipro 1990 142 s ISBN 5 308 00731 4 Pu Sunlin Chenci chudotvorci Noveli Per z kit I Chirko Kiyiv 1980 384 s tridcyat shosta knizhka seriyi Zarubizhna novela Sima Cyan Istorichni zapiski Vibrani zhittyepisi Per z kit V I Gamyanin Vsesvit 2001 5 6 Suchasna kitajska poeziya Aj Cin Czou Difan Li In Chzhan Chzhimin Gun Lyu Lyu Shahe Shao Yansyan Shu Tin Li Gan Yao Shanbi Z kitajskoyi pereklali Yadviga Lisevich Mihajlo Sich ta Valentin Velichko Vsesvit 1989 10 Sya Yan Viprobuvannya Drama Per z kit I Chirko Kiyiv 1957 Fedorenko M T Pismenniki suchasnogo Kitayu Kiyiv 1959 Chzhou Libo Nezvichajna vesna Roman Per z kit I Chirko ta in Kiyiv 1962 Chzhu Baj Veselij den Dityache opovidannya Per z kit I Chirko Kiyiv 1957 Chzhu Czicin Vibrani sanven Per z kit V I Gamyanin Vsesvit 1998 4 PrimitkiVan Pelt T Ancient Chinese civilization Todd Van Pelt and Rupert Matthews illustrations by Francesca D Ottavi New York Rosen Central 2010 48 p P 42 ISBN 978 1 4042 8035 9 Van Pelt T Ancient Chinese civilization Todd Van Pelt and Rupert Matthews illustrations by Francesca D Ottavi New York Rosen Central 2010 48 p P 43 ISBN 978 1 4042 8035 9 The Cambridge history of Chinese literature edited by Kang i Sun Chang and Stephen Owen Cambridge UK New York Cambridge University Press 2010 Vol 1 711 p R xxviii ISBN 978 0 521 85558 7 Ejdlin L Z Tanskaya poeziya 7 Bereznya 2016 u Wayback Machine Kratkaya literaturnaya enciklopediya Gl red A A Surkov M Sov encikl 1962 1978 T 7 Sorokin V F Chuanci 6 Bereznya 2016 u Wayback Machine Kratkaya literaturnaya enciklopediya Gl red A A Surkov M Sov encikl 1962 1978 T 8 Flober Yashpal 1975 Sokolova I I Tanskaya novella 7 Bereznya 2016 u Wayback Machine Kratkaya literaturnaya enciklopediya Gl red A A Surkov M Sov encikl 1962 1978 T 7 Arhiv originalu za 15 Lipnya 2011 Procitovano 5 Bereznya 2012 Div takozh Rodionov A Kitajska literatura novogo j novitnogo chasu 31 Travnya 2014 u Wayback Machine Specialnij vipusk zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Dehto z yezuyitiv vvazhav sho kitajska mova isnuvala she do chasiv Velikogo Potopu ta padinnya Vavilonskoyi vezhi zokrema yezuyit enciklopedist Afanasij Kirher 1602 1680 vislovlyuvav pripushennya pro te sho kitajski iyeroglifi bulo prineseno z Yegiptu biblijnim Hamom ta jogo sinami LiteraturaNovitnya literatura Kitayu navch posib O S Vorobej K G Murashevich K Logos 2017 238 s ISBN 617 7442 86 7 Tendenciyi kitajskoyi literaturi ta tvorchist Mo Yanya kolektivna monografiya upor I Z Pavlyuk Odesa Vidavnichij dim Gelvetika 2021 272 s ISBN 978 966 992 533 6PosilannyaLao Czi Dao de Czin Avdiokniga ukr Ukrayinska asociaciya kitayeznaciv 7 Chervnya 2012 u Wayback Machine Perevireno 2012 03 05 Davnokitajska literatura Zarubizhna literatura Materiali do vivchennya literatur zarubizhnogo Shodu Hrestomatiya Upor L V Gricik Kiyiv VPC Kiyivskij universitet 2006 S 573 Kitajska klasichna poeziya vid Chzhou do Sun nedostupne posilannya z lipnya 2019 Kachki kryakayut z Knigi Pisen Smert za Batkivshinu Cyuj Yuan O nebesa z hanskih pisen Yuefu Povernuvsya do poliv i sadiv Tao Yuanmin U gorah Van Bo Vesnyanij svitanok Men Haozhan Povertayuchis dodomu He Chzhichzhan U misti Vej Z Virshiv pro rizne U dev yatij den dev yatogo misyacya zgaduyu pro brativ yaki zalishilisya na shid vid gori Huashan Van Vej Rozdumi v tihu nich Rano vranci viyizhdzhayu z mista Bodi Chastuyu vinom Li Bo Poyizdka v gori Du Mu Na vershini Du Fu Snig nad rikoyu Lyu Czunyuan Piv vino na berezi ozera Sihu Melodiya Czyanchenczi Su Shi Per z kit Volodimir Urusov Perevireno 2012 03 05 Kiktenko V O Naris z istoriyi ukrayinskogo kitayeznavstva XVIII persha polovina HH st doslidzhennya materiali dokumenti nedostupne posilannya z lipnya 2019 Kiyiv Vidavnictvo Institutu shodnoznavstva NAN Ukrayini 2002 196 s Perevireno 2012 03 05 Shu Tin O Batkivshino moya lyuba Batkivshino Virsh Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Gu Hua Podruzhnya virnist Povist Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Van Men Klenovij listok Opovidannya Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Aj Cin Zakam yanila riba Virsh Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Van Anyi Dyadechkova istoriya Povist Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Li In Na perepravi cherez Huanhe Virsh Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Chzhan Kankan Lito Opovidannya Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Chzhan Syan Kohannyam zabutij kutochok Opovidannya Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Chi Li Zhiti dobre za bud yakoyi pogodi Opovidannya Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Bei Dao Zhittya hudozhnika Virsh Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Shu Tin Osinni rozdumi Virsh Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Mo Yan Genij 15 Zhovtnya 2012 u Wayback Machine Opovidannya Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Lyu Shahe Ya vishnevij cvit Poeziya Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Tye Nin Kvitki bavovniku Povist Specialne chislo zhurnalu Vsesvit Almanah kitajskoyi literaturi 2010 Perevireno 2012 03 05 Kirnosova Nadiya Kitajska literatura v HH stolitti poglyad zdaleku 28 Bereznya 2015 u Wayback Machine LitAkcent 08 lipnya 2009 Perevireno 2012 03 05 Chzhan Ajlin Chaj z pelyustkami zhasminu nedostupne posilannya z lipnya 2019 Pereklad Ye Krasikovoyi Perevireno 2012 03 05 Van Men Klenovij listok nedostupne posilannya z lipnya 2019 Pereklad V Urusova Perevireno 2012 03 05 S Semenyuk V Urusov Podorozh Gao Sinczyanya nedostupne posilannya z lipnya 2019 Perevireno 2012 03 05 Gao Sinczyan Dlya chogo isnuye literatura nedostupne posilannya z lipnya 2019 Pereklad V Urusova Perevireno 2012 03 05 Gao Sinczyan Gora duhiv nedostupne posilannya z lipnya 2019 Pereklad I Kostandi V Urusova Perevireno 2012 03 05 Gao Sinczyan Avtobusna zupinka nedostupne posilannya z lipnya 2019 Pereklad Ye Krasikovoyi Perevireno 2012 03 05 Mo Yan Genij nedostupne posilannya z lipnya 2019 Pereklad Ye Krasikovoyi Perevireno 2012 03 05 N Kotelnikova Svoyeridnist tvorchosti Chi Li nedostupne posilannya z lipnya 2019 Perevireno 2012 03 05 Chi Li Zhiti dobre za bud yakoyi pogodi nedostupne posilannya z lipnya 2019 Pereklad N Kotelnikovoyi Perevireno 2012 03 05 Czya Pinva Buvalshini nedostupne posilannya z lipnya 2019 Pereklad V Urusova Perevireno 2012 03 05 Yuj Hua Hroniki prodavcya krovi nedostupne posilannya z lipnya 2019 Pereklad K Trufanovoyi Perevireno 2012 03 05 Shi Din Chaklunstvo nedostupne posilannya z lipnya 2019 Pereklad Ye Krasikovoyi Perevireno 2012 03 05 Er Yuehe Glavi z romanu Imperator Yunchzhen nedostupne posilannya z lipnya 2019 Pereklad K Obuhovoyi Perevireno 2012 03 05 Van Anyi Glavi z romanu Mini nedostupne posilannya z lipnya 2019 Pereklad I Litvin Perevireno 2012 03 05 Kolovalenko O Drevni stili kitajskoyi literaturi ta istorichnij rozvitok prozi nedostupne posilannya z zhovtnya 2019 Shidni movi ta literaturi 2008 13 S 48 51 Perevireno 2012 03 05 Su Shi 15 Lipnya 2011 u Wayback Machine na sajti CRI Online 13 Travnya 2012 u Wayback Machine Svyashennomudrij piyit Du Fu i jogo virshi 15 Lipnya 2011 u Wayback Machine na sajti CRI Online 13 Travnya 2012 u Wayback Machine Perevireno 2012 03 05 Nebozhitel poeziyi Li Bo i jogo virshi 15 Lipnya 2011 u Wayback Machine na sajti CRI Online 13 Travnya 2012 u Wayback Machine Perevireno 2012 03 05 Kitajska poeziya dinastiyi Tan 15 Lipnya 2011 u Wayback Machine na sajti CRI Online 13 Travnya 2012 u Wayback Machine Perevireno 2012 03 05 Tao Yuanmin i jogo virshi 15 Lipnya 2011 u Wayback Machine na sajti CRI Online 13 Travnya 2012 u Wayback Machine Perevireno 2012 03 05 Cyuj Yuan i jogo virshi 15 Lipnya 2011 u Wayback Machine na sajti CRI Online 13 Travnya 2012 u Wayback Machine Perevireno 2012 03 05 Persha kitajska zbirka folklornih pisen Shiczin 15 Lipnya 2011 u Wayback Machine na sajti CRI Online 13 Travnya 2012 u Wayback Machine Perevireno 2012 03 05 Dramaturg i teoretik teatru Li Yuj 15 Lipnya 2011 u Wayback Machine na sajti CRI Online 13 Travnya 2012 u Wayback Machine Perevireno 2012 03 05 Vidomij dramaturg Guan Hancin 15 Lipnya 2011 u Wayback Machine na sajti CRI Online 13 Travnya 2012 u Wayback Machine Perevireno 2012 03 05 Pu Sunlin i jogo Opovidannya Lyao Chzhaya pro nezvichajne 15 Lipnya 2011 u Wayback Machine na sajti CRI Online 13 Travnya 2012 u Wayback Machine Perevireno 2012 03 05 Podorozh na Zahid 15 Lipnya 2011 u Wayback Machine na sajti CRI Online 13 Travnya 2012 u Wayback Machine Perevireno 2012 03 05 Tricarstvo 15 Lipnya 2011 u Wayback Machine na sajti CRI Online 13 Travnya 2012 u Wayback Machine Perevireno 2012 03 05 Son u Chervonomu teremi 15 Lipnya 2011 u Wayback Machine na sajti CRI Online 13 Travnya 2012 u Wayback Machine Perevireno 2012 03 05 PrimitkiMihajlo Zhajvoron Bukvoyid 19 07 2021