Ганс Крі́стіан А́ндерсен (дан. Hans Christian Andersen; [ˈhanˀs ˈkʁæsdjan ˈɑnɐsn̩]; 2 квітня 1805, Оденсе — 4 серпня 1875, Копенгаген) — данський письменник, казкар, автор відомих у всьому світі казок «Непохитний олов'яний солдатик», «Гидке каченя», «Снігова королева», «Дюймовочка», «Дівчинка з сірниками», «Принцеса на горошині» та інших. Казки Андерсена перекладені більш ніж 150 мовами світу, вони стали основою для численних екранізацій, мультфільмів, театральних постановок, балетів тощо.
Ганс Крістіан Андерсен | ||||
---|---|---|---|---|
дан. Hans Christian Andersen | ||||
Ім'я при народженні | дан. Hans Christian Andersen | |||
Народився | 2 квітня 1805[1][2][…] Оденсе, Данія-Норвегія[4][5][…] | |||
Помер | 4 серпня 1875[1][3][…] (70 років) Копенгаген, Данія ·рак печінки | |||
Поховання | Кладовище Асистенс і d | |||
Громадянство | ||||
Місце проживання | Данія d Слагельсе Гельсінгер d d | |||
Діяльність | письменник, поет, прозаїк-романіст, дитячий письменник, автобіограф, драматург, журналіст, мандрівник, вирізальник профілів із паперу | |||
Сфера роботи | казка, d[7], поезія[7], проза[7] і дитяча література[7] | |||
Alma mater | d (1826) і Копенгагенський університет | |||
Мова творів | данська | |||
Роки активності | 1827 — 1875[8] | |||
Жанр | казка і роман | |||
Magnum opus | , , , Гидке каченя, Мизиночка, Снігова королева, Непохитний олов'яний солдатик, , Русалонька, Нове вбрання короля і Принцеса на горошині | |||
Конфесія | лютеранство | |||
Батько | d[9] | |||
Мати | d[9] | |||
Брати, сестри | d[10] | |||
Автограф | ||||
Нагороди | ||||
| ||||
Ганс Крістіан Андерсен у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Роботи у Вікіджерелах |
Життєпис
Дитинство
Ганс Крістіан Андерсен народився в Оденсе — місті на данському острові Фюн. Його батько — Ганс Андерсен (1782—1816) був бідним шевцем, мати — Ганна Марі Андерсдаттер (1775—1833) — прачкою (вона походила з бідної сім'ї, у дитинстві мусила жебракувати, її поховали на кладовищі для бідних).
У Данії існує легенда про королівське походження Андерсена, бо в ранній біографії він писав, що в дитинстві грався з принцом Фрітсом, який згодом став королем Фредеріком VII, і у нього не було друзів серед вуличних хлопчаків — лише принц. Дружба Андерсена з принцом Фрітсом, згідно з фантазією Андерсена, тривала і в дорослому віці, до самої смерті Фрітса. За винятком родичів, нібито лише Андерсен був допущений до труни покійного. Причиною цієї фантазії були розповіді батька Ганса Крістіана про те, що він нібито є родичем короля.
Хоча батьки Ганса були постійно зайняті важкою працею, щоб забезпечити існування сім'ї, вони оточили єдиного сина великою любов'ю та турботою. У нього завжди були цікаві іграшки, які майстрував йому батько. Він і прищепив майбутньому літератору любов до книг: вечорами читав вголос Біблію, історичні романи, новели та оповідання. Та й від своєї матері Ганс почув чимало народних переказів і пісень. Надмірна опіка у ранньому дитинстві призвела до того, що він був доволі замкнутим хлопчиком, зазвичай сидів у кутку і займався своєю улюбленою грою — ляльковим театром. Це захоплення він зберіг і в юності. З дитинства майбутній письменник виявляв схильність до мріяння і письменництва, часто влаштовував імпровізовані домашні спектаклі, що викликали сміх і нерозуміння-знущання сусідських дітей. Ймовірно, що така мрійливість передалася Гансу по батьковій лінії, адже його діда Андерса Хансена, різьбяра по дереву, також вважали в місті диваком, тому що він вирізав дивні фігурки напівлюдей-напівтварин із крилами.
Дитяча зрілість
Безтурботне дитинство закінчилося дуже швидко — у 1816 році помер його батько, проживши недовго і залишивши дружину з малолітнім сином і дочкою-немовлям. Щоб урятувати сім'ю від злиднів, бідний швець пішов у солдати. У битвах тримався стійко і прямо, після війни повернувся геть хворим і невдовзі помер.
Мати Андерсена з бідняцького роду змушена була шукати шляхів прогодувати дітей та себе. Відтак вона, по смерті чоловіка, стала працювати прачкою, а потім ще й вийшла заміж, вдруге. А малий Ганс змушений відтоді заробляти собі на прожиття. У 12 років Андерсена віддали в підмайстри на суконну фабрику, а потім на тютюнову.
Перша спроба дати освіту синові виявилася невдалою: батьки віддали його вчитися до вдови перчаточника, але після першої прочуханки Ганс Крістіан забрав свій буквар і гордо пішов. Пізніше, час від часу, ходив до школи для бідняків — здобувати початкову освіту. Там викладали тільки Закон Божий, письмо й арифметику. Андерсен не любив учитися: уроків майже не готував, учитель часто бив його по пальцях так, що ті розпухали. Натомість з великим задоволенням він розповідав друзям вигадані історії, героєм яких був сам. Звичайно ж, цим історіям ніхто не вірив. Відтак Ганс доволі пізно навчився читати й писати — лише у 10 років. Пізніше довелося матері перевести його в благодійну школу (куди брали і єврейських дітей), де фізичні покарання не практикувалися; нею керував християнин Феддер Карстенс.
Величезне враження на Андерсона справив випадковий виступ на сцені справжнього театру. З Копенгагена до Оденсе приїхала театральна трупа. Для вистави був потрібний статист і Ганс Крістіан отримав безсловесну роль кучера. З цього моменту хлопчик вирішив, що театр — його покликання, він марив ним.
Юність та зрілі роки
У 1819 році, заробивши трохи грошей і купивши перші чоботи, Ганс Крістіан вирушив до Копенгагена. Завдяки своїм опікунам та покровителям він вивчав літературу, данську, німецьку і латинську мови, відвідував уроки у балетній школі.
Упродовж року в Копенгагені Ганс Крістіан намагався потрапити до театру. Спершу він прийшов додому до відомої співачки і, від хвилювання заливаючись сльозами, просив її влаштувати його в театр. Вона обіцяла все влаштувати, щоб тільки відв'язатися від настирливого дивного довготелесого підлітка, але, звісно, не виконала своєї обіцянки. Набагато пізніше вона скаже Андерсену, що просто сприйняла тоді його за божевільного. Ганс Крістіан був довготелесим підлітком з видовженими й тонкими кінцівками, шиєю і таким же довгим носом, він був свого роду життєвим аналогом Гидкого Каченяти. Але завдяки чудовому сопрано і його проханням, а також із жалю, Ганса Крістіана, попри неефектну зовнішність, прийняли до Королівського театру, де він грав другорядні ролі. Але з часом його все менше й менше залучали до вистав, відтак почалася вікова ломка голосу і його звільнили. Після того, як один зі столичних акторів сказав, що з Андерсена актора не вийде, з мрією про сцену йому довелося розлучитися. Натомість інші колеги з театру говорили, що вважають Андерсена поетом. Сприйнявши цю пропозицію близько до серця, він починає писати.
Зневірений і живучи голодно, Ганс Крістіан вирішив написати п'єсу в п'яти актах «Сонце ельфів» і написав листа королю, переконавши дати гроші на її видання. До цієї книги входили й вірші. Також він подбав про рекламу і дав анонс у газеті. Книгу надрукували, але ніхто її не купував, тож її довелося використати як обгортку. Ганс Крістіан не втрачав надії та запропонував театру поставити виставу за його п'єсою. Йому відмовили з приписом «з огляду на повну відсутність досвіду в автора й автор узагалі безграмотний». Але довколишні з приязню ставилися до настирливого юнака, які поспівчували бідному і чутливому хлопчикові та поклопотали перед королем Данії Фредеріком VI, який дозволив йому вчитися в школі в містечку Слагельсе.
І у 1822 році юнак вирушив до Слагельсе і був зарахований до другого класу латинської гімназії. Тож тепер довелося знову сідати за парту: у 17 років він став другокласником, але до кінця життя так і писав з помилками. Бідував: ходив у лахмітті, підошви підв'язував мотузками, щоб взуття трималося купи. Винаймав куточок у найбіднішому районі міста. Господиня з жалю щоранку наливала йому кави й давала шматок булки. На довгі місяці це стало його їжею. Писав п'єси, водевілі, вірші, казки, які волів називати оповіданнями.
Він знову й знову стукав у двері літератури: урешті-решт за публікацію в газеті «Арфа» першого акту «Розбійників у Віссенберге» він отримав свій перший літературний гонорар. Його творчі потуги привернули увагу директора столичного театру Й. Колліна, який і вибив йому стипендію і навчання в школі-гімназії Гельсінгера. Це означало, що більше не потрібно було думати про шматок хліба, про те, як прожити далі. Учні в школі були на 6 років молодші за Андерсена. Він згодом згадував про роки навчання у школі як про найпохмурішу пору свого життя через сувору критику ректора навчального закладу і болісно переживав із цього приводу до кінця своїх днів — бачачи ректора в кошмарних снах.
У 1826—1827 роках були опубліковані перші вірші Андерсена («Вечір», «Присмертне дитя»), які отримали позитивний відгук критики, а автор замріяв поступити ще до столичного університету. Тим паче, що у своїх намірах він мав підтримку відомих данських письменників тогочасся — лідера романтичного напряму А. Г. Еленшлегера і визнаного драматурга Й. Л. Хейберга.
Мандрівник Андерсен
Родина Андерсена була з-поміж зубожілих, тому уже з дитинства він звик був поневірятися по родичах та різних опікунах (після смерті батька). Відтак значну частину його життя складали різні поїздки (короткочасні чи тривалі). Найпершою тривалою поїздкою слід вважати переїзд із рідного Оденсе до Копенгагена (що було пов'язане із зароблянням грошей та навчанням). Оселившись у столиці, де він жив у доволі спартанських та ощадливих умовах, Ганс не полишав своїх мрій (як театральних так і письменницьких).
У 1828 році Ганс Крістіан Андерсен вступив до Копенгагенського університету й по закінченні склав два іспити на звання кандидата філософії. Заняття в університеті він поєднував з діяльністю дописувача та сценариста (бо вважав, що мав досвід в театральних трупах). Написаний ним водевіль, зацікавив режисерів і був поставлений в Королівському театрі. Тоді ж він написав й першу романтичну прозу. На отримані гонорари Ганс Андерсен вирушив до Німеччини, де познайомився з кількома цікавими людьми і написав чимало нарисів-творів під враженням від поїздки.
У 1833 році Ганс Крістіан зробив подарунок королю Фредеріку — це був цикл його віршів про Данію й отримав після цього від нього грошову допомогу, яку витратив повністю на подорож Європою. Відтоді він безперервно подорожував і був за кордоном 29 разів, а також близько десяти років прожив за межами Данії. Андерсен познайомився з багатьма письменниками і діячами мистецтв. У Парижі він познайомився з Генріхом Гейне, у Римі — з відомим тоді скульптором Торвальдсеном. Далі вирушив до Флоренції, Неаполя, Венеції — і написав есе про Мікеланджело і Рафаеля. В Англії зав'язалася дружба із Чарльзом Дікенсом, з яким вони ще довго листуватимуться. У Франції Андерсен зблизився з Віктором Гюго, познайомився з Оноре де Бальзаком і Олександром Дюма. На його вірші написали романси Шуман і Мендельсон.
У поїздках він черпав натхнення для своєї творчості, а володіючи даром імпровізації він переносив свої враження на папір. Відтак усі мандри Андерсена описані в його подорожніх книгах нарисів, присвячених Італії, Швеції, Іспанії, Португалії, Балканам. Данська публіка частково висловлювала невдоволення його тривалим перебуванням далеко від дому, але в Європі Андерсена оцінили раніше, ніж на батьківщині, в Німеччині та Англії його вважали великим майстром слова. Правда, вже в 1840 роки, Андерсен користувався заступництвом короля Крістіана VIII, а після смерті монарха в 1848 році, коли почалося повстання в Шлезвіг-Гольштейн, яке загрожувало цілісності данської держави, він написав кілька віршів у патріотичному дусі.
Відтак, окрім численних уявних мандрів, за життя, Ганс Крістіан Андерсен здійснив 29 великих подорожей по світу і вже в літах повернувся у рідне місто. На його честь там влаштували феєрверк, а в школі скасували заняття.
Особисте життя
Ганс Крістіан Андерсен ніколи не був одружений і не мав дітей. Через це частина його життя, а саме особисте, обросло легендами та переказами. Частину цих відомостей сучасники дізналися із його уст, себто з автобіографічної книжки, а решту розповіли у своїх мемуарах його сучасники та дослідники.
Встидливий та полохливий хлопчак, Ганс уперше закохався ще в школі. То була дівчинка Сара, яка жаліла худорлявого з маленькими очима, величезним носом та довгими руками хлопчину. Подаровану нею троянду Андерсен зберігав впродовж усього життя.
У 25 років юнак Андерсен закохався в сестру університетського приятеля 17-річну Ріборґ Войт. Але її брат не хотів мати такого дивака за свого родича й заявив Гансові, що вона засватана. Він так і не дізнався, що кохана ніколи не виходила заміж.
20 вересня 1843 року Андерсен написав: «Я кохаю!». Йшлося про шведську співачку Єнні Лінд. Вродлива жінка була на 15 років молодшою за Андерсена. На його освідчення відповіла, що натомість може запропонувати лише дружбу. Називала його братом. Оперна діва вийшла заміж за піаніста. Найліричніші казки Андерсена — «Русалонька», «Снігова королева», «Соловейко» — присвячені саме Єнні Лінд.
«Я заплатив за свої казки велику, непомірну ціну. Відмовився заради них від особистого щастя і проґавив той час, коли уява повинна була поступитися місцем дійсності», — писав він у спогадах. Перед смертю письменник відвідував будинки розпусти, де довго бесідував з оголеними дівчатами. Далі розмов справа не йшла. Андерсен помер, так і не пізнавши жінки.
За іншою версією, Андерсен був нетрадиційної орієнтації. Дослідники його біографії, такі як Аксель Дреслоу та Міхаель Рютц, вважають, що письменник довгий час був закоханий у стокгольмського чиновника Едварда Колліна. Підставою є чуттєвий характер їхнього листування. У серпні 1836 року чиновник одружився, і вже в квітні 1837 року в Копенгагені видається «Русалонька», у яку, як вважається, Андерсен вилив свій душевний біль від невзаємного кохання.
Світове визнання
Розквіт творчості Ганса Крістіана Андерсена припав на другу половину 1830—1840-х років; тоді написано більшість казок, які згодом принесли йому світову славу.
У 1867 році Ганс Крістіан Андерсен отримав чин статського радника і звання почесного громадянина свого рідного міста Оденсе. Він був також нагороджений лицарським орденом Данеброг в Данії, орденом Білого Сокола Першого класу в Німеччині, орденом Червоного орла Третього класу в Пруссії, орденом Святого Олава в Норвегії.
У 1875 році за наказом короля оголошено в день народження письменника, що йому поставлять пам'ятник у Копенгагені в королівському саду. Андерсен не вважав себе дитячим письменником і сам не цінував своїх казок, але й далі писав нові й нові.
Хвороба і смерть
Андерсен відрізнявся високим зростом, був худорлявий і сутулий. Характер у казкаря теж був вельми кепський і полохливий: він боявся пограбувань, собак, втрати паспорта, боявся загинути у вогні та отруєння. Він жахався найменшої подряпини, а назви хвороб викликали у нього тремтіння. Йому снилося, що його поховають живцем, тому щовечора клав біля ліжка записку: «Я живий».
1872 року Андерсен вперше пережив напад хвороби, від якої йому вже не судилося вилікуватися. Влітку 1872 Андерсен упав з ліжка й дуже забився. Він так і не одужав після цієї травми, але прожив до 4 серпня 1875 року. Помер у будинку свого друга банкіра Моріца Мельхіора. Напередодні смерті він замовив музику на свій похорон, формулюючи замовлення словами: «Більшість із тих, хто йтиме за мною, будуть дітьми, тож нехай такт відповідає маленьким крокам».
На час своєї смерті Андерсен уже здобув світову славу. Він отримував стипендію від данського уряду як «національна гордість». Уже до смерті казкаря розпочалося планування встановлення йому пам'ятника, який зараз стоїть на площі перед ратушею у Копенгагені. День похорону Ганса Крістіана Андерсене був оголошений національним днем жалоби в Данії, а на відспівуванні письменника була присутня королівська сім'я.
Творча діяльність
Перу Андерсена належать поеми, п'єси, нариси, романи, книги подорожніх нотаток, проте в літературі він залишився перш за все, як автор казок та історій, що склали 24 збірки, виданих в 1835—1872. Загалом, дослідники життя та творчості Андерсена, зокрема Ганс Крістіан Андерсен Центр, зуміли віднайти чималий пласт творінь данського письменника: 212 казок, 28 саг, 6 романів, 6 «іншої прози», 51 п'єсу, 25 подорожніх книжок, 4 біографії, 6 автобіографічних публікацій, 42 статті, листи та інші речі, 7 сатирично-гумористичних оповідок, 8 поем, 1024 вірші та 37 брошур.
У літературі дебютував восени 1828 як автор сповненого казкової містики твору «Прогулянки від Хольмен-каналу до східного мису острова Амагер» (хоч до того він відсилав пробні свої твори до газет й альманахів і декотрі з них були опубліковані, а деякі залишилися в рукописах чи дитячих споминах автора). Видана на Новий 1829 рік, книжечка набула великої популярності й уже у квітні вийшов її другий наклад. Пізніше він приєднався до течії прогресивних романтиків.
З 1835 року він почав друкувати казки, яких за 40 років написав 156. У цьому жанрі найповніше виявився художній талант Андерсена. Казки Андерсена тісно пов'язані з фольклором, дуже динамічні, в них багато гумору, фантастика поєднана з реальним життям; багато казок є гострою соціальною сатирою («Нове вбрання короля», «Соловей», «Кожному — своє місце», «Свині», «Равлик і кущ троянди», «Дюймовочка»). Жорстоким грошолюбам у казках протистоять прості бідні люди, яких Андерсен наділяє найблагороднішими моральними рисами і якостями («Стійкий олов'яний солдатик», «Кресало», «Русалонька», «Дівчинка з сірниками», «Снігова королева»). Казки Андерсена пройняті соціальним оптимізмом і щирою вірою в краще майбутнє людства.
Казки
У 1835 році, у переддень Різдва, вийшла друком невеличка книжка Андерсена «Казки для дітей». Це стало доброю традицією — до кожного Різдва митець видавав нову книжку, і данці сприймали її як чудовий різдвяний подарунок для своїх родин. Усього на сьогодні відомо 158 його казок, і тільки 12 із них створено на основі традиційних фольклорних творів. Отже, поняття літературна казка якнайкраще відповідає сутності творчості цього видатного митця, який сам вигадував казкові історії. На тлі численних казкарів, яких породила епоха романтизму в різних країнах, казки Андерсена відрізняються відсутністю дидактичних основ і, як здавалося критикам XIX століття, відсутністю належної шани до королівських осіб, які в казках Андерсена ходять палацом у пантофлях (адже палац є їхнім домом), стелють постелі й варять гречану кашу.
|
|
Переклади
Ще за життя письменника його творчість, особливо казки, почали перекладати англійською та іншими мовами світу (нині його казки перекладено 145 мовами).
Вшанування Ганса Крістіана Андерсена
Співвітчизники Андерсена свято зберігають пам'ять про нього, він для них — національна гордість. Ще за життя йому встановлено пам'ятник, проєкт якого створив Огюст Сабьо, а відкоригував сам Ганс. Відтоді на площі в Копенгагені, названій на його честь, стоїть пам'ятник: казкар у кріслі з книжкою в руці й на самоті.
Щороку 2 квітня, в день народження письменника, в усьому світі святкується Міжнародний день дитячої книги. З 1956 року Міжнародною радою з дитячої книги (IBBY) присуджується Золота медаль Ганса Християна Андерсена — вища міжнародна нагорода в сучасній літературі. Цією медаллю нагороджуються письменники, а з 1966 року — художники, за внесок у дитячу літературу.
У Копенгагені та в його рідному містечку Оденсе створено музеї письменника. Щороку в день народження митця данці збираються на всенародне свято на честь великого казкаря, віншують його в промовах, віршах і піснях. В світі існує кілька міжнародних Літературних премій імені Андерсена, якими нагороджують найкращих дитячих письменників, художників та ілюстраторів. У багатьох містах установлено пам'ятники письменникові: Оденсе, Копенгагені, Нью-Йорку, Братиславі, Москві та інших.
- Пам'ятник Гансу Крістіану Андерсену у місті Копенгаген.
- Премія імені Г. К. Андерсена
- 2476 Андерсен — астероїд, який назвали на честь казкаря.
Ганс Крістіан Андерсен й Україна
Усупереч чималій відстані та плинності часу, Ганс Крістіан Андерсен залишив помітний слід в українській культурі. Насамперед це пов'язано із його творчим набутком, який захопив чимало українських письменників, які на його основі захопилися літературним казкарством та перекладом. Окрім того, уже наступні творчі покоління художників, кінематографів, мультиплікаторів та видавців надихалися творчістю данця у своїх роботах.
Український переклад
Українською мовою твори Андерсена перекладали Юрій Федькович, Михайло Старицький, Марія Грінченко, Агатангел Кримський, Оксана Іваненко, Галина Кирпа, Ольга Сенюк та інші.
- «Казки Андерсена з короткою його життєписсю». Переклад і передмова М. Старицького (під псевд. М. Стариченко; К., 1873).
- «Казки». Переклад і передмова О. Іваненко (К., 1955).
- Попелюшка [ 17 червня 2020 у Wayback Machine.] // Переклад Н. Люквіджо, малюнки 13-літньої Христі Головчак. — Б.м. : Золоті ключі, 1956. — 16 с. (на титульному аркуші як автор зазначений Андерсен, хоча насправді це переклад казки братів Гріммів).
- «Дикі лебеді та інші казки».— К., «Молодь», 1967 р., 64 с. А4, тв. пал. з білим 2-стор. фоном, ілл. Марайя, 4 казки: 3 в перекладі Іваненко О. (Хоробрий олов'яний солдатик; Дикі лебеді; Гидке каченя), 1 в перекл. Грінчак В. (Квіти маленької Іди), 350 тис. екз.
- «Казки». Переклад і передмова Г. Кирпи (К., 2006).
- «Дикі лебеді». Переклад Г. Кирпи (Львів : Видавництво Старого Лева, 2016).
- «Щирісінька правда». Переклад Агатангела Кримського (Зоря. 1906. № 1-2. с. 15-16).
Вшанування пам'яті
У місті Кривий Ріг є вулиця Андерсена.
У кінематографі
- Андерсен. Життя без любові - російська драма 2006 року режисера Ельдара Рязанова, головну роль виконав українець Сергій Мигицко.
Цікаві факти
- У казці «Два брати» Г. К. Андерсен написав про знаменитих братів Ганса Крістіана і Андерса Ерстедів.
- У Андерсена є казка про Ісаака Ньютона.
- Казка «Дитяча балаканина» розповідає про дитинство славетного сучасника Андерсена, данського скульптора Бертеля Торвальдсена. Згадки про нього є також у казках «Хольгер Данець», «Сусіди», «Маленький Тук», а казка «Недобрий хлопчик» навіяна сюжетом барельєфа Торвальдсена «Анакреон приймає Амура».
- Андерсена сердило, коли його називали дитячим казкарем, і відповідав тоді, що пише казки як для дітей, так і для дорослих. З цієї ж причини він наказав, щоб на його пам'ятнику, де початково казкаря мали оточувати діти, не було жодної дитини.
- Одну з ранніх казок письменника, (дан. Tællelyset), знайдено в Національному архіві Фюна лише у жовтні 2012 року.
- Г. К. Андерсен був найвидаванішим в СРСР закордонним письменником за 1918—1986 роки: загальний тираж 515 видань становив 97,119 млн примірників.
Див. також
Примітки
- Deutsche Nationalbibliothek Record #118502794 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Roux P. d. Nouveau Dictionnaire des œuvres de tous les temps et tous les pays — 2 — Éditions Robert Laffont, 1994. — Vol. 1. — P. 89. —
- Андерсен Ханс Кристиан // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — Москва: Советская энциклопедия, 1969.
- http://www.telegraph.co.uk/technology/google/7546807/Hans-Christian-Andersen-honoured-in-Google-doodle.html
- Hans Christian Andersen
- Czech National Authority Database
- RKDartists
- https://danmarkshistorien.dk/vis/materiale/hans-christian-andersen-1805-1875
- https://forfatterweb.dk/oversigt/andersen-h-c/zhcandersen01
- У своїй автобіографії «Правдива історія мого життя» (1846) Андерсен писав: «Мій батько виконував усі мої бажання. Я повністю займав його думки і серце, він жив мною. У вихідні він робив для мене збільшуване скло, улаштовував театр, виготовляв малюнки, які можна було змінювати, а з них складати історії»
- . Архів оригіналу за 15 грудня 2016. Процитовано 10 липня 2017.
- . Архів оригіналу за 15 грудня 2016. Процитовано 10 липня 2017.
- Ймовірно тому в його казках так багато троянд
- Незадовго до смерті письменник написав у щоденнику: «Ось уже десятки років моє справжнє життя минає вві сні, коли до мене приходить кохана Ріборґ»
- . Архів оригіналу за 15 грудня 2016. Процитовано 10 липня 2017.
- ГАНС КРІСТІАН АНДЕРСЕН І ЙОГО ЧОЛОВІКИ. ХТО БУВ СПРАВЖНЬОЮ РУСАЛОНЬКОЮ?. WAS. КОРОТКІ ІСТОРІЇ.
- Письменникові не сподобалися макети декількох пам'ятників, де він був в оточенні дітей
- Bryant, Mark: Private Lives, 2001, p.12 (англ.)
- Elias Bredsdorff, Hans Christian Andersen: the story of his life and work 1805-75, Phaidon (1975) (англ.)
- перша п'єса майбутнього казкаря — «Карась та Ельвіра» [ 14 червня 2019 у Wayback Machine.].
- Спочатку, згідно з проєктом, він сидів у кріслі, оточений дітьми, і це обурило Андерсена. «Я і слова не міг би сказати в такій атмосфері», — сказав він.
- . Архів оригіналу за 9 липня 2017. Процитовано 10 липня 2017.
- . BBC. 13 грудня 2012. Архів оригіналу за 13 грудня 2012. Процитовано 13 грудня 2012.
- Книгоиздание СССР. Цифры и факты. 1917—1987 / , М. Л. Платова. — М. : Книга, 1987. — С. 311. — 3000 прим.
Джерела
- Українська радянська енциклопедія : у 12 т. / гол. ред. М. П. Бажан ; редкол.: О. К. Антонов та ін. — 2-ге вид. — К. : Головна редакція УРЕ, 1974–1985.
- Рудницький М. Видатний майстер казки // Жовтень, 1955, № 4.
- Кирпа Г. Серце повне казок // Зарубіжна література. — 2002. — № 40.
- Дитинство Ганса описане в книзі для дітей «Ірен Роздобудько про Блеза Паскаля, Вольфі Моцарта, Ганса Андерсена, Катрусю Білокур та Чарлі Чапліна» / Ірен Роздобудько. — Київ : Грані-Т, 2007. — 160 сторінок. — Серія: «Життя видатних дітей».
Посилання
- Андерсен Ганс Крістіан // Зарубіжні письменники : енциклопедичний довідник : у 2 т. / за ред. Н. Михальської та Б. Щавурського. — Тернопіль : Навчальна книга — Богдан, 2005. — Т. 1 : А — К. — С. 36. — .
- Старицький М. П. Коротка життєпись Андерсена // Казки Андерсена з короткою ёго життєписью. — Київ, 1873. — С. 3-17.
- Іваненко О. Д. Славетний казкар // Казки. — Київ : Веселка, 1977. — С. 5-13.
- Мельник В. І. Архіпелаг Андерсена [ 13 березня 2016 у Wayback Machine.] // Україна Молода, № 108, 16 червня 2010
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Andersen Gans Kri stian A ndersen dan Hans Christian Andersen ˈhanˀs ˈkʁaesdjan ˈɑnɐsn 2 kvitnya 1805 Odense 4 serpnya 1875 Kopengagen danskij pismennik kazkar avtor vidomih u vsomu sviti kazok Nepohitnij olov yanij soldatik Gidke kachenya Snigova koroleva Dyujmovochka Divchinka z sirnikami Princesa na goroshini ta inshih Kazki Andersena perekladeni bilsh nizh 150 movami svitu voni stali osnovoyu dlya chislennih ekranizacij multfilmiv teatralnih postanovok baletiv tosho Gans Kristian Andersendan Hans Christian AndersenIm ya pri narodzhennidan Hans Christian AndersenNarodivsya2 kvitnya 1805 1805 04 02 1 2 Odense Daniya Norvegiya 4 5 Pomer4 serpnya 1875 1875 08 04 1 3 70 rokiv Kopengagen Daniya rak pechinkiPohovannyaKladovishe Asistens i dGromadyanstvoDaniya Norvegiya DaniyaMisce prozhivannyaDaniya d Slagelse Gelsinger d dDiyalnistpismennik poet prozayik romanist dityachij pismennik avtobiograf dramaturg zhurnalist mandrivnik virizalnik profiliv iz paperuSfera robotikazka d 7 poeziya 7 proza 7 i dityacha literatura 7 Alma materd 1826 i Kopengagenskij universitetMova tvorivdanskaRoki aktivnosti1827 1875 8 Zhanrkazka i romanMagnum opus Gidke kachenya Mizinochka Snigova koroleva Nepohitnij olov yanij soldatik Rusalonka Nove vbrannya korolya i Princesa na goroshiniKonfesiyalyuteranstvoBatkod 9 Matid 9 Brati sestrid 10 AvtografNagorodid d 1976 d 1851 d 2005 Gans Kristian Andersen u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Roboti u VikidzherelahZhittyepisDitinstvo Budinok v Odense na rozi vulic Bangsboder ta Gans Yensen 43 dan Hans Jensen Straede de zgidno z zapisom pro hreshennya narodivsya Gans Kristian Andersen Nini tam isnuye jogo muzej Dim na ostrovi Fin na vulici Munkemol dan Munkemollestraede de Gans Kristian prozhiv do 14 richnogo viku Gans Kristian Andersen narodivsya v Odense misti na danskomu ostrovi Fyun Jogo batko Gans Andersen 1782 1816 buv bidnim shevcem mati Ganna Mari Andersdatter 1775 1833 prachkoyu vona pohodila z bidnoyi sim yi u ditinstvi musila zhebrakuvati yiyi pohovali na kladovishi dlya bidnih U Daniyi isnuye legenda pro korolivske pohodzhennya Andersena bo v rannij biografiyi vin pisav sho v ditinstvi gravsya z princom Fritsom yakij zgodom stav korolem Frederikom VII i u nogo ne bulo druziv sered vulichnih hlopchakiv lishe princ Druzhba Andersena z princom Fritsom zgidno z fantaziyeyu Andersena trivala i v doroslomu vici do samoyi smerti Fritsa Za vinyatkom rodichiv nibito lishe Andersen buv dopushenij do truni pokijnogo Prichinoyu ciyeyi fantaziyi buli rozpovidi batka Gansa Kristiana pro te sho vin nibito ye rodichem korolya Hocha batki Gansa buli postijno zajnyati vazhkoyu praceyu shob zabezpechiti isnuvannya sim yi voni otochili yedinogo sina velikoyu lyubov yu ta turbotoyu U nogo zavzhdi buli cikavi igrashki yaki majstruvav jomu batko Vin i prishepiv majbutnomu literatoru lyubov do knig vechorami chitav vgolos Bibliyu istorichni romani noveli ta opovidannya Ta j vid svoyeyi materi Gans pochuv chimalo narodnih perekaziv i pisen Nadmirna opika u rannomu ditinstvi prizvela do togo sho vin buv dovoli zamknutim hlopchikom zazvichaj sidiv u kutku i zajmavsya svoyeyu ulyublenoyu groyu lyalkovim teatrom Ce zahoplennya vin zberig i v yunosti Z ditinstva majbutnij pismennik viyavlyav shilnist do mriyannya i pismennictva chasto vlashtovuvav improvizovani domashni spektakli sho viklikali smih i nerozuminnya znushannya susidskih ditej Jmovirno sho taka mrijlivist peredalasya Gansu po batkovij liniyi adzhe jogo dida Andersa Hansena rizbyara po derevu takozh vvazhali v misti divakom tomu sho vin virizav divni figurki napivlyudej napivtvarin iz krilami Dityacha zrilist Bezturbotne ditinstvo zakinchilosya duzhe shvidko u 1816 roci pomer jogo batko prozhivshi nedovgo i zalishivshi druzhinu z malolitnim sinom i dochkoyu nemovlyam Shob uryatuvati sim yu vid zlidniv bidnij shvec pishov u soldati U bitvah trimavsya stijko i pryamo pislya vijni povernuvsya get hvorim i nevdovzi pomer Mati Andersena z bidnyackogo rodu zmushena bula shukati shlyahiv progoduvati ditej ta sebe Vidtak vona po smerti cholovika stala pracyuvati prachkoyu a potim she j vijshla zamizh vdruge A malij Gans zmushenij vidtodi zaroblyati sobi na prozhittya U 12 rokiv Andersena viddali v pidmajstri na sukonnu fabriku a potim na tyutyunovu Persha sproba dati osvitu sinovi viyavilasya nevdaloyu batki viddali jogo vchitisya do vdovi perchatochnika ale pislya pershoyi prochuhanki Gans Kristian zabrav svij bukvar i gordo pishov Piznishe chas vid chasu hodiv do shkoli dlya bidnyakiv zdobuvati pochatkovu osvitu Tam vikladali tilki Zakon Bozhij pismo j arifmetiku Andersen ne lyubiv uchitisya urokiv majzhe ne gotuvav uchitel chasto biv jogo po palcyah tak sho ti rozpuhali Natomist z velikim zadovolennyam vin rozpovidav druzyam vigadani istoriyi geroyem yakih buv sam Zvichajno zh cim istoriyam nihto ne viriv Vidtak Gans dovoli pizno navchivsya chitati j pisati lishe u 10 rokiv Piznishe dovelosya materi perevesti jogo v blagodijnu shkolu kudi brali i yevrejskih ditej de fizichni pokarannya ne praktikuvalisya neyu keruvav hristiyanin Fedder Karstens Velichezne vrazhennya na Andersona spraviv vipadkovij vistup na sceni spravzhnogo teatru Z Kopengagena do Odense priyihala teatralna trupa Dlya vistavi buv potribnij statist i Gans Kristian otrimav bezslovesnu rol kuchera Z cogo momentu hlopchik virishiv sho teatr jogo poklikannya vin mariv nim Yunist ta zrili roki U 1819 roci zarobivshi trohi groshej i kupivshi pershi choboti Gans Kristian virushiv do Kopengagena Zavdyaki svoyim opikunam ta pokrovitelyam vin vivchav literaturu dansku nimecku i latinsku movi vidviduvav uroki u baletnij shkoli Uprodovzh roku v Kopengageni Gans Kristian namagavsya potrapiti do teatru Spershu vin prijshov dodomu do vidomoyi spivachki i vid hvilyuvannya zalivayuchis slozami prosiv yiyi vlashtuvati jogo v teatr Vona obicyala vse vlashtuvati shob tilki vidv yazatisya vid nastirlivogo divnogo dovgotelesogo pidlitka ale zvisno ne vikonala svoyeyi obicyanki Nabagato piznishe vona skazhe Andersenu sho prosto sprijnyala todi jogo za bozhevilnogo Gans Kristian buv dovgotelesim pidlitkom z vidovzhenimi j tonkimi kincivkami shiyeyu i takim zhe dovgim nosom vin buv svogo rodu zhittyevim analogom Gidkogo Kachenyati Ale zavdyaki chudovomu soprano i jogo prohannyam a takozh iz zhalyu Gansa Kristiana popri neefektnu zovnishnist prijnyali do Korolivskogo teatru de vin grav drugoryadni roli Ale z chasom jogo vse menshe j menshe zaluchali do vistav vidtak pochalasya vikova lomka golosu i jogo zvilnili Pislya togo yak odin zi stolichnih aktoriv skazav sho z Andersena aktora ne vijde z mriyeyu pro scenu jomu dovelosya rozluchitisya Natomist inshi kolegi z teatru govorili sho vvazhayut Andersena poetom Sprijnyavshi cyu propoziciyu blizko do sercya vin pochinaye pisati Znevirenij i zhivuchi golodno Gans Kristian virishiv napisati p yesu v p yati aktah Sonce elfiv i napisav lista korolyu perekonavshi dati groshi na yiyi vidannya Do ciyeyi knigi vhodili j virshi Takozh vin podbav pro reklamu i dav anons u gazeti Knigu nadrukuvali ale nihto yiyi ne kupuvav tozh yiyi dovelosya vikoristati yak obgortku Gans Kristian ne vtrachav nadiyi ta zaproponuvav teatru postaviti vistavu za jogo p yesoyu Jomu vidmovili z pripisom z oglyadu na povnu vidsutnist dosvidu v avtora j avtor uzagali bezgramotnij Ale dovkolishni z priyaznyu stavilisya do nastirlivogo yunaka yaki pospivchuvali bidnomu i chutlivomu hlopchikovi ta poklopotali pered korolem Daniyi Frederikom VI yakij dozvoliv jomu vchitisya v shkoli v mistechku Slagelse I u 1822 roci yunak virushiv do Slagelse i buv zarahovanij do drugogo klasu latinskoyi gimnaziyi Tozh teper dovelosya znovu sidati za partu u 17 rokiv vin stav drugoklasnikom ale do kincya zhittya tak i pisav z pomilkami Biduvav hodiv u lahmitti pidoshvi pidv yazuvav motuzkami shob vzuttya trimalosya kupi Vinajmav kutochok u najbidnishomu rajoni mista Gospodinya z zhalyu shoranku nalivala jomu kavi j davala shmatok bulki Na dovgi misyaci ce stalo jogo yizheyu Pisav p yesi vodevili virshi kazki yaki voliv nazivati opovidannyami Vin znovu j znovu stukav u dveri literaturi ureshti resht za publikaciyu v gazeti Arfa pershogo aktu Rozbijnikiv u Vissenberge vin otrimav svij pershij literaturnij gonorar Jogo tvorchi potugi privernuli uvagu direktora stolichnogo teatru J Kollina yakij i vibiv jomu stipendiyu i navchannya v shkoli gimnaziyi Gelsingera Ce oznachalo sho bilshe ne potribno bulo dumati pro shmatok hliba pro te yak prozhiti dali Uchni v shkoli buli na 6 rokiv molodshi za Andersena Vin zgodom zgaduvav pro roki navchannya u shkoli yak pro najpohmurishu poru svogo zhittya cherez suvoru kritiku rektora navchalnogo zakladu i bolisno perezhivav iz cogo privodu do kincya svoyih dniv bachachi rektora v koshmarnih snah U 1826 1827 rokah buli opublikovani pershi virshi Andersena Vechir Prismertne ditya yaki otrimali pozitivnij vidguk kritiki a avtor zamriyav postupiti she do stolichnogo universitetu Tim pache sho u svoyih namirah vin mav pidtrimku vidomih danskih pismennikiv togochassya lidera romantichnogo napryamu A G Elenshlegera i viznanogo dramaturga J L Hejberga Mandrivnik Andersen Rodina Andersena bula z pomizh zubozhilih tomu uzhe z ditinstva vin zvik buv poneviryatisya po rodichah ta riznih opikunah pislya smerti batka Vidtak znachnu chastinu jogo zhittya skladali rizni poyizdki korotkochasni chi trivali Najpershoyu trivaloyu poyizdkoyu slid vvazhati pereyizd iz ridnogo Odense do Kopengagena sho bulo pov yazane iz zaroblyannyam groshej ta navchannyam Oselivshis u stolici de vin zhiv u dovoli spartanskih ta oshadlivih umovah Gans ne polishav svoyih mrij yak teatralnih tak i pismennickih U 1828 roci Gans Kristian Andersen vstupiv do Kopengagenskogo universitetu j po zakinchenni sklav dva ispiti na zvannya kandidata filosofiyi Zanyattya v universiteti vin poyednuvav z diyalnistyu dopisuvacha ta scenarista bo vvazhav sho mav dosvid v teatralnih trupah Napisanij nim vodevil zacikaviv rezhiseriv i buv postavlenij v Korolivskomu teatri Todi zh vin napisav j pershu romantichnu prozu Na otrimani gonorari Gans Andersen virushiv do Nimechchini de poznajomivsya z kilkoma cikavimi lyudmi i napisav chimalo narisiv tvoriv pid vrazhennyam vid poyizdki U 1833 roci Gans Kristian zrobiv podarunok korolyu Frederiku ce buv cikl jogo virshiv pro Daniyu j otrimav pislya cogo vid nogo groshovu dopomogu yaku vitrativ povnistyu na podorozh Yevropoyu Vidtodi vin bezperervno podorozhuvav i buv za kordonom 29 raziv a takozh blizko desyati rokiv prozhiv za mezhami Daniyi Andersen poznajomivsya z bagatma pismennikami i diyachami mistectv U Parizhi vin poznajomivsya z Genrihom Gejne u Rimi z vidomim todi skulptorom Torvaldsenom Dali virushiv do Florenciyi Neapolya Veneciyi i napisav ese pro Mikelandzhelo i Rafaelya V Angliyi zav yazalasya druzhba iz Charlzom Dikensom z yakim voni she dovgo listuvatimutsya U Franciyi Andersen zblizivsya z Viktorom Gyugo poznajomivsya z Onore de Balzakom i Oleksandrom Dyuma Na jogo virshi napisali romansi Shuman i Mendelson U poyizdkah vin cherpav nathnennya dlya svoyeyi tvorchosti a volodiyuchi darom improvizaciyi vin perenosiv svoyi vrazhennya na papir Vidtak usi mandri Andersena opisani v jogo podorozhnih knigah narisiv prisvyachenih Italiyi Shveciyi Ispaniyi Portugaliyi Balkanam Danska publika chastkovo vislovlyuvala nevdovolennya jogo trivalim perebuvannyam daleko vid domu ale v Yevropi Andersena ocinili ranishe nizh na batkivshini v Nimechchini ta Angliyi jogo vvazhali velikim majstrom slova Pravda vzhe v 1840 roki Andersen koristuvavsya zastupnictvom korolya Kristiana VIII a pislya smerti monarha v 1848 roci koli pochalosya povstannya v Shlezvig Golshtejn yake zagrozhuvalo cilisnosti danskoyi derzhavi vin napisav kilka virshiv u patriotichnomu dusi Vidtak okrim chislennih uyavnih mandriv za zhittya Gans Kristian Andersen zdijsniv 29 velikih podorozhej po svitu i vzhe v litah povernuvsya u ridne misto Na jogo chest tam vlashtuvali feyerverk a v shkoli skasuvali zanyattya Osobiste zhittya Gans Kristian Andersen nikoli ne buv odruzhenij i ne mav ditej Cherez ce chastina jogo zhittya a same osobiste obroslo legendami ta perekazami Chastinu cih vidomostej suchasniki diznalisya iz jogo ust sebto z avtobiografichnoyi knizhki a reshtu rozpovili u svoyih memuarah jogo suchasniki ta doslidniki Vstidlivij ta polohlivij hlopchak Gans upershe zakohavsya she v shkoli To bula divchinka Sara yaka zhalila hudorlyavogo z malenkimi ochima velicheznim nosom ta dovgimi rukami hlopchinu Podarovanu neyu troyandu Andersen zberigav vprodovzh usogo zhittya U 25 rokiv yunak Andersen zakohavsya v sestru universitetskogo priyatelya 17 richnu Riborg Vojt Ale yiyi brat ne hotiv mati takogo divaka za svogo rodicha j zayaviv Gansovi sho vona zasvatana Vin tak i ne diznavsya sho kohana nikoli ne vihodila zamizh 20 veresnya 1843 roku Andersen napisav Ya kohayu Jshlosya pro shvedsku spivachku Yenni Lind Vrodliva zhinka bula na 15 rokiv molodshoyu za Andersena Na jogo osvidchennya vidpovila sho natomist mozhe zaproponuvati lishe druzhbu Nazivala jogo bratom Operna diva vijshla zamizh za pianista Najlirichnishi kazki Andersena Rusalonka Snigova koroleva Solovejko prisvyacheni same Yenni Lind Ya zaplativ za svoyi kazki veliku nepomirnu cinu Vidmovivsya zaradi nih vid osobistogo shastya i progaviv toj chas koli uyava povinna bula postupitisya miscem dijsnosti pisav vin u spogadah Pered smertyu pismennik vidviduvav budinki rozpusti de dovgo besiduvav z ogolenimi divchatami Dali rozmov sprava ne jshla Andersen pomer tak i ne piznavshi zhinki Za inshoyu versiyeyu Andersen buv netradicijnoyi oriyentaciyi Doslidniki jogo biografiyi taki yak Aksel Dreslou ta Mihael Ryutc vvazhayut sho pismennik dovgij chas buv zakohanij u stokgolmskogo chinovnika Edvarda Kollina Pidstavoyu ye chuttyevij harakter yihnogo listuvannya U serpni 1836 roku chinovnik odruzhivsya i vzhe v kvitni 1837 roku v Kopengageni vidayetsya Rusalonka u yaku yak vvazhayetsya Andersen viliv svij dushevnij bil vid nevzayemnogo kohannya Svitove viznannya Rozkvit tvorchosti Gansa Kristiana Andersena pripav na drugu polovinu 1830 1840 h rokiv todi napisano bilshist kazok yaki zgodom prinesli jomu svitovu slavu U 1867 roci Gans Kristian Andersen otrimav chin statskogo radnika i zvannya pochesnogo gromadyanina svogo ridnogo mista Odense Vin buv takozh nagorodzhenij licarskim ordenom Danebrog v Daniyi ordenom Bilogo Sokola Pershogo klasu v Nimechchini ordenom Chervonogo orla Tretogo klasu v Prussiyi ordenom Svyatogo Olava v Norvegiyi U 1875 roci za nakazom korolya ogolosheno v den narodzhennya pismennika sho jomu postavlyat pam yatnik u Kopengageni v korolivskomu sadu Andersen ne vvazhav sebe dityachim pismennikom i sam ne cinuvav svoyih kazok ale j dali pisav novi j novi Hvoroba i smert Andersen vidriznyavsya visokim zrostom buv hudorlyavij i sutulij Harakter u kazkarya tezh buv velmi kepskij i polohlivij vin boyavsya pograbuvan sobak vtrati pasporta boyavsya zaginuti u vogni ta otruyennya Vin zhahavsya najmenshoyi podryapini a nazvi hvorob viklikali u nogo tremtinnya Jomu snilosya sho jogo pohovayut zhivcem tomu shovechora klav bilya lizhka zapisku Ya zhivij 1872 roku Andersen vpershe perezhiv napad hvorobi vid yakoyi jomu vzhe ne sudilosya vilikuvatisya Vlitku 1872 Andersen upav z lizhka j duzhe zabivsya Vin tak i ne oduzhav pislya ciyeyi travmi ale prozhiv do 4 serpnya 1875 roku Pomer u budinku svogo druga bankira Morica Melhiora Naperedodni smerti vin zamoviv muziku na svij pohoron formulyuyuchi zamovlennya slovami Bilshist iz tih hto jtime za mnoyu budut ditmi tozh nehaj takt vidpovidaye malenkim krokam Na chas svoyeyi smerti Andersen uzhe zdobuv svitovu slavu Vin otrimuvav stipendiyu vid danskogo uryadu yak nacionalna gordist Uzhe do smerti kazkarya rozpochalosya planuvannya vstanovlennya jomu pam yatnika yakij zaraz stoyit na ploshi pered ratusheyu u Kopengageni Den pohoronu Gansa Kristiana Andersene buv ogoloshenij nacionalnim dnem zhalobi v Daniyi a na vidspivuvanni pismennika bula prisutnya korolivska sim ya Tvorcha diyalnistPam yatnik G K Andersenu v Kopengageni Peru Andersena nalezhat poemi p yesi narisi romani knigi podorozhnih notatok prote v literaturi vin zalishivsya persh za vse yak avtor kazok ta istorij sho sklali 24 zbirki vidanih v 1835 1872 Zagalom doslidniki zhittya ta tvorchosti Andersena zokrema Gans Kristian Andersen Centr zumili vidnajti chimalij plast tvorin danskogo pismennika 212 kazok 28 sag 6 romaniv 6 inshoyi prozi 51 p yesu 25 podorozhnih knizhok 4 biografiyi 6 avtobiografichnih publikacij 42 statti listi ta inshi rechi 7 satirichno gumoristichnih opovidok 8 poem 1024 virshi ta 37 broshur U literaturi debyutuvav voseni 1828 yak avtor spovnenogo kazkovoyi mistiki tvoru Progulyanki vid Holmen kanalu do shidnogo misu ostrova Amager hoch do togo vin vidsilav probni svoyi tvori do gazet j almanahiv i dekotri z nih buli opublikovani a deyaki zalishilisya v rukopisah chi dityachih spominah avtora Vidana na Novij 1829 rik knizhechka nabula velikoyi populyarnosti j uzhe u kvitni vijshov yiyi drugij naklad Piznishe vin priyednavsya do techiyi progresivnih romantikiv Z 1835 roku vin pochav drukuvati kazki yakih za 40 rokiv napisav 156 U comu zhanri najpovnishe viyavivsya hudozhnij talant Andersena Kazki Andersena tisno pov yazani z folklorom duzhe dinamichni v nih bagato gumoru fantastika poyednana z realnim zhittyam bagato kazok ye gostroyu socialnoyu satiroyu Nove vbrannya korolya Solovej Kozhnomu svoye misce Svini Ravlik i kush troyandi Dyujmovochka Zhorstokim grosholyubam u kazkah protistoyat prosti bidni lyudi yakih Andersen nadilyaye najblagorodnishimi moralnimi risami i yakostyami Stijkij olov yanij soldatik Kresalo Rusalonka Divchinka z sirnikami Snigova koroleva Kazki Andersena projnyati socialnim optimizmom i shiroyu viroyu v krashe majbutnye lyudstva Kazki U 1835 roci u peredden Rizdva vijshla drukom nevelichka knizhka Andersena Kazki dlya ditej Ce stalo dobroyu tradiciyeyu do kozhnogo Rizdva mitec vidavav novu knizhku i danci sprijmali yiyi yak chudovij rizdvyanij podarunok dlya svoyih rodin Usogo na sogodni vidomo 158 jogo kazok i tilki 12 iz nih stvoreno na osnovi tradicijnih folklornih tvoriv Otzhe ponyattya literaturna kazka yaknajkrashe vidpovidaye sutnosti tvorchosti cogo vidatnogo mitcya yakij sam vigaduvav kazkovi istoriyi Na tli chislennih kazkariv yakih porodila epoha romantizmu v riznih krayinah kazki Andersena vidriznyayutsya vidsutnistyu didaktichnih osnov i yak zdavalosya kritikam XIX stolittya vidsutnistyu nalezhnoyi shani do korolivskih osib yaki v kazkah Andersena hodyat palacom u pantoflyah adzhe palac ye yihnim domom stelyut posteli j varyat grechanu kashu Gudfaders Billedbog 1868 Engelen 1843 Anne Lisbeth 1859 Bedstemoder 1845 Loppen og Professoren 1872 Lygtemaendene ere i Byen sagde Mosekonen 1865 Den gamle Gud lever endnu 1836 Metalsvinet 1842 Hyldemoer 1844 Den store Soslange 1871 Vaeno og Glaeno 1867 Et godt Humeur 1852 Vinden fortaeller om Valdemar Daae og hans Dottre 1859 Veirmollen 1865 Alt paa sin rette Plads 1852 Klods Hans 1855 Laserne 1868 Gidke kachenya Den grimme AElling 1843 Skarnbassen 1861 Boghveden 1841 To Brodre 1859 Tolv med Posten 1861 To Jomfruer 1853 Gaardhanen og Veirhanen 1859 Flyttedagen 1860 Noget 1858 Klokken 1845 Klokkedybet 1856 Taarnvaegteren Ole 1859 Divchinka z sirnikami Den lille Pige med Svovlstikkerne 1845 Pigen som traadte paa Brodet 1859 Diki lebedi De vilde Svaner 1838 Marionetspilleren 1851 Ugedagene 1868 Hvad Tidselen oplevede 1869 Nissen og Madamen 1867 Nissen hos Spekhokeren 1852 Reisekammeraten 1835 Dynd Kongens Datter 1858 Dryaden 1868 Dyujmovochka Tommelise 1835 Rosen Alfen 1839 Der er Forskjel 1851 Jodepigen 1855 Bispen paa Borglum og hans Fraende 1861 Skrubtudsen 1866 Fra et Vindue i Vartou 1846 Et Billede fra Castelsvolden 1846 Kjaerestefolkene abo Toppen og Bolden 1843 De smaa Gronne 1867 Den onde Fyrste 1840 Guldskat 1865 Lykken kan ligge i en Pind 1869 Ib og lille Christine 1855 En Historie fra Klitterne 1859 Historien om en Moder 1847 Aarets Historie 1852 Kroblingen 1872 Lykkens Kalosker 1838 Den lille Idas Blomster 1835 Portnoglen 1872 Kometen 1869 Flipperne 1847 Vanddraaben 1847 Kresalo Fyrtoiet 1835 Iisjomfruen 1861 Svanereden 1852 Leleki Storkene 1839 Den flyvende Kuffert 1839 Taellelyset 1820 ti Horren 1848 Lille Claus og store Claus 1835 Lille Tuk 1847 Sommerfuglen 1860 Det nye Aarhundredes Musa 1861 Ved det yderste Hav 1854 Barnet i Graven 1859 I Andegaarden 1861 Det Utroligste 1870 Den uartige Dreng 1835 Den standhaftige Tinsoldat 1838 Den stumme Bog 1851 Pebersvendens Nathue 1858 Nove vbrannya korolya Keiserens nye Klaeder 1837 Et stykke Perlesnor 1856 Ole Lukoye Ole Lukoie 1841 Det gamle Egetraees sidste Drom 1858 Den sidste Perle 1853 Hyrdinden og Skorsteensfeieren 1845 Peiter Peter og Peer 1868 Pen og Blaekhuus 1859 Under Piletraeet 1852 Flaskehalsen 1857 Venskabs Pagten 1842 Oldefa er 1870 Honse Grethes Familie 1869 Verdens deiligste Rose 1851 Princesa na goroshini Prindsessen paa AErten 1835 Gjemt er ikke glemt 1866 Sommergjaekken 1862 Hun duede ikke 1852 Psychen 1861 Folkesangens Fugl 1864 Fugl Phonix 1850 Fem fra en AErtebaelg 1852 Sneglen og Rosenhaekken 1861 Paradisets Have 1839 Solskins Historier 1869 Romashka Gaaseurten 1838 Rusalonka Den lille Havfrue 1837 Gartneren og Herskabet 1872 Svinopas Svinedrengen 1841 Pengegrisen 1854 Lysene 1870 Hjertesorg 1852 Portnerens Son 1866 Hurtigloberne 1858 Sneemanden 1861 Snigova koroleva Sneedronningen 1844 Solovej Nattergalen 1843 En Historie 1851 Solvskillingen 1861 Den gamle Gravsteen 1852 Det gamle Huus 1847 Den gamle Gadelogte 1847 Den gamle Kirkeklokke 1861 Springfyrene 1845 Suppe paa en Polsepind 1858 Nabofamilierne 1847 Talismanen 1836 Dandse dandse Dukke min 1871 AErens Tornevei 1855 Skyggen 1847 Moster 1866 Tante Tandpine 1872 Et Blad fra Himlen 1853 En Rose fra Homers Grav 1842 Paa den yderste Dag 1852 I Bornestuen 1865 De Vises Steen 1858 Bornesnak 1859 Holger Danske 1845 Hvem var den Lykkeligste 1868 Ciganska golka Stoppenaalen 1845 Theepotten 1863 Elverhoi 1845 De rode Skoe 1845 Om Aartusinder 1852 Hvad man kan hitte paa 1869 Den lykkelige Familie 1847 Det er ganske vist 1852 Hvad gamle Johanne fortalte 1872 Hvad hele Familien sagde 1870 Hvad Fatter gjor det er altid det Rigtige 1861 Stormen flytter Skilt 1865 Deilig 1859 Yalinka Grantraeet 1844 Perekladi She za zhittya pismennika jogo tvorchist osoblivo kazki pochali perekladati anglijskoyu ta inshimi movami svitu nini jogo kazki perekladeno 145 movami Vshanuvannya Gansa Kristiana AndersenaSpivvitchizniki Andersena svyato zberigayut pam yat pro nogo vin dlya nih nacionalna gordist She za zhittya jomu vstanovleno pam yatnik proyekt yakogo stvoriv Ogyust Sabo a vidkoriguvav sam Gans Vidtodi na ploshi v Kopengageni nazvanij na jogo chest stoyit pam yatnik kazkar u krisli z knizhkoyu v ruci j na samoti Shoroku 2 kvitnya v den narodzhennya pismennika v usomu sviti svyatkuyetsya Mizhnarodnij den dityachoyi knigi Z 1956 roku Mizhnarodnoyu radoyu z dityachoyi knigi IBBY prisudzhuyetsya Zolota medal Gansa Hristiyana Andersena visha mizhnarodna nagoroda v suchasnij literaturi Ciyeyu medallyu nagorodzhuyutsya pismenniki a z 1966 roku hudozhniki za vnesok u dityachu literaturu U Kopengageni ta v jogo ridnomu mistechku Odense stvoreno muzeyi pismennika Shoroku v den narodzhennya mitcya danci zbirayutsya na vsenarodne svyato na chest velikogo kazkarya vinshuyut jogo v promovah virshah i pisnyah V sviti isnuye kilka mizhnarodnih Literaturnih premij imeni Andersena yakimi nagorodzhuyut najkrashih dityachih pismennikiv hudozhnikiv ta ilyustratoriv U bagatoh mistah ustanovleno pam yatniki pismennikovi Odense Kopengageni Nyu Jorku Bratislavi Moskvi ta inshih Pam yatnik Gansu Kristianu Andersenu u misti Kopengagen Premiya imeni G K Andersena 2476 Andersen asteroyid yakij nazvali na chest kazkarya Gans Kristian Andersen j UkrayinaUsuperech chimalij vidstani ta plinnosti chasu Gans Kristian Andersen zalishiv pomitnij slid v ukrayinskij kulturi Nasampered ce pov yazano iz jogo tvorchim nabutkom yakij zahopiv chimalo ukrayinskih pismennikiv yaki na jogo osnovi zahopilisya literaturnim kazkarstvom ta perekladom Okrim togo uzhe nastupni tvorchi pokolinnya hudozhnikiv kinematografiv multiplikatoriv ta vidavciv nadihalisya tvorchistyu dancya u svoyih robotah Ukrayinskij pereklad Ukrayinskoyu movoyu tvori Andersena perekladali Yurij Fedkovich Mihajlo Starickij Mariya Grinchenko Agatangel Krimskij Oksana Ivanenko Galina Kirpa Olga Senyuk ta inshi Kazki Andersena z korotkoyu jogo zhittyepissyu Pereklad i peredmova M Starickogo pid psevd M Starichenko K 1873 Kazki Pereklad i peredmova O Ivanenko K 1955 Popelyushka 17 chervnya 2020 u Wayback Machine Pereklad N Lyukvidzho malyunki 13 litnoyi Hristi Golovchak B m Zoloti klyuchi 1956 16 s na titulnomu arkushi yak avtor zaznachenij Andersen hocha naspravdi ce pereklad kazki brativ Grimmiv Diki lebedi ta inshi kazki K Molod 1967 r 64 s A4 tv pal z bilim 2 stor fonom ill Marajya 4 kazki 3 v perekladi Ivanenko O Horobrij olov yanij soldatik Diki lebedi Gidke kachenya 1 v perekl Grinchak V Kviti malenkoyi Idi 350 tis ekz Kazki Pereklad i peredmova G Kirpi K 2006 Diki lebedi Pereklad G Kirpi Lviv Vidavnictvo Starogo Leva 2016 Shirisinka pravda Pereklad Agatangela Krimskogo Zorya 1906 1 2 s 15 16 Vshanuvannya pam yatiU misti Krivij Rig ye vulicya Andersena U kinematografiAndersen Zhittya bez lyubovi rosijska drama 2006 roku rezhisera Eldara Ryazanova golovnu rol vikonav ukrayinec Sergij Migicko Cikavi faktiU kazci Dva brati G K Andersen napisav pro znamenitih brativ Gansa Kristiana i Andersa Erstediv U Andersena ye kazka pro Isaaka Nyutona Kazka Dityacha balakanina rozpovidaye pro ditinstvo slavetnogo suchasnika Andersena danskogo skulptora Bertelya Torvaldsena Zgadki pro nogo ye takozh u kazkah Holger Danec Susidi Malenkij Tuk a kazka Nedobrij hlopchik naviyana syuzhetom barelyefa Torvaldsena Anakreon prijmaye Amura Andersena serdilo koli jogo nazivali dityachim kazkarem i vidpovidav todi sho pishe kazki yak dlya ditej tak i dlya doroslih Z ciyeyi zh prichini vin nakazav shob na jogo pam yatniku de pochatkovo kazkarya mali otochuvati diti ne bulo zhodnoyi ditini Odnu z rannih kazok pismennika dan Taellelyset znajdeno v Nacionalnomu arhivi Fyuna lishe u zhovtni 2012 roku G K Andersen buv najvidavanishim v SRSR zakordonnim pismennikom za 1918 1986 roki zagalnij tirazh 515 vidan stanoviv 97 119 mln primirnikiv Div takozhPremiya imeni G K AndersenaPrimitkiDeutsche Nationalbibliothek Record 118502794 Gemeinsame Normdatei 2012 2016 d Track Q27302d Track Q36578 Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Roux P d Nouveau Dictionnaire des œuvres de tous les temps et tous les pays 2 Editions Robert Laffont 1994 Vol 1 P 89 ISBN 978 2 221 06888 5 d Track Q28924058d Track Q2696397d Track Q3372503 Andersen Hans Kristian Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t pod red A M Prohorov 3 e izd Moskva Sovetskaya enciklopediya 1969 d Track Q649d Track Q17378135 http www telegraph co uk technology google 7546807 Hans Christian Andersen honoured in Google doodle html Hans Christian Andersen d Track Q17299517 Czech National Authority Database d Track Q13550863 RKDartists d Track Q17299517 https danmarkshistorien dk vis materiale hans christian andersen 1805 1875 https forfatterweb dk oversigt andersen h c zhcandersen01 artist list of the National Museum of Sweden 2016 d Track Q16323066d Track Q22681075 U svoyij avtobiografiyi Pravdiva istoriya mogo zhittya 1846 Andersen pisav Mij batko vikonuvav usi moyi bazhannya Ya povnistyu zajmav jogo dumki i serce vin zhiv mnoyu U vihidni vin robiv dlya mene zbilshuvane sklo ulashtovuvav teatr vigotovlyav malyunki yaki mozhna bulo zminyuvati a z nih skladati istoriyi Arhiv originalu za 15 grudnya 2016 Procitovano 10 lipnya 2017 Arhiv originalu za 15 grudnya 2016 Procitovano 10 lipnya 2017 Jmovirno tomu v jogo kazkah tak bagato troyand Nezadovgo do smerti pismennik napisav u shodenniku Os uzhe desyatki rokiv moye spravzhnye zhittya minaye vvi sni koli do mene prihodit kohana Riborg Arhiv originalu za 15 grudnya 2016 Procitovano 10 lipnya 2017 GANS KRISTIAN ANDERSEN I JOGO ChOLOVIKI HTO BUV SPRAVZhNOYu RUSALONKOYu WAS KOROTKI ISTORIYi Pismennikovi ne spodobalisya maketi dekilkoh pam yatnikiv de vin buv v otochenni ditej Bryant Mark Private Lives 2001 p 12 angl Elias Bredsdorff Hans Christian Andersen the story of his life and work 1805 75 Phaidon 1975 ISBN 0 7148 1636 1 angl persha p yesa majbutnogo kazkarya Karas ta Elvira 14 chervnya 2019 u Wayback Machine Spochatku zgidno z proyektom vin sidiv u krisli otochenij ditmi i ce oburilo Andersena Ya i slova ne mig bi skazati v takij atmosferi skazav vin Arhiv originalu za 9 lipnya 2017 Procitovano 10 lipnya 2017 BBC 13 grudnya 2012 Arhiv originalu za 13 grudnya 2012 Procitovano 13 grudnya 2012 Knigoizdanie SSSR Cifry i fakty 1917 1987 M L Platova M Kniga 1987 S 311 3000 prim DzherelaUkrayinska radyanska enciklopediya u 12 t gol red M P Bazhan redkol O K Antonov ta in 2 ge vid K Golovna redakciya URE 1974 1985 Rudnickij M Vidatnij majster kazki Zhovten 1955 4 Kirpa G Serce povne kazok Zarubizhna literatura 2002 40 Ditinstvo Gansa opisane v knizi dlya ditej Iren Rozdobudko pro Bleza Paskalya Volfi Mocarta Gansa Andersena Katrusyu Bilokur ta Charli Chaplina Iren Rozdobudko Kiyiv Grani T 2007 160 storinok Seriya Zhittya vidatnih ditej ISBN 978 966 465 258 9PosilannyaAndersen Gans Kristian Zarubizhni pismenniki enciklopedichnij dovidnik u 2 t za red N Mihalskoyi ta B Shavurskogo Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2005 T 1 A K S 36 ISBN 966 692 578 8 Gans Kristian Andersen u sestrinskih Vikiproyektah Citati u Vikicitatah Temi u Vikidzherelah Gans Kristian Andersen u Vikishovishi Starickij M P Korotka zhittyepis Andersena Kazki Andersena z korotkoyu yogo zhittyepisyu Kiyiv 1873 S 3 17 Ivanenko O D Slavetnij kazkar Kazki Kiyiv Veselka 1977 S 5 13 Melnik V I Arhipelag Andersena 13 bereznya 2016 u Wayback Machine Ukrayina Moloda 108 16 chervnya 2010