«Дикі лебеді» (De vilde svaner) — казка данського письменника Ганса Крістіана Андерсена про принцесу Елізу, яка рятує своїх одинадцять братів від закляття злої королеви.
Дикі лебеді | ||||
---|---|---|---|---|
дан. De vilde svaner | ||||
Жанр | казка | |||
Форма | оповідання | |||
Автор | Ганс Крістіан Андерсен | |||
Мова | данська | |||
Написано | 1838 | |||
Опубліковано | 1838 | |||
Країна | Данія | |||
Переклад | Галина Кирпа | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Цей твір у Вікіцитатах | ||||
Історія створення
Казка «Дикі лебеді» написана у 1838 році в епоху романтизму. На її створення Андерсена надихнув сюжет європейської середньовічної легенди, опублікованої Сабіном Барінг-Гоулдом у другій половині ХІХ ст. Казка вперше була надрукована 2 жовтня 1838 року у книзі Андерсена «Казки для дітей» (1838).
Тематика
Тема: історія про мужність, віру маленької принцеси Елізи і про її подвиг, який вона зробила для порятунку своїх зачарованих братів.
Ідея: перемога добра над злом. Героїня казки доводить, що Бог дає людині здатність терпіти і винагороджує її за це.
У казці наявні фольклорні мотиви злої мачухи-відьми, зневаженої красуні-падчірки, дітей, перетворених закляттям у птахів, закоханого у бідну дівчину короля.
Сюжет
- Експозиція. Жив король, у якого було одинадцять синів і одна донька.
- Зав'язка. Король одружився зі злою жінкою, яка виявилась відьмою.
- Розвиток подій. Мачуха перетворила хлопчиків на лебедів. Красуню Елізу хотіла перетворити в потвору за допомогою жаб. Але чаклунство не подіяло на невинну дівчину. Еліза розшукує братів. Вона дізнається, що може їх врятувати від злих чар, якщо сплете їм сорочки з кропиви. Вродливу дівчину побачив король і вирішив одружитися з нею. Елізу звинувачують в чаклунстві і засуджують до смерті.
- Кульмінація. Елізу повезли на страту, та вона зуміла кропив'яні сорочки накинути на лебедів-братів.
- Розвязка. Виправдання Елізи. Коли люди почули історію Елізи та її братів, король знову попросив її руки. Еліза погодилась і стала новою королевою.
Герої казки
Еліза
Головна героїня казки. Це виключно позитивний персонаж: вродлива і добра принцеса. Вона проявляє такі риси характеру, як сміливість і самовідданість. Еліза проходить важкі випробування і робить все заради порятунку своїх братів.
Королева-мачуха
Це типовий персонаж, якого можна зустріти в казках багатьох авторів і народів. Мачуха — головний злий герой казки. Вона відразу ж не полюбила Елізу і її братів. Мачуха ненавидить дітей і робить все, щоб відіслати їх геть від будинку. З допомогою закляття вона перетворює дітей на птахів. Та її чари слабкі проти невинних дітей. Не на німих чорних птахів, а на прекрасних лебедів з золотими коронами на головах перетворюються принци. Три жаби, яких намовила королева шкодити Елізі, перетворилися на квіти.
Король-батько
Король, батько одинадцяти братів і Елізи — безхарактерний персонаж, який не зміг відстояти права своїх дітей. Він їх любив, та не захистив від злої мачухи.
Одинадцять братів-принців
Дикі лебеді — принци, яких зла мачуха перетворила на прекрасних птахів. Спочатку вони ходили до школи «з зірками на грудях і з шаблями при боці. Вони писали діамантовими грифелями на золотих дошках і все, що читали, знали напам'ять». Вони літали дикими лебедями, поки не зайде сонце. Як сонце сховається — знову приймали людський вигляд. Це благородні молоді люди, які люблять свою молодшу сестру і сумують від розлуки з нею. Вони — її захисники, готові нести на своїх крилах через глибокі моря в далекі країни і кинутися на виручку, коли вона потрапить в біду. Принци намагаються розповісти королю правду та настає ранок, і вони перетворюються на диких лебедів. Еліза не встигла сплести повністю сорочку молодшому брату і одна з його рук так і залишилася лебединим крилом.
Молодий король
Під час полювання король побачив прекрасну дівчину і закохався у неї. Він добрий і чуйний, його відразу схвилювали страждання Елізи. Всупереч злим язикам молодий король одружився з простою дівчиною. Для неї обладнав у палаці кімнату, яка нагадувала її печеру і переніс туди кропиву та вже сплетені сорочки. І лише побачивши власними очима, як дівчина серед ночі пішла на цвинтар, де виднілися силуети відьм, погодився віддати на людський суд. Водночас він уміє визнати свої помилки. Дізнавшись істину, король знову просить Елізу бути його дружиною.
Екранізація
- 1962 рік — Дикі лебеді (фільм), радянський анімаційний художній фільм
- 1977 рік — «Принци-лебеді» — японський анімаційний фільм
- 1987 рік — фільм «Дикі лебеді (балет)»
- 2009 рік — «Дикі лебеді»
Варіанти
Данський колекціонер народних казок зібрав подібну казку під назвою De elleve Svaner ( англ. «The Eleven Swans», укр. «Одинадцять лебедів»), вперше опубліковану в 1823 році .
Посилання
Вікіцитати містять висловлювання на тему: Дикі лебеді |
- Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Дикі лебеді
- Дикі лебеді [ 30 січня 2022 у Wayback Machine.] / Г. К. Андерсен // пер. з дан. Романюк В. С.
- Wild swans. Hans Christian Andersen (англ.)
- Дикі лебеді (Ганс Андерсен) // пер. з дан. Г. Кирпа
- Тексти за темою Дикі лебеді у Вікіджерелах
- . Original Danish text
- The Wild Swans [ 12 вересня 2020 у Wayback Machine.]. English translation by Jean Hersholt
Література
- Андерсен. Казки. З данської переклала Галина Кирпа.- К.:Школа, 2006
- Берковський Н. Я. Романтизм у Німеччині. — вид. «Художня література», М., 1973. — С. 42- 94.
- Кирпа Г. Серце повне казок // Зарубіжна література. — 2002. — № 40.
- https://starylev.com.ua/club/article/spokiy-i-shchastya-dykyh-lebediv [ 25 жовтня 2020 у Wayback Machine.] Спокій і щастя диких лебедів
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Diki lebedi De vilde svaner kazka danskogo pismennika Gansa Kristiana Andersena pro princesu Elizu yaka ryatuye svoyih odinadcyat brativ vid zaklyattya zloyi korolevi Diki lebedidan De vilde svanerZhanrkazkaFormaopovidannyaAvtorGans Kristian AndersenMovadanskaNapisano1838Opublikovano1838Krayina DaniyaPerekladGalina Kirpa Cej tvir u Vikishovishi Cej tvir u VikicitatahIstoriya stvorennyaKazka Diki lebedi napisana u 1838 roci v epohu romantizmu Na yiyi stvorennya Andersena nadihnuv syuzhet yevropejskoyi serednovichnoyi legendi opublikovanoyi Sabinom Baring Gouldom u drugij polovini HIH st Kazka vpershe bula nadrukovana 2 zhovtnya 1838 roku u knizi Andersena Kazki dlya ditej 1838 TematikaTema istoriya pro muzhnist viru malenkoyi princesi Elizi i pro yiyi podvig yakij vona zrobila dlya poryatunku svoyih zacharovanih brativ Ideya peremoga dobra nad zlom Geroyinya kazki dovodit sho Bog daye lyudini zdatnist terpiti i vinagorodzhuye yiyi za ce U kazci nayavni folklorni motivi zloyi machuhi vidmi znevazhenoyi krasuni padchirki ditej peretvorenih zaklyattyam u ptahiv zakohanogo u bidnu divchinu korolya SyuzhetEkspoziciya Zhiv korol u yakogo bulo odinadcyat siniv i odna donka Zav yazka Korol odruzhivsya zi zloyu zhinkoyu yaka viyavilas vidmoyu Rozvitok podij Machuha peretvorila hlopchikiv na lebediv Krasunyu Elizu hotila peretvoriti v potvoru za dopomogoyu zhab Ale chaklunstvo ne podiyalo na nevinnu divchinu Eliza rozshukuye brativ Vona diznayetsya sho mozhe yih vryatuvati vid zlih char yaksho splete yim sorochki z kropivi Vrodlivu divchinu pobachiv korol i virishiv odruzhitisya z neyu Elizu zvinuvachuyut v chaklunstvi i zasudzhuyut do smerti Kulminaciya Elizu povezli na stratu ta vona zumila kropiv yani sorochki nakinuti na lebediv brativ Rozvyazka Vipravdannya Elizi Koli lyudi pochuli istoriyu Elizi ta yiyi brativ korol znovu poprosiv yiyi ruki Eliza pogodilas i stala novoyu korolevoyu Geroyi kazkiEliza Golovna geroyinya kazki Ce viklyuchno pozitivnij personazh vrodliva i dobra princesa Vona proyavlyaye taki risi harakteru yak smilivist i samoviddanist Eliza prohodit vazhki viprobuvannya i robit vse zaradi poryatunku svoyih brativ Koroleva machuha Ce tipovij personazh yakogo mozhna zustriti v kazkah bagatoh avtoriv i narodiv Machuha golovnij zlij geroj kazki Vona vidrazu zh ne polyubila Elizu i yiyi brativ Machuha nenavidit ditej i robit vse shob vidislati yih get vid budinku Z dopomogoyu zaklyattya vona peretvoryuye ditej na ptahiv Ta yiyi chari slabki proti nevinnih ditej Ne na nimih chornih ptahiv a na prekrasnih lebediv z zolotimi koronami na golovah peretvoryuyutsya princi Tri zhabi yakih namovila koroleva shkoditi Elizi peretvorilisya na kviti Korol batko Korol batko odinadcyati brativ i Elizi bezharakternij personazh yakij ne zmig vidstoyati prava svoyih ditej Vin yih lyubiv ta ne zahistiv vid zloyi machuhi Odinadcyat brativ princiv Diki lebedi princi yakih zla machuha peretvorila na prekrasnih ptahiv Spochatku voni hodili do shkoli z zirkami na grudyah i z shablyami pri boci Voni pisali diamantovimi grifelyami na zolotih doshkah i vse sho chitali znali napam yat Voni litali dikimi lebedyami poki ne zajde sonce Yak sonce shovayetsya znovu prijmali lyudskij viglyad Ce blagorodni molodi lyudi yaki lyublyat svoyu molodshu sestru i sumuyut vid rozluki z neyu Voni yiyi zahisniki gotovi nesti na svoyih krilah cherez gliboki morya v daleki krayini i kinutisya na viruchku koli vona potrapit v bidu Princi namagayutsya rozpovisti korolyu pravdu ta nastaye ranok i voni peretvoryuyutsya na dikih lebediv Eliza ne vstigla splesti povnistyu sorochku molodshomu bratu i odna z jogo ruk tak i zalishilasya lebedinim krilom Molodij korol Pid chas polyuvannya korol pobachiv prekrasnu divchinu i zakohavsya u neyi Vin dobrij i chujnij jogo vidrazu shvilyuvali strazhdannya Elizi Vsuperech zlim yazikam molodij korol odruzhivsya z prostoyu divchinoyu Dlya neyi obladnav u palaci kimnatu yaka nagaduvala yiyi pecheru i perenis tudi kropivu ta vzhe spleteni sorochki I lishe pobachivshi vlasnimi ochima yak divchina sered nochi pishla na cvintar de vidnilisya silueti vidm pogodivsya viddati na lyudskij sud Vodnochas vin umiye viznati svoyi pomilki Diznavshis istinu korol znovu prosit Elizu buti jogo druzhinoyu Ekranizaciya1962 rik Diki lebedi film radyanskij animacijnij hudozhnij film 1977 rik Princi lebedi yaponskij animacijnij film 1987 rik film Diki lebedi balet 2009 rik Diki lebedi VariantiDanskij kolekcioner narodnih kazok zibrav podibnu kazku pid nazvoyu De elleve Svaner angl The Eleven Swans ukr Odinadcyat lebediv vpershe opublikovanu v 1823 roci PosilannyaVikicitati mistyat vislovlyuvannya na temu Diki lebediVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Diki lebedi Diki lebedi 30 sichnya 2022 u Wayback Machine G K Andersen per z dan Romanyuk V S Wild swans Hans Christian Andersen angl Diki lebedi Gans Andersen per z dan G Kirpa Teksti za temoyu Diki lebedi u Vikidzherelah Original Danish text The Wild Swans 12 veresnya 2020 u Wayback Machine English translation by Jean HersholtLiteraturaAndersen Kazki Z danskoyi pereklala Galina Kirpa K Shkola 2006 Berkovskij N Ya Romantizm u Nimechchini vid Hudozhnya literatura M 1973 S 42 94 Kirpa G Serce povne kazok Zarubizhna literatura 2002 40 https starylev com ua club article spokiy i shchastya dykyh lebediv 25 zhovtnya 2020 u Wayback Machine Spokij i shastya dikih lebediv