Шотла́ндська ге́льська (гаельська, шотландська, ерська) чи ґе́льська мо́ва (шотл. гел. Gàidhlig; англ. Gaelic або Scottish Gaelic) — одна з найпоширеніших ґойдельських мов, носії якої ґели традиційно проживають у гірських районах Шотландії та на Гебридських островах. 2005 року був ухвалений [en], за яким ґельській мові надано статус офіційної в Шотландії та створено [en] — державний орган, який відповідає за розвиток ґельської мови в Шотландії.
Шотландська (гельська) мова | |
---|---|
Gàidhlig | |
Поширення шотландської мови у Шотландії, Велика Британія (підписи англійською) | |
Поширена в | Велика Британія (Шотландія), Канада (переважно провінція Нова Шотландія), Сполучені Штати Америки, Австралія |
Регіон | частини , Внутрішніх Гебридів, Нова Шотландія |
Носії | 57,3 тис. носіїв (1,1 % населення Шотландії, перепис 2011 р) |
Писемність | латиниця |
Класифікація | Індоєвропейська сім'я |
Офіційний статус | |
Офіційна | Шотландія |
Регулює | |
Коди мови | |
ISO 639-1 | gd |
ISO 639-2 | gla |
ISO 639-3 | gla |
Понад 90 тисяч мешканців Шотландії володіють ґельською мовою, для 58 652 шотландців (1,2 % від усього населення Шотландії) — рідна (станом на 2001 рік). 1991 року ґельська мова була рідною для понад 66 тис. мешканців Шотландії.
У Канаді (провінція Нова Шотландія, переважно на острові Кейп-Бретон) є 500—1000 носіїв ґельської мови. Невеликі спільноти носіїв мови збереглися в США, Австралії, Новій Зеландії, Південно-Африканській Республіці.
Не слід плутати шотландську ґельську мову з англо-шотландською мовою, яка належить до германських мов.
Класифікація
Шотландська гельська мова належить до гойдельської підгрупи острівної підгрупи кельтської групи індоєвропейської сім'ї мов. Вона відмінна від бритської гілки кельтських мов, до якої також належать валлійська, корнська й бретонська мови. Генеалогічно найближчими до шотландської мов уважають менську й ірландську мови, що також належать до гойдельських мов і мають спільного пращура — давньоірландську мову.
Історія
Першими носіями кельтських мов на цій території були брити, що населяли південну, здебільшого рівнинну частину Шотландії. Вони заснували Единбург — нинішню столицю Шотландії. Саме на території цієї країни створено першу писемну пам'ятку кельтських мов — поему «Гододін», автором якої був Анейрін. Бритське населення в Шотландії протрималося на півдні до VI століття, коли почався наступ з півдня англосаксів і з заходу — ірландського населення, здебільшого вихідців з королівства Дал Ріада в Ольстері, на півострові Кінтайр і Внутрішніх Гебридських островах. Переселення ірландців в Британію почалося ще в IV столітті, проте якщо їхні поселення в Уельсі не збереглися, то в Шотландії та на острові Мен вони стали основним населенням. Острів Айона, розташований на південному заході від берегів Шотландії, став значним центром монастирського життя: тут розташовувався монастир, пов'язаний зі святим Колумбою.
Приблизно до середини XV століття Гірська Шотландія та Ірландія мали спільну , і лише від того часу шотландську мову можна вважати окремою. Пізніше, у XVII столітті, від шотландської гельської відділилася менська мова.
Шотландська мова досі дуже близька до північних діалектів ірландської мови, з якою утворює діалектний континуум. Наприклад, не можна назвати ні власне шотландським, ні ірландським діалектом. Деякі риси протиставляють шотландський і ольстерський (північний) ірландський середнім (коннахтським) і південним (мунстерським) діалектам ірландської мови: в шотландській гельській мові й ольстерському діалекті іралндської — , а в коннахтському і мунстерськом — .
Поширення англійської мови і набіги вікінгів (зокрема на Гебридські острови) сильно послабили позиції шотландської мови. Вона також змінилася під впливом скандинавських мов і англійської. Окрім лексичних запозичень, шотландська мова набула деяких нових рис, зокрема місце протиставлення дзвінких та глухих приголосних зайняла опозиція глухих без придиху і глухих з придихом; схоже явище спостерігається у фарерській, ісландській і деяких діалектах континентальних скандинавських мов.
Шотландська, як і інші кельтські мови, довгий час не мала жодного офіційного статусу, а в деякі періоди історії навіть переслідувалася (зокрема [en] року забороняв не лише викладання шотландською, а навіть звичайне спілкування нею). Проте наприкінці XX століття ситуація змінилася з утворенням Парламенту Шотландії, що проголосив шотландську ґельську мову офіційною в Шотландії.
2005 року відкрито першу середню школу, де навчання ведеться виключно шотландською гельською мовою. Тим не менше дані перепису 2001 року виявили 11-відсоткове скорочення чисельності носіїв порівняно з 1991 роком, отже шотландська мова перебуває в серйозній небезпеці. А втім, нею ведуться радіо- та телепередачі, видаються газети, журнали, книги, існують громадські рухи за її ширше використання в повсякденному житті. Проте зберігається ситуація, де найсильніші позиції шотландська мова займає серед старшого покоління мешканців Гебридських островів.
Від XVII століття багато шотландців емігрували в Канаду задля праці в Компанії Гудзонової затоки. Свого часу шотландська ґельська мова була третя за кількістю мовців у Канаді після англійської та французької, проте в наш час носіїв цієї мови залишилося не більш ніж 1 тисяча людей, здебільшого літніх.
Поширеність
Сполучені Штати Америки
За даними перепису населення Сполучених Штатів Америки 27 грудня 2007 року, шотландською гельською мовою розмовляють люди у 20 з 50 штатів США. Найбільше мовців проживає в Каліфорнії — 265, тобто 16,45 %, найменше — 15, тобто 0,93 %, у Вісконсині.
Номер | Штат | Кількість мовців (ос.) | Відсоток від всіх носіїв, % |
---|---|---|---|
1 | Аляска | 20 | 1,24 |
2 | Каліфорнія | 265 | 16,45 |
3 | Флорида | 135 | 8,38 |
4 | Іллінойс | 45 | 2,79 |
5 | Канзас | 20 | 1,24 |
6 | Луїзіана | 35 | 2,17 |
7 | Меріленд | 40 | 2,48 |
8 | Мічиган | 44 | 2,73 |
9 | Міссісіпі | 20 | 1,24 |
10 | Нью-Гемпшир | 40 | 2,48 |
11 | Нью-Джерсі | 20 | 1,24 |
12 | Нью-Йорк | 100 | 6,21 |
13 | Північна Кароліна | 35 | 2,17 |
14 | Огайо | 25 | 1,55 |
15 | Орегон | 40 | 2,48 |
17 | Пенсільванія | 65 | 4,03 |
18 | Техас | 95 | 5,90 |
19 | Вашингтон | 60 | 3,72 |
20 | Вісконсин | 15 | 0,93 |
Разом | 1 610 | 100 |
Офіційне визнання
Протягом століть гельська мова зазнавала великого утиску і майже не вживалася в освіті й адміністративних справах. Проте 2005 р. ухвалено закон про офіційне визнання гельської мови — .
Згідно з цим законом, гельська мова набула однакового статусу поруч з англійською мовою і була створена комісія «Bòrd na Gàidhlig», що увійшла в склад уряду. Основною метою створення комісії визначено розвиток мови.
Проте в цьому законі встановлено, що офіційне використання мови обов'язкове лише в суспільних установах і закладах, i він не поширюється на заклади, підпорядковані Лондону: королівську поштову службу тощо. Через це гельська мова не отримала дійсно широкої підтримки.
Абетка
Абетка шотландської гельської мови складається з 18 літер.
A a | B b | C c | D d | E e | F f | G g | H h | I i |
L l | M m | N n | O o | P p | R r | S s | T t | U u |
- a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, r, s, t, u
Голосні літери можуть уживатися з глухим наголосом (grave accent), який також указує на те, що ця літера позначає довгий звук.
- à, è, ì, ò, ù
Наявність та відсутність наголосу може істотно вплинути на значення слова: наприклад, bàta (човен) та bata (палка). За старою нормою, над деякими голосними може вживатися гострий наголос ():
- á, é, ó
1980 року Шотландський комітет з іспитів у вищих навчальних закладах скасував уживання гострого наголосу. У більшості видавництв це впровадження прийнято, проте в частині університетів Шотландії науковці й надалі вживають гострий наголос, так само як і в Канаді.
Останнім часом у шотландських текстах стали з'являтися такі запозичення з латинської абетки, як: v та z тощо.
Шотландська абетка називається шотландською aibidil. Раніше вона носила назву Beith Luis Nuin, що походила з назв перших трьох літер абетки огам: b, l, n.
Традиційні назви літер в абетці
Традиційно назви літер шотландської абетки носять назви дерев та інших рослин. Назви деяких літер мають сучасне походження (наприклад, dair > darach, suil > seileach).
- ailm (в'яз),
- beith (береза),
- coll (ліщина),
- dair (дуб),
- eadha (осика),
- feàrn (вільха),
- gort (плющ),
- uath (глід),
- iogh (тис),
- luis (горобина),
- muin (виноградна лоза),
- nuin (ясен),
- onn/oir (дрік),
- peith (очерет),
- ruis (бузина),
- suil (верба),
- teine (падуб),
- ura (верес).
Раніше вживалася система назв літер, схожа з іншими європейськими абетками: наприклад, b мала назву beh, c — ec тощо.
Орфографія
Прадавня гельська мова була предком сучасних ірландської та шотландської гельської мов. Записувалася вона за допомогою письма огам. З приходом християнських місіонерів запроваджено латинську абетку. вживалася в Ірландії до кінця XVII століття та до кінця XVIII століття в Шотландії. Відмінності в орфографії в ірландській і шотландській гельській мовах — результат реформ правопису в обох країнах, які проводилися в різні часи.
Шотландську гельську мову вперше стандартизовано 1767 р., коли був надрукований Новий заповіт. Під час Другої світової війни проведено реформу і введено офіційний стандарт або Caighdeán Oifigiúil. 1957 р. вилучено літери, що не читалися. 1981 р. введено гельські орфографічні правила.
В абетці сучасної шотландської мови 18 літер:
- A, B, C, D, E, F, G, H, I, L, M, N, O, P, R, S, T, U.
Літера h зараз використовується лише для позначення леніції приголосних. Вона не вживалася в стародавніх текстах, бо леніція позначалася за допомогою крапки, що ставилася над літерою.
Назви літер шотландської абетки носять назви дерев та інших рослин. Проте зараз ця традиція вимирає.
Якість приголосного звука вказується за допомогою голосних літер навколо літери, що його позначає. Так звані слабкі приголосні — це палатизовані приголосні, широкі приголосні — це задньопіднебінні приголосні.
Приголосні, навколо яких знаходяться голосні e та i, становляться слабкими (м'якими), а приголосні, навколо яких знаходяться голосні a, o та u — широкими (твердими).
Правило правопису називається caol ri caol agus leathann ri leathann або («слабка до слабкої та широка до широкої»). Згідно з цим правилом, якщо за приголосної знаходиться i або e, то і перед цією приголосної знаходиться i або e. Таке ж правило діє стосовно a, o та u. Наприклад, t в slàinte [slaːntʃə], t в bàta [paːtə]. Це правило не стосується вимови голосних. Наприклад, множина утворюється за допомогою суфікса -an, наприклад, bròg [proːk] (черевик) / brògan [proːkən] (черевики). Через правило правопису цей суфікс після слабких приголосних записується як -ean, проте його вимова не відмінна від вимови суфікса -an. Наприклад, taigh [tʰɤj] (дім) / taighean [tʰɤjən] (дома). В суфіксі множини літера e пишеться лише для того, щоб виконати правило правопису про слабкі та широкі приголосні, тому що літера i попередує сполученню літер gh.
В орфографічних змінах 1976 р.. запроваджених Шотландським комітетом з екзаменів в вищих навчальних закладах, правило правопису було трохи модифіковано. Тепер суфікс дієприкметника минулого часу завжди пишеться як -te, навіть після широких голосних: наприклад, в togte «піднятий» (на відміну від традиційного togta). Інколи голосні пишуться поруч одна з одною, і не завжди буває відразу зрозуміло яка з них повинна читатися, а яка з них застосована лише згідно з правилом правопису. Голосні, що не знаходяться під наголосом інколи зникають, тобто вилучаються:
- Tha mi an dòchas. («I hope.») > Tha mi 'n dòchas.
Вимова
Голосні
Над голосними літерами може вживатися знак глухого наголосу: à, è, ì, ò, ù. В традиційному написанні також вживався знак гострого наголосу на літерами: á, é та ó. Проте зараз використовується лише знак наголосу.
Таблиця вимови голосних IPA Написання Вимова Англійський еквівалент Як a, á [a], [a] cat bata, lochán à [aː] father bàta e [ɛ], [e] get, late le, teth è, é [ɛː], [eː] marry, lady sèimh, fhéin i [i], [iː] tin, sweet sin, ith ì [iː] evil mìn o [ɔ], [o] top, boat poca, bog ò, ó [ɔː], [oː] jaw, donate pòcaid, mór u [u] brute tur ù [uː] brood tùr
Диграфи
Таблиця вимов диграфів за допомогою IPA Написання Вимова Як ai [a], [ə], [ɛ], [i] caileag, iuchair, geamair, dùthaich ài [aː], [ai] àite, bara-làimhe ao(i) [ɯː], [ᵚi] caol, gaoil, laoidh ea [ʲa], [e], [ɛ] geal, deas, bean eà [ʲaː] ceàrr èa [ɛː] nèamh ei [e], [ɛ] eile, ainmeil èi [ɛː] cèilidh éi [eː] fhéin eo [ʲɔ] deoch eò(i) [ʲɔː] ceòl, feòil eu [eː], [ia] ceum, feur ia [iə], [ia] biadh, dian io [i], [ᴊũ] fios, fionn ìo [iː], [iə] sgrìobh, mìos iu [ᴊu] piuthar iù(i) [ᴊuː] diùlt, diùid oi [ɔ], [ɤ] boireannach, goirid òi [ɔː] fòill ói [oː] còig ua(i) [uə], [ua] ruadh, uabhasach, duais ui [u], [ɯ], [ui] muir, uighean, tuinn ùi [uː] dùin
Приголосні
Більшість приголосних вимовляється подібно до інших європейських мов. Широкі приголосні t, d та часто n мають зубну артикуляцію (подібно до ірландської мови, латини та слов'янських мов на відміну від ясенної артикуляції в англійській мові.
Губний Лабијални Зубний/Ясенний Носовий m n̪ ɲ ŋ Проривний pʰ, p t̪ʰ, t̪ cʰ, c kʰ, k Жджілинний ʧʰ, ʧ Щілинний f, v s ʃ ç, ʝ x, ɣ j l, ʎ r ɾ
Придихання та гучні зупинки в гельській мові
Гучні зупинки /b, d, ɡ/ в гельській мові являють собою безголосі зупинки [p, t, k]. Безголосі зупинки [p, t, k] отримують потужне перед-придихання на початку слова та пост-придихання в середині та на кінці слова. На початку слова маємо: [pʰ,tʰ,kʰ], в кінці складу маємо: [hp,ht,xk]. Попередня аспірація зустрічається також в ісландській мові. В деяких діалектах гельської мови зупинки на початку слова становляться гучними, якщо перед ними стоїть група, яка складається «а» та носового приголосного. Наприклад: taigh будинок звучить як [tʰɤi], але an taigh 'цей будинок' — s [ən dʰɤi]. Також tombaca 'тютюн' [tʰomˈbaxkə].
Широкі проти слабких
В гельській мові на зразок ірландської мови вживаються сильні та слабкі приголосні. Історично у приголосних, за якими стояли передньоязичні звуки /e/ та /i/ з‘явився побічний звук [j].
В сучасній гельський мові різниця між широкими та слабкими звуками не тільки в палатизації. Так, наприклад, сучасний слабкий «s» фонетично записується як /s´/, проте насправді це поствеолаярний щілинний приголосний [ʃ], а не [sʲ].
Придихання та написання
Приголосні з придиханням мають особливу вимову: bh та mh — [v]; ch — [x] або [ç]; dh, gh — [ʝ] або [ɣ]; th — [h], [ʔ], або не читається; ph — [f].
Придихання літер l n r на письмі не позначається. Диграф fh ніколи не читається, за винятком таких слвів, як: fhèin, fhathast та fhuair, в яких диграф fh читається як [h].
Вимова приголосних в Міжнародній орфоепічній системі IPA 正常 软化 Орфографія Широка Слабка Орфографія Широка Слабка b (на початку) [p] [pj] bh [v] [vj] b (на кінці) [p] [jp] bh [v] [vj] c (на початку) [kʰ] [kʰʲ] or [cʰ] ch [x] [ç] c (на кінці) [xk] [kʰʲ] or [çkʲ] ch [x] [ç] d [t̪] [tʃ] dh [ɣ] [ʝ] f (на початку) [f] [fj] fh 不发音 不发音 f (на кінці) [f] [jf] fh 不发音 不发音 g [k] [kʲ] or [c] gh [ɣ] [ʝ] l [ɫ̪] [ʎ] l [l] [ʎ] or [l] m [m] [mj] mh [v] [vj] n [n̪ˠ] [ɲ] n [n] [ɲ] or [n] p (на початку) [pʰ] [pʰj] ph [f] [fj] p (на кінці) [hp] [jhp] ph [f] [fj] r [rˠ] [rˠ] r [ɾ] [ɾ] s [s̪] [ʃ] sh [h] [hj] t (на початку) [t̪ʰ] [tʃʰ] th [h] [hj] t (на кінці) [ht̪] [htʃ] th [h] or silent [hj] or [j]
Наголос
Наголос падає на перший склад, наприклад drochaid 'міст' [ˈtroxatʃ]. Якщо ви будете пам'ятати про це правило, ви ніколи не помилитесь, коли будете читати назви місць: наприклад, , [ˈmaʊɫækʲ].) Якщо назва місця утворена з де-кількох слів, то англійський варіант буде мати наголос на останньому слові, наприклад, [taɪnˈdrʌm] < Taigh an Droma [tʰɤin ˈdromə]. Це зумовлено тим фактом, що в ґельській мові прикметник розташовується після іменника, якого він описує.
Епінтези
В ґельській мові є цікаве явище епінтезису, яке полягає в тому, що між деякими приголосними вставляється нечіткий звук Шва [ə], який дуже нагадує англійський звук «ə»:
- tarbh (віл) — [t̪ʰarav]
- Alba (Шотландія) — [aɫ̪apa].
Елізія
Якщо в кінці слова знаходиться звук Шва [ə], а за словом знаходиться слово, яке розпочинається на голосну, то звук Шва [ə] випадає, наприклад,
- duine (чоловік) — [ˈt̪ɯɲə]
- an duine agad (твій чоловік) — [ən ˈt̪ɯɲ akət̪]
Тони
Найвідомішими мовами, в яких тони відіграють особливу роль, є китайська та в'єтнамська мовах. Тони є також у норвезькій та шведській мовах. З усіх кельтських мов лише в діалекті Льюїса (Lewis) та діалекті Сазерленда (Sutherland) використовуються тони. Історично та фонологічно вони нагадують систему тонів у норвезькій та шведській мовах. Є думка, що це стало результатом впливу варягів під час їх завоювань у Середньовіччі.
Граматика
Шотландська ґельська мова синтаксично така ж проста, як і її попередниця . Речення утворюється за зразком Присудок — Підмет –Додаток (Пр-Пд-Дд). Як відомо, у більшості мов вживається протилежний порядок: Підмет — Присудок — Додаток (Пд-Пр-Дд).
Також важливою особливістю мови є явище пом'якшення приголосних (). Основною його функцією є утворення форми минулого часу дієслів, множини іменників тощо. Наприклад,:
- òl — dh'òl — пить -пив,
- am bàrd (називний відмінок),
- a' bhàird (родовий відмінок),
- a' bhàrd (давальний відмінок)
- a bhròg — його черевик, a bròg — її черевик.
- a' bhròg — черевик, na brògan — черевики.
На відміну від інших європейських мов особисті форми дієслова виконують функції неозначеної форми (інфінітиву). Також в ґельській мові по-своєму передається загально відома інформація та інформація про одноразові події, а також є розподіл на власність, яку можна відібрати, та на власність, яку не можна відібрати.
Дієслово
- Немає неозначеної форми (інфінітиву), особисті форми включають: дієслівне ім'я, перфектний дієприкметник та Imperativ.
- Дієслово може відмінюватись по особам/числам (тільки в умовному способі), способу (/), стану та часам. Також існує незалежна та залежна форма дієслова (залежна форма відрізняється від незалежної тільки у неправильних дієсловах).
- Дієслово використовується як відповідь на запитання: для ствердження використовують позитивну форму, для заперечення — негативну форму, наприклад, «Ти підеш ?» — «Піду» (an deach thu? — chaidh)
- У дієслова «бути» є дві форми: «bi» та «is»
- використовується для характеризування підмета: «X є …»
- «is» використовується для ідентифікації та визначення, або для зв'язування двох іменників: «X є Y»
- Часи
- Особисті форми існують для , майбутнього часу та теперішнього часу , для позначених часів умовоного способу (), для позначених часів пасивного стану (), для та неособових форм.
- Теперішній час дієслів утворюється за допомогою форми Progressive: Tha X a' snàmh, дослівно, Є X в плавання, тобто Х зараз плаває.
- 10 неправильних дієслів, включаючи «bi» та «is», які найчастіше вживаються в розмові.
- В однині та множині першої особи умовного способу відбувається стиснення дієслова та особистого займенника в одне слово: sgrìobhinn (я б написав).
- Звичайні, повторювані дії в минулому можуть передаватись за допомогю форми майбутнього часу.
Іменник
- Відмінюються по 4 відмінкам: називний відмінок (та ідентичний йому орудний відмінок), родовий відмінок, давальний відмінок та кличний відмінок.
- 2 роди: чоловічий рід та жіночий рід
- Форми родового та давального відмінків утворюються за допомогою переголосовки в середині слова: alt — uilt, clann — cloinn(e), gorm — guirm
Прикметник
- За деякими виключеннями прикметник завжди знаходиться поза іменником:
- a' chaileag bhàn — білява дівчина
- an duine maol — личий чоловік
- 'S e duine eireachdail a th' ann — Він має гарний вигляд.
- 'S e duine laghach a th' ann — Він приємна людина.
- Невелика кількість прикметників вживається перед іменником і пом'якшує його початок::
- an ath-sheachdain — наступного тижня.
Прийменник та займенники
- Багато прийменників утворюють разом із займенниками сполучені форми: ann (в), annam (в мені), nam (в моєму).
Числівники
- З давніх часів використовувались дві системи числівників від 11 до 99: десятками та двадцятками. Зараз в школах використовується система числівників на основі десяток.
- Для ліку людей від 1 до 10 використовуються особливі лічільні слова.
- В ґельській мові досі відчуваються відгуки дуалізму. Наприклад, після чисельника «два» завжди вживається слово в давальному відмінку. Одночасово відбувається пом'якшення першої приголосної літери: aon phiseag — один кіт, dà phiseig — два кота, trì piseagan — три кота.
Особливості мови
Особливостями ґельськоï мови є послаблення () приголосних, назалізація, та порядок утворення речення (Предикат — Суб'єкт — Об'єкт ). Запитання утворюється за допомогою спеціальних часток. Також, подібно до інших північно-європейських мов, перед де-якими приголосними з'являється придихання: tapadh leat — («Дякую тобі»): /'taxpa 'l´axt/
Послаблення :
Термін | Вимова | Переклад |
---|---|---|
màthair | -ma: her- [maːheð] | мати |
mo mhàthair | -mo va: her- [mo vaːheð] | моя мати |
an cù | -an ku:- [ən kuː] | собака |
do chù | -do xu:- [do xuː] | твоя собака |
tha mi brònach | -ha mi bronax- [ha mi ˈbrɔːnəx] | є- я- сумний =Я сумний. |
tha mi glè bhrònach | -ha mi gle: vronax- [ha mi gleː ˈvrɔːnəx] | є- я- дуже- сумний =Я дуже сумний. |
A bheil thu brònach? | -a vel u bronax- [a veɪl u ˈbrɔːnəx] | Запитальна частка- є- ти- сумний ? =Ти сумний? |
Корисні фрази
Гельська | Вимова | Украïнська |
---|---|---|
Madainn mhath | Mattin wa | Доброго ранку! |
Feasgar math | Fäsker ma | Добрий день! |
Dè ni mi dhuibh? | Dschee ni mi ghuiw | Чим можу вам допомогти? |
Ciamar a tha sibh? | Kimmer a ha schiiw | Як ваші справи? |
Dè tha dol? | Dsche ha doll | Що ти це робиш? |
Thigibh a-steach | Hikiw e-schtscheach | Заходьте! |
Tha mi duilich | Ha mi dullich | На жаль |
Chan eil mi a' tuigsinn | Chan jäil mi a tukschin | Я не розумію |
Chan eil mòran Gàidhlig agam | Chan jäil mooran Gaalik akam | Я не дуже багато розмовляю гельською. |
A bheil Gàidhlig agad? | A wäil Gaalik akat | Ти розмовляєш гельською? |
Tha mi glè sgìth | ha mi glee skii | Я втомлений. |
Tha gaol agam ort | ha güol akam orscht | Я тебе кохаю. |
Seo a-nis | scho a-nisch | Ось так. |
Tha mi a' lorg | ha mi lorrek | Я шукаю |
Slàn leat | slaan lät | До побачення! |
Mar sin leat | mar schinn lät | До побачення ! відповідь на «Slàn leat». |
Slàinte | slaantsche | На здоров'я! |
'S toil leam ceòl | s toll läm kjool | Мені подобається музика. |
Tha mi fuar/blàth | ha mi fuar/blaa | Мені холодно/тепло. |
Dùin do bheul | duun do wial | Стримуй свого язика (замовчи)! |
Tha an t-uisge ann | ha an tüschke aun | Дощить |
Словники
- Шотландський Ґельський словник Scottish Gaelic Dictionary Online
Джерела
- Переклад концептів світської лірики вибраних державних діячок Європи (Х–ХVI ст.) (на матеріалі англо- і ґельськомовної поезії) / Ольга Смольницька. // Актуальні питання іноземної філології. — 2016. — № 4. — С. 162—172.
Примітки
- Країни світу і Україна: енциклопедія: в 5 т. / редкол. : А. І. Кудряченко (голова) та ін.; — ДУ «Інститут всесвітньої історії НАН України». — Київ: Видавництво «Фенікс», 2017
- Додаток А: Коди мов | Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
- Вигуки-меліоративи у середньоанглійській мові / Л. М. Ікалюк // Наукові записки [Ніжинського державного університету ім. Миколи Гоголя]. Сер. : Філологічні науки. — 2014. — Кн. 1. — С. 124—127.
- Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. 2019 № 41 том 2
- Kenneth MacKinnon (2003). . Архів оригіналу за 4 вересня 2006. Процитовано 12 липня 2017.(англ.)
- К. М. Тищенко. Індоєвропейська спільність // Енциклопедія сучасної України / ред. кол.: І. М. Дзюба [та ін.] ; НАН України, НТШ. — К. : Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2001–2023. — .
- Гельська мова — спроба відродження після століть утиску
- Шотландська ґельська мова може зникнути за 10 років «Чудова Мова»
Посилання
- Шотландська мова // Універсальний словник-енциклопедія. — 4-те вид. — К. : Тека, 2006.
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Шотландська гельська мова |
- Aberdeen University Celtic Department [ 8 грудня 2008 у Wayback Machine.](англ.)
- (англ.)
- (англ.)
- (англ.)
- Шотландська ґельська мова на сайті Ethnologue: Scottish Gaelic. A language of United Kingdom (англ.)
- Шотландська ґельська мова на сайті Glottolog 3.0: Language: Scottish Gaelic (англ.)
- Шотландська ґельська мова на сайті WALS Online: Language Gaelic (Scots) (англ.)
- Шотландська ґельська мова може зникнути за 10 років(англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Shotlandska mova Shotla ndska ge lska gaelska shotlandska erska chi ge lska mo va shotl gel Gaidhlig angl Gaelic abo Scottish Gaelic odna z najposhirenishih gojdelskih mov nosiyi yakoyi geli tradicijno prozhivayut u girskih rajonah Shotlandiyi ta na Gebridskih ostrovah 2005 roku buv uhvalenij en za yakim gelskij movi nadano status oficijnoyi v Shotlandiyi ta stvoreno en derzhavnij organ yakij vidpovidaye za rozvitok gelskoyi movi v Shotlandiyi Shotlandska gelska movaGaidhligPoshirennya shotlandskoyi movi u Shotlandiyi Velika Britaniya pidpisi anglijskoyu Poshirena vVelika Britaniya Shotlandiya Kanada perevazhno provinciya Nova Shotlandiya Spolucheni Shtati Ameriki AvstraliyaRegionchastini Vnutrishnih Gebridiv Nova ShotlandiyaNosiyi57 3 tis nosiyiv 1 1 naselennya Shotlandiyi perepis 2011 r PisemnistlatinicyaKlasifikaciyaIndoyevropejska sim ya Keltska grupaOstrivna pidgrupaGojdelska pidgrupa dd dd Oficijnij statusOficijnaShotlandiyaRegulyuyeKodi moviISO 639 1gdISO 639 2glaISO 639 3gla Ponad 90 tisyach meshkanciv Shotlandiyi volodiyut gelskoyu movoyu dlya 58 652 shotlandciv 1 2 vid usogo naselennya Shotlandiyi ridna stanom na 2001 rik 1991 roku gelska mova bula ridnoyu dlya ponad 66 tis meshkanciv Shotlandiyi U Kanadi provinciya Nova Shotlandiya perevazhno na ostrovi Kejp Breton ye 500 1000 nosiyiv gelskoyi movi Neveliki spilnoti nosiyiv movi zbereglisya v SShA Avstraliyi Novij Zelandiyi Pivdenno Afrikanskij Respublici Ne slid plutati shotlandsku gelsku movu z anglo shotlandskoyu movoyu yaka nalezhit do germanskih mov KlasifikaciyaLingvoetnichna situaciya v Shotlandiyi na pochatku XII stolittya Gelska mova Kumbrijska mova Anglijska mova Shotlandska rivninna mova NornMovi Shotlandiyi v XV stolitti Gelska mova Anglijska mova Shotlandska rivninna mova Norn Shotlandska gelska mova nalezhit do gojdelskoyi pidgrupi ostrivnoyi pidgrupi keltskoyi grupi indoyevropejskoyi sim yi mov Vona vidminna vid britskoyi gilki keltskih mov do yakoyi takozh nalezhat vallijska kornska j bretonska movi Genealogichno najblizhchimi do shotlandskoyi mov uvazhayut mensku j irlandsku movi sho takozh nalezhat do gojdelskih mov i mayut spilnogo prashura davnoirlandsku movu IstoriyaPershimi nosiyami keltskih mov na cij teritoriyi buli briti sho naselyali pivdennu zdebilshogo rivninnu chastinu Shotlandiyi Voni zasnuvali Edinburg ninishnyu stolicyu Shotlandiyi Same na teritoriyi ciyeyi krayini stvoreno pershu pisemnu pam yatku keltskih mov poemu Gododin avtorom yakoyi buv Anejrin Britske naselennya v Shotlandiyi protrimalosya na pivdni do VI stolittya koli pochavsya nastup z pivdnya anglosaksiv i z zahodu irlandskogo naselennya zdebilshogo vihidciv z korolivstva Dal Riada v Olsteri na pivostrovi Kintajr i Vnutrishnih Gebridskih ostrovah Pereselennya irlandciv v Britaniyu pochalosya she v IV stolitti prote yaksho yihni poselennya v Uelsi ne zbereglisya to v Shotlandiyi ta na ostrovi Men voni stali osnovnim naselennyam Ostriv Ajona roztashovanij na pivdennomu zahodi vid beregiv Shotlandiyi stav znachnim centrom monastirskogo zhittya tut roztashovuvavsya monastir pov yazanij zi svyatim Kolumboyu Priblizno do seredini XV stolittya Girska Shotlandiya ta Irlandiya mali spilnu i lishe vid togo chasu shotlandsku movu mozhna vvazhati okremoyu Piznishe u XVII stolitti vid shotlandskoyi gelskoyi viddililasya menska mova Shotlandska mova dosi duzhe blizka do pivnichnih dialektiv irlandskoyi movi z yakoyu utvoryuye dialektnij kontinuum Napriklad ne mozhna nazvati ni vlasne shotlandskim ni irlandskim dialektom Deyaki risi protistavlyayut shotlandskij i olsterskij pivnichnij irlandskij serednim konnahtskim i pivdennim munsterskim dialektam irlandskoyi movi v shotlandskij gelskij movi j olsterskomu dialekti iralndskoyi a v konnahtskomu i munsterskom Gelska shkola v Glazgo Poshirennya anglijskoyi movi i nabigi vikingiv zokrema na Gebridski ostrovi silno poslabili poziciyi shotlandskoyi movi Vona takozh zminilasya pid vplivom skandinavskih mov i anglijskoyi Okrim leksichnih zapozichen shotlandska mova nabula deyakih novih ris zokrema misce protistavlennya dzvinkih ta gluhih prigolosnih zajnyala opoziciya gluhih bez pridihu i gluhih z pridihom shozhe yavishe sposterigayetsya u farerskij islandskij i deyakih dialektah kontinentalnih skandinavskih mov Shotlandska yak i inshi keltski movi dovgij chas ne mala zhodnogo oficijnogo statusu a v deyaki periodi istoriyi navit peresliduvalasya zokrema en roku zaboronyav ne lishe vikladannya shotlandskoyu a navit zvichajne spilkuvannya neyu Prote naprikinci XX stolittya situaciya zminilasya z utvorennyam Parlamentu Shotlandiyi sho progolosiv shotlandsku gelsku movu oficijnoyu v Shotlandiyi 2005 roku vidkrito pershu serednyu shkolu de navchannya vedetsya viklyuchno shotlandskoyu gelskoyu movoyu Tim ne menshe dani perepisu 2001 roku viyavili 11 vidsotkove skorochennya chiselnosti nosiyiv porivnyano z 1991 rokom otzhe shotlandska mova perebuvaye v serjoznij nebezpeci A vtim neyu vedutsya radio ta teleperedachi vidayutsya gazeti zhurnali knigi isnuyut gromadski ruhi za yiyi shirshe vikoristannya v povsyakdennomu zhitti Prote zberigayetsya situaciya de najsilnishi poziciyi shotlandska mova zajmaye sered starshogo pokolinnya meshkanciv Gebridskih ostroviv Vid XVII stolittya bagato shotlandciv emigruvali v Kanadu zadlya praci v Kompaniyi Gudzonovoyi zatoki Svogo chasu shotlandska gelska mova bula tretya za kilkistyu movciv u Kanadi pislya anglijskoyi ta francuzkoyi prote v nash chas nosiyiv ciyeyi movi zalishilosya ne bilsh nizh 1 tisyacha lyudej zdebilshogo litnih Nosiyi shotlandskoyi v Shotlandiyi 1755 2001 Rik Shotlandske naselennya Nosiyi lishe shotlandskoyi gelskoyi movi Nosiyi shotlandskoyi gelskoyi ta anglijskoyi mov Nosiyi shotlandskoyi gelskoyi ta anglijskoyi mov u do naselennya1755 1 265 380 289 798 N D N D 22 9 monoglot Gaelic 1800 1 608 420 297 823 N D N D 18 5 monoglot Gaelic 1881 3 735 573 231 594 N D N D 6 1 monoglot Gaelic 1891 4 025 647 43 738 210 677 5 21901 4 472 103 28 106 202 700 4 51911 4 760 904 18 400 183 998 3 91921 4 573 471 9 829 148 950 3 31931 4 588 909 6 716 129 419 2 81951 5 096 415 2 178 93 269 1 81961 5 179 344 974 80 004 1 51971 5 228 965 477 88 415 1 71981 5 035 315 N D 82 620 1 61991 5 083 000 N D 65 978 1 42001 5 062 011 N D 58 650 1 2PoshirenistChastka respondentiv u perepisi naselennya 2011 roku u vici vid 3 rokiv yaki zayavili sho voni mozhut rozmovlyati shotlandskoyu gelskoyu movoyuSpolucheni Shtati Ameriki Za danimi perepisu naselennya Spoluchenih Shtativ Ameriki 27 grudnya 2007 roku shotlandskoyu gelskoyu movoyu rozmovlyayut lyudi u 20 z 50 shtativ SShA Najbilshe movciv prozhivaye v Kaliforniyi 265 tobto 16 45 najmenshe 15 tobto 0 93 u Viskonsini Nomer Shtat Kilkist movciv os Vidsotok vid vsih nosiyiv 1 Alyaska 20 1 242 Kaliforniya 265 16 453 Florida 135 8 384 Illinojs 45 2 795 Kanzas 20 1 246 Luyiziana 35 2 177 Merilend 40 2 488 Michigan 44 2 739 Missisipi 20 1 2410 Nyu Gempshir 40 2 4811 Nyu Dzhersi 20 1 2412 Nyu Jork 100 6 2113 Pivnichna Karolina 35 2 1714 Ogajo 25 1 5515 Oregon 40 2 4817 Pensilvaniya 65 4 0318 Tehas 95 5 9019 Vashington 60 3 7220 Viskonsin 15 0 93Razom 1 610 100Oficijne viznannyaDvomovni nazvi anglijskoyu ta gelskoyu na budinku shotlandskogo parlamentu budivnictvo yakogo zaversheno 2004 r Protyagom stolit gelska mova zaznavala velikogo utisku i majzhe ne vzhivalasya v osviti j administrativnih spravah Prote 2005 r uhvaleno zakon pro oficijne viznannya gelskoyi movi Zgidno z cim zakonom gelska mova nabula odnakovogo statusu poruch z anglijskoyu movoyu i bula stvorena komisiya Bord na Gaidhlig sho uvijshla v sklad uryadu Osnovnoyu metoyu stvorennya komisiyi viznacheno rozvitok movi Prote v comu zakoni vstanovleno sho oficijne vikoristannya movi obov yazkove lishe v suspilnih ustanovah i zakladah i vin ne poshiryuyetsya na zakladi pidporyadkovani Londonu korolivsku poshtovu sluzhbu tosho Cherez ce gelska mova ne otrimala dijsno shirokoyi pidtrimki AbetkaAbetka shotlandskoyi gelskoyi movi skladayetsya z 18 liter A a B b C c D d E e F f G g H h I iL l M m N n O o P p R r S s T t U ua b c d e f g h i l m n o p r s t u Golosni literi mozhut uzhivatisya z gluhim nagolosom grave accent yakij takozh ukazuye na te sho cya litera poznachaye dovgij zvuk a e i o u Nayavnist ta vidsutnist nagolosu mozhe istotno vplinuti na znachennya slova napriklad bata choven ta bata palka Za staroyu normoyu nad deyakimi golosnimi mozhe vzhivatisya gostrij nagolos a e o 1980 roku Shotlandskij komitet z ispitiv u vishih navchalnih zakladah skasuvav uzhivannya gostrogo nagolosu U bilshosti vidavnictv ce vprovadzhennya prijnyato prote v chastini universitetiv Shotlandiyi naukovci j nadali vzhivayut gostrij nagolos tak samo yak i v Kanadi Ostannim chasom u shotlandskih tekstah stali z yavlyatisya taki zapozichennya z latinskoyi abetki yak v ta z tosho Shotlandska abetka nazivayetsya shotlandskoyu aibidil Ranishe vona nosila nazvu Beith Luis Nuin sho pohodila z nazv pershih troh liter abetki ogam b l n Tradicijni nazvi liter v abetci Tradicijno nazvi liter shotlandskoyi abetki nosyat nazvi derev ta inshih roslin Nazvi deyakih liter mayut suchasne pohodzhennya napriklad dair gt darach suil gt seileach ailm v yaz beith bereza coll lishina dair dub eadha osika fearn vilha gort plyush uath glid iogh tis luis gorobina muin vinogradna loza nuin yasen onn oir drik peith ocheret ruis buzina suil verba teine padub ura veres Ranishe vzhivalasya sistema nazv liter shozha z inshimi yevropejskimi abetkami napriklad b mala nazvu beh c ec tosho OrfografiyaV Shotlandskomu visokogir yi nabuvayut rozpovsyudzhennya nazvi gelskoyu movoyu V Shotlandskomu visokogir yi nabuvayut rozpovsyudzhennya nazvi gelskoyu movoyu Pradavnya gelska mova bula predkom suchasnih irlandskoyi ta shotlandskoyi gelskoyi mov Zapisuvalasya vona za dopomogoyu pisma ogam Z prihodom hristiyanskih misioneriv zaprovadzheno latinsku abetku vzhivalasya v Irlandiyi do kincya XVII stolittya ta do kincya XVIII stolittya v Shotlandiyi Vidminnosti v orfografiyi v irlandskij i shotlandskij gelskij movah rezultat reform pravopisu v oboh krayinah yaki provodilisya v rizni chasi Shotlandsku gelsku movu vpershe standartizovano 1767 r koli buv nadrukovanij Novij zapovit Pid chas Drugoyi svitovoyi vijni provedeno reformu i vvedeno oficijnij standart abo Caighdean Oifigiuil 1957 r vilucheno literi sho ne chitalisya 1981 r vvedeno gelski orfografichni pravila V abetci suchasnoyi shotlandskoyi movi 18 liter A B C D E F G H I L M N O P R S T U Litera h zaraz vikoristovuyetsya lishe dlya poznachennya leniciyi prigolosnih Vona ne vzhivalasya v starodavnih tekstah bo leniciya poznachalasya za dopomogoyu krapki sho stavilasya nad literoyu Nazvi liter shotlandskoyi abetki nosyat nazvi derev ta inshih roslin Prote zaraz cya tradiciya vimiraye Yakist prigolosnogo zvuka vkazuyetsya za dopomogoyu golosnih liter navkolo literi sho jogo poznachaye Tak zvani slabki prigolosni ce palatizovani prigolosni shiroki prigolosni ce zadnopidnebinni prigolosni Prigolosni navkolo yakih znahodyatsya golosni e ta i stanovlyatsya slabkimi m yakimi a prigolosni navkolo yakih znahodyatsya golosni a o ta u shirokimi tverdimi Pravilo pravopisu nazivayetsya caol ri caol agus leathann ri leathann abo slabka do slabkoyi ta shiroka do shirokoyi Zgidno z cim pravilom yaksho za prigolosnoyi znahoditsya i abo e to i pered ciyeyu prigolosnoyi znahoditsya i abo e Take zh pravilo diye stosovno a o ta u Napriklad t v slainte slaːntʃe t v bata paːte Ce pravilo ne stosuyetsya vimovi golosnih Napriklad mnozhina utvoryuyetsya za dopomogoyu sufiksa an napriklad brog proːk cherevik brogan proːken chereviki Cherez pravilo pravopisu cej sufiks pislya slabkih prigolosnih zapisuyetsya yak ean prote jogo vimova ne vidminna vid vimovi sufiksa an Napriklad taigh tʰɤj dim taighean tʰɤjen doma V sufiksi mnozhini litera e pishetsya lishe dlya togo shob vikonati pravilo pravopisu pro slabki ta shiroki prigolosni tomu sho litera i popereduye spoluchennyu liter gh V orfografichnih zminah 1976 r zaprovadzhenih Shotlandskim komitetom z ekzameniv v vishih navchalnih zakladah pravilo pravopisu bulo trohi modifikovano Teper sufiks diyeprikmetnika minulogo chasu zavzhdi pishetsya yak te navit pislya shirokih golosnih napriklad v togte pidnyatij na vidminu vid tradicijnogo togta Inkoli golosni pishutsya poruch odna z odnoyu i ne zavzhdi buvaye vidrazu zrozumilo yaka z nih povinna chitatisya a yaka z nih zastosovana lishe zgidno z pravilom pravopisu Golosni sho ne znahodyatsya pid nagolosom inkoli znikayut tobto viluchayutsya Tha mi an dochas I hope gt Tha mi n dochas VimovaGolosni Nad golosnimi literami mozhe vzhivatisya znak gluhogo nagolosu a e i o u V tradicijnomu napisanni takozh vzhivavsya znak gostrogo nagolosu na literami a e ta o Prote zaraz vikoristovuyetsya lishe znak nagolosu Tablicya vimovi golosnih IPA Napisannya Vimova Anglijskij ekvivalent Yaka a a a cat bata lochana aː father batae ɛ e get late le tethe e ɛː eː marry lady seimh fheini i iː tin sweet sin ithi iː evil mino ɔ o top boat poca bogo o ɔː oː jaw donate pocaid moru u brute turu uː brood turDigrafi Tablicya vimov digrafiv za dopomogoyu IPA Napisannya Vimova Yakai a e ɛ i caileag iuchair geamair duthaichai aː ai aite bara laimheao i ɯː ᵚi caol gaoil laoidhea ʲa e ɛ geal deas beanea ʲaː cearrea ɛː neamhei e ɛ eile ainmeilei ɛː ceilidhei eː fheineo ʲɔ deocheo i ʲɔː ceol feoileu eː ia ceum feuria ie ia biadh dianio i ᴊũ fios fionnio iː ie sgriobh miosiu ᴊu piuthariu i ᴊuː diult diuidoi ɔ ɤ boireannach goiridoi ɔː foilloi oː coigua i ue ua ruadh uabhasach duaisui u ɯ ui muir uighean tuinnui uː duinPrigolosni Bilshist prigolosnih vimovlyayetsya podibno do inshih yevropejskih mov Shiroki prigolosni t d ta chasto n mayut zubnu artikulyaciyu podibno do irlandskoyi movi latini ta slov yanskih mov na vidminu vid yasennoyi artikulyaciyi v anglijskij movi Gubnij Labiјalni Zubnij YasennijNosovij m n ɲ ŋProrivnij pʰ p t ʰ t cʰ c kʰ kZhdzhilinnij ʧʰ ʧShilinnij f v s ʃ c ʝ x ɣjl ʎrɾPridihannya ta guchni zupinki v gelskij movi Guchni zupinki b d ɡ v gelskij movi yavlyayut soboyu bezgolosi zupinki p t k Bezgolosi zupinki p t k otrimuyut potuzhne pered pridihannya na pochatku slova ta post pridihannya v seredini ta na kinci slova Na pochatku slova mayemo pʰ tʰ kʰ v kinci skladu mayemo hp ht xk Poperednya aspiraciya zustrichayetsya takozh v islandskij movi V deyakih dialektah gelskoyi movi zupinki na pochatku slova stanovlyatsya guchnimi yaksho pered nimi stoyit grupa yaka skladayetsya a ta nosovogo prigolosnogo Napriklad taigh budinok zvuchit yak tʰɤi ale an taigh cej budinok s en dʰɤi Takozh tombaca tyutyun tʰomˈbaxke Shiroki proti slabkih V gelskij movi na zrazok irlandskoyi movi vzhivayutsya silni ta slabki prigolosni Istorichno u prigolosnih za yakimi stoyali perednoyazichni zvuki e ta i z yavivsya pobichnij zvuk j V suchasnij gelskij movi riznicya mizh shirokimi ta slabkimi zvukami ne tilki v palatizaciyi Tak napriklad suchasnij slabkij s fonetichno zapisuyetsya yak s prote naspravdi ce postveolayarnij shilinnij prigolosnij ʃ a ne sʲ Pridihannya ta napisannya Prigolosni z pridihannyam mayut osoblivu vimovu bh ta mh v ch x abo c dh gh ʝ abo ɣ th h ʔ abo ne chitayetsya ph f Pridihannya liter l n r na pismi ne poznachayetsya Digraf fh nikoli ne chitayetsya za vinyatkom takih slviv yak fhein fhathast ta fhuair v yakih digraf fh chitayetsya yak h Vimova prigolosnih v Mizhnarodnij orfoepichnij sistemi IPA 正常 软化Orfografiya Shiroka Slabka Orfografiya Shiroka Slabkab na pochatku p pj bh v vj b na kinci p jp bh v vj c na pochatku kʰ kʰʲ or cʰ ch x c c na kinci xk kʰʲ or ckʲ ch x c d t tʃ dh ɣ ʝ f na pochatku f fj fh 不发音 不发音f na kinci f jf fh 不发音 不发音g k kʲ or c gh ɣ ʝ l ɫ ʎ l l ʎ or l m m mj mh v vj n n ˠ ɲ n n ɲ or n p na pochatku pʰ pʰj ph f fj p na kinci hp jhp ph f fj r rˠ rˠ r ɾ ɾ s s ʃ sh h hj t na pochatku t ʰ tʃʰ th h hj t na kinci ht htʃ th h or silent hj or j Nagolos Nagolos padaye na pershij sklad napriklad drochaid mist ˈtroxatʃ Yaksho vi budete pam yatati pro ce pravilo vi nikoli ne pomilites koli budete chitati nazvi misc napriklad ˈmaʊɫaekʲ Yaksho nazva miscya utvorena z de kilkoh sliv to anglijskij variant bude mati nagolos na ostannomu slovi napriklad taɪnˈdrʌm lt Taigh an Droma tʰɤin ˈdrome Ce zumovleno tim faktom sho v gelskij movi prikmetnik roztashovuyetsya pislya imennika yakogo vin opisuye Epintezi V gelskij movi ye cikave yavishe epintezisu yake polyagaye v tomu sho mizh deyakimi prigolosnimi vstavlyayetsya nechitkij zvuk Shva e yakij duzhe nagaduye anglijskij zvuk e tarbh vil t ʰarav Alba Shotlandiya aɫ apa Eliziya Yaksho v kinci slova znahoditsya zvuk Shva e a za slovom znahoditsya slovo yake rozpochinayetsya na golosnu to zvuk Shva e vipadaye napriklad duine cholovik ˈt ɯɲe an duine agad tvij cholovik en ˈt ɯɲ aket Toni Najvidomishimi movami v yakih toni vidigrayut osoblivu rol ye kitajska ta v yetnamska movah Toni ye takozh u norvezkij ta shvedskij movah Z usih keltskih mov lishe v dialekti Lyuyisa Lewis ta dialekti Sazerlenda Sutherland vikoristovuyutsya toni Istorichno ta fonologichno voni nagaduyut sistemu toniv u norvezkij ta shvedskij movah Ye dumka sho ce stalo rezultatom vplivu varyagiv pid chas yih zavoyuvan u Serednovichchi GramatikaShotlandska gelska mova sintaksichno taka zh prosta yak i yiyi poperednicya Rechennya utvoryuyetsya za zrazkom Prisudok Pidmet Dodatok Pr Pd Dd Yak vidomo u bilshosti mov vzhivayetsya protilezhnij poryadok Pidmet Prisudok Dodatok Pd Pr Dd Takozh vazhlivoyu osoblivistyu movi ye yavishe pom yakshennya prigolosnih Osnovnoyu jogo funkciyeyu ye utvorennya formi minulogo chasu diyesliv mnozhini imennikiv tosho Napriklad ol dh ol pit piv am bard nazivnij vidminok a bhaird rodovij vidminok a bhard davalnij vidminok a bhrog jogo cherevik a brog yiyi cherevik a bhrog cherevik na brogan chereviki Na vidminu vid inshih yevropejskih mov osobisti formi diyeslova vikonuyut funkciyi neoznachenoyi formi infinitivu Takozh v gelskij movi po svoyemu peredayetsya zagalno vidoma informaciya ta informaciya pro odnorazovi podiyi a takozh ye rozpodil na vlasnist yaku mozhna vidibrati ta na vlasnist yaku ne mozhna vidibrati Diyeslovo Nemaye neoznachenoyi formi infinitivu osobisti formi vklyuchayut diyeslivne im ya perfektnij diyeprikmetnik ta Imperativ Diyeslovo mozhe vidminyuvatis po osobam chislam tilki v umovnomu sposobi sposobu stanu ta chasam Takozh isnuye nezalezhna ta zalezhna forma diyeslova zalezhna forma vidriznyayetsya vid nezalezhnoyi tilki u nepravilnih diyeslovah Diyeslovo vikoristovuyetsya yak vidpovid na zapitannya dlya stverdzhennya vikoristovuyut pozitivnu formu dlya zaperechennya negativnu formu napriklad Ti pidesh Pidu an deach thu chaidh U diyeslova buti ye dvi formi bi ta is vikoristovuyetsya dlya harakterizuvannya pidmeta X ye is vikoristovuyetsya dlya identifikaciyi ta viznachennya abo dlya zv yazuvannya dvoh imennikiv X ye Y Chasi Osobisti formi isnuyut dlya majbutnogo chasu ta teperishnogo chasu dlya poznachenih chasiv umovonogo sposobu dlya poznachenih chasiv pasivnogo stanu dlya ta neosobovih form Teperishnij chas diyesliv utvoryuyetsya za dopomogoyu formi Progressive Tha X a snamh doslivno Ye X v plavannya tobto H zaraz plavaye 10 nepravilnih diyesliv vklyuchayuchi bi ta is yaki najchastishe vzhivayutsya v rozmovi V odnini ta mnozhini pershoyi osobi umovnogo sposobu vidbuvayetsya stisnennya diyeslova ta osobistogo zajmennika v odne slovo sgriobhinn ya b napisav Zvichajni povtoryuvani diyi v minulomu mozhut peredavatis za dopomogyu formi majbutnogo chasu Imennik Vidminyuyutsya po 4 vidminkam nazivnij vidminok ta identichnij jomu orudnij vidminok rodovij vidminok davalnij vidminok ta klichnij vidminok 2 rodi cholovichij rid ta zhinochij rid Formi rodovogo ta davalnogo vidminkiv utvoryuyutsya za dopomogoyu peregolosovki v seredini slova alt uilt clann cloinn e gorm guirmPrikmetnik Za deyakimi viklyuchennyami prikmetnik zavzhdi znahoditsya poza imennikom a chaileag bhan bilyava divchina an duine maol lichij cholovik S e duine eireachdail a th ann Vin maye garnij viglyad S e duine laghach a th ann Vin priyemna lyudina Nevelika kilkist prikmetnikiv vzhivayetsya pered imennikom i pom yakshuye jogo pochatok an ath sheachdain nastupnogo tizhnya Prijmennik ta zajmenniki Bagato prijmennikiv utvoryuyut razom iz zajmennikami spolucheni formi ann v annam v meni nam v moyemu Chislivniki Z davnih chasiv vikoristovuvalis dvi sistemi chislivnikiv vid 11 do 99 desyatkami ta dvadcyatkami Zaraz v shkolah vikoristovuyetsya sistema chislivnikiv na osnovi desyatok Dlya liku lyudej vid 1 do 10 vikoristovuyutsya osoblivi lichilni slova V gelskij movi dosi vidchuvayutsya vidguki dualizmu Napriklad pislya chiselnika dva zavzhdi vzhivayetsya slovo v davalnomu vidminku Odnochasovo vidbuvayetsya pom yakshennya pershoyi prigolosnoyi literi aon phiseag odin kit da phiseig dva kota tri piseagan tri kota Osoblivosti moviOsoblivostyami gelskoi movi ye poslablennya prigolosnih nazalizaciya ta poryadok utvorennya rechennya Predikat Sub yekt Ob yekt Zapitannya utvoryuyetsya za dopomogoyu specialnih chastok Takozh podibno do inshih pivnichno yevropejskih mov pered de yakimi prigolosnimi z yavlyayetsya pridihannya tapadh leat Dyakuyu tobi taxpa l axt Poslablennya Termin Vimova Perekladmathair ma her maːhed matimo mhathair mo va her mo vaːhed moya matian cu an ku en kuː sobakado chu do xu do xuː tvoya sobakatha mi bronach ha mi bronax ha mi ˈbrɔːnex ye ya sumnij Ya sumnij tha mi gle bhronach ha mi gle vronax ha mi gleː ˈvrɔːnex ye ya duzhe sumnij Ya duzhe sumnij A bheil thu bronach a vel u bronax a veɪl u ˈbrɔːnex Zapitalna chastka ye ti sumnij Ti sumnij Korisni fraziGelska Vimova UkrainskaMadainn mhath Mattin wa Dobrogo ranku Feasgar math Fasker ma Dobrij den De ni mi dhuibh Dschee ni mi ghuiw Chim mozhu vam dopomogti Ciamar a tha sibh Kimmer a ha schiiw Yak vashi spravi De tha dol Dsche ha doll Sho ti ce robish Thigibh a steach Hikiw e schtscheach Zahodte Tha mi duilich Ha mi dullich Na zhalChan eil mi a tuigsinn Chan jail mi a tukschin Ya ne rozumiyuChan eil moran Gaidhlig agam Chan jail mooran Gaalik akam Ya ne duzhe bagato rozmovlyayu gelskoyu A bheil Gaidhlig agad A wail Gaalik akat Ti rozmovlyayesh gelskoyu Tha mi gle sgith ha mi glee skii Ya vtomlenij Tha gaol agam ort ha guol akam orscht Ya tebe kohayu Seo a nis scho a nisch Os tak Tha mi a lorg ha mi lorrek Ya shukayuSlan leat slaan lat Do pobachennya Mar sin leat mar schinn lat Do pobachennya vidpovid na Slan leat Slainte slaantsche Na zdorov ya S toil leam ceol s toll lam kjool Meni podobayetsya muzika Tha mi fuar blath ha mi fuar blaa Meni holodno teplo Duin do bheul duun do wial Strimuj svogo yazika zamovchi Tha an t uisge ann ha an tuschke aun DoshitSlovnikiShotlandskij Gelskij slovnik Scottish Gaelic Dictionary OnlineDzherelaPereklad konceptiv svitskoyi liriki vibranih derzhavnih diyachok Yevropi H HVI st na materiali anglo i gelskomovnoyi poeziyi Olga Smolnicka Aktualni pitannya inozemnoyi filologiyi 2016 4 S 162 172 PrimitkiKrayini svitu i Ukrayina enciklopediya v 5 t redkol A I Kudryachenko golova ta in DU Institut vsesvitnoyi istoriyi NAN Ukrayini Kiyiv Vidavnictvo Feniks 2017 ISBN 978 966 136 473 7 Dodatok A Kodi mov Nacionalna biblioteka Ukrayini imeni V I Vernadskogo Viguki meliorativi u serednoanglijskij movi L M Ikalyuk Naukovi zapiski Nizhinskogo derzhavnogo universitetu im Mikoli Gogolya Ser Filologichni nauki 2014 Kn 1 S 124 127 Naukovij visnik Mizhnarodnogo gumanitarnogo universitetu Ser Filologiya 2019 41 tom 2 Kenneth MacKinnon 2003 Arhiv originalu za 4 veresnya 2006 Procitovano 12 lipnya 2017 angl K M Tishenko Indoyevropejska spilnist Enciklopediya suchasnoyi Ukrayini red kol I M Dzyuba ta in NAN Ukrayini NTSh K Institut enciklopedichnih doslidzhen NAN Ukrayini 2001 2023 ISBN 966 02 2074 X Gelska mova sproba vidrodzhennya pislya stolit utisku Shotlandska gelska mova mozhe zniknuti za 10 rokiv Chudova Mova PosilannyaShotlandska mova Universalnij slovnik enciklopediya 4 te vid K Teka 2006 Vikipediya Vikipediya maye rozdil gelskoyu movoyu Priomh Dhuilleag Vikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Shotlandska gelska movaAberdeen University Celtic Department 8 grudnya 2008 u Wayback Machine angl angl angl angl Shotlandska gelska mova na sajti Ethnologue Scottish Gaelic A language of United Kingdom angl Shotlandska gelska mova na sajti Glottolog 3 0 Language Scottish Gaelic angl Shotlandska gelska mova na sajti WALS Online Language Gaelic Scots angl Shotlandska gelska mova mozhe zniknuti za 10 rokiv angl