Просвітницький класицизм — умовний період в історії світової літератури, що охоплює XVIII століття (в окремих країнах кінець XVII або початок XIX століття). Цей період позначений подальшим поглибленням нерівномірності літературного процесу у світі. У Західній Європі це був досить чітко окреслений , що позначений пов'язаними між собою художніми та ідейними напрямами Просвітництва і сентименталізму. У країнах Сходу література продовжувала мати риси попередніх епох, що випливали ще з середньовіччя.
Роки в літературі — XVIII століття |
---|
• XVII століття • XIX століття |
1700-ті |
1700 • 1701 • 1702 • 1703 • 1704 1705 • • 1707 • • 1709 |
1710-ті |
1710 • 1711 • 1712 • 1713 • 1714 • 1716 • • • 1719 |
1720-ті |
• 1721 • 1722 • • 1724 1725 • 1726 • • 1728 • |
1730-ті |
• 1731 • 1732 • 1733 • 1734 • 1736 • • • |
1740-ві |
1740 • 1741 • 1742 • 1743 • • • 1747 • 1748 •1749 |
1750-ті |
1750 • 1751 • 1752 • 1753 • 1754 1755 • 1756 • 1757 • 1758 • 1759 |
1760-ті |
1760 • 1761 • 1762 • 1763 • 1764 1765 • 1766 • 1767 • 1768 • 1769 |
1770-ті |
1770 • 1771 • 1772 • 1773 • 1774 1775 • 1776 • 1777 • 1778 • 1779 |
1780-ті |
1780 • 1781 • 1782 • 1783 • 1784 1785 • 1786 • 1787 • 1788 • 1789 |
1790-ті |
1790 • 1791 • 1792 • 1793 • 1794 1795 • 1796 • 1797 • 1798 • 1799 |
Літератури Заходу
Естетика
Стильовий злам
У літературі 18 століття відбувається серйозний стильовий злам. Практика універсальних стильових систем залишається у минулому. Мистецтво, насамперед література, стають окремою сферою культурного життя і вже не виражають сукупні культурно-історичні прагнення своєї доби. Естетичні системи втрачають значення всезагальності. Розходяться шляхи різних видів мистецтва: літератури і театру, театру і музики. Поет більше не використовує спільний стильовий запас доби, він створює власну систему стилю і підпорядковує її своєму особистому задуму.
Національний характер літератур
У кожній країні література мала яскраво виражений національний характер у залежності від своєрідності історичного Прокляті комісії рис і традицій. Хоча для всієї епохи були характерні деякі спільні риси, виражені у явищі Просвітництва та течії сентименталізму.
Просвітницька естетика
Просвітителі підпорядкували свою творчість завданню перебудови суспільства. Головним принципом просвітницької естетики стало утвердження виховної ролі мистецтва, демократичної ідейності. Використавши вчення Аристотеля про мистецтво, просвітителі заклали теоетичні основи критичного реалізму, що розвинувся вже у мистецтві 19 століття.
Твори просвітителів вирізняє концептуальність, вони глибоко філософічні. У ряді випадків це своєрідні белетризовані філософські трактати. Звідси і певна раціоналістичність творчості просвітителів. Вони створили жанри публіцистичного філософсько-політичного роману, морально-політичної драми і гротескно-комедійного памфлету. При цьому широко використовували літературні форми старих майстрів: памфлети Лукіана, філософську поему Лукреція, сатиричну літературу Ренесансу: твори Еразма Роттердамського, Франсуа Рабле, Томаса Мора, котрих вони вважали своїми ідейними попередниками.
Сентименталізм
Сентименталізм — явище складне і сповнене протиріч. Як ідейний і художній напрям він не тотожний Просвітництву у цілому, але в той же час тісно пов'язаний з останнім. У ряді випадків він був кризою Просвітництва (Англія), в інших майже повністю злився з просвітницькою літературою (Франція, Німеччина).
Герой
У європейській літературі герой був новою людиною доби руйнації феодального суспільства, зображеною то в буднях реального побуту, як Том Джонс, Фігаро, , то у певній відстороненості від цих буднів, або навіть в узагальнено-філософському плані (Робінзон Крузо, , Прометей, Фауст).
Просвітники ввели у літературу героя-простолюдина як позитивний образ. Почали оспівувати його працю, мораль, співчутливо зображати його страждання. При цьому часто критикувались панівні стани, у літературу вводився критичний елемент, що окрім художнього мав і політичне значення. Просвітницький герой — діяльний, впевнений у собі.
Сентименталізм докорінно відрізнявся від класицизму, і частково випливав з Просвітництва. Якщо класицисти оповідали про видатних людей, видатні події та видатні пристрасті, то сентименталісти звернулись до людей простих, пригноблених, слабких. У їхніх героях немає нічого особливого. Страждання їх не дивують і не вражають, зате зворушують. Замість піднесеного і величного, що було у класицистів, сентименталісти принесли у літературу зворушливе. Сентименталізм був також і реакцією на Просвітництво, з його часто надмірною раціоналізацією сюжетів і персонажів. Хоч саме з Просвітництва випливала увага до звичайних людей.
Природа
Класицисти природи не помічали, натомість у творах сентименталістів природа зайняла важливе місце. Споглядання її, мирне спілкування з нею простих, незлобивих людей — ось ідеал сентименталістів.
Західноєвропейська література
У західноєвропейській літературі просвітницькі тенденції спочатку зародилися в Англії на початку 1700-х років, досягли своєї вершини у середині століття у Франції і перейшли в нову якість наприкінці століття в Німеччині. У літературі виділяється три основні ідейно-стильові напрями:
- , що найбільшою мірою відбила просвітницькі ідеї.
- , до якого також відносять літературу штюрмерства в Німеччині.
- у Німеччині (Шиллер, Гете).
У західноєвропейській літературі цього періоду виділяють такі етапи:
- в Англії
- у Франції
- в Англії
- у Франції
- Жан-Жак Руссо (1712-1778)
- Луї-Себастьян Мерсьє (1740-1814)
- (1737-1814)
- (1734-1806)
- Маркіз де Сад (1740-1814)
-
- Готгольд Ефраїм Лессінг (1729-1781) (предтеча)
- (предтеча)
- Фрідріх Шиллер (1759-1805)
- Йоганн Вольфганг Гете (1749-1832)
Східноєвропейська література
У 18 столітті активно розвивається культура східної Європи. В Україні 18 століття позначене літературою бароко та , зароджується українська літературна мова. Реформи Петра І зближують з Заходом Росію, сприяють появі російської світської національної культури. У 1730-1760-тих в Росії домінує класицизм, а з 1770-х на арену виходить сентименталізм (Карамзін, ), розвивається сатира (Фонвізін, Крилов). у Польщі на початку століття завершується період так званого сарматського бароко, а вже в другій половині 18 століття формується новий тип культури під впливом просвітницьких ідей. Розвиваються нові жанри, формуються нові літературні напрямки, провідне місце посідає просвітницький класицизм (І. Красицький). У різних сатиричних жанрах польські сатирики (А. Нарушевич, С. Трембецький, Т. Венгерський) викривають сарматсько-шляхетські звичаї і смаки, а також противників суспільних реформ.
В інших слов'янських землях, у Греції та Угорщині визначальною була ідея національного Відродження, особливо на землях, що перебували під владою турків. Лише в Угорщині та наприкінці століття у Греції можна говорити про включення в загальноєвропейський літературний процес. У Чехії, Молдавії, Валахії, Трансильванії та Болгарії література і тип письменника були специфічні. До складу цих літератур входили історичні твори, хроніки, коментарі, біографії. Багато значних письменників — представники духовенства, а нові світські жанри нерідко виростають з традиційних жанрів («Історія словеноболгарська» ). Автори цих творів переслідують просвітницьку мету, але у звичайному значенні слова — відкриття читачам знань, розширення їхнього культурного і суспільного світогляду.
Літератури Балтійських країн
Розвиток балтійських літератур гальмувався іноземним пануванням — німецьких та данських феодалів. На національних мовах побутують твори фольклору та публікуються книги переважно релігійного змісту, а також календарі. Наприкінці століття у Балтію проникають ідеї європейського Просвітництва. Характерно, однак, що першу антикріпосницьку книгу про латиських селян написав німецький письменник (Г. Меркель «Латиші», 1797). У Литві, що входила до складу Польщі, створювались твори польською мовою, що певною мірою відобразили просвітницьку думку, характерну для польської літератури другої половини століття. Разом з тим у 18 столітті, раніше ніж в інших балтійських народів, у Литві розпочався процес формування національної літератури, що відмічений наприкінці столітті створення твору європейського масштабу — поеми «Пори року» К. , основоположника литовської літературної мови. Донелайтіс створив національний за змістом твір, де не лише узагальнив досвід європейської описової поезії, а й дотримувався найкращих демократичних тенденцій літератури європейського Просвітництва.
Американські літератури
В Північній та Південній Америці розвиток просвітницької думки взаємодіє з європейським, але також органічно пов'язано з визвольним рухом проти англійського (утворення США) та португальського (у Бразилії) колоніального панування. Відбувається важливий процес становлення національних культур континенту. Головні досягнення американської літератури цього періоду пов'язані з просвітницькою публіцистикою, найзначнішими представниками якої були:
Літератури Сходу
Майже всі країни Сходу у 18 столітті перебували на стадії Пізнього Середньовіччя. При загальному контрасті між Заходом і Сходом слід відмітити і нерівномірність у розвитку різних країн Сходу.
Близький і Середній Схід, Південна і Південно-Східна Азія
Найміцніше утримувався середньовічний лад у країнах Південної та Південно-Східної Азії, у країнах Близького Сходу (за виключенням Османської імперії), а також у країнах Середньої Азії. Катастрофічний вплив на долі багатьох народів та культур мали спустошливі війни 18 століття. Окремі поетичні рядки, що збереглись відтоді, сповнені трагізму. «Біди Грузії» — називалась поема грузинського поета Д. Гурамішвілі, котрий ледь врятувався після вторгнення турків. Безперестанні війні і загальний занепад лякали своєю безвихіддю. Туркменський поет Махтумкулі сумує через невлаштованість світу, його трагічне світовідчуття споріднене з поезією німецького бароко періоду спустошливої Тридцятирічної війни. На загальному фоні епігонської поезії періодично з'являються поети першої величини — Саят-Нова у Вірменії, у Тибеті. Продовжується колонізація європейцями країн Азії та Африки, що стикає дві різні культури. Перед лицем вторгнення іноземців дотримання традицій, звернення до древніх пластів культури у країнах Південно-Східної Азії стає однією з форм самозахисту.
В арабських народів, в Ірані, Індії, що пережили пору розквіту літератури кілька століть тому, у 18, як і у 17 столітті, література живе пам'яттю про добу великих поетів і постійно повертається до традиційних мотивів. Ця література не лише не досягає попередніх масштабів, а й нерідко вироджується у просто повторення відомих сюжетних ситуацій, тем та образів. Середньовічна традиція відбивається у панівній ролі поезії. Одне з характерних явищ епохи — популярність у певних колах витонченої, ускладненої за формою поезії. Поети перськомовної частини Індії, Ірану, Середньої Азії, Афганістану багато в чому дотримуються традицій поета 17 століття Беділя, що писав на фарсі. У літературі на фарсі виник цілий напрям, названий його іменем (бедилізм) — філософська (суфійська) поезія складної форми. Схожі явища спостерігаються і в поезії інших народів (ріті-кав'я на гінді, «яванське відродження» на Яві, поезія «хитромудрих строф» в Бірмі тощо). Цю поезію іноді порівнюють з преціозною поезією на Заході, з маринізмом і гонгоризмом. Ускладненість стилю, що охопила поезію, викликала протилежне прагнення протиставити їй ясність та простоту. Звідси — звернення до поетики фольклору та класицистичних традицій. Так, в Ірані виникає поезія «повернення» до художнього досвіду поетів домонгольської доби.
У всіх цих регіонах — від арабських земель на Заході до Філіппін на Сході — проза займає другорядне місце, зберігає середньовічний характер. Художня проза у багатьох країнах ще не отримала жанрової визначеності, не виділилась з різних історичних та географічних описів і культових текстів. Одночасно в різних країнах побутують твори народної літератури, частково усні, частково вже записані.
Літератури Далекого Сходу
Особливо виділяються літератури Далекого Сходу, особливо китайська, японська, корейська та культурно-історично пов'язана з ними . Видатні художні пам'ятки, створені у цей час, загальний підйом у літературі цих чотирьох країн за масштабами зіставний з європейським. Проте відмінності теж відчутні.
18 століття не утворює у літературах Східної Азії окремого періоду чи особливої епохи. Нові тенденції у названих чотирьох країнах з'явились у різних час, починаючи з середини 17 століття і навіть ще з 16 століття. Це лише продовження того підйому, що розпочався раніше. З'являються значні поети і прозаїки, котрих хвилює доля людини у сучасному їм суспільстві, котрі задумуються над тим, чи визначається життя людини фатальною долею, чи реальними обставинами.
Увага до жіночої долі — один з проявів такого підходу до людини у літературі цього регіону. Саме тому, що соціальні та релігійні норми робили долю жінки зовсім нестерпною, боротьба за її людську гідність стала одним з основних мотивів у драматургії японця , у поезії В'єтнаму, у японській гравюрі.
Лунають у цей час і критичні голоси, сатира на сучасні порядки. У китайській та в'єтнамській літературі засуджується традиційна система екзаменів при наборі чиновників («Неофіційна історія конфуціанців» ). Більшість мислителів регіону розвивали нові ідеї у межах традиційних філософських систем, конфуціанства або буддизму. Визначний в'єтнамський поет Нгуен Зу розкриває «Стогін змученої душі» (поема) у категоріях буддійських уявлень про незворотність долі, але одразу вносить іншу, антифаталістичну, інтонацію, вкладає у вуста героя цілу програму, що стверджує право людини самій вирішувати свою долю. Лише в окремих випадках критика соціальної невлаштованості отримувала сміливість і гостроту. Наприклад, японський мислитель («Справжні закони природи») відкинув усілякі компроміси з офіційною ідеологією, виступив з суто матеріалістичних позицій. Визнання до нього прийшло лише у 20 столітті, як і до корейського діяча раціоналістичної філософської школи (1682-1764).
У літературі цього періоду можна говорити лише про окремі просвітницькі тенденції, які згодом призведуть до ідейного перелому у другій половині 19 століття, коли просвітницький рух розгорнеться майже у всіх країнах Сходу.
Спільне і відмінне
Оптимізм і песимізм
У країнах Європи, де просвітницькі ідеї склались у цілісну систему, для літератури 18 століття був характерний історичний оптимізм, нездоланна віра у перемогу розуму над глупотою і упередженнями, свободи над тиранією.
Життєрадісні мотиви неважко знайти і в письменників Сходу, але тут була зовсім інша природа оптимізму та песимізму. Ці поняття в їхньому європейському смислі неможливо застосувати для оцінки конфуціанських чи буддійських стереотипів 18 століття.
Роль традиції
І на Заході і на Сході література 18 століття опиралась на багатовікову традицію. Але характер цих традицій і їхня роль на Сходу зовсім не схожі на роль античної культури в європейських літературах 18 століття. Міфологія, яка була ґрунтом давньогрецької літератури, у 18 столітті сприймалась лише як система художніх образів — релігійні уявлення давніх греків зникли разом з загибеллю . Давня та середньовічна культура країн Сходу була органічно пов'язана з філософськими та релігійними концепціями Конфуція, Лао-цзи, буддизму та ісламу, які настільки пронизували свідомість людей, що навіть критика віджилих феодальних інституцій була можлива лише в категоріях традиційних етичних і релігійних учень.
Реалістичність
У той же час можна знайти певні загальні тенденції, що проявляються в окремих літературах різних кінців світу. Очевидно, наприклад, що, на відміну від країн Близького Сходу та Південно-Східної Азії, у літературах Східної Азії (Далекого Сходу) існують явища, що дозволяють здійснювати порівняння з європейськими літературами. Причому в літературах цього регіону йдеться не лише про зміну жанрових форм, — наприклад, у прозі виникали широкі можливості для подолання умовності, символіки та фантастики середньовічної культури, для зближення літератури з життям. Прозаїчні твори стають складнішими, багатшими, поступово знімається «плоскість», характерна для середньовічних творів. Проте у прозі країн Східної Азії відбувається лише накопичення прийомів реалістичного відображення дійсності. Вони ще не складаються у цілісну естетичну систему. Прикладом може бути роман «Сону червоному теремі» (вид. 1791), в якому критичні моменти, незадоволення героєм оточуючою дійсністю вписуються у складну систему даоських та буддійських символів. Символічна сама назва роману, і багатозначні імена героїв, що відроджують міфологічні уявлення далекої давнини.
Нові форми естетичного освоєння життя, що проявлялися у прозі, у свою чергу, впливали на зміст і форму поезії. У поезії проникають будні життя, поети частіше звертають до долі звичайної людини. Таким чином долається прірва, що існувала у минулому між прозаїчними і поетичними жанрами. Прагнення до зображення буденного життя зближало, у найзагальніших рисах, літератури Європи та Далекого Сходу.
Літературна мова
Проблема літературної мови у 18 столітті не лише зберігає своє значення, а й, в окремих районах світу, набуває нової гостроти. Боротьба за національну мову, звичайно, по-різному протікає у країнах незалежних і пригноблених. У чехів, словаків та південних слов'ян йшлося перш за все про незалежність свого народу, за відродження національної культури, а це відродження було немислиме без утвердження і розвитку національної мови.
Інший аспект мовної проблеми — збереження давньої мови як наукової або ритуальної, або навіть мови літератури. У європейських культурах таку роль виконувала латина, у східнослов'янських — церковнослов'янська. У країнах Південної та Південно-Східної Азії схожу роль відіграє палі, а також санскрит, на якому у 18 столітті в Індії продовжуються створюватись літературні твори, вже малодоступні читачеві.
У 18 столітті у багатьох країнах зберігається двомовність. Так, у Кореї та В'єтнамі, навіть у Японії література створюється і на національних мовах, і на загальнорегіональній літературній мові, у основу якого покладені лексичні і граматичні норми . У Китаї продовжується розвиток літератур класичною літературною мовою (веньянь) та живою мовою (), на якій пишуться романи. При цьому у жанровому відношенні твори, написані китайською мовою у Кореї або В'єтнамі, тісно пов'язані з традицією китайської класичної літератури.
Своєрідна ситуація складається у зв'язку з колоніальними завоюваннями. У більшості країн Африки і в деяких країнах Азії та чи інша європейська мова поширюється поряд з місцевими національними. Щоправда, це ще не призводить до взаємодії культур і мов.
Для мов, які вже склались як національні, у 18 столітті залишалось завдання закріплення та розширення, збагачення мовних норм.
Взаємозв'язки
Протягом 18 століття у Європі у цілому сильно зростає інтерес до життя, звичаїв та культури країн Сходу. Так, у Франції ще наприкінці 17 століття з'явилась багатотомна «Східна бібліотека». На початку 18 століття з'являються переклади з арабської, перської та інших мов. Особливий успіх має видання «Тисячі й однієї ночі», що викликало безліч наслідувань. З французької багато з цих книг перекладаються на інші мови. Про інтерес до Сходу свідчить відомий переклад «Шакунтали» Калідаси (в Англії здійснений В.Джонсом, у Німеччині — Форстером). Дуже популярними стали східні теми, сюжети і образи. Монтеск'є, Вольтер, Голдсміт, Віланд та багато інших звертаються до них.
Див. також
Джерела та література
- История всемирной литературы в 9 томах: Том 5. — М., 1988. — С.: 7-18.
- Шалагінов Б.Б. Зарубіжна література від античності до початку XIX ст. — К.: Академія, 2004. — 360 с. — С.: 266—353.
Рекомендована література
- Артамонов С. Д. История зарубежной литературы 17-18 вв. — М., 1987. — 608 с.
- История зарубежной литературы 18 века: Учебник / Под редакцией З. И. Плавскина. — М., 1991.
Посилання
- Формальна седиментація // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 543.
- Міфи в літературі // Лексикон загального та порівняльного літературознавства / голова ред. А. Волков. — Чернівці : Золоті литаври, 2001. — С. 335. — 634 с.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Prosvitnickij klasicizm umovnij period v istoriyi svitovoyi literaturi sho ohoplyuye XVIII stolittya v okremih krayinah kinec XVII abo pochatok XIX stolittya Cej period poznachenij podalshim pogliblennyam nerivnomirnosti literaturnogo procesu u sviti U Zahidnij Yevropi ce buv dosit chitko okreslenij sho poznachenij pov yazanimi mizh soboyu hudozhnimi ta idejnimi napryamami Prosvitnictva i sentimentalizmu U krayinah Shodu literatura prodovzhuvala mati risi poperednih epoh sho viplivali she z serednovichchya Roki v literaturi XVIII stolittya XVII stolittya XIX stolittya1700 ti1700 1701 1702 1703 1704 1705 1707 17091710 ti1710 1711 1712 1713 1714 1716 17191720 ti 1721 1722 1724 1725 1726 1728 1730 ti 1731 1732 1733 1734 1736 1740 vi1740 1741 1742 1743 1747 1748 17491750 ti1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 17591760 ti1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 17691770 ti1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 17791780 ti1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 17891790 ti1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799Literaturi Zahodu Robinzon Kruzo vidannya 1719 rokuEstetika Stilovij zlam U literaturi 18 stolittya vidbuvayetsya serjoznij stilovij zlam Praktika universalnih stilovih sistem zalishayetsya u minulomu Mistectvo nasampered literatura stayut okremoyu sferoyu kulturnogo zhittya i vzhe ne virazhayut sukupni kulturno istorichni pragnennya svoyeyi dobi Estetichni sistemi vtrachayut znachennya vsezagalnosti Rozhodyatsya shlyahi riznih vidiv mistectva literaturi i teatru teatru i muziki Poet bilshe ne vikoristovuye spilnij stilovij zapas dobi vin stvoryuye vlasnu sistemu stilyu i pidporyadkovuye yiyi svoyemu osobistomu zadumu Nacionalnij harakter literatur U kozhnij krayini literatura mala yaskravo virazhenij nacionalnij harakter u zalezhnosti vid svoyeridnosti istorichnogo Proklyati komisiyi ris i tradicij Hocha dlya vsiyeyi epohi buli harakterni deyaki spilni risi virazheni u yavishi Prosvitnictva ta techiyi sentimentalizmu Prosvitnicka estetika Prosvititeli pidporyadkuvali svoyu tvorchist zavdannyu perebudovi suspilstva Golovnim principom prosvitnickoyi estetiki stalo utverdzhennya vihovnoyi roli mistectva demokratichnoyi idejnosti Vikoristavshi vchennya Aristotelya pro mistectvo prosvititeli zaklali teoetichni osnovi kritichnogo realizmu sho rozvinuvsya vzhe u mistectvi 19 stolittya Tvori prosvititeliv viriznyaye konceptualnist voni gliboko filosofichni U ryadi vipadkiv ce svoyeridni beletrizovani filosofski traktati Zvidsi i pevna racionalistichnist tvorchosti prosvititeliv Voni stvorili zhanri publicistichnogo filosofsko politichnogo romanu moralno politichnoyi drami i groteskno komedijnogo pamfletu Pri comu shiroko vikoristovuvali literaturni formi starih majstriv pamfleti Lukiana filosofsku poemu Lukreciya satirichnu literaturu Renesansu tvori Erazma Rotterdamskogo Fransua Rable Tomasa Mora kotrih voni vvazhali svoyimi idejnimi poperednikami Sentimentalizm Sentimentalizm yavishe skladne i spovnene protirich Yak idejnij i hudozhnij napryam vin ne totozhnij Prosvitnictvu u cilomu ale v toj zhe chas tisno pov yazanij z ostannim U ryadi vipadkiv vin buv krizoyu Prosvitnictva Angliya v inshih majzhe povnistyu zlivsya z prosvitnickoyu literaturoyu Franciya Nimechchina Geroj U yevropejskij literaturi geroj buv novoyu lyudinoyu dobi rujnaciyi feodalnogo suspilstva zobrazhenoyu to v budnyah realnogo pobutu yak Tom Dzhons Figaro to u pevnij vidstoronenosti vid cih budniv abo navit v uzagalneno filosofskomu plani Robinzon Kruzo Prometej Faust Prosvitniki vveli u literaturu geroya prostolyudina yak pozitivnij obraz Pochali ospivuvati jogo pracyu moral spivchutlivo zobrazhati jogo strazhdannya Pri comu chasto kritikuvalis panivni stani u literaturu vvodivsya kritichnij element sho okrim hudozhnogo mav i politichne znachennya Prosvitnickij geroj diyalnij vpevnenij u sobi Sentimentalizm dokorinno vidriznyavsya vid klasicizmu i chastkovo viplivav z Prosvitnictva Yaksho klasicisti opovidali pro vidatnih lyudej vidatni podiyi ta vidatni pristrasti to sentimentalisti zvernulis do lyudej prostih prignoblenih slabkih U yihnih geroyah nemaye nichogo osoblivogo Strazhdannya yih ne divuyut i ne vrazhayut zate zvorushuyut Zamist pidnesenogo i velichnogo sho bulo u klasicistiv sentimentalisti prinesli u literaturu zvorushlive Sentimentalizm buv takozh i reakciyeyu na Prosvitnictvo z jogo chasto nadmirnoyu racionalizaciyeyu syuzhetiv i personazhiv Hoch same z Prosvitnictva viplivala uvaga do zvichajnih lyudej Priroda Klasicisti prirodi ne pomichali natomist u tvorah sentimentalistiv priroda zajnyala vazhlive misce Spoglyadannya yiyi mirne spilkuvannya z neyu prostih nezlobivih lyudej os ideal sentimentalistiv Zahidnoyevropejska literatura Daniel Defo U zahidnoyevropejskij literaturi prosvitnicki tendenciyi spochatku zarodilisya v Angliyi na pochatku 1700 h rokiv dosyagli svoyeyi vershini u seredini stolittya u Franciyi i perejshli v novu yakist naprikinci stolittya v Nimechchini U literaturi vidilyayetsya tri osnovni idejno stilovi napryami sho najbilshoyu miroyu vidbila prosvitnicki ideyi do yakogo takozh vidnosyat literaturu shtyurmerstva v Nimechchini u Nimechchini Shiller Gete U zahidnoyevropejskij literaturi cogo periodu vidilyayut taki etapi v Angliyi Daniel Defo 1661 1731 Dzhonatan Svift 1667 1745 u Franciyi Montesk ye 1689 1755 Volter 1694 1778 Deni Didro 1713 1784 Bomarshe 1732 1799 v Angliyi Semyuel Richardson 1689 1761 Genri Filding 1707 1757 Lorens Stern 1713 1768 Eduard Yung 1683 1765 Robert Berns 1759 1796 u Franciyi Zhan Zhak Russo 1712 1778 Luyi Sebastyan Mersye 1740 1814 1737 1814 1734 1806 Markiz de Sad 1740 1814 Gotgold Efrayim Lessing 1729 1781 predtecha predtecha Fridrih Shiller 1759 1805 Jogann Volfgang Gete 1749 1832 Shidnoyevropejska literatura U 18 stolitti aktivno rozvivayetsya kultura shidnoyi Yevropi V Ukrayini 18 stolittya poznachene literaturoyu baroko ta zarodzhuyetsya ukrayinska literaturna mova Reformi Petra I zblizhuyut z Zahodom Rosiyu spriyayut poyavi rosijskoyi svitskoyi nacionalnoyi kulturi U 1730 1760 tih v Rosiyi dominuye klasicizm a z 1770 h na arenu vihodit sentimentalizm Karamzin rozvivayetsya satira Fonvizin Krilov u Polshi na pochatku stolittya zavershuyetsya period tak zvanogo sarmatskogo baroko a vzhe v drugij polovini 18 stolittya formuyetsya novij tip kulturi pid vplivom prosvitnickih idej Rozvivayutsya novi zhanri formuyutsya novi literaturni napryamki providne misce posidaye prosvitnickij klasicizm I Krasickij U riznih satirichnih zhanrah polski satiriki A Narushevich S Trembeckij T Vengerskij vikrivayut sarmatsko shlyahetski zvichayi i smaki a takozh protivnikiv suspilnih reform V inshih slov yanskih zemlyah u Greciyi ta Ugorshini viznachalnoyu bula ideya nacionalnogo Vidrodzhennya osoblivo na zemlyah sho perebuvali pid vladoyu turkiv Lishe v Ugorshini ta naprikinci stolittya u Greciyi mozhna govoriti pro vklyuchennya v zagalnoyevropejskij literaturnij proces U Chehiyi Moldaviyi Valahiyi Transilvaniyi ta Bolgariyi literatura i tip pismennika buli specifichni Do skladu cih literatur vhodili istorichni tvori hroniki komentari biografiyi Bagato znachnih pismennikiv predstavniki duhovenstva a novi svitski zhanri neridko virostayut z tradicijnih zhanriv Istoriya slovenobolgarska Avtori cih tvoriv peresliduyut prosvitnicku metu ale u zvichajnomu znachenni slova vidkrittya chitacham znan rozshirennya yihnogo kulturnogo i suspilnogo svitoglyadu Literaturi Baltijskih krayin Rozvitok baltijskih literatur galmuvavsya inozemnim panuvannyam nimeckih ta danskih feodaliv Na nacionalnih movah pobutuyut tvori folkloru ta publikuyutsya knigi perevazhno religijnogo zmistu a takozh kalendari Naprikinci stolittya u Baltiyu pronikayut ideyi yevropejskogo Prosvitnictva Harakterno odnak sho pershu antikriposnicku knigu pro latiskih selyan napisav nimeckij pismennik G Merkel Latishi 1797 U Litvi sho vhodila do skladu Polshi stvoryuvalis tvori polskoyu movoyu sho pevnoyu miroyu vidobrazili prosvitnicku dumku harakternu dlya polskoyi literaturi drugoyi polovini stolittya Razom z tim u 18 stolitti ranishe nizh v inshih baltijskih narodiv u Litvi rozpochavsya proces formuvannya nacionalnoyi literaturi sho vidmichenij naprikinci stolitti stvorennya tvoru yevropejskogo masshtabu poemi Pori roku K osnovopolozhnika litovskoyi literaturnoyi movi Donelajtis stvoriv nacionalnij za zmistom tvir de ne lishe uzagalniv dosvid yevropejskoyi opisovoyi poeziyi a j dotrimuvavsya najkrashih demokratichnih tendencij literaturi yevropejskogo Prosvitnictva Amerikanski literaturi Tomas Pejn V Pivnichnij ta Pivdennij Americi rozvitok prosvitnickoyi dumki vzayemodiye z yevropejskim ale takozh organichno pov yazano z vizvolnim ruhom proti anglijskogo utvorennya SShA ta portugalskogo u Braziliyi kolonialnogo panuvannya Vidbuvayetsya vazhlivij proces stanovlennya nacionalnih kultur kontinentu Golovni dosyagnennya amerikanskoyi literaturi cogo periodu pov yazani z prosvitnickoyu publicistikoyu najznachnishimi predstavnikami yakoyi buli Tomas Dzhefferson 1743 1826 Bendzhamin Franklin 1706 1790 Tomas Pejn 1737 1809 Literaturi ShoduMajzhe vsi krayini Shodu u 18 stolitti perebuvali na stadiyi Piznogo Serednovichchya Pri zagalnomu kontrasti mizh Zahodom i Shodom slid vidmititi i nerivnomirnist u rozvitku riznih krayin Shodu Blizkij i Serednij Shid Pivdenna i Pivdenno Shidna Aziya Sayat Nova Najmicnishe utrimuvavsya serednovichnij lad u krayinah Pivdennoyi ta Pivdenno Shidnoyi Aziyi u krayinah Blizkogo Shodu za viklyuchennyam Osmanskoyi imperiyi a takozh u krayinah Serednoyi Aziyi Katastrofichnij vpliv na doli bagatoh narodiv ta kultur mali spustoshlivi vijni 18 stolittya Okremi poetichni ryadki sho zbereglis vidtodi spovneni tragizmu Bidi Gruziyi nazivalas poema gruzinskogo poeta D Guramishvili kotrij led vryatuvavsya pislya vtorgnennya turkiv Bezperestanni vijni i zagalnij zanepad lyakali svoyeyu bezvihiddyu Turkmenskij poet Mahtumkuli sumuye cherez nevlashtovanist svitu jogo tragichne svitovidchuttya sporidnene z poeziyeyu nimeckogo baroko periodu spustoshlivoyi Tridcyatirichnoyi vijni Na zagalnomu foni epigonskoyi poeziyi periodichno z yavlyayutsya poeti pershoyi velichini Sayat Nova u Virmeniyi u Tibeti Prodovzhuyetsya kolonizaciya yevropejcyami krayin Aziyi ta Afriki sho stikaye dvi rizni kulturi Pered licem vtorgnennya inozemciv dotrimannya tradicij zvernennya do drevnih plastiv kulturi u krayinah Pivdenno Shidnoyi Aziyi staye odniyeyu z form samozahistu V arabskih narodiv v Irani Indiyi sho perezhili poru rozkvitu literaturi kilka stolit tomu u 18 yak i u 17 stolitti literatura zhive pam yattyu pro dobu velikih poetiv i postijno povertayetsya do tradicijnih motiviv Cya literatura ne lishe ne dosyagaye poperednih masshtabiv a j neridko virodzhuyetsya u prosto povtorennya vidomih syuzhetnih situacij tem ta obraziv Serednovichna tradiciya vidbivayetsya u panivnij roli poeziyi Odne z harakternih yavish epohi populyarnist u pevnih kolah vitonchenoyi uskladnenoyi za formoyu poeziyi Poeti perskomovnoyi chastini Indiyi Iranu Serednoyi Aziyi Afganistanu bagato v chomu dotrimuyutsya tradicij poeta 17 stolittya Bedilya sho pisav na farsi U literaturi na farsi vinik cilij napryam nazvanij jogo imenem bedilizm filosofska sufijska poeziya skladnoyi formi Shozhi yavisha sposterigayutsya i v poeziyi inshih narodiv riti kav ya na gindi yavanske vidrodzhennya na Yavi poeziya hitromudrih strof v Birmi tosho Cyu poeziyu inodi porivnyuyut z precioznoyu poeziyeyu na Zahodi z marinizmom i gongorizmom Uskladnenist stilyu sho ohopila poeziyu viklikala protilezhne pragnennya protistaviti yij yasnist ta prostotu Zvidsi zvernennya do poetiki folkloru ta klasicistichnih tradicij Tak v Irani vinikaye poeziya povernennya do hudozhnogo dosvidu poetiv domongolskoyi dobi U vsih cih regionah vid arabskih zemel na Zahodi do Filippin na Shodi proza zajmaye drugoryadne misce zberigaye serednovichnij harakter Hudozhnya proza u bagatoh krayinah she ne otrimala zhanrovoyi viznachenosti ne vidililas z riznih istorichnih ta geografichnih opisiv i kultovih tekstiv Odnochasno v riznih krayinah pobutuyut tvori narodnoyi literaturi chastkovo usni chastkovo vzhe zapisani Literaturi Dalekogo Shodu Osoblivo vidilyayutsya literaturi Dalekogo Shodu osoblivo kitajska yaponska korejska ta kulturno istorichno pov yazana z nimi Vidatni hudozhni pam yatki stvoreni u cej chas zagalnij pidjom u literaturi cih chotiroh krayin za masshtabami zistavnij z yevropejskim Prote vidminnosti tezh vidchutni 18 stolittya ne utvoryuye u literaturah Shidnoyi Aziyi okremogo periodu chi osoblivoyi epohi Novi tendenciyi u nazvanih chotiroh krayinah z yavilis u riznih chas pochinayuchi z seredini 17 stolittya i navit she z 16 stolittya Ce lishe prodovzhennya togo pidjomu sho rozpochavsya ranishe Z yavlyayutsya znachni poeti i prozayiki kotrih hvilyuye dolya lyudini u suchasnomu yim suspilstvi kotri zadumuyutsya nad tim chi viznachayetsya zhittya lyudini fatalnoyu doleyu chi realnimi obstavinami Uvaga do zhinochoyi doli odin z proyaviv takogo pidhodu do lyudini u literaturi cogo regionu Same tomu sho socialni ta religijni normi robili dolyu zhinki zovsim nesterpnoyu borotba za yiyi lyudsku gidnist stala odnim z osnovnih motiviv u dramaturgiyi yaponcya u poeziyi V yetnamu u yaponskij gravyuri Lunayut u cej chas i kritichni golosi satira na suchasni poryadki U kitajskij ta v yetnamskij literaturi zasudzhuyetsya tradicijna sistema ekzameniv pri nabori chinovnikiv Neoficijna istoriya konfucianciv Bilshist misliteliv regionu rozvivali novi ideyi u mezhah tradicijnih filosofskih sistem konfucianstva abo buddizmu Viznachnij v yetnamskij poet Nguen Zu rozkrivaye Stogin zmuchenoyi dushi poema u kategoriyah buddijskih uyavlen pro nezvorotnist doli ale odrazu vnosit inshu antifatalistichnu intonaciyu vkladaye u vusta geroya cilu programu sho stverdzhuye pravo lyudini samij virishuvati svoyu dolyu Lishe v okremih vipadkah kritika socialnoyi nevlashtovanosti otrimuvala smilivist i gostrotu Napriklad yaponskij mislitel Spravzhni zakoni prirodi vidkinuv usilyaki kompromisi z oficijnoyu ideologiyeyu vistupiv z suto materialistichnih pozicij Viznannya do nogo prijshlo lishe u 20 stolitti yak i do korejskogo diyacha racionalistichnoyi filosofskoyi shkoli 1682 1764 U literaturi cogo periodu mozhna govoriti lishe pro okremi prosvitnicki tendenciyi yaki zgodom prizvedut do idejnogo perelomu u drugij polovini 19 stolittya koli prosvitnickij ruh rozgornetsya majzhe u vsih krayinah Shodu Spilne i vidminneOptimizm i pesimizm U krayinah Yevropi de prosvitnicki ideyi sklalis u cilisnu sistemu dlya literaturi 18 stolittya buv harakternij istorichnij optimizm nezdolanna vira u peremogu rozumu nad glupotoyu i uperedzhennyami svobodi nad tiraniyeyu Zhittyeradisni motivi nevazhko znajti i v pismennikiv Shodu ale tut bula zovsim insha priroda optimizmu ta pesimizmu Ci ponyattya v yihnomu yevropejskomu smisli nemozhlivo zastosuvati dlya ocinki konfucianskih chi buddijskih stereotipiv 18 stolittya Rol tradiciyi I na Zahodi i na Shodi literatura 18 stolittya opiralas na bagatovikovu tradiciyu Ale harakter cih tradicij i yihnya rol na Shodu zovsim ne shozhi na rol antichnoyi kulturi v yevropejskih literaturah 18 stolittya Mifologiya yaka bula gruntom davnogreckoyi literaturi u 18 stolitti sprijmalas lishe yak sistema hudozhnih obraziv religijni uyavlennya davnih grekiv znikli razom z zagibellyu Davnya ta serednovichna kultura krayin Shodu bula organichno pov yazana z filosofskimi ta religijnimi koncepciyami Konfuciya Lao czi buddizmu ta islamu yaki nastilki pronizuvali svidomist lyudej sho navit kritika vidzhilih feodalnih institucij bula mozhliva lishe v kategoriyah tradicijnih etichnih i religijnih uchen Realistichnist U toj zhe chas mozhna znajti pevni zagalni tendenciyi sho proyavlyayutsya v okremih literaturah riznih kinciv svitu Ochevidno napriklad sho na vidminu vid krayin Blizkogo Shodu ta Pivdenno Shidnoyi Aziyi u literaturah Shidnoyi Aziyi Dalekogo Shodu isnuyut yavisha sho dozvolyayut zdijsnyuvati porivnyannya z yevropejskimi literaturami Prichomu v literaturah cogo regionu jdetsya ne lishe pro zminu zhanrovih form napriklad u prozi vinikali shiroki mozhlivosti dlya podolannya umovnosti simvoliki ta fantastiki serednovichnoyi kulturi dlya zblizhennya literaturi z zhittyam Prozayichni tvori stayut skladnishimi bagatshimi postupovo znimayetsya ploskist harakterna dlya serednovichnih tvoriv Prote u prozi krayin Shidnoyi Aziyi vidbuvayetsya lishe nakopichennya prijomiv realistichnogo vidobrazhennya dijsnosti Voni she ne skladayutsya u cilisnu estetichnu sistemu Prikladom mozhe buti roman Sonu chervonomu teremi vid 1791 v yakomu kritichni momenti nezadovolennya geroyem otochuyuchoyu dijsnistyu vpisuyutsya u skladnu sistemu daoskih ta buddijskih simvoliv Simvolichna sama nazva romanu i bagatoznachni imena geroyiv sho vidrodzhuyut mifologichni uyavlennya dalekoyi davnini Novi formi estetichnogo osvoyennya zhittya sho proyavlyalisya u prozi u svoyu chergu vplivali na zmist i formu poeziyi U poeziyi pronikayut budni zhittya poeti chastishe zvertayut do doli zvichajnoyi lyudini Takim chinom dolayetsya prirva sho isnuvala u minulomu mizh prozayichnimi i poetichnimi zhanrami Pragnennya do zobrazhennya budennogo zhittya zblizhalo u najzagalnishih risah literaturi Yevropi ta Dalekogo Shodu Literaturna mova Problema literaturnoyi movi u 18 stolitti ne lishe zberigaye svoye znachennya a j v okremih rajonah svitu nabuvaye novoyi gostroti Borotba za nacionalnu movu zvichajno po riznomu protikaye u krayinah nezalezhnih i prignoblenih U chehiv slovakiv ta pivdennih slov yan jshlosya persh za vse pro nezalezhnist svogo narodu za vidrodzhennya nacionalnoyi kulturi a ce vidrodzhennya bulo nemislime bez utverdzhennya i rozvitku nacionalnoyi movi Inshij aspekt movnoyi problemi zberezhennya davnoyi movi yak naukovoyi abo ritualnoyi abo navit movi literaturi U yevropejskih kulturah taku rol vikonuvala latina u shidnoslov yanskih cerkovnoslov yanska U krayinah Pivdennoyi ta Pivdenno Shidnoyi Aziyi shozhu rol vidigraye pali a takozh sanskrit na yakomu u 18 stolitti v Indiyi prodovzhuyutsya stvoryuvatis literaturni tvori vzhe malodostupni chitachevi U 18 stolitti u bagatoh krayinah zberigayetsya dvomovnist Tak u Koreyi ta V yetnami navit u Yaponiyi literatura stvoryuyetsya i na nacionalnih movah i na zagalnoregionalnij literaturnij movi u osnovu yakogo pokladeni leksichni i gramatichni normi U Kitayi prodovzhuyetsya rozvitok literatur klasichnoyu literaturnoyu movoyu venyan ta zhivoyu movoyu na yakij pishutsya romani Pri comu u zhanrovomu vidnoshenni tvori napisani kitajskoyu movoyu u Koreyi abo V yetnami tisno pov yazani z tradiciyeyu kitajskoyi klasichnoyi literaturi Svoyeridna situaciya skladayetsya u zv yazku z kolonialnimi zavoyuvannyami U bilshosti krayin Afriki i v deyakih krayinah Aziyi ta chi insha yevropejska mova poshiryuyetsya poryad z miscevimi nacionalnimi Shopravda ce she ne prizvodit do vzayemodiyi kultur i mov Dlya mov yaki vzhe sklalis yak nacionalni u 18 stolitti zalishalos zavdannya zakriplennya ta rozshirennya zbagachennya movnih norm Vzayemozv yazkiProtyagom 18 stolittya u Yevropi u cilomu silno zrostaye interes do zhittya zvichayiv ta kulturi krayin Shodu Tak u Franciyi she naprikinci 17 stolittya z yavilas bagatotomna Shidna biblioteka Na pochatku 18 stolittya z yavlyayutsya perekladi z arabskoyi perskoyi ta inshih mov Osoblivij uspih maye vidannya Tisyachi j odniyeyi nochi sho viklikalo bezlich nasliduvan Z francuzkoyi bagato z cih knig perekladayutsya na inshi movi Pro interes do Shodu svidchit vidomij pereklad Shakuntali Kalidasi v Angliyi zdijsnenij V Dzhonsom u Nimechchini Forsterom Duzhe populyarnimi stali shidni temi syuzheti i obrazi Montesk ye Volter Goldsmit Viland ta bagato inshih zvertayutsya do nih Portal Knigi Div takozhLiteratura 17 stolittya Literatura 19 stolittyaDzherela ta literaturaIstoriya vsemirnoj literatury v 9 tomah Tom 5 M 1988 S 7 18 Shalaginov B B Zarubizhna literatura vid antichnosti do pochatku XIX st K Akademiya 2004 360 s S 266 353 Rekomendovana literatura Artamonov S D Istoriya zarubezhnoj literatury 17 18 vv M 1987 608 s Istoriya zarubezhnoj literatury 18 veka Uchebnik Pod redakciej Z I Plavskina M 1991 PosilannyaFormalna sedimentaciya Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 543 Mifi v literaturi Leksikon zagalnogo ta porivnyalnogo literaturoznavstva golova red A Volkov Chernivci Zoloti litavri 2001 S 335 634 s