Ван Вей | ||||
---|---|---|---|---|
王维 | ||||
Ван Вей (Середньовічна мініатюра) | ||||
Псевдонім | Мо Цзи | |||
Народився | 699 або 701 Тайюань, | |||
Помер | 759 або 761 Сіань, Китай | |||
Країна | Династія Тан[1] | |||
Національність | хань | |||
Діяльність | поет | |||
Мова творів | китайська | |||
Напрямок | Середньовічна лірика | |||
Жанр | ши | |||
Рід | d | |||
Батько | d[1] | |||
Брати, сестри | d | |||
| ||||
Ван Вей у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах |
Ван Вей (кит. 王维, друге ім'я Мо Цзи; нар. 699 або 701, Тайюань — пом. 759 або 761, Сіань) — китайський поет, живописець, каліграф, музикант. Поряд з Лі Бо і Ду Фу є представником китайської поезії епохи Тан. Ван Вей разом з Лі Сінем, Гао Ши, і Ван Чанлінем були чотирма творцями пасторальної поезії в стародавньому Китаї. Усіх разом їх називали Ван-Лі-Гао-Чень. Ван Вей був співаком природи, як і Мен Хаожань, їх загальне ім'я Ван-Мень. Крім того, вірші, написані Ван Веєм на буддійські теми вважали настільки видатними, що його також називали «Поетом Буддою».
Життєпис
Походження
Прийнято вважати, що Ван Вей народився в 701 році і помер в 761 році. За іншими, менш достовірними даними він народився в 699 році і помер у 759 році. Ван Вей належав до старовинного і впливового роду, представники якого були чиновниками. Місцем народження поета середньовічні хроніки називають містечко Ци (нинішній повіт в провінції Шаньсі на північному заході Центрального Китаю). Мати Ван Вея, що належала також до «ученого стану» — основного прошарку чиновництва, — була переконаною буддисткою, ученицею чанського наставника Пуцзі. Тому цілком ймовірно, що дитячі роки поета пройшли в буддійському монастирі.
Початок кар'єри
У 717 році Ван Вей блискуче пройшов попередню екзаменаційну перевірку і став кандидатом на вчений ступінь і державну посаду від столичного округу. Переїзд до столиці — м. Чан'ань (сучасна Сіань) — приніс нові знайомства; до того часу відносяться перші поетичні спроби Ван Вея. Деякі його вірші, такі як наслідування поемі Тао Юаньмін «Персикове джерело», написані в шістнадцятирічному віці, отримали широку популярність. Став знаменитим і чотиривірш «У дев'ятий день дев'ятого місяця згадую про братів, що залишилися на схід від гори». Поетичний талант Ван Вея відкрив йому двері будинків цінителів мистецтва, серед яких було чимало знатних вельмож і навіть принців. Мабуть, цьому сприяла також приналежність Ван Вея до знаменитого і впливового сімейному клану. У 721 році він здає державні іспити і отримує вищий вчений ступінь цзиньші. Перед ним відкривається блискуча кар'єра, йому покровительствує принц Лі Фань, його високо цінують не тільки як поета, але і як художника і музиканта. Можливо, саме музичні таланти Ван Вея були причиною того, що незабаром після іспитів він отримав посаду чиновника при імператорському дворі і храмі предків, який відповідав за виконання ритуальної музики.
За вдалим початком кар'єри зненацька почалась опала і посилання. Він був знижений до посади скарбника, після того, як його танцюристи виконали танець Золотого лева в одному будинку (танець Золотого лева був призначений тільки для імператорських очей), але не виключено, що це був лише привід для висилки поета, тісно пов'язаного з принцами, інтриг яких побоювався імператор Сюань — цзун. Так чи інакше, Ван Вей, призначений дрібним чиновником в провінційне приморське район Цзічжоу (сучасна провінція Шаньдун Східному Китаї), покинув столицю і провів у вигнанні кілька років. Саме в цей час складається той стриманий, лаконічний і строгий стиль його віршів, завдяки якому кілька століть по тому його назвуть одним з «трьох великих танських поетів» — поряд з Лі Бо і Ду Фу. Ця поїздка знайшла своє відображення в циклі його «прикордонних» віршів.
З Цзічжоу Ван Вей повернувся десь в середині або кінці 720-х років. Про цей період його життя відомо дуже мало. Деякі вчені вважають, що саме тоді він купив садибу на річці Ванчуань поблизу столиці, яка раніше належала відомому поету VII століття . У ванчуаньському будинку збиралися поети, близькі друзі Ван Вея, серед них — , , Чу Гуансі, . В цей «поетичний гурток» входили також молодший брат Ван Вея і двоюрідний брат . Сюди приходили і гостювали подовгу монахи і гірські відлюдники. Тут читалися вірші і буддійські сутри, велися розмови про чань і буддизм, даоські школи і конфуціанське вчення. В цей час, як підсумок дружнього змагання з Пей Ді, народився прославлений поетичний цикл Ван Вея «Ріка Ванчуань», який повною мірою висловив глибину і тонкощі чаньського світосприйняття поета.
У 734 році головним міністром імператора Сюань — цзуна стає Чжан Цзюлін, видатний політик, поет і вчений. За його рекомендацією Ван Вей отримує високі державні посади — спочатку головного радника, а потім імператорського цензора. Віра в конфуціанський ідеал благородного і освіченого правителя, прагнення бути корисним вітчизні багато значили в житті Ван Вея, як і інших китайських поетів. Призначення Чжан Цзюліна, що залучав до державних справ талановитих і безкорисливих людей, давало надію на вирішення безлічі проблем політичного, суспільного і духовного життя країни — від хабарництва, що процвітало серед чиновників, до положення окремих монастирів і буддійської релігії в цілому. Але в 737 році відсторонений від посади Чжан Цзюлін вирушає на заслання, а через кілька місяців і Ван Вей змушений покинути Чань'ань. У наступні роки він багато їздить по країні, отримуючи одне призначення за іншим і лише зрідка повертаючись до столиці.
Формування як поета
Після смерті дружини в 734 році (історичні джерела майже нічого не повідомляють про неї) Ван Вей залишається один, відмовившись від думки знову одружитися. Дітей, мабуть, у нього не було; брат і сестра, про яких він дбав в свої молоді роки, давно виросли. Тема самотності звучить у багатьох його віршах. Розчарування в державній діяльності не могли не позначитися на самовідчутті поета. Основну цінність у житті складають тепер близькі друзі — поети, відлюдники, чаньські вчителі і наставники — і саме вчення чань, що дає внутрішню свободу і рівновагу, що приносить просвітлення. Близько 734 року Ван Вей знайомиться з Мен Хао-жанем (689—740), великим і своєрідним поетом, вірші якого пройняті чанським спогляданням і відчуженість від мирської суєти. Знайомство переросло в щиру дружбу, засновану не тільки на глибокій взаємній симпатії, а й на схожості творчих принципів і устремлінь. Не викликає сумнівів вплив простого і невигадливого стилю поезії Мен Хао-жаня на творчість Ван Вея, але важко сказати хто з них вплинув на іншого більшою мірою. У всякому разі, у Мен Хао жаня є вірші, теми та стиль яких явно запозичені у Ван Вея. В цей час Ван Вей вже широко відомий не тільки як поет, а й як видатний художник, засновник так званої «південної школи» в живописі, пов'язаної з філософією та естетичними принципами чань. Вірші його читають по всій країні; деякі з них покладені на музику і стали піснями. Це був найкращий період його життя, наповнений творчістю, пошуками духовної краси та істини.
Роки поневірянь
У 745 році, після трирічного жалоби за померлою матір'ю, Ван Вей повертається в столицю і вступає на посаду спочатку старшого секретаря цивільної палати, а потім секретаря імператорського двору. Хоча ці посади і не відповідали його віку і положенню (ймовірно, в ньому як і раніше бачили прихильника опального міністра Чжана), вони давали можливість жити в столиці та залишали досить часу для творчості і особистих справ. Може бути, саме в цей час Ван Вей приймає у себе знаменитих чанських наставників і ченців, бере участь в релігійно-філософських диспутах, домагається вирішення конкретних проблем, пов'язаних з монастирської власністю (зокрема, жертвує буддійському храму свій маєток в повіті Ланьтянь). Характерно, що попри свою прихильність до буддизму, він вважає, що ніяке вчення не може претендувати на абсолютну істину.
За благі діяння присвячують храми буддистам, а за гуманність сміються над Кунц (Конфуцієм) |
— говорить він в одному з віршів, засуджуючи невігластво ченців і їх нехтування стародавньою традицією. В написаних ним буддійських гімнах і коментарях до священних текстів він наполегливо проводить думку про споконвічну єдність буддизму та старих китайських вчень — даосизму і конфуціанства.
Цей відносно благополучний період у житті Ван Вея закінчився в 755 році, коли воєначальник Ань Лушань здійняв заколот, намагаючись захопити імператорський трон. Імператор втік і через деякий час відрікся від престолу на користь свого сина; заколотники увійшли в Чан'ань Ван Вей був схоплений і поміщений в буддійський храм Путіси, де, підкоряючись конфуціанскій традиції, намагався вчинити самогубство, але невдало (за деякими даними, він був тяжко хворий). Заколот тривав кілька років, і велику частину цього часу Ван Вей провів в ув'язненні. Надалі, проте, він був змушений виконувати свої обов'язки чиновника. Після вигнання заколотників і повернення до столиці нового імператора Суц-зуна йому загрожувало суворе покарання, але завдяки експромту, складеному в храмі Путіси і спрямованого проти заколоту, а також заступництву свого брата Ван Цзіня, який в той час обіймав досить високу посаду, Ван Вей був лише тимчасово понижено на посаді, а потім і повністю прощено. Більш того, в 758 році він отримав призначення на посаду шаншу ючена — заступника міністра, але, судячи з усього, службова кар'єра вже не цікавила його. Думки про відхід на спокій, про життя на самоті серед «гір і вод», «полів і садів» з роками все сильніше й наполегливіше опановують поетом:
|
Незабаром Ван Вей йде у відставку і поселяється в заміському будинку в горах Чжуннань, де до самої смерті веде просте і строге життя чаньського відлюдника.
Тут він читає історії життя відомих ченців, які досягли Дао, цікавиться методом бігу (відмова від їжі). Ван Вей вирізав голуба на ручці своєї тростини, а під ліжком тримав черепаховий панцир. Після трудів він запалювати пахощі і медитував біля північного вікна. У горах він іноді читав священні буддійські тексти великому числу людей, що було для нього незвичним, бо він зазвичай медитував на самоті. Після двох десятків років вдосконалення, у нього виникли здібності до пророкувань і далекоглядності. Пояснення Ван Вей правильні і відповідають західним теоріям і дослідженням про перевтілення. Помер поет у 761 році.
Творчість
Поетична спадщина
Поетична спадщина Ван Вея становить близько чотирьохсот віршів, зібраних за наказом імператора Ван Цзінь, після смерті поета, Ван Цзінь стверджував, що це — лише мала частина написаного; все інше загинуло під час заколоту. Головна їх тема — поезія природи, осягнення не вираженого до кінця зв'язку людини і світу краси. По суті, цей мотив присутній в усьому, що написано поетом, чи йдеться про розставання з другом, чи про самотність і печалі жінки, чи про жартівливе зверненні до близьких друзів. Головна риса його стилю — скупий натяк на переживання. Найсильнішим засобом впливу на читача стає не стільки те, про що говорить вірш, скільки те, про що він мовчить. Недомовленість, відносно слабкий смисловий зв'язок між рядками створюють відчуття граничного внутрішнього напруження, що взагалі характерно для танської поезії, зовні майже не вираженого і від того ще більш вражаючого.
Вірші Ван Вей почав писати дуже рано, і до двадцяти років створив вже деякі свої відомі твори, у тому числі «Персикове джерело», а також знаменитий чотиривірш «У дев'ятий день дев'ятого місяця згадую про братів, які залишилися на схід від гори»:
|
Ранні вірші Ван Вея: «Лоянська дівчина», «На свято хризантем», «В Шаньдуні згадую про брата» та інші, свідчать про його рідкісне дарування. Разом зі своїм другом і вчителем Мен Хао-жанем він явився засновником напряму «пейзажної лірики». Поет і художник, Ван Вей тонко зазначав у своїх віршах ледве вловимі барви і відтінки природи («Червоні боби», «Стежка серед акацій», «Берег в заростях кизилу»). Він вмів розповісти навіть про малозначимі події з такою ліричною схвильованістю, що приватний життєвий факт набував загальнолюдської значущості («Проводжаю Шень Цзи-фу в Цзяндун»). Соціальні мотиви виражені в мріях поета про ідеальну державу, де немає потреби і тягаря податків («Вірші про персикове джерело», «Написав експромт і показав Пей Ді»). Його поезія на історичні теми воскрешає події далекого минулого («Вдова князя Сі», «Бань Цзе-юй» тощо). Вірші Ван Вея, досконалі за формою, відрізнялися великою музикальністю; деякі з них («Червоні боби», «Осінній вітер, ясний місяць і гіркота кохання») вже при його житті стали популярними романсами. Написаний в полоні «Експромт», у якому звинувачує кліку Ань Лу-Шаня, сповнений глибокої тривоги за долю батьківщини. Ван Вей був і видатним художником.
Легко і природно Ван Вей використовує історичні мотиви, даоські і конфуціанські асоціації («Перевал, де рубають бамбук», «Джерело із золотими піщинками», «Ставок, затягнутий ряскою», цикл «Радості полів і садів»).
Вивчення творчості
Наукове вивчення творчості Ван Вея має тривалу і багату історію. Тільки на Заході вона налічує не одне десятиліття. Однак, слід підкреслити, що далеко не все в образній системі Ван Вея ясно і однозначно. Так, порівняно недавно було з'ясовано, що деякі слова і словосполучення у Ван Вея крім основного мають особливе символічне значення (завжди один і той самий), легко вписуються в контекст чаньських уявлень. Наприклад, часто у Ван Вея зустрічається словосполучення «білі хмари», що стійко асоціюється з поняттям Дао; символічні значення встановлені для слів «тінь», «вода», «мох» та інших. Частина символічних значень в поезії Ван Вея залишається нез'ясованими.
Художник
Ван Вей вважається основоположником нового напряму в китайському живописі. Йому приписується трактат з теорії пейзажного живопису — «Таємниці пейзажу», у якому він обґрунтовує важливе значення пейзажному живопису в духовному житті людини. Трактат Ван Вея «Таємниці живопису» в перекладі академіка В. М. Алексєєва починається так:
Серед шляхів живописця туш проста вище за все. Вона розкриє таємницю природи, вона закінчить діяння творця. |
Пейзажі Ван Вея, художника, зазнали великого впливу розвиненого в цей час вчення буддистської секти Чань, який заперечував зовнішню, парадну сторону буддизму і проповідував споглядання природи як шлях до осягнення істини, м'який і повітряний, де все підпорядковане ліричному настрою. Ван Вей дивиться на світ очима споглядальника і поета, і цим пояснюється його нова живописна манера. Він відмовляється від багатобарвної палітри, пише тільки чорною тушшю з розмивами, домагаючись через тональну єдність враження цілісності світу. Він був майстром перспективи. Як живописець він першим знайшов зриму форму тим емоціям, які втілилися в його віршах. Ван Вей настільки зближує образи живопису і поезії, що сучасники говорили:
Його вірші подібні картинам, а його картини подібні віршам. |
Монохромний стиль Ван Вея з його недомовленістю, підкресленою легкістю простору отримав назву «сеї» (дослівно — писання ідеї). Манера Ван Вея виявилася найближчою живописцям наступного періоду Сун, які, прагнучи головним чином до передачі єдності та гармонії природи, пішли ще далі у своїх пошуках.
Особливо у нього вдавалися пейзажі з соснами і скелями в техніці «мазок туші». Він перевершував інших також в портретному живописі і зображенні бамбука. Ван Вей вважається творцем південного стилю в китайському живописі і визнається найкращим живописцем серед всіх поетів і вчених стародавнього Китаю. Він намалював краєвид під назвою «Гора Ванчуань», де гора покрита багатою рослинністю, хмари, немов, пливуть, і біжить вода в річці.
Ван Вей «Гори під снігом» | Ван Вей «Після снігопаду» | Ван Вей Пейзаж | Ван Вей Краєвид | Ван Вей. «Річка Янцзи в снігу». Фрагменти.jpg |
Українські переклади
Українською твори Ван Вея перекладав Геннадій Турков.
- Ван Вей. Поезії. / Упоряд., передм., перекл. з давньокит. Г. Туркова.— К.: Дніпро, 1987.- 182 с. [ 25 вересня 2015 у Wayback Machine.]
Див. також
Примітки
- China Biographical Database
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- . Архів оригіналу за 31 травня 2013. Процитовано 25 червня 2012.
- Архів оригіналу за 7 серпня 2016. Процитовано 25 червня 2012.
- . Архів оригіналу за 4 жовтня 2013. Процитовано 22 червня 2012.
- . Архів оригіналу за 6 червня 2012. Процитовано 12 червня 2012.
- . Архів оригіналу за 22 березня 2014. Процитовано 12 червня 2012.
- . Архів оригіналу за 4 березня 2016. Процитовано 24 червня 2012.
Джерела
- Краткая литературная энциклопедия (КЛЭ) [ 22 березня 2014 у Wayback Machine.]
- Библиотека мировой литературы. Восточная серия. Ван Вэй. Река Ванчуань, Спб, Кристалл, 2001 OCR Бычков М. Н. [ 7 серпня 2016 у Wayback Machine.]
- 〖古代诗人的修炼故事〗(三)王维 [ 31 травня 2013 у Wayback Machine.]
Посилання
- Ван Вей // Зарубіжні письменники : енциклопедичний довідник : у 2 т. / за ред. Н. Михальської та Б. Щавурського. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2005. — Т. 1 : А — К. — С. 237. — .
Ван Вей // Зарубіжна література: Матеріали до вивчення літератур зарубіжного Сходу: Хрестоматія / Упор. Л. В. Грицик. — Київ : ВПЦ «Київський університет», 2006. — С. 602.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ukrcenter Primitki Van Vej王维Van Vej Serednovichna miniatyura Psevdonim Mo CziNarodivsya 699 abo 701 Tajyuan Pomer 759 abo 761 Sian KitajKrayina Dinastiya Tan 1 Nacionalnist hanDiyalnist poetMova tvoriv kitajskaNapryamok Serednovichna lirikaZhanr shiRid dBatko d 1 Brati sestri d Van Vej u Vikishovishi Vislovlyuvannya u VikicitatahU comu kitajskomu imeni prizvishe Van stoyit pered osobovim im yam U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Van Van Vej kit 王维 druge im ya Mo Czi nar 699 abo 701 Tajyuan pom 759 abo 761 Sian kitajskij poet zhivopisec kaligraf muzikant Poryad z Li Bo i Du Fu ye predstavnikom kitajskoyi poeziyi epohi Tan Van Vej razom z Li Sinem Gao Shi i Van Chanlinem buli chotirma tvorcyami pastoralnoyi poeziyi v starodavnomu Kitayi Usih razom yih nazivali Van Li Gao Chen Van Vej buv spivakom prirodi yak i Men Haozhan yih zagalne im ya Van Men Krim togo virshi napisani Van Veyem na buddijski temi vvazhali nastilki vidatnimi sho jogo takozh nazivali Poetom Buddoyu ZhittyepisPohodzhennya Prijnyato vvazhati sho Van Vej narodivsya v 701 roci i pomer v 761 roci Za inshimi mensh dostovirnimi danimi vin narodivsya v 699 roci i pomer u 759 roci Van Vej nalezhav do starovinnogo i vplivovogo rodu predstavniki yakogo buli chinovnikami Miscem narodzhennya poeta serednovichni hroniki nazivayut mistechko Ci ninishnij povit v provinciyi Shansi na pivnichnomu zahodi Centralnogo Kitayu Mati Van Veya sho nalezhala takozh do uchenogo stanu osnovnogo prosharku chinovnictva bula perekonanoyu buddistkoyu ucheniceyu chanskogo nastavnika Puczi Tomu cilkom jmovirno sho dityachi roki poeta projshli v buddijskomu monastiri Pochatok kar yeri Van Vej Kitajska miniatyura U 717 roci Van Vej bliskuche projshov poperednyu ekzamenacijnu perevirku i stav kandidatom na vchenij stupin i derzhavnu posadu vid stolichnogo okrugu Pereyizd do stolici m Chan an suchasna Sian prinis novi znajomstva do togo chasu vidnosyatsya pershi poetichni sprobi Van Veya Deyaki jogo virshi taki yak nasliduvannya poemi Tao Yuanmin Persikove dzherelo napisani v shistnadcyatirichnomu vici otrimali shiroku populyarnist Stav znamenitim i chotirivirsh U dev yatij den dev yatogo misyacya zgaduyu pro brativ sho zalishilisya na shid vid gori Poetichnij talant Van Veya vidkriv jomu dveri budinkiv ciniteliv mistectva sered yakih bulo chimalo znatnih velmozh i navit princiv Mabut comu spriyala takozh prinalezhnist Van Veya do znamenitogo i vplivovogo simejnomu klanu U 721 roci vin zdaye derzhavni ispiti i otrimuye vishij vchenij stupin czinshi Pered nim vidkrivayetsya bliskucha kar yera jomu pokrovitelstvuye princ Li Fan jogo visoko cinuyut ne tilki yak poeta ale i yak hudozhnika i muzikanta Mozhlivo same muzichni talanti Van Veya buli prichinoyu togo sho nezabarom pislya ispitiv vin otrimav posadu chinovnika pri imperatorskomu dvori i hrami predkiv yakij vidpovidav za vikonannya ritualnoyi muziki Za vdalim pochatkom kar yeri znenacka pochalas opala i posilannya Vin buv znizhenij do posadi skarbnika pislya togo yak jogo tancyuristi vikonali tanec Zolotogo leva v odnomu budinku tanec Zolotogo leva buv priznachenij tilki dlya imperatorskih ochej ale ne viklyucheno sho ce buv lishe privid dlya visilki poeta tisno pov yazanogo z princami intrig yakih poboyuvavsya imperator Syuan czun Tak chi inakshe Van Vej priznachenij dribnim chinovnikom v provincijne primorske rajon Czichzhou suchasna provinciya Shandun Shidnomu Kitayi pokinuv stolicyu i proviv u vignanni kilka rokiv Same v cej chas skladayetsya toj strimanij lakonichnij i strogij stil jogo virshiv zavdyaki yakomu kilka stolit po tomu jogo nazvut odnim z troh velikih tanskih poetiv poryad z Li Bo i Du Fu Cya poyizdka znajshla svoye vidobrazhennya v cikli jogo prikordonnih virshiv Z Czichzhou Van Vej povernuvsya des v seredini abo kinci 720 h rokiv Pro cej period jogo zhittya vidomo duzhe malo Deyaki vcheni vvazhayut sho same todi vin kupiv sadibu na richci Vanchuan poblizu stolici yaka ranishe nalezhala vidomomu poetu VII stolittya U vanchuanskomu budinku zbiralisya poeti blizki druzi Van Veya sered nih Chu Guansi V cej poetichnij gurtok vhodili takozh molodshij brat Van Veya i dvoyuridnij brat Syudi prihodili i gostyuvali podovgu monahi i girski vidlyudniki Tut chitalisya virshi i buddijski sutri velisya rozmovi pro chan i buddizm daoski shkoli i konfucianske vchennya V cej chas yak pidsumok druzhnogo zmagannya z Pej Di narodivsya proslavlenij poetichnij cikl Van Veya Rika Vanchuan yakij povnoyu miroyu visloviv glibinu i tonkoshi chanskogo svitosprijnyattya poeta U 734 roci golovnim ministrom imperatora Syuan czuna staye Chzhan Czyulin vidatnij politik poet i vchenij Za jogo rekomendaciyeyu Van Vej otrimuye visoki derzhavni posadi spochatku golovnogo radnika a potim imperatorskogo cenzora Vira v konfucianskij ideal blagorodnogo i osvichenogo pravitelya pragnennya buti korisnim vitchizni bagato znachili v zhitti Van Veya yak i inshih kitajskih poetiv Priznachennya Chzhan Czyulina sho zaluchav do derzhavnih sprav talanovitih i bezkorislivih lyudej davalo nadiyu na virishennya bezlichi problem politichnogo suspilnogo i duhovnogo zhittya krayini vid habarnictva sho procvitalo sered chinovnikiv do polozhennya okremih monastiriv i buddijskoyi religiyi v cilomu Ale v 737 roci vidstoronenij vid posadi Chzhan Czyulin virushaye na zaslannya a cherez kilka misyaciv i Van Vej zmushenij pokinuti Chan an U nastupni roki vin bagato yizdit po krayini otrimuyuchi odne priznachennya za inshim i lishe zridka povertayuchis do stolici Formuvannya yak poeta Van Vej za robotoyu Pislya smerti druzhini v 734 roci istorichni dzherela majzhe nichogo ne povidomlyayut pro neyi Van Vej zalishayetsya odin vidmovivshis vid dumki znovu odruzhitisya Ditej mabut u nogo ne bulo brat i sestra pro yakih vin dbav v svoyi molodi roki davno virosli Tema samotnosti zvuchit u bagatoh jogo virshah Rozcharuvannya v derzhavnij diyalnosti ne mogli ne poznachitisya na samovidchutti poeta Osnovnu cinnist u zhitti skladayut teper blizki druzi poeti vidlyudniki chanski vchiteli i nastavniki i same vchennya chan sho daye vnutrishnyu svobodu i rivnovagu sho prinosit prosvitlennya Blizko 734 roku Van Vej znajomitsya z Men Hao zhanem 689 740 velikim i svoyeridnim poetom virshi yakogo projnyati chanskim spoglyadannyam i vidchuzhenist vid mirskoyi suyeti Znajomstvo pereroslo v shiru druzhbu zasnovanu ne tilki na glibokij vzayemnij simpatiyi a j na shozhosti tvorchih principiv i ustremlin Ne viklikaye sumniviv vpliv prostogo i nevigadlivogo stilyu poeziyi Men Hao zhanya na tvorchist Van Veya ale vazhko skazati hto z nih vplinuv na inshogo bilshoyu miroyu U vsyakomu razi u Men Hao zhanya ye virshi temi ta stil yakih yavno zapozicheni u Van Veya V cej chas Van Vej vzhe shiroko vidomij ne tilki yak poet a j yak vidatnij hudozhnik zasnovnik tak zvanoyi pivdennoyi shkoli v zhivopisi pov yazanoyi z filosofiyeyu ta estetichnimi principami chan Virshi jogo chitayut po vsij krayini deyaki z nih pokladeni na muziku i stali pisnyami Ce buv najkrashij period jogo zhittya napovnenij tvorchistyu poshukami duhovnoyi krasi ta istini Roki poneviryan U 745 roci pislya tririchnogo zhalobi za pomerloyu matir yu Van Vej povertayetsya v stolicyu i vstupaye na posadu spochatku starshogo sekretarya civilnoyi palati a potim sekretarya imperatorskogo dvoru Hocha ci posadi i ne vidpovidali jogo viku i polozhennyu jmovirno v nomu yak i ranishe bachili prihilnika opalnogo ministra Chzhana voni davali mozhlivist zhiti v stolici ta zalishali dosit chasu dlya tvorchosti i osobistih sprav Mozhe buti same v cej chas Van Vej prijmaye u sebe znamenitih chanskih nastavnikiv i chenciv bere uchast v religijno filosofskih disputah domagayetsya virishennya konkretnih problem pov yazanih z monastirskoyi vlasnistyu zokrema zhertvuye buddijskomu hramu svij mayetok v poviti Lantyan Harakterno sho popri svoyu prihilnist do buddizmu vin vvazhaye sho niyake vchennya ne mozhe pretenduvati na absolyutnu istinu Za blagi diyannya prisvyachuyut hrami buddistam a za gumannist smiyutsya nad Kunc Konfuciyem govorit vin v odnomu z virshiv zasudzhuyuchi neviglastvo chenciv i yih nehtuvannya starodavnoyu tradiciyeyu V napisanih nim buddijskih gimnah i komentaryah do svyashennih tekstiv vin napoleglivo provodit dumku pro spokonvichnu yednist buddizmu ta starih kitajskih vchen daosizmu i konfucianstva Van Vej Kitajska miniatyura Cej vidnosno blagopoluchnij period u zhitti Van Veya zakinchivsya v 755 roci koli voyenachalnik An Lushan zdijnyav zakolot namagayuchis zahopiti imperatorskij tron Imperator vtik i cherez deyakij chas vidriksya vid prestolu na korist svogo sina zakolotniki uvijshli v Chan an Van Vej buv shoplenij i pomishenij v buddijskij hram Putisi de pidkoryayuchis konfucianskij tradiciyi namagavsya vchiniti samogubstvo ale nevdalo za deyakimi danimi vin buv tyazhko hvorij Zakolot trivav kilka rokiv i veliku chastinu cogo chasu Van Vej proviv v uv yaznenni Nadali prote vin buv zmushenij vikonuvati svoyi obov yazki chinovnika Pislya vignannya zakolotnikiv i povernennya do stolici novogo imperatora Suc zuna jomu zagrozhuvalo suvore pokarannya ale zavdyaki ekspromtu skladenomu v hrami Putisi i spryamovanogo proti zakolotu a takozh zastupnictvu svogo brata Van Czinya yakij v toj chas obijmav dosit visoku posadu Van Vej buv lishe timchasovo ponizheno na posadi a potim i povnistyu prosheno Bilsh togo v 758 roci vin otrimav priznachennya na posadu shanshu yuchena zastupnika ministra ale sudyachi z usogo sluzhbova kar yera vzhe ne cikavila jogo Dumki pro vidhid na spokij pro zhittya na samoti sered gir i vod poliv i sadiv z rokami vse silnishe j napoleglivishe opanovuyut poetom Z kozhnim dnem vse slabshaj Lyubov i zvichka do ridni Z kozhnim dnem vse silnishe pragnennya do spokoyu v meni Trohi she I v dorogu pustitisya gotovij Nevzhe chekati Prihodu vechirnih rokiv Z virshiv na vipadok Nezabarom Van Vej jde u vidstavku i poselyayetsya v zamiskomu budinku v gorah Chzhunnan de do samoyi smerti vede proste i stroge zhittya chanskogo vidlyudnika Tut vin chitaye istoriyi zhittya vidomih chenciv yaki dosyagli Dao cikavitsya metodom bigu vidmova vid yizhi Van Vej virizav goluba na ruchci svoyeyi trostini a pid lizhkom trimav cherepahovij pancir Pislya trudiv vin zapalyuvati pahoshi i medituvav bilya pivnichnogo vikna U gorah vin inodi chitav svyashenni buddijski teksti velikomu chislu lyudej sho bulo dlya nogo nezvichnim bo vin zazvichaj medituvav na samoti Pislya dvoh desyatkiv rokiv vdoskonalennya u nogo vinikli zdibnosti do prorokuvan i dalekoglyadnosti Poyasnennya Van Vej pravilni i vidpovidayut zahidnim teoriyam i doslidzhennyam pro perevtilennya Pomer poet u 761 roci TvorchistPoetichna spadshina Poeziya Van Veya Poetichna spadshina Van Veya stanovit blizko chotirohsot virshiv zibranih za nakazom imperatora Van Czin pislya smerti poeta Van Czin stverdzhuvav sho ce lishe mala chastina napisanogo vse inshe zaginulo pid chas zakolotu Golovna yih tema poeziya prirodi osyagnennya ne virazhenogo do kincya zv yazku lyudini i svitu krasi Po suti cej motiv prisutnij v usomu sho napisano poetom chi jdetsya pro rozstavannya z drugom chi pro samotnist i pechali zhinki chi pro zhartivlive zvernenni do blizkih druziv Golovna risa jogo stilyu skupij natyak na perezhivannya Najsilnishim zasobom vplivu na chitacha staye ne stilki te pro sho govorit virsh skilki te pro sho vin movchit Nedomovlenist vidnosno slabkij smislovij zv yazok mizh ryadkami stvoryuyut vidchuttya granichnogo vnutrishnogo napruzhennya sho vzagali harakterno dlya tanskoyi poeziyi zovni majzhe ne virazhenogo i vid togo she bilsh vrazhayuchogo Virshi Van Vej pochav pisati duzhe rano i do dvadcyati rokiv stvoriv vzhe deyaki svoyi vidomi tvori u tomu chisli Persikove dzherelo a takozh znamenitij chotirivirsh U dev yatij den dev yatogo misyacya zgaduyu pro brativ yaki zalishilisya na shid vid gori Odin muchusya na chuzhini Chuzhinec starozhil V osinnye svyato na pam yat Prihodit ridnya Vvizhayetsya brati v gorah Lamayut kizil Shob u volossya gilki uvitknuti Ale sered nih nemaye mene Ranni virshi Van Veya Loyanska divchina Na svyato hrizantem V Shanduni zgaduyu pro brata ta inshi svidchat pro jogo ridkisne daruvannya Razom zi svoyim drugom i vchitelem Men Hao zhanem vin yavivsya zasnovnikom napryamu pejzazhnoyi liriki Poet i hudozhnik Van Vej tonko zaznachav u svoyih virshah ledve vlovimi barvi i vidtinki prirodi Chervoni bobi Stezhka sered akacij Bereg v zarostyah kizilu Vin vmiv rozpovisti navit pro maloznachimi podiyi z takoyu lirichnoyu shvilovanistyu sho privatnij zhittyevij fakt nabuvav zagalnolyudskoyi znachushosti Provodzhayu Shen Czi fu v Czyandun Socialni motivi virazheni v mriyah poeta pro idealnu derzhavu de nemaye potrebi i tyagarya podatkiv Virshi pro persikove dzherelo Napisav ekspromt i pokazav Pej Di Jogo poeziya na istorichni temi voskreshaye podiyi dalekogo minulogo Vdova knyazya Si Ban Cze yuj tosho Virshi Van Veya doskonali za formoyu vidriznyalisya velikoyu muzikalnistyu deyaki z nih Chervoni bobi Osinnij viter yasnij misyac i girkota kohannya vzhe pri jogo zhitti stali populyarnimi romansami Napisanij v poloni Ekspromt u yakomu zvinuvachuye kliku An Lu Shanya spovnenij glibokoyi trivogi za dolyu batkivshini Van Vej buv i vidatnim hudozhnikom Legko i prirodno Van Vej vikoristovuye istorichni motivi daoski i konfucianski asociaciyi Pereval de rubayut bambuk Dzherelo iz zolotimi pishinkami Stavok zatyagnutij ryaskoyu cikl Radosti poliv i sadiv Vivchennya tvorchosti Naukove vivchennya tvorchosti Van Veya maye trivalu i bagatu istoriyu Tilki na Zahodi vona nalichuye ne odne desyatilittya Odnak slid pidkresliti sho daleko ne vse v obraznij sistemi Van Veya yasno i odnoznachno Tak porivnyano nedavno bulo z yasovano sho deyaki slova i slovospoluchennya u Van Veya krim osnovnogo mayut osoblive simvolichne znachennya zavzhdi odin i toj samij legko vpisuyutsya v kontekst chanskih uyavlen Napriklad chasto u Van Veya zustrichayetsya slovospoluchennya bili hmari sho stijko asociyuyetsya z ponyattyam Dao simvolichni znachennya vstanovleni dlya sliv tin voda moh ta inshih Chastina simvolichnih znachen v poeziyi Van Veya zalishayetsya nez yasovanimi HudozhnikVan Vej Pejzazh Van Vej vvazhayetsya osnovopolozhnikom novogo napryamu v kitajskomu zhivopisi Jomu pripisuyetsya traktat z teoriyi pejzazhnogo zhivopisu Tayemnici pejzazhu u yakomu vin obgruntovuye vazhlive znachennya pejzazhnomu zhivopisu v duhovnomu zhitti lyudini Traktat Van Veya Tayemnici zhivopisu v perekladi akademika V M Aleksyeyeva pochinayetsya tak Sered shlyahiv zhivopiscya tush prosta vishe za vse Vona rozkriye tayemnicyu prirodi vona zakinchit diyannya tvorcya Pejzazhi Van Veya hudozhnika zaznali velikogo vplivu rozvinenogo v cej chas vchennya buddistskoyi sekti Chan yakij zaperechuvav zovnishnyu paradnu storonu buddizmu i propoviduvav spoglyadannya prirodi yak shlyah do osyagnennya istini m yakij i povitryanij de vse pidporyadkovane lirichnomu nastroyu Van Vej divitsya na svit ochima spoglyadalnika i poeta i cim poyasnyuyetsya jogo nova zhivopisna manera Vin vidmovlyayetsya vid bagatobarvnoyi palitri pishe tilki chornoyu tushshyu z rozmivami domagayuchis cherez tonalnu yednist vrazhennya cilisnosti svitu Vin buv majstrom perspektivi Yak zhivopisec vin pershim znajshov zrimu formu tim emociyam yaki vtililisya v jogo virshah Van Vej nastilki zblizhuye obrazi zhivopisu i poeziyi sho suchasniki govorili Jogo virshi podibni kartinam a jogo kartini podibni virsham Van Vej Portret uchenogo Fu Shena VIII st Monohromnij stil Van Veya z jogo nedomovlenistyu pidkreslenoyu legkistyu prostoru otrimav nazvu seyi doslivno pisannya ideyi Manera Van Veya viyavilasya najblizhchoyu zhivopiscyam nastupnogo periodu Sun yaki pragnuchi golovnim chinom do peredachi yednosti ta garmoniyi prirodi pishli she dali u svoyih poshukah Osoblivo u nogo vdavalisya pejzazhi z sosnami i skelyami v tehnici mazok tushi Vin perevershuvav inshih takozh v portretnomu zhivopisi i zobrazhenni bambuka Van Vej vvazhayetsya tvorcem pivdennogo stilyu v kitajskomu zhivopisi i viznayetsya najkrashim zhivopiscem sered vsih poetiv i vchenih starodavnogo Kitayu Vin namalyuvav krayevid pid nazvoyu Gora Vanchuan de gora pokrita bagatoyu roslinnistyu hmari nemov plivut i bizhit voda v richci Van Vej Gori pid snigom Van Vej Pislya snigopadu Van Vej Pejzazh Van Vej Krayevid Van Vej Richka Yanczi v snigu Fragmenti jpgUkrayinski perekladiUkrayinskoyu tvori Van Veya perekladav Gennadij Turkov Van Vej Poeziyi Uporyad peredm perekl z davnokit G Turkova K Dnipro 1987 182 s 25 veresnya 2015 u Wayback Machine Div takozhKitajska poeziya periodu TanPrimitkiChina Biographical Database d Track Q13407958 Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Arhiv originalu za 31 travnya 2013 Procitovano 25 chervnya 2012 Arhiv originalu za 7 serpnya 2016 Procitovano 25 chervnya 2012 Arhiv originalu za 4 zhovtnya 2013 Procitovano 22 chervnya 2012 Arhiv originalu za 6 chervnya 2012 Procitovano 12 chervnya 2012 Arhiv originalu za 22 bereznya 2014 Procitovano 12 chervnya 2012 Arhiv originalu za 4 bereznya 2016 Procitovano 24 chervnya 2012 DzherelaKratkaya literaturnaya enciklopediya KLE 22 bereznya 2014 u Wayback Machine Biblioteka mirovoj literatury Vostochnaya seriya Van Vej Reka Vanchuan Spb Kristall 2001 OCR Bychkov M N 7 serpnya 2016 u Wayback Machine 古代诗人的修炼故事 三 王维 31 travnya 2013 u Wayback Machine PosilannyaVan Vej Zarubizhni pismenniki enciklopedichnij dovidnik u 2 t za red N Mihalskoyi ta B Shavurskogo Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2005 T 1 A K S 237 ISBN 966 692 578 8 Van Vej Zarubizhna literatura Materiali do vivchennya literatur zarubizhnogo Shodu Hrestomatiya Upor L V Gricik Kiyiv VPC Kiyivskij universitet 2006 S 602