Александрі́йський обря́д — це літургійний обряд, який використовують орієнтальні Коптська православна церква Александрії, Еритрейська православна церква Тевехедо та Етіопська православна церква Тевахедо, а також три відповідні східно-католицькі церкви: Коптська католицька церква, Еритрейська католицька церква й Етіопська католицька церква.
Божественна Літургія александрійського обряду містить елементи з Літургій святих Марка Євангеліста (якого традиційно вважають першим єпископом Александрійським), Василія Великого, Кирила Великого та Григорія Назіанза. Літургія святого Кирила — це переклад коптською мовою з грецької мови Літургії святого Марка. Коптська православна церква Александрії використовує коптський календар, а Еритрейська православна церква Тевехедо, Етіопська православна церква Тевахедо, Еритрейська католицька церква й Етіопська католицька церква використовують етіопський календар, який де-факто співпадає з астрономічно хибним юліанським календарем.
Александрійський обряд підрозділяється на два обряди: коптський обряд та ґеезький обряд.
Підгрупи
Коптська
Коптський обряд є рідним для Єгипту і традиційно використовує коптську мову з кількома фразами грецькою мовою. Він використовується в Коптській православній церкві та Коптській католицькій церкві. Також використовується арабська та низка інших сучасних мов (включаючи англійську).
Ґеезька
Обряд ґеез походить з Етіопії та Еритреї і використовує мову ґеез. Він використовується в етіопських православних церквах Тевахедо та Еритрейських православних церквах Тевахедо, а також в етіопській та еритрейській католицьких церквах.
Божественна літургія
Основна євхаристійна Літургія, яку використовують коптські церкви, відома як Літургія святого Василія. Термін Літургії святого Василія в коптському контексті означає не тільки єдину анафору з відповідними молитвами або без них, але також загальний порядок Божественної Літургії в цьому обряді.
Термін Літургія Святого Василія може також стосуватися всієї Євхаристійної Літургії, яка в коптських Церквах має таку структуру:
Протеза
Протеза — це частина літургії, в якій причащається хліб (قربان qurbān) та вино (أبركه abarkah) вибираються і ставляться на вівтарі. Всі ці обряди — середньовічні розробки.
Вона починається з одягання священника в одяг та підготовки вівтаря, разом з молитвами про гідність ювіляра. У цей момент проголошується відповідна година канонічних годин, після чого миття рук з молитвою гідності і проголошення Нікейського Символу Віри.
Потім відбувається складний обряд вибору Агнця: поки збір співає 41 раз Kyrie eleison, священник перевіряє вино і вибирає серед хліба один коровай, який буде освячений (Ягня). Агнця чистять серветкою і благословляють великим пальцем священника, змоченим вином. Потім священник бере процесію Агнця навколо вівтаря, а диякон йде за ним із вином та свічкою. Біля вівтаря священник, відповідно до відповідних молитов, благословляє Агнця і вино, поміщає Агнця в Патену і наливає в чашу вино і кілька крапель води (чаша зберігається в дерев'яній коробці на ім'я ковчег на вівтарі).
Остання частина пропозиції нагадує анафору: після діалогу священник благословляє громаду і проголошує подячну молитву, дякуючи Богу за підтримку нам і просячи його про гідну участь у літургії. Потім настає молитва покриття, яку нечутно вимовляє священник, який має форму епіклезису, просячи Бога показати своє обличчя на дарах і змінити їх, щоб хліб і вино стали Тілом і Кров'ю Христа . Цей текст може походити з античної анафори або просто бути пізнішим творінням високого Середньовіччя . Патентик і ковчег із усередині чаші тут покриті завісою.
Літургія катехуменів
У Літургії Катехуменів проголошуються читання з Нового Завіту. Ця частина Божественної літургії була в давнину початком літургії і єдиною частиною, яку могли брати участь катехумени. Ця частина приблизно еквівалентна Літургії слова у західних обрядах.
Починається з покаянного обряду, в якому спочатку священник нечутно молиться Христу про прощення гріхів (Опрощення Сина), а потім усі учасники стають на коліна перед вівтарем, а святкуючий, або єпископ, якщо присутній, читає молитву звільнення(Довіра до міністрів).
Читанню послань Павліна передує приношення пахощів з чотирьох боків вівтаря, біля іконостасу, біля книги Євангелія та у вірних у нави; тим часом вірні співають гімн Марії та гімн заступництву. Після Павлинового послання читається читання з католицьких послань і одне з Діянь Апостолів . Проводиться ще одне приношення пахощів (Праксис Пахощі), подібно до паулінового пахощі, за винятком того, що розпалюється лише перший ряд вірних. Після цього можна прочитати коптський синаксарій .
Після цих читань Трисагіон співається тричі, кожен раз з іншим посиланням на Втілення, Страсті, Воскресіння, таким чином звертаючись Трисагіон лише до Христа. Після Трисагіону слід єктенія, читання псалму та спів Алилуї, нарешті, проголошення Євангелія від дверей святині. Проповідь може слідувати.
Літургія вірних
Літургія вірних — це серцевина Божественної літургії, де розміщені належні євхаристійні обряди.
Починається вона молитвою Завіси, в якій священник приносить літургійну жертву Богові. Далі слідують Довгі Літанії, де всі моляться за мир, за церковну ієрархію та за збір. Проголошується Нікейський Символ Віри, священник тричі миє руки і окроплює громаду водою, читаючи Молитву Примирення, яка є молитвою гідності для всіх, хто відвідує літургію. Далі йде Поцілунок миру, під час якого вірні співають гімн Аспасмосу Адаму, відповідно до сезону літургійного календаря.
Анафора
Проводиться Анафора.
Єгипетська (або коптська) анафора святого Василія, навіть якщо пов'язана та використовує ту саму антіохінську (або «західно-сирійську») структуру представляє групу, відмінну від візантійської, західно-сирійської та вірменської груп анафор святого Василія. Єгипетська версія не походить безпосередньо від останньої і має свої особливості: її текст є більш коротким, з меншою кількістю біблійних та алюзійних удосконалень, і йому не вистачає чітко визначених тринітарних посилань які є типовими для інших версій і відображають теологія Першого Константинопольського собору 381 року.
Структуру богейської коптської версії, що використовується сьогодні в коптських церквах, можна узагальнити таким чином:
- Анафора:
- діалог відкриття
- Передмова, прославляючи Отця як Господа і вічного царя, як творця неба і землі, моря та всього, що в них (цитата [[|]] Psalm146:6), і як Отця Христа, яким все було створено.
- попереднього Sanctus, прославляючи Отця на престолі Його слави і поклонялися ангельських господарів, так представляючи — ** Санктус, проведений без Бенедикта,
- Пост-Санктус, згадуючи всю історію Спасіння, від Первородного Гріха до Втілення, Страстей, Воскресіння Христа аж до Страшного Суду,
- розповідь про установу,
- Анамнез, маючи на увазі Страсті, Воскресіння та Друге пришестя Христа,
- Oblation, пропонуючи Батько Євхаристійний подарунків,
- Епіклеза, просячи Святого Духа прийти і освятити і виявити дари як Найсвятіший. Потім Святого Духа просять зробити хліб Тілом, а чашу — Кров'ю Христа,
- Покрови, молячись про те, щоб учасники стали єдиним тілом, за Церкву, за Папу Александрійського та за всю церковну ієрархію, за місто та урожай, за повені, за живих, за тих, хто приніс Євхаристію подарунки, для святих — імена Марії, Івана Хрестителя, Святого Стефана, Святого Марка та Святого Василія . Потім читаються диптихи, а потім молитви за померлих,
- молитва за плід Причастя та остання доксологія.
Версія VII століття про сахідичну коптівську, знайдена в 1960 р. показує більш ранню і більш тверезу форму бохаїрського тексту: рукопис, неповний у своїй першій частині, починається з Post Sanctus, а за ним слідує стислий розповідь Інституції, безглуздий Анамнез, який просто перелічує теми і закінчується приношенням. Наступна Епіклеза складається лише з молитви до Святого Духа, щоб той прийшов і виявив дари, без явного прохання змінити дари в Тілі та Крові Христа. Покрови коротші, і серед святих названа лише Марія.
Після Анафори
Після анафори відбувається відправлення тобто зволоження Агнця кількома краплями освяченого вина, яке є для поклоніння вірним. Виходить Частина освяченого Агнця, під час якої священник вимовляє молитву, яка змінюється відповідно до коптського календаря. Весь збір стоїть і молиться з розпростертими руками Господню молитву .
Щоб бути готовими до Євхаристії, вірні вклоняються, а ювіляр вимовляє тихий голос молитву підпорядкування, тоді священник і учасники пропонують одне одному побажання миру, а священник нечутно молиться Батькові про прощення гріхів (Звільнення Батька).
Піднесення подібне до того, що було у візантійському обряді, коли ювіляр, який піднімає частину Агнця з гравірованим хрестом (іспадікон), кричить: "Святі речі для святих". Священник робить другу відправу і акуратно кладе іспакідон у чашу (суміш) а потім читає вголос Сповідь віри. Слідує причастя, спочатку Тіло Христове, яке дарується ювілярам, дияконам і вірним, які підходять до святині без взуття, а потім Кров Христа в тому ж порядку. Тим часом співається псалом 150. Розповсюдження Євхаристії закінчується благословенням з Патеною.
Ритуали звільнення включають Молитву покладання рук і остаточне благословення.
Канонічні години
Цикл канонічних годин здебільшого є монастирським, в основному складається з читань псалмів. Коптським еквівалентом візантійського Хорологіона є Агпея.
Існує сім канонічних годин, які в значній мірі відповідають візантійському порядку, з додатковою «Молитвою завіси», яку вимовляють єпископи, священники та ченці (щось на зразок Візантійської опівнічної служби).
Годинники викладені хронологічно, кожен з яких містить тему, що відповідає подіям у житті Ісуса Христа:
- «Опівнічна похвала» (сказана рано вранці перед світанком) згадує Друге пришестя Христа. Він складається з трьох годинників, що відповідають трьом етапам молитви Христа в Гефсиманському саду ([[|]] Matthew25:1-13).
- Прайм (світанок) промовляють після пробудження вранці або після Похви півночі попередньої ночі. Пов'язані з Вічністю Бога, Втіленням Христа та Його Воскресінням із мертвих.
- Терце (9 ранку) згадує про випробування Христа перед Пилатом, зішестя Святого Духа на П'ятидесятницю .
- Секст (опівдні) згадує Страсті Христові.
- Перед кожною Божественною Літургією моляться Терс і Секст.
- Жоден (15:00) не вшановує смерть Христа на Хресті. Ця година також читається під час пісних днів.
- Вечірня (захід сонця) згадує зняття Христа з Хреста.
- Комплін (21:00 — перед сном) згадує про поховання Христа, остаточного суду.
- Вечірня і повечір'я обидва читання перед літургією під час посту і швидкого Ніневії .
- Завіса зарезервована для єпископів, священників та ченців як випробування совісті.
- Вступ, що включає Господню молитву
- Молитва подяки
- Псалом 50 (LXX).
- Різні псалми
- Уривок зі Святого Євангелія
- Короткі літанії
- Деякі молитви (Тільки під час прем'єр-класу та складання)
- Потім Господь помилуй 41 разів
- Молитва «Свята Свята Свята …» і Божа молитва
- Молитва прощення
- Молитва щогодини
Примітки
- . Архів оригіналу за 14 жовтня 2017. Процитовано 31 січня 2017.
- Chaillot, Christine (2006). The Ancient Oriental Churches. У Wainwright, Geoffrey (ред.). The Oxford history of Christian worship. Oxford New York: Oxford University Press. с. 137–9. ISBN .
- Cody, Aelred (1991). . The Coptic encyclopedia. Т. 1. Macmillan. 121b-123b. ISBN . Архів оригіналу за 10 січня 2015. Процитовано 17 лютого 2021.
- Sleman, Abraam (ред.). St. Basil Liturgy Reference Book (PDF). CopticChurch.net. Архів оригіналу (PDF) за 9 травня 2012. Процитовано 27 May 2012.
- Spinks, Bryan (2010). Oriental Orthodox Liturgical Traditions. У Parry, Ken (ред.). The Blackwell Companion to Eastern Christianity. Malden, Mass: Wiley-Blackwell. с. 361—2. ISBN .
- Mazza, Enrico (1995). The origins of the Eucharistic prayer. Collegeville, Minn: Liturgical Press. с. 612. ISBN .
- Stuckwish, D. Richard (1997). The Basilian anaphoras. У Bradshaw, Paul F. (ред.). Essays on early Eastern eucharistic prayers. Collegeville, Minn: Liturgical Press. ISBN .
- J.Doresse and E. Lanne, Un témoin archaique de la liturgie copte de S.Basile, Louvain, 1960
- . britishorthodox.org. Архів оригіналу за 9 березня 2012. Процитовано 9 червня 2012.
- the , the , and the
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Aleksandri jskij obrya d ce liturgijnij obryad yakij vikoristovuyut oriyentalni Koptska pravoslavna cerkva Aleksandriyi Eritrejska pravoslavna cerkva Tevehedo ta Etiopska pravoslavna cerkva Tevahedo a takozh tri vidpovidni shidno katolicki cerkvi Koptska katolicka cerkva Eritrejska katolicka cerkva j Etiopska katolicka cerkva Koptskij hrest Bozhestvenna Liturgiya aleksandrijskogo obryadu mistit elementi z Liturgij svyatih Marka Yevangelista yakogo tradicijno vvazhayut pershim yepiskopom Aleksandrijskim Vasiliya Velikogo Kirila Velikogo ta Grigoriya Nazianza Liturgiya svyatogo Kirila ce pereklad koptskoyu movoyu z greckoyi movi Liturgiyi svyatogo Marka Koptska pravoslavna cerkva Aleksandriyi vikoristovuye koptskij kalendar a Eritrejska pravoslavna cerkva Tevehedo Etiopska pravoslavna cerkva Tevahedo Eritrejska katolicka cerkva j Etiopska katolicka cerkva vikoristovuyut etiopskij kalendar yakij de fakto spivpadaye z astronomichno hibnim yulianskim kalendarem Aleksandrijskij obryad pidrozdilyayetsya na dva obryadi koptskij obryad ta geezkij obryad PidgrupiKoptska Koptskij obryad ye ridnim dlya Yegiptu i tradicijno vikoristovuye koptsku movu z kilkoma frazami greckoyu movoyu Vin vikoristovuyetsya v Koptskij pravoslavnij cerkvi ta Koptskij katolickij cerkvi Takozh vikoristovuyetsya arabska ta nizka inshih suchasnih mov vklyuchayuchi anglijsku Geezka Obryad geez pohodit z Etiopiyi ta Eritreyi i vikoristovuye movu geez Vin vikoristovuyetsya v etiopskih pravoslavnih cerkvah Tevahedo ta Eritrejskih pravoslavnih cerkvah Tevahedo a takozh v etiopskij ta eritrejskij katolickih cerkvah Bozhestvenna liturgiyaOsnovna yevharistijna Liturgiya yaku vikoristovuyut koptski cerkvi vidoma yak Liturgiya svyatogo Vasiliya Termin Liturgiyi svyatogo Vasiliya v koptskomu konteksti oznachaye ne tilki yedinu anaforu z vidpovidnimi molitvami abo bez nih ale takozh zagalnij poryadok Bozhestvennoyi Liturgiyi v comu obryadi Termin Liturgiya Svyatogo Vasiliya mozhe takozh stosuvatisya vsiyeyi Yevharistijnoyi Liturgiyi yaka v koptskih Cerkvah maye taku strukturu Proteza Proteza ce chastina liturgiyi v yakij prichashayetsya hlib قربان qurban ta vino أبركه abarkah vibirayutsya i stavlyatsya na vivtari Vsi ci obryadi serednovichni rozrobki Vona pochinayetsya z odyagannya svyashennika v odyag ta pidgotovki vivtarya razom z molitvami pro gidnist yuvilyara U cej moment progoloshuyetsya vidpovidna godina kanonichnih godin pislya chogo mittya ruk z molitvoyu gidnosti i progoloshennya Nikejskogo Simvolu Viri Potim vidbuvayetsya skladnij obryad viboru Agncya poki zbir spivaye 41 raz Kyrie eleison svyashennik pereviryaye vino i vibiraye sered hliba odin korovaj yakij bude osvyachenij Yagnya Agncya chistyat servetkoyu i blagoslovlyayut velikim palcem svyashennika zmochenim vinom Potim svyashennik bere procesiyu Agncya navkolo vivtarya a diyakon jde za nim iz vinom ta svichkoyu Bilya vivtarya svyashennik vidpovidno do vidpovidnih molitov blagoslovlyaye Agncya i vino pomishaye Agncya v Patenu i nalivaye v chashu vino i kilka krapel vodi chasha zberigayetsya v derev yanij korobci na im ya kovcheg na vivtari Ostannya chastina propoziciyi nagaduye anaforu pislya dialogu svyashennik blagoslovlyaye gromadu i progoloshuye podyachnu molitvu dyakuyuchi Bogu za pidtrimku nam i prosyachi jogo pro gidnu uchast u liturgiyi Potim nastaye molitva pokrittya yaku nechutno vimovlyaye svyashennik yakij maye formu epiklezisu prosyachi Boga pokazati svoye oblichchya na darah i zminiti yih shob hlib i vino stali Tilom i Krov yu Hrista Cej tekst mozhe pohoditi z antichnoyi anafori abo prosto buti piznishim tvorinnyam visokogo Serednovichchya Patentik i kovcheg iz useredini chashi tut pokriti zavisoyu Liturgiya katehumeniv U Liturgiyi Katehumeniv progoloshuyutsya chitannya z Novogo Zavitu Cya chastina Bozhestvennoyi liturgiyi bula v davninu pochatkom liturgiyi i yedinoyu chastinoyu yaku mogli brati uchast katehumeni Cya chastina priblizno ekvivalentna Liturgiyi slova u zahidnih obryadah Pochinayetsya z pokayannogo obryadu v yakomu spochatku svyashennik nechutno molitsya Hristu pro proshennya grihiv Oproshennya Sina a potim usi uchasniki stayut na kolina pered vivtarem a svyatkuyuchij abo yepiskop yaksho prisutnij chitaye molitvu zvilnennya Dovira do ministriv Chitannyu poslan Pavlina pereduye prinoshennya pahoshiv z chotiroh bokiv vivtarya bilya ikonostasu bilya knigi Yevangeliya ta u virnih u navi tim chasom virni spivayut gimn Mariyi ta gimn zastupnictvu Pislya Pavlinovogo poslannya chitayetsya chitannya z katolickih poslan i odne z Diyan Apostoliv Provoditsya she odne prinoshennya pahoshiv Praksis Pahoshi podibno do paulinovogo pahoshi za vinyatkom togo sho rozpalyuyetsya lishe pershij ryad virnih Pislya cogo mozhna prochitati koptskij sinaksarij Pislya cih chitan Trisagion spivayetsya trichi kozhen raz z inshim posilannyam na Vtilennya Strasti Voskresinnya takim chinom zvertayuchis Trisagion lishe do Hrista Pislya Trisagionu slid yekteniya chitannya psalmu ta spiv Aliluyi nareshti progoloshennya Yevangeliya vid dverej svyatini Propovid mozhe sliduvati Liturgiya virnih Liturgiya virnih ce sercevina Bozhestvennoyi liturgiyi de rozmisheni nalezhni yevharistijni obryadi Pochinayetsya vona molitvoyu Zavisi v yakij svyashennik prinosit liturgijnu zhertvu Bogovi Dali sliduyut Dovgi Litaniyi de vsi molyatsya za mir za cerkovnu iyerarhiyu ta za zbir Progoloshuyetsya Nikejskij Simvol Viri svyashennik trichi miye ruki i okroplyuye gromadu vodoyu chitayuchi Molitvu Primirennya yaka ye molitvoyu gidnosti dlya vsih hto vidviduye liturgiyu Dali jde Pocilunok miru pid chas yakogo virni spivayut gimn Aspasmosu Adamu vidpovidno do sezonu liturgijnogo kalendarya Anafora Provoditsya Anafora Yegipetska abo koptska anafora svyatogo Vasiliya navit yaksho pov yazana ta vikoristovuye tu samu antiohinsku abo zahidno sirijsku strukturu predstavlyaye grupu vidminnu vid vizantijskoyi zahidno sirijskoyi ta virmenskoyi grup anafor svyatogo Vasiliya Yegipetska versiya ne pohodit bezposeredno vid ostannoyi i maye svoyi osoblivosti yiyi tekst ye bilsh korotkim z menshoyu kilkistyu biblijnih ta alyuzijnih udoskonalen i jomu ne vistachaye chitko viznachenih trinitarnih posilan 113 yaki ye tipovimi dlya inshih versij i vidobrazhayut teologiya Pershogo Konstantinopolskogo soboru 381 roku Strukturu bogejskoyi koptskoyi versiyi sho vikoristovuyetsya sogodni v koptskih cerkvah mozhna uzagalniti takim chinom Anafora dialog vidkrittya Peredmova proslavlyayuchi Otcya yak Gospoda i vichnogo carya yak tvorcya neba i zemli morya ta vsogo sho v nih citata Psalm146 6 i yak Otcya Hrista yakim vse bulo stvoreno poperednogo Sanctus proslavlyayuchi Otcya na prestoli Jogo slavi i poklonyalisya angelskih gospodariv tak predstavlyayuchi Sanktus provedenij bez Benedikta Post Sanktus zgaduyuchi vsyu istoriyu Spasinnya vid Pervorodnogo Griha do Vtilennya Strastej Voskresinnya Hrista azh do Strashnogo Sudu rozpovid pro ustanovu Anamnez mayuchi na uvazi Strasti Voskresinnya ta Druge prishestya Hrista Oblation proponuyuchi Batko Yevharistijnij podarunkiv Epikleza prosyachi Svyatogo Duha prijti i osvyatiti i viyaviti dari yak Najsvyatishij Potim Svyatogo Duha prosyat zrobiti hlib Tilom a chashu Krov yu Hrista Pokrovi molyachis pro te shob uchasniki stali yedinim tilom za Cerkvu za Papu Aleksandrijskogo ta za vsyu cerkovnu iyerarhiyu za misto ta urozhaj za poveni za zhivih za tih hto prinis Yevharistiyu podarunki dlya svyatih imena Mariyi Ivana Hrestitelya Svyatogo Stefana Svyatogo Marka ta Svyatogo Vasiliya Potim chitayutsya diptihi a potim molitvi za pomerlih molitva za plid Prichastya ta ostannya doksologiya Versiya VII stolittya pro sahidichnu koptivsku znajdena v 1960 r pokazuye bilsh rannyu i bilsh tverezu formu bohayirskogo tekstu rukopis nepovnij u svoyij pershij chastini pochinayetsya z Post Sanctus a za nim sliduye stislij rozpovid Instituciyi bezgluzdij Anamnez yakij prosto perelichuye temi i zakinchuyetsya prinoshennyam Nastupna Epikleza skladayetsya lishe z molitvi do Svyatogo Duha shob toj prijshov i viyaviv dari bez yavnogo prohannya zminiti dari v Tili ta Krovi Hrista Pokrovi korotshi i sered svyatih nazvana lishe Mariya 112 Pislya Anafori Pislya anafori vidbuvayetsya vidpravlennya tobto zvolozhennya Agncya kilkoma kraplyami osvyachenogo vina yake ye dlya pokloninnya virnim Vihodit Chastina osvyachenogo Agncya pid chas yakoyi svyashennik vimovlyaye molitvu yaka zminyuyetsya vidpovidno do koptskogo kalendarya Ves zbir stoyit i molitsya z rozprostertimi rukami Gospodnyu molitvu Shob buti gotovimi do Yevharistiyi virni vklonyayutsya a yuvilyar vimovlyaye tihij golos molitvu pidporyadkuvannya todi svyashennik i uchasniki proponuyut odne odnomu pobazhannya miru a svyashennik nechutno molitsya Batkovi pro proshennya grihiv Zvilnennya Batka Pidnesennya podibne do togo sho bulo u vizantijskomu obryadi koli yuvilyar yakij pidnimaye chastinu Agncya z gravirovanim hrestom ispadikon krichit Svyati rechi dlya svyatih Svyashennik robit drugu vidpravu i akuratno klade ispakidon u chashu sumish a potim chitaye vgolos Spovid viri Sliduye prichastya spochatku Tilo Hristove yake daruyetsya yuvilyaram diyakonam i virnim yaki pidhodyat do svyatini bez vzuttya a potim Krov Hrista v tomu zh poryadku Tim chasom spivayetsya psalom 150 Rozpovsyudzhennya Yevharistiyi zakinchuyetsya blagoslovennyam z Patenoyu Rituali zvilnennya vklyuchayut Molitvu pokladannya ruk i ostatochne blagoslovennya Kanonichni godiniCikl kanonichnih godin zdebilshogo ye monastirskim v osnovnomu skladayetsya z chitan psalmiv Koptskim ekvivalentom vizantijskogo Horologiona ye Agpeya Isnuye sim kanonichnih godin yaki v znachnij miri vidpovidayut vizantijskomu poryadku z dodatkovoyu Molitvoyu zavisi yaku vimovlyayut yepiskopi svyashenniki ta chenci shos na zrazok Vizantijskoyi opivnichnoyi sluzhbi Godinniki vikladeni hronologichno kozhen z yakih mistit temu sho vidpovidaye podiyam u zhitti Isusa Hrista Opivnichna pohvala skazana rano vranci pered svitankom zgaduye Druge prishestya Hrista Vin skladayetsya z troh godinnikiv sho vidpovidayut trom etapam molitvi Hrista v Gefsimanskomu sadu Matthew25 1 13 Prajm svitanok promovlyayut pislya probudzhennya vranci abo pislya Pohvi pivnochi poperednoyi nochi Pov yazani z Vichnistyu Boga Vtilennyam Hrista ta Jogo Voskresinnyam iz mertvih Terce 9 ranku zgaduye pro viprobuvannya Hrista pered Pilatom zishestya Svyatogo Duha na P yatidesyatnicyu Sekst opivdni zgaduye Strasti Hristovi Pered kozhnoyu Bozhestvennoyu Liturgiyeyu molyatsya Ters i Sekst Zhoden 15 00 ne vshanovuye smert Hrista na Hresti Cya godina takozh chitayetsya pid chas pisnih dniv Vechirnya zahid soncya zgaduye znyattya Hrista z Hresta Komplin 21 00 pered snom zgaduye pro pohovannya Hrista ostatochnogo sudu Vechirnya i povechir ya obidva chitannya pered liturgiyeyu pid chas postu i shvidkogo Nineviyi Zavisa zarezervovana dlya yepiskopiv svyashennikiv ta chenciv yak viprobuvannya sovisti Vstup sho vklyuchaye Gospodnyu molitvu Molitva podyaki Psalom 50 LXX Rizni psalmi Urivok zi Svyatogo Yevangeliya Korotki litaniyi Deyaki molitvi Tilki pid chas prem yer klasu ta skladannya Potim Gospod pomiluj 41 raziv Molitva Svyata Svyata Svyata i Bozha molitva Molitva proshennya Molitva shogodiniPrimitki Arhiv originalu za 14 zhovtnya 2017 Procitovano 31 sichnya 2017 Chaillot Christine 2006 The Ancient Oriental Churches U Wainwright Geoffrey red The Oxford history of Christian worship Oxford New York Oxford University Press s 137 9 ISBN 9780195138863 Cody Aelred 1991 The Coptic encyclopedia T 1 Macmillan 121b 123b ISBN 002897025X Arhiv originalu za 10 sichnya 2015 Procitovano 17 lyutogo 2021 Sleman Abraam red St Basil Liturgy Reference Book PDF CopticChurch net Arhiv originalu PDF za 9 travnya 2012 Procitovano 27 May 2012 Spinks Bryan 2010 Oriental Orthodox Liturgical Traditions U Parry Ken red The Blackwell Companion to Eastern Christianity Malden Mass Wiley Blackwell s 361 2 ISBN 9781444333619 Mazza Enrico 1995 The origins of the Eucharistic prayer Collegeville Minn Liturgical Press s 612 ISBN 9780814661192 Stuckwish D Richard 1997 The Basilian anaphoras U Bradshaw Paul F red Essays on early Eastern eucharistic prayers Collegeville Minn Liturgical Press ISBN 978 0814661536 J Doresse and E Lanne Un temoin archaique de la liturgie copte de S Basile Louvain 1960 britishorthodox org Arhiv originalu za 9 bereznya 2012 Procitovano 9 chervnya 2012 the the and the