Е́мма Іванівна Андіє́вська (19 березня 1931, Донецьк) — українська письменниця, поетеса та художниця, важлива представниця модернізму в українській літературі другої половини XX ст.
Емма Андієвська | ||||
---|---|---|---|---|
Ім'я при народженні | Андієвська Емма Іванівна | |||
Псевдонім | Емма Андієвська | |||
Народилася | 19 березня 1931 (93 роки) Сталіно, СРСР | |||
Країна | СРСР США | |||
Національність | українка | |||
Діяльність | поетеса, письменниця, художниця, співачка | |||
Сфера роботи | поезія[1], проза[1], малярство[1], сюрреалізм[1] і Герметизм[1] | |||
Alma mater | Український вільний університет | |||
Мова творів | українська | |||
Роки активності | від 1949 р. | |||
Напрямок | сюрреалізм | |||
Жанр | поема, сонет, оповідання, роман, казка, притча | |||
Членство | Національна спілка письменників України | |||
У шлюбі з | Кошелівець Іван | |||
Автограф | ||||
Премії | Премія Фундації Тетяни та Омеляна Антоновичів Орден «За інтелектуальну відвагу» часопису «Ї» Національна премія України імені Тараса Шевченка | |||
Сайт: www.emma-andiyevska.com | ||||
| ||||
Емма Андієвська у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Створила власний світ поетичних та художніх образів у високоіндивідуальній манері. Філософські, духовні та містичні теми є головними у творчості Андієвської. Письменницю часто пов'язують з Нью-Йоркською групою українських літераторів на еміграції. Поетеса відома тим, що, пишучи у формі класичного сонета, кардинально його реформувала своїм використанням дисонансів та далекосяжних смислових асоціацій між побутовими речами та філософськими поняттями.
Емма Андієвська є авторкою 29-ти поетичних збірок, п'яти книжок короткої прози, трьох романів та понад 9000 картин. Виставки художниці Андієвської відбувалися в США, Канаді, Франції, Німеччині, Австралії, Бразилії, Ізраїлі, Україні та Швейцарії. Поетеса належить Національної спілки письменників України з 1994 року, українського ПЕН-клубу та Професійного об'єднання художників Баварії.
На початку з 1943 року Андієвська емігрувала з України й проживає в Мюнхені та Нью-Йорку.
Життєпис
Емма Андієвська народилася у 1931 році у місті Донецьк (під час радянської окупації Сталіно). Батько письменниці був хіміком-винахідником, мати була агрономом за освітою і пізніше працювала вчителькою біології. Через дуже часті важкі хвороби більшість шкільних предметів Емма Андієвська здавала екстерном. З дитинства мала феноменальну пам'ять. Її хворобливість змусила родину в 1937 році переїхати спочатку до Вишгорода, а згодом — у 1939 році — до Києва. В 9–10 річному віці Андієвська перечитала найвідоміші твори світової літератури.
Початок війни застав родину у Києві. Тоді ж загинув батько — його було безпідставно розстріляно радянською владою.
1943 року матір з дітьми виїхали на Захід. Родина жила в англійській окупаційній зоні Берліна. Живучи у Німеччині, Андієвська відмовилась вчитися у жіночій гімназії, і її, попри правила, прийняли до чоловічої. Окрім того, у неї вкотре загострилися проблеми зі здоров'ям: три роки Емма Андієвська пролежала в гіпсовому ліжку, хвора на туберкульоз хребта, і після цього вісім років ходила в корсеті.
Наприкінці 1949 року, під час блокади Західного Берліна, родина переїхала спочатку до табору переміщених осіб у Міттенвальді, а потім до Мюнхена. Маючи природне оперне контральто і рятуючись від сухот легенів, Емма Андієвська, знаходячись у Берліні, а згодом у Міттенвальдському таборі, брала уроки оперного співу.
У 1955–1957 роках Андієвська працювала вільнона́йманою на радіо «Свобода» у Мюнхені. У 1957 році мисткиня закінчила Український вільний університет за спеціальностями філософія та філологія, захистивши у Володимира Державина магістерську роботу на тему: «Причинки до засадничих питань з новітньої української метрики». Того ж року письменниця з усією родиною переїхала до Нью-Йорка, де працювала у Norcross Greeting Card Company, перевіряючи дизайн вітальних листівок. У Нью-Йорку Андієвська також працювала бібліотекаркою у медичній бібліотеці разом з Мирославом Лабуньком — майбутнім ректором Українського вільного університету.
1959 року Андієвська одружилася з літературним критиком та письменником Іваном Кошелівцем, з яким прожила до його смерті. Після одруження вони повернулися до Німеччини у Мюнхен. Андієвська щорічно на місяць їздила у США, щоб у 1962 році отримати американське громадянство. Письменниця знала багатьох відомих митців та письменників — вихідців з України. До кола знайомих Андієвської належали скульптори Михайло Черешньовський та Григор Крук, художники Марія Дольницька та Яків Гніздовський, а також поети Михайло Орест, Олег Зуєвський та Василь Барка.
Пропрацювавши на радіо «Свобода» упродовж 1959–1963 років вільнона́йманою працівницею, Емма Андієвська стала штатною працівницею радіо до 1995 року. За цей час вона працювала дикторкою, сценаристкою, режисеркою і редакторкою українського відділення радіо «Свобода».
Працюючи на радіо, Андієвська не мала багато часу на власну творчість. Нині письменниця живе у Мюнхені, де інтенсивно працює над своїми творами, іноді по 18 годин на добу.
1992 року авторка вперше після тривалої перерви відвідала Україну. Після 2000 року Андієвська декілька разів відвідала свою малу батьківщину — Донеччину. Там вона мала виставку картин у Донецькому художньому музеї, презентацію та зустріч із земляками у конференційній залі художнього музею, відвідувала Український культурологічний центр м. Донецька.
Літературна творчість
Емма Андієвська зростала у російськомовному середовищі, проте ще у дитячому віці усвідомила власну українську ідентичність й прийняла українську мову, яку вперше почула у Вишгороді у шестирічному віці. Відтоді письменниця вирішила писати лише українською, яку вона сприймала як мову пригнічених. Завданням для себе авторка визначила «створити українську державу в слові». Написала також кілька віршів англійською, німецькою та французькою мовами.[]
Емму Андієвську нерідко пов'язують з угрупуванням українських письменників Нью-Йоркської групи. Проте сама авторка свою належність до цієї групи заперечує, оскільки почала публікуватися раніше, ніж інші члени групи.
Письменниця наголошує на великій ролі підсвідомості у своїй творчості. Сприйняття нею світу відбувається через інтуїцію та відчуття без підключення інтелекту. При цьому містичний та духовний аспекти є важливими її складниками. Світогляд Емми Андієвської виявляє деяку близькість до вчень буддизму та містики Карлоса Кастанеди.
Характерними для Андієвської є далекосяжні асоціації та алюзії між щоденними речами та світоглядними поняттями. У цілому сприйняття творчості Андієвської вимагає від читача великої ерудиції та знання інших культур. Складність прочитання творів авторки пов'язана з великою кількістю можливих інтерпретацій творів, які відображають багатогранність буття. Данило Гузар-Струк сформулював деякі поради та підходи до розуміння герметичних творів поета у своїй статті «Як читати поезії Емми Андієвської». Він відзначає три ключі до розуміння поезії Андієвської: перспектива, назва вірша та світ сну.
Характерними для творчості Андієвської є поетика сюрреалізму, ускладненість композиції й тексту в прозі. Деякі дослідники також відзначають ознаки постмодернізму в творах Андієвської. У творах Андієвської нерідко присутній тонкий гумор. Дослідники творчості письменниці також відзначають безпосередність та певну «дитячість» сприйняття та зображення світу у творах авторки, де ніби добре знайомі речі побачено вперше. Зокрема, один із дослідників творчості письменниці, відомий український культуролог, філософ та головний редактор часопису «Ї» Тарас Возняк пише:
Від традиційних текстів твори Андієвської відрізняє щонайперше невідповідність її логіки логіці, до якої ми звикли. Причому це не вибрик, а її органіка. Ламаючи логіку сущого, вона, власне, й пробує з нього вирватись, а прирощені в її поетичному акті нові регіони сущого диктують уже свою, до того «не наявну» логіку (чи алогічність — якщо так комусь подобається більше). |
У всіх своїх творах письменниця свідомо використовує український Харківський правопис української мови. Своєю творчістю Андієвська також відроджує чимало архаїзмів. В авторки дуже багата лексика, яка поєднує у собі розмовні слова із науковими, часто біологічними, термінами.
Про творчий доробок Емми Андієвської написано низку дослідницьких робіт та дисертацій, але у багатьох аспектах її творчість лишається мало дослідженою. Тим не менш, літературний доробок Андієвської продовжує цікавити українські літературні та наукові кола. Зокрема за ініціативою Марка Роберта Стеха, відомим українським часописом «Кур'єр Кривбасу» 2004 рік був оголошений роком Емми Андієвської. Таким чином усі номери журналу за 2004 рік та три номери за 2005 рік були присвячені аналізу творчості та публікаціям творів авторки. Про творчість авторки писали відомі літературознавці Данило Гусар-Струк, Юрій Шевельов, Іван Фізер, Еммануїл Райс та представники Нью-Йоркської групи Богдан Рубчак, Марія Ревакович та Богдан Бойчук.
Поезія
Зовнішні відеофайли | |
---|---|
Е. Андієвська читає свої вірші | |
Пісня на рибу | |
Свідомість видовжена - лиш бар'єр | |
Болунґо і його смерть | |
Перший сонет вшанування Богородиці | |
Плач по Офелії |
Власні поезії Андієвська почала друкувати у діаспорній українській пресі починаючи з 1949 року. Перша поетична збірка «Поезії» (1951 рік) викликала захоплення літературної критики. Відтоді авторка публікувала всі свої твори під іменем Емма Андієвська. Поетична збірка «Вілли над морем» у 2001 році номінувалася на Національну премію України ім. Т. Г. Шевченка.
У багатьох збірках для своєї поезії Андієвська використовує форму видозміненого сонета. Дослідниця її творчості Ольга Шаф називає сонети поетеси «епохальним явищем в історії української та західноєвропейської літератури».
Її творам характерна компактність та висока асоціативність. Кожне поняття та слово в поезії Андієвської є цілою групою асоціативних зв'язків і значень. Подібний ефект є і в поезії Стефана Малларме, твори якого авторка відкрила для себе у зрілому віці після публікації двох її поетичних збірок. Поетка часто опускає дієслова і змушує читача заповнювати пропущене на власний розсуд. Робиться це для підвищення смислової насиченості творів. У своїх поетичних творах Андієвська широко використовує навскісні рими та дисонанси, таким чином свідомо підвищуючи емоційну напругу при прочитанні. Рима у неї спирається на приголосні, а не на голосні.
Важливим складником прочитання поезії Андієвської є поняття про культурний «шлейф речей», тобто про історію предметів в культурах різних народів та асоціації з цими предметами. Авторка згадує багато буденних предметів (наприклад хліб, вино, чайник тощо), приписуючи їм глибокий містичний та культурно-історичний зміст і цим ставлячи їх у загальний метафізичний контекст. Одним із часто вживаних мотивів як у поезії, так і художній творчості авторки є «олюднення речей».
У декількох збірках своїх поезій авторка вдалася до стилізації, вигадавши фіктивних поетів. Це грек Арістодімос Ліхнос (збірка «Риба і розмір»), афроамериканець Варубу Бдрумбґу (збірка «Риба і розмір») та перс Халід Хатамі (збірки «Хвилі» та «Шухлядні краєвиди»). Лише в цих вигаданих перекладах є любовна лірика, яка поза тим немає у творчості поета. Важливе значення письменницею надається також і заголовкам творів, які мають скеровувати читача до ідеї твору.
В останніх збірках поетки деякі вірші віднесено до циклів, які проходять через різні книжки. До цих циклів належать: Відозви, Добро і зло, Паралакси, Цирк, Античні ремінісценції, Міста, Тисяча й одна ніч, На античні теми, Тарок, Вілли над морем та Вахлярі.
Усі свої поетичні збірки письменниця видала невеликими тиражами на власні кошти, або накладом авторки, або у видавництвах «Дніпро» і «Всесвіт» власним коштом. Деякі поетичні збірки авторки були проілюстровані Яковом Гніздовським.
Проза
Зовнішні відеофайли | |
---|---|
Е. Андієвська читає свої прозові твори | |
Джалапіта | |
Казка про яян | |
Казка про бика й метелика | |
Казка про упиреня, що живилося людською | |
Автограф Христа (з роману «Герострати») |
Емма Андієвська є авторкою трьох романів. Перший — філософський роман «Герострати» (1950–1952 рр.) — авторка почала писати у дев'ятнадцятирічному віці, реагуючи на новелу Жана-Поля Сартра «Герострати». Письменниця написала п'ять варіантів роману, опублікувавши лише останній із них у 1970 році.
Другий роман під назвою «Роман про добру людину» був написаний у 1964–1968 рр. Третій — «Роман про людське призначення» — авторка писала протягом десяти років з 1970 по 1980 рр. Унікальними за своєю довжиною і складністю є речення Емми Андієвської. У її романах одне речення може сягати десяти і п'ятнадцяти сторінок. Зараз письменниця працює над своїм новим романом «Лабіринт». Фрагмент цього роману, розпочатого 1981 року, надруковано у канадському часописі .
Емма Андієвська є також авторкою короткої прози — збірки оповідань «Подорож» (1955), «Тигри» (1962), «Проблема голови» (2000), збірки «Казки Емми Андієвської» (2000) та твору «Джалапіта» (1962). Деякі з творів письменниці мають відношення до її картин. Наприклад у «Казці про двох пальців» розказується про два невидимі пальці на руці, які творять найбільше. Чимало персонажів картин Андієвської мають понад п'ять пальців на руках.
Загалом у прозі авторка відтворює власну «теорію круглого часу» — у граматично правильному реченні, у підрядних реченнях вона намагається передати інші площини буття. На відміну від звичайного лінійного сприйняття часу, «круглий час» Емми Андієвської відбувається одночасно. І власне її підрядні речення й покликані унаочнити рівночасність нелінійного сприйняття.
Переклади іноземними мовами
Дещо з короткої прози письменниці було перекладено англійською і французькою мовами. Твір Андієвської «Джалапіта» був перекладений російською та англійською. Сто сонетів були перекладені івритом. Декілька її поезій ввійшли у збірку віршів сучасних українських поетів німецькою та польською мовами. Кілька творів були перекладені на есперанто та португальську мову. «Роман про добру людину» перекладено англійською.
Малярство
Як художниця-авангардистка Емма Андієвська створила понад 9 000 картин, хоч ніколи і не отримувала формальної мистецької освіти. Статті про творчість Андієвської представлені в ряді західних та українських мистецтвознавчих енциклопедій. Було випущено десять каталогів з картинами Емми Андієвської різних періодів її творчості.
Ранні роботи виконувала аквареллю, а пізніші — здебільшого акриловими та олійними фарбами. Майстриня використовує передовсім акрил через свою швидку техніку малювання. Специфічним художнім прийомом Андієвської є повторне накладання фарби на полотна — до двадцяти п'яти разів. Таким чином вона створює стереоскопічний ефект рухомих фарб, помітний, коли дивитися на картини під різними кутами зору.
Публічно дебютувала як художниця у 1956 році на виставці у Мюнхені, проведеній на радіо «Свобода» на Обервізенфельді. Наступні виставки відбулися в США, Канаді, Франції, Німеччині, Австралії, Бразилії, Ізраїлі, Італії, Іспанії, Саудівській Аравії та Швейцарії. З 1992 року виставки малярки відбуваються і в Україні. Чимало її творів є експонатами різних музеїв світу та мистецьких колекцій приватних осіб. Зокрема, роботи Емми Андієвської мають Український музей у Нью-Йорку (США), Львівська картинна галерея, Львівський державний музей «Палац культури», Музей етнографії та художнього промислу (Львів), Державний музей літератури (Київ), Галерея «Засів» (Харків), Харківський художній музей, Український Вільний Університет (Мюнхен, Німеччина), Український гуманітарний ліцей при Київському університеті, Університетський музей «Києво-Могилянської академії», Музей Л. Томи (Шварцвальд, Німеччина), Клементінум (Прага, Чехія), Донецький обласний художній музей, Музей Шарлотти Цандер (замок Бенніґгайм, Німеччина), Музей Емми Андієвської при Чернівецькому університеті.
Деякі критики називають стиль Андієвської симетричним візіонізмом, хоча сама художниця дистанціює себе від будь-яких стилів мистецтва. Андієвська підкреслює свою індивідуальність, характеризуючи себе як візіонерку і стверджуючи, що її картини бачаться їй намальованими в цілому і їй залишається лише перенести їх на полотно. Процес створення картин вона описує як певний спосіб медитації та наголошує на великій ролі підсвідомості в своїй творчості.
Художній манері Андієвської притаманні елементи, співзвучні з сюрреалізмом, натуралізмом та експресіонізмом. Як і в її літературній творчості, у картинах присутній тонкий гумор. Це проявляється у візуальних каламбурах, коли відомі форми нагадують собою інші неочікувані речі, тим самим створюючи комічний ефект. У творах Андієвської часто повторюються деякі мотиви, зокрема розп'яття та родина. Одна з улюблених тем Андієвської-художниці — чаювання та трапеза.
Мисткиня наголошує на зв'язку своєї літературної творчості з образотворчою, протягом 20-ти років вона ілюструє власні поетичні збірки. Емма Андієвська також створила ілюстрації до опери «Чарівна флейта» Моцарта, власні зображення карт таро та знаків зодіаку.
Її шанувальники, як правило, веселі, а не депресивні та сумні, а персонажі полотен дивні: здебільшого великі голови і несиметричні тулуби, можуть мати багато перлових нігтів і різну кількість пальців. Але чи не найважливішою їх рисою зажди залишається доброта.
Прикладом поєднання поезії та живопису є альбом Андієвської «Мова сну = сеґменти». Це збірка абстрактних картин з написами-віршами, які асоціативно пов'язані з зображеннями. В альбомі відтворено образи сновидінь. З іншого боку, і поезія Андієвської зазнає впливу візуального мистецтва.
2001 року на Міжнародному баварському кінофестивалі картиною Емми Андієвської «Золотий Христос» був премійований всесвітньо відомий італійський кінорежисер Франческо Розі.
Теми та мотиви творчості
Поетична, прозова та художня творчість Емми Андієвської тематично пов'язані. Деякі мотиви повторюються в багатьох творах. У авторки відсутні типові народницькі мотиви патріотизму та життя селянства. Часто героями творів є митці, науковці та винахідники.
Буття. В багатьох творах мисткині постає тема буття. Зокрема, у поезії пропуск дієслів та яскрава образність покликані підкреслити багато фасетів та можливостей сприйняття буття.
Вибір. Емма Андієвська пропонує читачеві філософію вибору. Згідно з Андієвською, кожна людина здатна реалізувати себе, роблячи свідомий вибір у житті. Тема вибору власного шляху у житті представлена в «Романі про людське призначення».
Добро. Тема важливості творення добра людиною без очікування результату розкрита в «Романі про добру людину» та «Романі про людське призначення». Добро, за Андієвською, є шляхом межової самореалізації людини.
Круглий час. Теорія круглого часу Андієвської висловлюється в багатьох творах. Згідно з нею, минуле, сучасне та майбутнє відбуваються одночасно. Таким чином, сам час не є лінійним з одностороннім напрямком протікання, а натомість «круглим» і одночасним.
Україна. У своїх творах Емма Андієвська сприймає Україну не у декларативній, а в метафоричній формі — як українське світобачення представлене власне Еммою Андієвською. Тема України та українського народу знайшла вираження в двох її останніх романах: «Романі про добру людину» та «Романі про людське призначення». Обидва твори мають епічний характер та зображують українців, які опинилися в еміграції у світовому контексті. Дія обох філософських романів з фантастичним сюжетом розвивається в різних кутках світу, де перебували українські емігранти, а також у таборах для переміщених осіб. Романи є жорстко антиімперськими і містять різке засудження утисків українців. Андієвська часто згадує Голодомор та знищення інтелігенції радянською владою.
Нагороди
- 1984 — лавреатка літературної премії Фундації Тетяни та Омеляна Антоновичів за «Роман про людське призначення».
- 2002 — кавалер ордена «За інтелектуальну відвагу» незалежного культурологічного часопису «Ї».
- 2003 — .
- 2009 — премія «Глодоський скарб».
- 2011 — Донецького Товариства української мови імені Т. Г. Шевченка.
- 2018 — Національна премія України імені Тараса Шевченка.
Літературні твори
|
|
Фільми та телепередачі про Е. Андієвську
- Акваріум в морі (2016, реж. О. Фразе-Фразенко)
- Українка з протесту - Емма Андієвська (проєкт "Ген українців") (2021, на Ютубі)
- Містерії в монологах. Емма Андієвська (2014, О. Демчук)
- Програма «Очима культури» [ 4 жовтня 2020 у Wayback Machine.] Марка Стеха присвячена Еммі Андієвській
- Проєкт «Ukraïner». Хто така Емма Андієвська? на YouTube
- Космос Емми Андієвської: «Щоб крізь душі надсадну каламуть Чвалати в світло, де його нема...»: https://www.youtube.com/watch?v=AQ5uLKePJ-g [ 9 травня 2021 у Wayback Machine.]
Див. також
Примітки
- Czech National Authority Database
- Стех М. Р. Іншим обличчям в потойбік… — поезія і проза Емми Андієвської // Кур'єр Кривбасу. — 2004. — № 170. — С. 82.
- Струк Данило Гусар. Як читати поезії Емми Андієвської // Українське слово. Хрестоматія української літератури та літературної критики XX століття: У трьох книгах. — К.: Рось, 1994. — Книга 3. — С. 216—223 (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 3 грудня 2012. Процитовано 16 червня 2009.
- . Архів оригіналу за 25 грудня 2008. Процитовано 25 січня 2009.
- Berufsverband Bildender Künstler. Архів оригіналу за 3 грудня 2012. Процитовано 13 березня 2009.
- Шаф… — С. 6.
- Шаф… — С. 164.
- Тарнашинська Л. Емма Андрієвська: «Неправда, що людина не має права вибору. Вона його має повсякчас» // День. — № 17. — 30 січня 1999. [ 27 жовтня 2004 у Wayback Machine.]
- Шаф… — С. 166.
- Шаф… — С. 14.
- Шаф… — С. 16.
- Universitas Libera Ucrainensis: 1921—2006. / Упор. М. Шафовал, Р. Яремко. — Мюнхен: Druckerei & Verlag Steinmeier, 2006. — С. 203. — (нім.)
- Шаф… — С. 25.
- «Провидіння не любить ледачих…» Розмова з Еммою Андієвською // «Жінка як текст. Емма Андієвська, Соломія Павличко, Оксана Забужко: фраґменти творчості і контексти» / Упор. Л. Таран. — К.: Факт, 2002. — С. 36.
- Жодані І. М. Інтерсеміотичність у творчості письменників Нью-Йоркської групи (Емма Андієвська і Віра Вовк): дис… канд. філол. наук: 10.01.06 / Київський національний університет ім. Тараса Шевченка. Інститут філології. Кафедра теорії літератури та компаративістики. — К., 2007.
- Сорока… — C. 9-10.
- Шаф О. Сонет Емми Андієвської в західноєвропейському контексті // Соборність. — 2008. — № 2-3 (32-33). — С. 160.
- Стех М. Р. «Іншим обличчям в потойбік…» — поезія і проза Емми Андієвської // Кур'єр Кривбасу. — Січень 2004. — № 170. — С. 79.
- Бойчук Б., Рубчак Б. Т…. — С. 122.
- Шаф О. Сонет Емми Андієвської в західноєвропейському контексті // Соборність. — 2008. — № 2-3 (32—33). — С. 166.
- Шаф О. В., С. 5.
- Струк Д. Г. Як читати поезії Емми Андієвської // Сучасність. — 1981. — № 12 (Грудень). — С. 8-15 (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 3 грудня 2012. Процитовано 16 червня 2009.
- Антонюк Т. О. Сюрреалізм як художній напрям в українській поезії XX століття (Е. Андієвська, Б.-І. Антонич, М. Воробйов, О. Зуєвський): Дис… канд. філол. наук: 10.01.01 / Київський національний університет ім. Тараса Шевченка. — К., 2004
- Šíchová H. Surrealistická poetika krátké prózy Emmy Andijewske: diplomová práce — Brno, 2004
- Maria G. Rewakowicz (Post)Modernist Masks: The Aesthetics of Play in the Poetry of Emma Andiievska and Bohdan Rubchak // Journal of Ukrainian Studies 27. — № 1-2 (Summer-Winter 2002). — P. 183—195. (англ.)
- Łazar A.K. Analiza i interpretacja powieści Emmy Andijewskiej z uwzględnieniem elementów postmodernizmu: praca magisterska — Warszawa, 2002.
- Сорока… — C. 190.
- Райс Е. Поезія Емми Андієвської // Кур'єр Кривбасу. — Березень 2004. — № 172. — С. 124.
- Поети «Нью-Йоркської групи». Антологія/Упоряд. текстів О. Г. Астаф'єва, А. О. Дністрового; Передм. О. Г. Астаф'єва. — Харків: Веста: Видавництво «Ранок», 2003. — С. 20
- Сорока П., C. 127—128.
- Бойчук Б., Рубчак Б. Т., С. 120.
- Зимомря І. М. Проза Емми Андієвської: психологічний дискурс: Дис… канд. філол. наук: 10.01.01 / Кіровоградський держ. педагогічний університет ім. Володимира Винниченка. — Кіровоград, 2004.
- Водолазька С. А. Постмодерністські акценти у творчості Емми Андієвської: Дис… канд. філол. наук: 10.01.01 / Київський національний університет ім. Тараса Шевченка. — К., 2002.
- Філінюк В. А. Образне слово в системі поетичного тексту Емми Андієвської: Дис… канд. філол. наук: 10.02.01. — К., 2006.
- Шаф О. В. Сонет Емми Андієвської в західноєвропейському контексті: Дис… канд. філол. наук: 10.01.01. — Дніпропетровськ, 2007.
- Смерек О. С. Художньо-філософські шукання в романістиці Емми Андієвської: Дис… канд. філол. наук: 10.01.01. — Л., 2004.
- Стех М. Р. «Іншим обличчям в потойбік…» — поезія і проза Емми Андієвської // Кур'єр Кривбасу. — Січень 2004. — № 170. — С. 79-80.
- Шаф О. В., С. 8.
- Державин В. Поезія Емми Андієвської // Кур'єр Кривбасу. — Січень 2004. — № 170. — С. 96.
- Костецький І. // Обрії, Нью-Йорк, жовтень 1951.
- Державин В. Поезія Емми Андієвської // Україна і світ. — Ганновер, 1953.
- Передмова П. Осадчука до книги Андієвська Е. Твори. Том 1. Мюнхен-Хмельницький, 2004. С. XIII. .
- Шаф О. Сонет Емми Андієвської в західноєвропейському контексті // Соборність. — 2008. — № 2-3 (32-33). — С. 159.
- Шаф О. В., С. 167.
- Шаф О. Сонет Емми Андієвської в західноєвропейському контексті // Соборність. — 2008. — № 2-3 (32-33). — С. 165.
- Деко О. Три загадки Емми Андієвської // Соборність. — 2002. — № 1. — С. 10-11.
- Сорока П., C. 134.
- Гриценко О. Сни про базар (Кілька слів про поетесу Емму Андієвську) // «Жінка як текст. Емма Андієвська, Соломія Павличко, Оксана Забужко: фраґменти творчості і контексти» Упор. Л. Таран. — К.: Факт, 2002. — С. 24.
- Державин В. Поезія Емми Андієвської // Кур'єр Кривбасу. — Січень 2004. — № 170. — С. 99.
- Шаф О. В., С. 170.
- Мойсієнко А. «Напруга, що сприймається як стиль» або «Архітектурні ансамблі» Емми Андієвської // «Жінка як текст. Емма Андієвська, Соломія Павличко, Оксана Забужко: фраґменти творчості і контексти» Упор. Л. Таран. — К.: Факт, 2002. — С. 44-45.
- Стех М. Р. «Іншим обличчям в потойбік…» — поезія і проза Емми Андієвської // Кур'єр Кривбасу. — Січень 2004. — № 170. — С. 80.
- Сорока П., C. 154.
- Стех М. Р. «Іншим обличчям в потойбік…» // Кур'єр Кривбасу. — Лютий 2004. — № 171. — С. 147.
- Шаф О. В., С. 165.
- Сорока П., C. 152—153.
- . Архів оригіналу за 2 червня 2010. Процитовано 25 січня 2009.
- Сорока П., C. 192—193.
- Термінус Ч.3. АУТ, Зима 1988, С. 40-43.
- Сорока П., C. 159.
- Struk, Danylo H. «Andievs'ka's concept of round time.» Canadian Slavonic Papers. 27. 1 (March 1985): 65-73 (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 3 грудня 2012. Процитовано 16 червня 2009.
- (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 13 травня 2008. Процитовано 8 лютого 2009.
- Emma Andijewska, Bying a Demon, from The Journey.[недоступне посилання з квітня 2019]
- (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 25 травня 2011. Процитовано 21 квітня 2009.
- . Архів оригіналу за 3 липня 2004. Процитовано 20 травня 2009.
- . Архів оригіналу за 13 червня 2012. Процитовано 29 липня 2009.
- . Архів оригіналу за 6 жовтня 2015. Процитовано 4 жовтня 2015.
- E. Andiyewska. 100 Sonnets. «Sobornist». Israel 2009. .
- Hans Thill (Hrsg.). Vorwärts, ihr Kampfschildkröten: Gedichte aus der Ukraine. Wunderhorn 2006. .
- Wiersze zawsze są wolne: przekłady z poezji ukraińskiej / [wybór wierszy, przekład, wstęp oraz noty] Bohdan Zadura. Wrocław: Biuro Literackie, 2007.
- Emma Andijewska, Zespoły architektoniczne, przekład z języka ukraińskiego Tadeusz Karabowicz. Lublin: Studio Format, 2010.
- [[:eo:Emma Andijevska|eo:Emma Andijevska]
- O grupo de Nova York. Antologia lírica / [trad. do Ucr., pref. o notas biográficas: Wira Selanski]. — Rio de Janeiro: Velha Lapa, 2008. pp. 9-12.
- . Архів оригіналу за 18 березня 2018. Процитовано 17 березня 2018.
- Süddeutsche Zeitung, № 149, S. 47, Montag 02.06.2001.
- Dämonen glotzen dich an. Bayerische Rundschau, Kulmbach, 8./9. September 2007.
- Oberti A. Emma Andijewska // Arte Italiana per il Mondo. — Centro librario italiano s.a.s. di Carbone-Castorina & C — 1996. — Vol. 15 — P. 10150-10151. (італ.)(англ.)
- Axel Alexander Ziese. Meister Bildender Künste. Band 4. S. 251—258. (нім.)
- Український натюрморт ХХ ст. Авт.-упор. Л. Г. Куліненко. Донецьк: Видавництво друкарня «Вольф» — 2012, С. 102.
- . Архів оригіналу за 5 березня 2016. Процитовано 15 січня 2010.
- Буценко О. Притча про наш світ // «Жінка як текст. Емма Андієвська, Соломія Павличко, Оксана Забужко: фраґменти творчості і контексти» Упор. Л. Таран. — К.: Факт, 2002. — С. 26.
- . Архів оригіналу за 13 лютого 2018. Процитовано 15 січня 2010.
- Андієвська Е. «Фільґурити» — К.: Всесвіт, 2008. — С. 224.
- . Архів оригіналу за 5 березня 2016. Процитовано 15 січня 2010.
- Dorothea Friedrich. Ukrainische Vitalität in Dachau: Die Eröffnung der Ausstellung mit Werken von Emma Andijewska in der kleinen Altstadtgalerie von Frank Donath. Süddeutsche Zeitung, 29.10.2005.
- Lysenko T. Emma Andijewska, Ukrainian artist from Munich // Welcome to Ukraine. — 2003. — № 2. Архів оригіналу за 3 грудня 2012. Процитовано 19 березня 2022.
- Сорока П., C. 216.
- «Провидіння не любить ледачих…» Розмова з Еммою Андієвською // «Жінка як текст. Емма Андієвська, Соломія Павличко, Оксана Забужко: фраґменти творчості і контексти» Упор. Л. Таран. — К.: Факт, 2002. — С. 38.
- Костенко Олександр Євгенійович. Емма Андієвська: унікальне та неповторне в малярському доробку. — К.: МАН. — 2012.
- Шаф О. Сонет Емми Андієвської в західноєвропейському контексті // Соборність. — 2008. — № 2—3 (32—33). — С. 162 −163.
- Шаф О. Сонет Емми Андієвської в західноєвропейському контексті // «Соборність». — 2008. — № 2—3 (32—33). — С. 164.
- Шаф О. В., С. 168.
- Сорока П., C. 96.
- Фізер І. Нагорода ФОТА Еммі Андієвській // Кур'єр Кривбасу. — 2004. — № 178. — С. 178—182.
- Архів оригіналу за 10 червня 2015. Процитовано 10 лютого 2009.
- Лауреатом премії «Глодоський скарб» стала поетеса Емма Андієвська.[недоступне посилання з липня 2019]
- Шевченківську премію отримає Емма Андієвська: хто вона? [ 15 лютого 2018 у Wayback Machine.] ВВС Україна. 12 лютого, 2018 рік.
- . knpu.gov.ua. Архів оригіналу за 30 листопада 2020. Процитовано 3 грудня 2020.
Джерела
- Блоґ Марка Роберта Стеха «Очима культури» № 35. Несусвітні виміри творчої візії Емми Андієвської [ 21 березня 2015 у Wayback Machine.]
- Відео з Еммою Андієвською в YouTube [ 11 жовтня 2016 у Wayback Machine.]
- Бабовал Р. Біо-бібліографічна довідка [ 2 червня 2010 у Wayback Machine.]
- Andiievska, Emma [ 26 лютого 2022 у Wayback Machine.] encyclopediaofukraine.com (англ.)
Подальше читання
|
. Ukraїner. 7 березня 2021. Архів оригіналу за 21 березня 2021. Процитовано 28 березня 2021.
|
Посилання
Вікіцитати містять висловлювання від або про: Емма Андієвська |
- Офіційний сайт (англ.) (укр.)
- Фан-сайт блог присвячений творчості Емми Андієвської [ 3 травня 2016 у Wayback Machine.] на платформі wordpress.com
- Фан-сайт блог присвячений творчості Емми Андієвської на платформі livejournal.com
- Емма Андієвська [ 8 листопада 2019 у Wayback Machine.] на сайті книжкового-порталу Goodreads (англомовні книжки) (англ.)
- Емма Андієвська на сайті книжкового-порталу Goodreads (україномовні книжки) (англ.)
- Маланій О. Поетичні «натюрморти» Емми Андієвської [ 5 березня 2022 у Wayback Machine.]
- Твори Емми Андієвської [ 28 жовтня 2021 у Wayback Machine.] в е-бібліотеці ukrclassic.com.ua
- Сюрреалістка, захисниця упосліджених і чайлдфрі: Емма Андієвська в 10-ти фактах // Читомо [ 11 березня 2022 у Wayback Machine.]
Інтернет-ресурси
- Homepage of Emma Andijewska
- Lysenko T. Emma Andijewska, Ukrainian artist from Munich // Welcome to Ukraine. — 2003. — № 2.
- Zurowsky, J. Emma Andiievska: Villy nad morem. World Literature Today. Tuesday, January 1 2002
- Zurowsky, J. Kazky. (Ukrainian). World Literature Today. Friday, June 22 2001
- Ika Koznarska Casanova, UFU honors poet, writer and artist Emma Andiievska on her 70th anniversary [ March 3, 2016, у Wayback Machine.]
Ця стаття належить до Української Вікіпедії. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
E mma Ivanivna Andiye vska 19 bereznya 1931 Doneck ukrayinska pismennicya poetesa ta hudozhnicya vazhliva predstavnicya modernizmu v ukrayinskij literaturi drugoyi polovini XX st Emma AndiyevskaIm ya pri narodzhenniAndiyevska Emma IvanivnaPsevdonimEmma AndiyevskaNarodilasya19 bereznya 1931 1931 03 19 93 roki Stalino SRSRKrayina SRSR SShANacionalnistukrayinkaDiyalnistpoetesa pismennicya hudozhnicya spivachkaSfera robotipoeziya 1 proza 1 malyarstvo 1 syurrealizm 1 i Germetizm 1 Alma materUkrayinskij vilnij universitetMova tvorivukrayinskaRoki aktivnostivid 1949 r NapryamoksyurrealizmZhanrpoema sonet opovidannya roman kazka pritchaChlenstvoNacionalna spilka pismennikiv UkrayiniU shlyubi zKoshelivec IvanAvtografPremiyiPremiya Fundaciyi Tetyani ta Omelyana Antonovichiv Orden Za intelektualnu vidvagu chasopisu Yi Premiya Glodoskij skarb Nacionalna premiya Ukrayini imeni Tarasa ShevchenkaSajt www emma andiyevska com Emma Andiyevska u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Stvorila vlasnij svit poetichnih ta hudozhnih obraziv u visokoindividualnij maneri Filosofski duhovni ta mistichni temi ye golovnimi u tvorchosti Andiyevskoyi Pismennicyu chasto pov yazuyut z Nyu Jorkskoyu grupoyu ukrayinskih literatoriv na emigraciyi Poetesa vidoma tim sho pishuchi u formi klasichnogo soneta kardinalno jogo reformuvala svoyim vikoristannyam disonansiv ta dalekosyazhnih smislovih asociacij mizh pobutovimi rechami ta filosofskimi ponyattyami Emma Andiyevska ye avtorkoyu 29 ti poetichnih zbirok p yati knizhok korotkoyi prozi troh romaniv ta ponad 9000 kartin Vistavki hudozhnici Andiyevskoyi vidbuvalisya v SShA Kanadi Franciyi Nimechchini Avstraliyi Braziliyi Izrayili Ukrayini ta Shvejcariyi Poetesa nalezhit Nacionalnoyi spilki pismennikiv Ukrayini z 1994 roku ukrayinskogo PEN klubu ta Profesijnogo ob yednannya hudozhnikiv Bavariyi Na pochatku z 1943 roku Andiyevska emigruvala z Ukrayini j prozhivaye v Myunheni ta Nyu Jorku ZhittyepisEmma Andiyevska narodilasya u 1931 roci u misti Doneck pid chas radyanskoyi okupaciyi Stalino Batko pismennici buv himikom vinahidnikom mati bula agronomom za osvitoyu i piznishe pracyuvala vchitelkoyu biologiyi Cherez duzhe chasti vazhki hvorobi bilshist shkilnih predmetiv Emma Andiyevska zdavala eksternom Z ditinstva mala fenomenalnu pam yat Yiyi hvoroblivist zmusila rodinu v 1937 roci pereyihati spochatku do Vishgoroda a zgodom u 1939 roci do Kiyeva V 9 10 richnomu vici Andiyevska perechitala najvidomishi tvori svitovoyi literaturi Pochatok vijni zastav rodinu u Kiyevi Todi zh zaginuv batko jogo bulo bezpidstavno rozstrilyano radyanskoyu vladoyu 1943 roku matir z ditmi viyihali na Zahid Rodina zhila v anglijskij okupacijnij zoni Berlina Zhivuchi u Nimechchini Andiyevska vidmovilas vchitisya u zhinochij gimnaziyi i yiyi popri pravila prijnyali do cholovichoyi Okrim togo u neyi vkotre zagostrilisya problemi zi zdorov yam tri roki Emma Andiyevska prolezhala v gipsovomu lizhku hvora na tuberkuloz hrebta i pislya cogo visim rokiv hodila v korseti Naprikinci 1949 roku pid chas blokadi Zahidnogo Berlina rodina pereyihala spochatku do taboru peremishenih osib u Mittenvaldi a potim do Myunhena Mayuchi prirodne operne kontralto i ryatuyuchis vid suhot legeniv Emma Andiyevska znahodyachis u Berlini a zgodom u Mittenvaldskomu tabori brala uroki opernogo spivu Budinok de zhive Emma Andiyevska v Myunheni U 1955 1957 rokah Andiyevska pracyuvala vilnona jmanoyu na radio Svoboda u Myunheni U 1957 roci mistkinya zakinchila Ukrayinskij vilnij universitet za specialnostyami filosofiya ta filologiya zahistivshi u Volodimira Derzhavina magistersku robotu na temu Prichinki do zasadnichih pitan z novitnoyi ukrayinskoyi metriki Togo zh roku pismennicya z usiyeyu rodinoyu pereyihala do Nyu Jorka de pracyuvala u Norcross Greeting Card Company pereviryayuchi dizajn vitalnih listivok U Nyu Jorku Andiyevska takozh pracyuvala bibliotekarkoyu u medichnij biblioteci razom z Miroslavom Labunkom majbutnim rektorom Ukrayinskogo vilnogo universitetu 1959 roku Andiyevska odruzhilasya z literaturnim kritikom ta pismennikom Ivanom Koshelivcem z yakim prozhila do jogo smerti Pislya odruzhennya voni povernulisya do Nimechchini u Myunhen Andiyevska shorichno na misyac yizdila u SShA shob u 1962 roci otrimati amerikanske gromadyanstvo Pismennicya znala bagatoh vidomih mitciv ta pismennikiv vihidciv z Ukrayini Do kola znajomih Andiyevskoyi nalezhali skulptori Mihajlo Chereshnovskij ta Grigor Kruk hudozhniki Mariya Dolnicka ta Yakiv Gnizdovskij a takozh poeti Mihajlo Orest Oleg Zuyevskij ta Vasil Barka Propracyuvavshi na radio Svoboda uprodovzh 1959 1963 rokiv vilnona jmanoyu pracivniceyu Emma Andiyevska stala shtatnoyu pracivniceyu radio do 1995 roku Za cej chas vona pracyuvala diktorkoyu scenaristkoyu rezhiserkoyu i redaktorkoyu ukrayinskogo viddilennya radio Svoboda Pracyuyuchi na radio Andiyevska ne mala bagato chasu na vlasnu tvorchist Nini pismennicya zhive u Myunheni de intensivno pracyuye nad svoyimi tvorami inodi po 18 godin na dobu 1992 roku avtorka vpershe pislya trivaloyi perervi vidvidala Ukrayinu Pislya 2000 roku Andiyevska dekilka raziv vidvidala svoyu malu batkivshinu Donechchinu Tam vona mala vistavku kartin u Doneckomu hudozhnomu muzeyi prezentaciyu ta zustrich iz zemlyakami u konferencijnij zali hudozhnogo muzeyu vidviduvala Ukrayinskij kulturologichnij centr m Donecka Literaturna tvorchistEmma Andiyevska zrostala u rosijskomovnomu seredovishi prote she u dityachomu vici usvidomila vlasnu ukrayinsku identichnist j prijnyala ukrayinsku movu yaku vpershe pochula u Vishgorodi u shestirichnomu vici Vidtodi pismennicya virishila pisati lishe ukrayinskoyu yaku vona sprijmala yak movu prignichenih Zavdannyam dlya sebe avtorka viznachila stvoriti ukrayinsku derzhavu v slovi Napisala takozh kilka virshiv anglijskoyu nimeckoyu ta francuzkoyu movami dzherelo Emmu Andiyevsku neridko pov yazuyut z ugrupuvannyam ukrayinskih pismennikiv Nyu Jorkskoyi grupi Prote sama avtorka svoyu nalezhnist do ciyeyi grupi zaperechuye oskilki pochala publikuvatisya ranishe nizh inshi chleni grupi Na zustrichi z chitachami u Donecku 2011 Emma Andiyevska chitaye svoyi tvori v Donecku 2011 Pismennicya nagoloshuye na velikij roli pidsvidomosti u svoyij tvorchosti Sprijnyattya neyu svitu vidbuvayetsya cherez intuyiciyu ta vidchuttya bez pidklyuchennya intelektu Pri comu mistichnij ta duhovnij aspekti ye vazhlivimi yiyi skladnikami Svitoglyad Emmi Andiyevskoyi viyavlyaye deyaku blizkist do vchen buddizmu ta mistiki Karlosa Kastanedi Harakternimi dlya Andiyevskoyi ye dalekosyazhni asociaciyi ta alyuziyi mizh shodennimi rechami ta svitoglyadnimi ponyattyami U cilomu sprijnyattya tvorchosti Andiyevskoyi vimagaye vid chitacha velikoyi erudiciyi ta znannya inshih kultur Skladnist prochitannya tvoriv avtorki pov yazana z velikoyu kilkistyu mozhlivih interpretacij tvoriv yaki vidobrazhayut bagatogrannist buttya Danilo Guzar Struk sformulyuvav deyaki poradi ta pidhodi do rozuminnya germetichnih tvoriv poeta u svoyij statti Yak chitati poeziyi Emmi Andiyevskoyi Vin vidznachaye tri klyuchi do rozuminnya poeziyi Andiyevskoyi perspektiva nazva virsha ta svit snu Harakternimi dlya tvorchosti Andiyevskoyi ye poetika syurrealizmu uskladnenist kompoziciyi j tekstu v prozi Deyaki doslidniki takozh vidznachayut oznaki postmodernizmu v tvorah Andiyevskoyi U tvorah Andiyevskoyi neridko prisutnij tonkij gumor Doslidniki tvorchosti pismennici takozh vidznachayut bezposerednist ta pevnu dityachist sprijnyattya ta zobrazhennya svitu u tvorah avtorki de nibi dobre znajomi rechi pobacheno vpershe Zokrema odin iz doslidnikiv tvorchosti pismennici vidomij ukrayinskij kulturolog filosof ta golovnij redaktor chasopisu Yi Taras Voznyak pishe Za svij Roman pro lyudske priznachennya avtorka otrimala literaturnu premiyu Fundaciyi Tetyani ta Omelyana Antonovichiv Vid tradicijnih tekstiv tvori Andiyevskoyi vidriznyaye shonajpershe nevidpovidnist yiyi logiki logici do yakoyi mi zvikli Prichomu ce ne vibrik a yiyi organika Lamayuchi logiku sushogo vona vlasne j probuye z nogo virvatis a prirosheni v yiyi poetichnomu akti novi regioni sushogo diktuyut uzhe svoyu do togo ne nayavnu logiku chi alogichnist yaksho tak komus podobayetsya bilshe U vsih svoyih tvorah pismennicya svidomo vikoristovuye ukrayinskij Harkivskij pravopis ukrayinskoyi movi Svoyeyu tvorchistyu Andiyevska takozh vidrodzhuye chimalo arhayizmiv V avtorki duzhe bagata leksika yaka poyednuye u sobi rozmovni slova iz naukovimi chasto biologichnimi terminami Pro tvorchij dorobok Emmi Andiyevskoyi napisano nizku doslidnickih robit ta disertacij ale u bagatoh aspektah yiyi tvorchist lishayetsya malo doslidzhenoyu Tim ne mensh literaturnij dorobok Andiyevskoyi prodovzhuye cikaviti ukrayinski literaturni ta naukovi kola Zokrema za iniciativoyu Marka Roberta Steha vidomim ukrayinskim chasopisom Kur yer Krivbasu 2004 rik buv ogoloshenij rokom Emmi Andiyevskoyi Takim chinom usi nomeri zhurnalu za 2004 rik ta tri nomeri za 2005 rik buli prisvyacheni analizu tvorchosti ta publikaciyam tvoriv avtorki Pro tvorchist avtorki pisali vidomi literaturoznavci Danilo Gusar Struk Yurij Shevelov Ivan Fizer Emmanuyil Rajs ta predstavniki Nyu Jorkskoyi grupi Bogdan Rubchak Mariya Revakovich ta Bogdan Bojchuk Poeziya Narodnya poema pro yabluko source source Narodnya poema pro yabluko Emmi Andiyevskoyi chitaye avtorka Pri problemah glyante v dovidku Zovnishni videofajli E Andiyevska chitaye svoyi virshi Pisnya na ribu Svidomist vidovzhena lish bar yer Bolungo i jogo smert Pershij sonet vshanuvannya Bogorodici Plach po Ofeliyi Vlasni poeziyi Andiyevska pochala drukuvati u diaspornij ukrayinskij presi pochinayuchi z 1949 roku Persha poetichna zbirka Poeziyi 1951 rik viklikala zahoplennya literaturnoyi kritiki Vidtodi avtorka publikuvala vsi svoyi tvori pid imenem Emma Andiyevska Poetichna zbirka Villi nad morem u 2001 roci nominuvalasya na Nacionalnu premiyu Ukrayini im T G Shevchenka U bagatoh zbirkah dlya svoyeyi poeziyi Andiyevska vikoristovuye formu vidozminenogo soneta Doslidnicya yiyi tvorchosti Olga Shaf nazivaye soneti poetesi epohalnim yavishem v istoriyi ukrayinskoyi ta zahidnoyevropejskoyi literaturi Obkladinka zbirki poezij Fulguriti oformlena avtorkoyu Yiyi tvoram harakterna kompaktnist ta visoka asociativnist Kozhne ponyattya ta slovo v poeziyi Andiyevskoyi ye ciloyu grupoyu asociativnih zv yazkiv i znachen Podibnij efekt ye i v poeziyi Stefana Mallarme tvori yakogo avtorka vidkrila dlya sebe u zrilomu vici pislya publikaciyi dvoh yiyi poetichnih zbirok Poetka chasto opuskaye diyeslova i zmushuye chitacha zapovnyuvati propushene na vlasnij rozsud Robitsya ce dlya pidvishennya smislovoyi nasichenosti tvoriv U svoyih poetichnih tvorah Andiyevska shiroko vikoristovuye navskisni rimi ta disonansi takim chinom svidomo pidvishuyuchi emocijnu naprugu pri prochitanni Rima u neyi spirayetsya na prigolosni a ne na golosni Vazhlivim skladnikom prochitannya poeziyi Andiyevskoyi ye ponyattya pro kulturnij shlejf rechej tobto pro istoriyu predmetiv v kulturah riznih narodiv ta asociaciyi z cimi predmetami Avtorka zgaduye bagato budennih predmetiv napriklad hlib vino chajnik tosho pripisuyuchi yim glibokij mistichnij ta kulturno istorichnij zmist i cim stavlyachi yih u zagalnij metafizichnij kontekst Odnim iz chasto vzhivanih motiviv yak u poeziyi tak i hudozhnij tvorchosti avtorki ye olyudnennya rechej U dekilkoh zbirkah svoyih poezij avtorka vdalasya do stilizaciyi vigadavshi fiktivnih poetiv Ce grek Aristodimos Lihnos zbirka Riba i rozmir afroamerikanec Varubu Bdrumbgu zbirka Riba i rozmir ta pers Halid Hatami zbirki Hvili ta Shuhlyadni krayevidi Lishe v cih vigadanih perekladah ye lyubovna lirika yaka poza tim nemaye u tvorchosti poeta Vazhlive znachennya pismenniceyu nadayetsya takozh i zagolovkam tvoriv yaki mayut skerovuvati chitacha do ideyi tvoru V ostannih zbirkah poetki deyaki virshi vidneseno do cikliv yaki prohodyat cherez rizni knizhki Do cih cikliv nalezhat Vidozvi Dobro i zlo Paralaksi Cirk Antichni reminiscenciyi Mista Tisyacha j odna nich Na antichni temi Tarok Villi nad morem ta Vahlyari Usi svoyi poetichni zbirki pismennicya vidala nevelikimi tirazhami na vlasni koshti abo nakladom avtorki abo u vidavnictvah Dnipro i Vsesvit vlasnim koshtom Deyaki poetichni zbirki avtorki buli proilyustrovani Yakovom Gnizdovskim Porivnyannya strukturi klasichnogo sonetu Franchesko Petrarki pereklad Dmitra Pavlichka ta Emmi Andiyevskoyi U svoyih sonetah poetesa vikoristovuye netochni rimi ta disonansi Proza Kazka pro dvoh palciv source source Kazka pro dvoh palciv Emmi Andiyevskoyi chitaye avtorka Pri problemah glyante v dovidku Zovnishni videofajli E Andiyevska chitaye svoyi prozovi tvori Dzhalapita Kazka pro yayan Kazka pro bika j metelika Kazka pro upirenya sho zhivilosya lyudskoyu Avtograf Hrista z romanu Gerostrati Emma Andiyevska ye avtorkoyu troh romaniv Pershij filosofskij roman Gerostrati 1950 1952 rr avtorka pochala pisati u dev yatnadcyatirichnomu vici reaguyuchi na novelu Zhana Polya Sartra Gerostrati Pismennicya napisala p yat variantiv romanu opublikuvavshi lishe ostannij iz nih u 1970 roci Drugij roman pid nazvoyu Roman pro dobru lyudinu buv napisanij u 1964 1968 rr Tretij Roman pro lyudske priznachennya avtorka pisala protyagom desyati rokiv z 1970 po 1980 rr Unikalnimi za svoyeyu dovzhinoyu i skladnistyu ye rechennya Emmi Andiyevskoyi U yiyi romanah odne rechennya mozhe syagati desyati i p yatnadcyati storinok Zaraz pismennicya pracyuye nad svoyim novim romanom Labirint Fragment cogo romanu rozpochatogo 1981 roku nadrukovano u kanadskomu chasopisi Emma Andiyevska ye takozh avtorkoyu korotkoyi prozi zbirki opovidan Podorozh 1955 Tigri 1962 Problema golovi 2000 zbirki Kazki Emmi Andiyevskoyi 2000 ta tvoru Dzhalapita 1962 Deyaki z tvoriv pismennici mayut vidnoshennya do yiyi kartin Napriklad u Kazci pro dvoh palciv rozkazuyetsya pro dva nevidimi palci na ruci yaki tvoryat najbilshe Chimalo personazhiv kartin Andiyevskoyi mayut ponad p yat palciv na rukah Zagalom u prozi avtorka vidtvoryuye vlasnu teoriyu kruglogo chasu u gramatichno pravilnomu rechenni u pidryadnih rechennyah vona namagayetsya peredati inshi ploshini buttya Na vidminu vid zvichajnogo linijnogo sprijnyattya chasu kruglij chas Emmi Andiyevskoyi vidbuvayetsya odnochasno I vlasne yiyi pidryadni rechennya j poklikani unaochniti rivnochasnist nelinijnogo sprijnyattya Perekladi inozemnimi movami Desho z korotkoyi prozi pismennici bulo perekladeno anglijskoyu i francuzkoyu movami Tvir Andiyevskoyi Dzhalapita buv perekladenij rosijskoyu ta anglijskoyu Sto sonetiv buli perekladeni ivritom Dekilka yiyi poezij vvijshli u zbirku virshiv suchasnih ukrayinskih poetiv nimeckoyu ta polskoyu movami Kilka tvoriv buli perekladeni na esperanto ta portugalsku movu Roman pro dobru lyudinu perekladeno anglijskoyu MalyarstvoEbergard Gauf nagorodzhuye italijskogo kinorezhisera Franchesko Rozi kartinoyu Emmi Andiyevskoyi Zolotij Hristos Mizhnarodnij bavarskij kinofestival 30 06 2001 Yak hudozhnicya avangardistka Emma Andiyevska stvorila ponad 9 000 kartin hoch nikoli i ne otrimuvala formalnoyi misteckoyi osviti Statti pro tvorchist Andiyevskoyi predstavleni v ryadi zahidnih ta ukrayinskih mistectvoznavchih enciklopedij Bulo vipusheno desyat katalogiv z kartinami Emmi Andiyevskoyi riznih periodiv yiyi tvorchosti Ranni roboti vikonuvala akvarellyu a piznishi zdebilshogo akrilovimi ta olijnimi farbami Majstrinya vikoristovuye peredovsim akril cherez svoyu shvidku tehniku malyuvannya Specifichnim hudozhnim prijomom Andiyevskoyi ye povtorne nakladannya farbi na polotna do dvadcyati p yati raziv Takim chinom vona stvoryuye stereoskopichnij efekt ruhomih farb pomitnij koli divitisya na kartini pid riznimi kutami zoru Publichno debyutuvala yak hudozhnicya u 1956 roci na vistavci u Myunheni provedenij na radio Svoboda na Obervizenfeldi Nastupni vistavki vidbulisya v SShA Kanadi Franciyi Nimechchini Avstraliyi Braziliyi Izrayili Italiyi Ispaniyi Saudivskij Araviyi ta Shvejcariyi Z 1992 roku vistavki malyarki vidbuvayutsya i v Ukrayini Chimalo yiyi tvoriv ye eksponatami riznih muzeyiv svitu ta misteckih kolekcij privatnih osib Zokrema roboti Emmi Andiyevskoyi mayut Ukrayinskij muzej u Nyu Jorku SShA Lvivska kartinna galereya Lvivskij derzhavnij muzej Palac kulturi Muzej etnografiyi ta hudozhnogo promislu Lviv Derzhavnij muzej literaturi Kiyiv Galereya Zasiv Harkiv Harkivskij hudozhnij muzej Ukrayinskij Vilnij Universitet Myunhen Nimechchina Ukrayinskij gumanitarnij licej pri Kiyivskomu universiteti Universitetskij muzej Kiyevo Mogilyanskoyi akademiyi Muzej L Tomi Shvarcvald Nimechchina Klementinum Praga Chehiya Doneckij oblasnij hudozhnij muzej Muzej Sharlotti Cander zamok Benniggajm Nimechchina Muzej Emmi Andiyevskoyi pri Cherniveckomu universiteti Obkladinka albomu Mova snu segmenti 1998 r Cej tvir ob yednuye abstraktni kartini ta ryadki virshiv yaki razom virazhayut realnist snovidinnya Deyaki kritiki nazivayut stil Andiyevskoyi simetrichnim vizionizmom hocha sama hudozhnicya distanciyuye sebe vid bud yakih stiliv mistectva Andiyevska pidkreslyuye svoyu individualnist harakterizuyuchi sebe yak vizionerku i stverdzhuyuchi sho yiyi kartini bachatsya yij namalovanimi v cilomu i yij zalishayetsya lishe perenesti yih na polotno Proces stvorennya kartin vona opisuye yak pevnij sposib meditaciyi ta nagoloshuye na velikij roli pidsvidomosti v svoyij tvorchosti Hudozhnij maneri Andiyevskoyi pritamanni elementi spivzvuchni z syurrealizmom naturalizmom ta ekspresionizmom Yak i v yiyi literaturnij tvorchosti u kartinah prisutnij tonkij gumor Ce proyavlyayetsya u vizualnih kalamburah koli vidomi formi nagaduyut soboyu inshi neochikuvani rechi tim samim stvoryuyuchi komichnij efekt U tvorah Andiyevskoyi chasto povtoryuyutsya deyaki motivi zokrema rozp yattya ta rodina Odna z ulyublenih tem Andiyevskoyi hudozhnici chayuvannya ta trapeza Mistkinya nagoloshuye na zv yazku svoyeyi literaturnoyi tvorchosti z obrazotvorchoyu protyagom 20 ti rokiv vona ilyustruye vlasni poetichni zbirki Emma Andiyevska takozh stvorila ilyustraciyi do operi Charivna flejta Mocarta vlasni zobrazhennya kart taro ta znakiv zodiaku Yiyi shanuvalniki yak pravilo veseli a ne depresivni ta sumni a personazhi poloten divni zdebilshogo veliki golovi i nesimetrichni tulubi mozhut mati bagato perlovih nigtiv i riznu kilkist palciv Ale chi ne najvazhlivishoyu yih risoyu zazhdi zalishayetsya dobrota Prikladom poyednannya poeziyi ta zhivopisu ye albom Andiyevskoyi Mova snu segmenti Ce zbirka abstraktnih kartin z napisami virshami yaki asociativno pov yazani z zobrazhennyami V albomi vidtvoreno obrazi snovidin Z inshogo boku i poeziya Andiyevskoyi zaznaye vplivu vizualnogo mistectva 2001 roku na Mizhnarodnomu bavarskomu kinofestivali kartinoyu Emmi Andiyevskoyi Zolotij Hristos buv premijovanij vsesvitno vidomij italijskij kinorezhiser Franchesko Rozi Temi ta motivi tvorchostiObkladinka zbirki Kazki Emmi Andiyevskoyi oformlena avtorkoyu Poetichna prozova ta hudozhnya tvorchist Emmi Andiyevskoyi tematichno pov yazani Deyaki motivi povtoryuyutsya v bagatoh tvorah U avtorki vidsutni tipovi narodnicki motivi patriotizmu ta zhittya selyanstva Chasto geroyami tvoriv ye mitci naukovci ta vinahidniki Buttya V bagatoh tvorah mistkini postaye tema buttya Zokrema u poeziyi propusk diyesliv ta yaskrava obraznist poklikani pidkresliti bagato fasetiv ta mozhlivostej sprijnyattya buttya Vibir Emma Andiyevska proponuye chitachevi filosofiyu viboru Zgidno z Andiyevskoyu kozhna lyudina zdatna realizuvati sebe roblyachi svidomij vibir u zhitti Tema viboru vlasnogo shlyahu u zhitti predstavlena v Romani pro lyudske priznachennya Dobro Tema vazhlivosti tvorennya dobra lyudinoyu bez ochikuvannya rezultatu rozkrita v Romani pro dobru lyudinu ta Romani pro lyudske priznachennya Dobro za Andiyevskoyu ye shlyahom mezhovoyi samorealizaciyi lyudini Kruglij chas Teoriya kruglogo chasu Andiyevskoyi vislovlyuyetsya v bagatoh tvorah Zgidno z neyu minule suchasne ta majbutnye vidbuvayutsya odnochasno Takim chinom sam chas ne ye linijnim z odnostoronnim napryamkom protikannya a natomist kruglim i odnochasnim Ukrayina U svoyih tvorah Emma Andiyevska sprijmaye Ukrayinu ne u deklarativnij a v metaforichnij formi yak ukrayinske svitobachennya predstavlene vlasne Emmoyu Andiyevskoyu Tema Ukrayini ta ukrayinskogo narodu znajshla virazhennya v dvoh yiyi ostannih romanah Romani pro dobru lyudinu ta Romani pro lyudske priznachennya Obidva tvori mayut epichnij harakter ta zobrazhuyut ukrayinciv yaki opinilisya v emigraciyi u svitovomu konteksti Diya oboh filosofskih romaniv z fantastichnim syuzhetom rozvivayetsya v riznih kutkah svitu de perebuvali ukrayinski emigranti a takozh u taborah dlya peremishenih osib Romani ye zhorstko antiimperskimi i mistyat rizke zasudzhennya utiskiv ukrayinciv Andiyevska chasto zgaduye Golodomor ta znishennya inteligenciyi radyanskoyu vladoyu Nagorodi1984 lavreatka literaturnoyi premiyi Fundaciyi Tetyani ta Omelyana Antonovichiv za Roman pro lyudske priznachennya 2002 kavaler ordena Za intelektualnu vidvagu nezalezhnogo kulturologichnogo chasopisu Yi 2003 2009 premiya Glodoskij skarb 2011 Doneckogo Tovaristva ukrayinskoyi movi imeni T G Shevchenka 2018 Nacionalna premiya Ukrayini imeni Tarasa Shevchenka Literaturni tvoriPoetichni zbirki Poeziyi Novij Ulm 1951 Narodzhennya idola Nyu Jork 1958 Riba i rozmir Nyu Jork 1961 Kuti opostin Nyu Jork 1963 Pervni Myunhen 1964 Bazar Myunhen 1967 Pisni bez tekstu Myunhen 1968 Nauka pro zemlyu Myunhen 1975 Kavarnya Myunhen 1983 Spokusi svyatogo Antoniya Myunhen 1985 Vigiliyi Myunhen 1987 Arhitekturni ansambli 1989 Znaki Tarok Kiyiv 1995 Mezhirichchya Kiyiv 1998 Segmenti snu Myunhen 1998 Villi nad morem Kiyiv 2000 Atrakcioni z orbitami j bez Lviv 2000 Hvili Kiyiv 2002 Hid konem Kiyiv 2004 Poglyad z kruchi Kiyiv 2006 Pivkuli i konusi Kiyiv 2006 Rozhevi kazani Kiyiv 2007 Fulguriti Kiyiv 2008 Idiliyi Kiyiv 2009 Mirazhi Kiyiv 2009 Mutanti Kiyiv 2010 Lamani koani Kiyiv 2011 Mista valeti Kiyiv 2012 Bezdzigarnij chas Kiyiv 2013 Shuhlyadni krayevidi Myunhen 2015 Maratonskij big Kiyiv 2016 Shodennya periskopi Kiyiv 2017 Dutiki Kiyiv 2018 Faros Kiyiv 2019 Obkladinka zbirki Lamani koani Emmi Andiyevskoyi Kiyiv 2011 Korotka proza Podorozh Myunhen 1955 Kiyiv 1994 Tigri Nyu Jork 1962 Dzhalapita Nyu Jork 1962 Kazki Parizh Lviv Cvikau 2000 Problema golovi Lviv 2000 Romani Gerostrati Myunhen 1971 Izrayil 2009 Roman pro dobru lyudinu Myunhen 1973 Kiyiv 1993 Roman pro lyudske priznachennya Myunhen 1982 Kiyiv 1992 Labirint ne zavershenij fragmenti opublikovano v 1988 roci Filmi ta teleperedachi pro E AndiyevskuAkvarium v mori 2016 rezh O Fraze Frazenko Ukrayinka z protestu Emma Andiyevska proyekt Gen ukrayinciv 2021 na Yutubi Misteriyi v monologah Emma Andiyevska 2014 O Demchuk Programa Ochima kulturi 4 zhovtnya 2020 u Wayback Machine Marka Steha prisvyachena Emmi Andiyevskij Proyekt Ukrainer Hto taka Emma Andiyevska na YouTube Kosmos Emmi Andiyevskoyi Shob kriz dushi nadsadnu kalamut Chvalati v svitlo de jogo nema https www youtube com watch v AQ5uLKePJ g 9 travnya 2021 u Wayback Machine Div takozhSpisok malyarskih robit Emmi Andiyevskoyi Nyu Jorkska grupa Spisok syurrealistokPrimitkiCzech National Authority Database d Track Q13550863 Steh M R Inshim oblichchyam v potojbik poeziya i proza Emmi Andiyevskoyi Kur yer Krivbasu 2004 170 S 82 Struk Danilo Gusar Yak chitati poeziyi Emmi Andiyevskoyi Ukrayinske slovo Hrestomatiya ukrayinskoyi literaturi ta literaturnoyi kritiki XX stolittya U troh knigah K Ros 1994 Kniga 3 S 216 223 PDF Arhiv originalu PDF za 3 grudnya 2012 Procitovano 16 chervnya 2009 Arhiv originalu za 25 grudnya 2008 Procitovano 25 sichnya 2009 Berufsverband Bildender Kunstler Arhiv originalu za 3 grudnya 2012 Procitovano 13 bereznya 2009 Shaf S 6 Shaf S 164 Tarnashinska L Emma Andriyevska Nepravda sho lyudina ne maye prava viboru Vona jogo maye povsyakchas Den 17 30 sichnya 1999 27 zhovtnya 2004 u Wayback Machine Shaf S 166 Shaf S 14 Shaf S 16 Universitas Libera Ucrainensis 1921 2006 Upor M Shafoval R Yaremko Myunhen Druckerei amp Verlag Steinmeier 2006 S 203 ISBN 3 928687 61 1 nim Shaf S 25 Providinnya ne lyubit ledachih Rozmova z Emmoyu Andiyevskoyu Zhinka yak tekst Emma Andiyevska Solomiya Pavlichko Oksana Zabuzhko fragmenti tvorchosti i konteksti Upor L Taran K Fakt 2002 S 36 Zhodani I M Intersemiotichnist u tvorchosti pismennikiv Nyu Jorkskoyi grupi Emma Andiyevska i Vira Vovk dis kand filol nauk 10 01 06 Kiyivskij nacionalnij universitet im Tarasa Shevchenka Institut filologiyi Kafedra teoriyi literaturi ta komparativistiki K 2007 Soroka C 9 10 Shaf O Sonet Emmi Andiyevskoyi v zahidnoyevropejskomu konteksti Sobornist 2008 2 3 32 33 S 160 Steh M R Inshim oblichchyam v potojbik poeziya i proza Emmi Andiyevskoyi Kur yer Krivbasu Sichen 2004 170 S 79 Bojchuk B Rubchak B T S 122 Shaf O Sonet Emmi Andiyevskoyi v zahidnoyevropejskomu konteksti Sobornist 2008 2 3 32 33 S 166 Shaf O V S 5 Struk D G Yak chitati poeziyi Emmi Andiyevskoyi Suchasnist 1981 12 Gruden S 8 15 PDF Arhiv originalu PDF za 3 grudnya 2012 Procitovano 16 chervnya 2009 Antonyuk T O Syurrealizm yak hudozhnij napryam v ukrayinskij poeziyi XX stolittya E Andiyevska B I Antonich M Vorobjov O Zuyevskij Dis kand filol nauk 10 01 01 Kiyivskij nacionalnij universitet im Tarasa Shevchenka K 2004 Sichova H Surrealisticka poetika kratke prozy Emmy Andijewske diplomova prace Brno 2004 Maria G Rewakowicz Post Modernist Masks The Aesthetics of Play in the Poetry of Emma Andiievska and Bohdan Rubchak Journal of Ukrainian Studies 27 1 2 Summer Winter 2002 P 183 195 angl Lazar A K Analiza i interpretacja powiesci Emmy Andijewskiej z uwzglednieniem elementow postmodernizmu praca magisterska Warszawa 2002 Soroka C 190 Rajs E Poeziya Emmi Andiyevskoyi Kur yer Krivbasu Berezen 2004 172 S 124 Poeti Nyu Jorkskoyi grupi Antologiya Uporyad tekstiv O G Astaf yeva A O Dnistrovogo Peredm O G Astaf yeva Harkiv Vesta Vidavnictvo Ranok 2003 S 20 Soroka P C 127 128 Bojchuk B Rubchak B T S 120 Zimomrya I M Proza Emmi Andiyevskoyi psihologichnij diskurs Dis kand filol nauk 10 01 01 Kirovogradskij derzh pedagogichnij universitet im Volodimira Vinnichenka Kirovograd 2004 Vodolazka S A Postmodernistski akcenti u tvorchosti Emmi Andiyevskoyi Dis kand filol nauk 10 01 01 Kiyivskij nacionalnij universitet im Tarasa Shevchenka K 2002 Filinyuk V A Obrazne slovo v sistemi poetichnogo tekstu Emmi Andiyevskoyi Dis kand filol nauk 10 02 01 K 2006 Shaf O V Sonet Emmi Andiyevskoyi v zahidnoyevropejskomu konteksti Dis kand filol nauk 10 01 01 Dnipropetrovsk 2007 Smerek O S Hudozhno filosofski shukannya v romanistici Emmi Andiyevskoyi Dis kand filol nauk 10 01 01 L 2004 Steh M R Inshim oblichchyam v potojbik poeziya i proza Emmi Andiyevskoyi Kur yer Krivbasu Sichen 2004 170 S 79 80 Shaf O V S 8 Derzhavin V Poeziya Emmi Andiyevskoyi Kur yer Krivbasu Sichen 2004 170 S 96 Kosteckij I Obriyi Nyu Jork zhovten 1951 Derzhavin V Poeziya Emmi Andiyevskoyi Ukrayina i svit Gannover 1953 Peredmova P Osadchuka do knigi Andiyevska E Tvori Tom 1 Myunhen Hmelnickij 2004 S XIII ISBN 966 8261 34 8 Shaf O Sonet Emmi Andiyevskoyi v zahidnoyevropejskomu konteksti Sobornist 2008 2 3 32 33 S 159 Shaf O V S 167 Shaf O Sonet Emmi Andiyevskoyi v zahidnoyevropejskomu konteksti Sobornist 2008 2 3 32 33 S 165 Deko O Tri zagadki Emmi Andiyevskoyi Sobornist 2002 1 S 10 11 Soroka P C 134 Gricenko O Sni pro bazar Kilka sliv pro poetesu Emmu Andiyevsku Zhinka yak tekst Emma Andiyevska Solomiya Pavlichko Oksana Zabuzhko fragmenti tvorchosti i konteksti Upor L Taran K Fakt 2002 S 24 Derzhavin V Poeziya Emmi Andiyevskoyi Kur yer Krivbasu Sichen 2004 170 S 99 Shaf O V S 170 Mojsiyenko A Napruga sho sprijmayetsya yak stil abo Arhitekturni ansambli Emmi Andiyevskoyi Zhinka yak tekst Emma Andiyevska Solomiya Pavlichko Oksana Zabuzhko fragmenti tvorchosti i konteksti Upor L Taran K Fakt 2002 S 44 45 Steh M R Inshim oblichchyam v potojbik poeziya i proza Emmi Andiyevskoyi Kur yer Krivbasu Sichen 2004 170 S 80 Soroka P C 154 Steh M R Inshim oblichchyam v potojbik Kur yer Krivbasu Lyutij 2004 171 S 147 Shaf O V S 165 Soroka P C 152 153 Arhiv originalu za 2 chervnya 2010 Procitovano 25 sichnya 2009 Soroka P C 192 193 Terminus Ch 3 AUT Zima 1988 S 40 43 Soroka P C 159 Struk Danylo H Andievs ka s concept of round time Canadian Slavonic Papers 27 1 March 1985 65 73 PDF Arhiv originalu PDF za 3 grudnya 2012 Procitovano 16 chervnya 2009 PDF Arhiv originalu PDF za 13 travnya 2008 Procitovano 8 lyutogo 2009 Emma Andijewska Bying a Demon from The Journey nedostupne posilannya z kvitnya 2019 PDF Arhiv originalu PDF za 25 travnya 2011 Procitovano 21 kvitnya 2009 Arhiv originalu za 3 lipnya 2004 Procitovano 20 travnya 2009 Arhiv originalu za 13 chervnya 2012 Procitovano 29 lipnya 2009 Arhiv originalu za 6 zhovtnya 2015 Procitovano 4 zhovtnya 2015 E Andiyewska 100 Sonnets Sobornist Israel 2009 ISBN 978 965 91137 5 0 Hans Thill Hrsg Vorwarts ihr Kampfschildkroten Gedichte aus der Ukraine Wunderhorn 2006 ISBN 3 88423 259 2 Wiersze zawsze sa wolne przeklady z poezji ukrainskiej wybor wierszy przeklad wstep oraz noty Bohdan Zadura Wroclaw Biuro Literackie 2007 ISBN 9788360602461 Emma Andijewska Zespoly architektoniczne przeklad z jezyka ukrainskiego Tadeusz Karabowicz Lublin Studio Format 2010 eo Emma Andijevska eo Emma Andijevska O grupo de Nova York Antologia lirica trad do Ucr pref o notas biograficas Wira Selanski Rio de Janeiro Velha Lapa 2008 pp 9 12 Arhiv originalu za 18 bereznya 2018 Procitovano 17 bereznya 2018 Suddeutsche Zeitung 149 S 47 Montag 02 06 2001 Damonen glotzen dich an Bayerische Rundschau Kulmbach 8 9 September 2007 Oberti A Emma Andijewska Arte Italiana per il Mondo Centro librario italiano s a s di Carbone Castorina amp C 1996 Vol 15 P 10150 10151 ital angl Axel Alexander Ziese Meister Bildender Kunste Band 4 S 251 258 nim Ukrayinskij natyurmort HH st Avt upor L G Kulinenko Doneck Vidavnictvo drukarnya Volf 2012 S 102 Arhiv originalu za 5 bereznya 2016 Procitovano 15 sichnya 2010 Bucenko O Pritcha pro nash svit Zhinka yak tekst Emma Andiyevska Solomiya Pavlichko Oksana Zabuzhko fragmenti tvorchosti i konteksti Upor L Taran K Fakt 2002 S 26 Arhiv originalu za 13 lyutogo 2018 Procitovano 15 sichnya 2010 Andiyevska E Filguriti K Vsesvit 2008 S 224 Arhiv originalu za 5 bereznya 2016 Procitovano 15 sichnya 2010 Dorothea Friedrich Ukrainische Vitalitat in Dachau Die Eroffnung der Ausstellung mit Werken von Emma Andijewska in der kleinen Altstadtgalerie von Frank Donath Suddeutsche Zeitung 29 10 2005 Lysenko T Emma Andijewska Ukrainian artist from Munich Welcome to Ukraine 2003 2 Arhiv originalu za 3 grudnya 2012 Procitovano 19 bereznya 2022 Soroka P C 216 Providinnya ne lyubit ledachih Rozmova z Emmoyu Andiyevskoyu Zhinka yak tekst Emma Andiyevska Solomiya Pavlichko Oksana Zabuzhko fragmenti tvorchosti i konteksti Upor L Taran K Fakt 2002 S 38 Kostenko Oleksandr Yevgenijovich Emma Andiyevska unikalne ta nepovtorne v malyarskomu dorobku K MAN 2012 Shaf O Sonet Emmi Andiyevskoyi v zahidnoyevropejskomu konteksti Sobornist 2008 2 3 32 33 S 162 163 Shaf O Sonet Emmi Andiyevskoyi v zahidnoyevropejskomu konteksti Sobornist 2008 2 3 32 33 S 164 Shaf O V S 168 Soroka P C 96 Fizer I Nagoroda FOTA Emmi Andiyevskij Kur yer Krivbasu 2004 178 S 178 182 Arhiv originalu za 10 chervnya 2015 Procitovano 10 lyutogo 2009 Laureatom premiyi Glodoskij skarb stala poetesa Emma Andiyevska nedostupne posilannya z lipnya 2019 Shevchenkivsku premiyu otrimaye Emma Andiyevska hto vona 15 lyutogo 2018 u Wayback Machine VVS Ukrayina 12 lyutogo 2018 rik knpu gov ua Arhiv originalu za 30 listopada 2020 Procitovano 3 grudnya 2020 DzherelaBlog Marka Roberta Steha Ochima kulturi 35 Nesusvitni vimiri tvorchoyi viziyi Emmi Andiyevskoyi 21 bereznya 2015 u Wayback Machine Video z Emmoyu Andiyevskoyu v YouTube 11 zhovtnya 2016 u Wayback Machine Baboval R Bio bibliografichna dovidka 2 chervnya 2010 u Wayback Machine Andiievska Emma 26 lyutogo 2022 u Wayback Machine encyclopediaofukraine com angl Podalshe chitannyaBibliografichni materiali Emma Andiyevska laureat Shevchenkivskoyi premiyi 2018 bibliografichnij spisok KZ ZOUNB ZOR Viddil naukovoyi informaciyi ta bibliografiyi uklad M Maslova Zaporizhzhya ZOUNB 2018 28 s 1 17 travnya 2018 u Wayback Machine Buttya prochinilosya navstizh Emma Andiyevska do 80 littya z dnya narodzhennya biobibliogr pokazhch uklad O Krukivska red S Chachko DZ Derzh b ka Ukrayini dlya yunactva K 2011 52 s 2 nedostupne posilannya z lipnya 2019 Emma Andiyevska Zhittya i tvorchist biobibliogr pokazhch uklad O V Kucheryava nauk red O V Bashun avt vstup st O Ya Grosov Donec obl univers nauk b ka im N K Krupskoyi Doneck Sh vid dim 2008 79 s Monografiyi i knigi Zhodani I M Emma Andiyevska i Vira Vovk teksti v konteksti intersemiotiki K VDK Universitet Ukrayina 2007 116 s ISBN 978 966 388 168 3 Zimomrya M Polifonizm prozi Emmi Andiyevskoyi Drogobich Kolo 2004 148 s Smerek O S Romani Emmi Andiyevskoyi hudozhno filosofski shukannya mifologizm poetika tvorchosti Lviv NAN Ukrayini Lvivske viddilennya Institutu literaturi im T G Shevchenka 2007 191c il ISBN 966 02 4196 8 Soroka P Emma Andiyevska Literaturnij portret Ternopil Star Soft 1998 240 s fotogr ISBN 967 529 081 5 Shaf O V Sonet Emmi Andiyevskoyi v zahidnoyevropejskomu konteksti Dnipropetrovsk Vid Ovsyanikov Yu S 2008 171 s ISBN 978 966 8309 60 1 Emma Andiyevska Problemi interpretaciyi zb nauk st Doneck NordPres 2011 Fenomen Emmi Andiyevskoyi dopovidi Vseukrayinskogo kruglogo stolu Uporyadnik Vadim Vasilenko naukovij redaktor Lyudmila Tarnashinska Kiyiv Institut literaturi im T G Shevchenka NAN Ukrayini 2021 68 s Disertaciyi Antonyuk T O Syurrealizm yak hudozhnij napryam v ukrayinskij poeziyi XX stolittya E Andiyevska B I Antonich M Vorobjov O Zuyevskij Dis kand filol nauk 10 01 01 Kiyivskij nacionalnij universitet im Tarasa Shevchenka K 2004 Vodolazka S A Postmodernistski akcenti u tvorchosti Emmi Andiyevskoyi Dis kand filol nauk 10 01 01 Kiyivskij nacionalnij universitet im Tarasa Shevchenka K 2002 Galicka R R Religijno duhovnij diskurs zhinochoyi poeziyi 60 h rokiv HH st na materiali tvoriv Emmi Andiyevskoyi Anni Mariyi Golod Irini Zhilenko Zoreslavi Koval Lini Kostenko i Marti Melnichuk Oberrauh avtoref dis kand filol nauk 10 01 01 R R Galicka Prikarpat nac un t im V Stefanika Ivano Frankivsk 2008 24 s Zhodani I M Intersemiotichnist u tvorchosti pismennikiv Nyu Jorkskoyi grupi Emma Andiyevska i Vira Vovk dis kand filol nauk 10 01 06 Kiyivskij nacionalnij universitet im Tarasa Shevchenka Institut filologiyi Kafedra teoriyi literaturi ta komparativistiki K 2007 Zimomrya I M Proza Emmi Andiyevskoyi psihologichnij diskurs Dis kand filol nauk 10 01 01 Kirovogradskij derzh pedagogichnij universitet im Volodimira Vinnichenka Kirovograd 2004 Smerek O S Hudozhno filosofski shukannya v romanistici Emmi Andiyevskoyi Dis kand filol nauk 10 01 01 L 2004 Filinyuk V A Obrazne slovo v sistemi poetichnogo tekstu Emmi Andiyevskoyi Dis kand filol nauk 10 02 01 K 2006 Shaf O V Sonet Emmi Andiyevskoyi v zahidnoyevropejskomu konteksti Dis kand filol nauk 10 01 01 Dnipropetrovsk 2007 Rozdili knig Emma Andiyevska Lushij S I Romanistika ukrayinskoyi diaspori 1960 1980 h rokiv problematika zhanrovo stilovi paradigmi Ternopil Dzhura 2017 S 144 161 Elementi degumanizaciyi v poeziyi Emmi Andiyevskoyi Revakovich M Persona non grata Narisi pro Nyu Jorksku grupu modernizm ta identichnist K Kritika 2012 S 87 97 Post modernistski maski estetika gri v poeziyi Emmi Andiyevskoyi ta Bogdana Rubchaka Revakovich M Persona non grata Narisi pro Nyu Jorksku grupu modernizm ta identichnist K Kritika 2012 S 97 109 Zhinka yak tekst Emma Andiyevska Solomiya Pavlichko Oksana Zabuzhko fragmenti tvorchosti i konteksti uporyad L Taran K Fakt 2002 208 s Uroki pravdi i dobra Dzherela literaturi ridnogo krayu Doneck Donbas 1995 168 s Zbirni antologiyi Nyu Jorkska grupa Antologiya poeziyi prozi ta eseyistki Upor Revakovich M Gabor V Lviv Piramida 2012 Poeti Nyu Jorkskoyi grupi Antologiya Uporyad tekstiv O G Astaf yeva A O Dnistrovogo Peredm O G Astaf yeva Harkiv Vesta Vidavnictvo Ranok 2003 288 s ISBN 966 679 869 7 Koordinati antologiya suchasnoyi ukrayinskoyi poeziyi na Zahodi v 2 t Upr Rubchak B Bojchuk B Myunhen Suchasnist 1969 Antologiya ukrayinskoyi morskoyi poeziyi uporyad i vstupna stattya Anatoliya Glushaka Odesa Mayak 2004 ISBN 9665871005 Fizer I Emma Andiyevska 1931 Poza tradiciyi Antologiya ukrayinskoyi modernoyi poeziyi v diyaspori Kiyiv Toronto Edmonton Ottava 1993 S 170 172 Vorwarts ihr Kampfschildkroten Gedichte aus der Ukraine Heidelberg Wunderhorn 2006 ISBN 3 88423 259 2 Herstories An Anthology Of New Ukrainian Women Prose Writers Ed Michael M Naydan Amsterdam and London Glagoslav Publishers 2013 ISBN 9781909156012 Ukrajina davaj Ukrajina Antologie soucasnych ukrajinskych povidek K vydani pripravili Marko Robert Stech a Lucie Rehorikova Vetrne mlyny 2012 ISBN 978 80 7443 042 8 Wiersze zawsze sa wolne Poezja ukrainska w przekladach Bohdana Zadury Wroclaw Biuro Literackie 2004 ISBN 83 88515 63 2 O grupo de Nova York Antologia lirica trad do Ucr pref o notas biograficas Wira Selanski Rio de Janeiro Velha Lapa 2008 Roboti v Malu akademiyu nauk Ukrayini Kostenko Oleksandr Yevgenijovich Emma Andiyevska unikalne ta nepovtorne v malyarskomu dorobku K MAN 2012 Interv yu T Lisenko Okeanichnij labirint abo fenomen Emmi Andiyevskoyi Suchasnist 2003 11 Emma Andiyevska Nepravda sho lyudina ne maye prava viboru Vona jogo maye povsyakchas interv yu rozmovlyala L Tarnashinska Elektronnij resurs Den 1999 17 Rezhim dostupu http day kyiv ua uk article osobistist emma andiievska nepravda shcho lyudina ne maie prava viboru vona yogo maie 11 zhovtnya 2016 u Wayback Machine Dati krayini spravzhnye interv yu Emmi Andiyevskoyi Ukrayinskij tizhden 16 129 23 04 2010 13 grudnya 2011 u Wayback Machine Dmitrichenko N Emma Andiyevska Ya zvikla zhiti u pusteli Yak u poganomu shukati pozitiv chomu v suchasnij literaturi zabagato telbuhiv i pro samotnist u myunhenskij kvartiri u rozmovi iz neordinarnoyu zhinkoyu 4 lyutogo 2016 u Wayback Machine Ukrayina Moloda za 23 kvitnya 2010 r s 20 21 Lysenko T Emma Andijewska Ukrainian artist from Munich Welcome to Ukraine 2003 2 Arhivovano 3 grudnya 2012 u WebCite Statti Postati Narisi pro vidatnih lyudej Donbasu Doneck Shidnij vidavnichij dim 2011 216 s Bila A Syurrealizm yak serijnist na materiali tvorchosti E Andiyevskoyi Dikoe pole Doneckij proekt 2004 6 5 bereznya 2016 u Wayback Machine Bojchuk B Fantasmagorichnij portret Emmi Andiyevskoyi Slovo i chas 2000 1 S 87 89 Bojchuk B Rubchak B T Emma Andiyevska Kur yer Krivbasu Traven 2004 174 Vodolazka S A Antologiya transcedentnoyi samotnosti Emmi Andiyevskoyi Slovo i chas 2004 1 S 49 53 Voznyak T Nebuttya hameleon v poeziyi Emmi Andiyevskoyi Suchasnist 1992 5 S 144 147 Derzhavin V Poeziya Emmi Andiyevskoyi Kur yer Krivbasu 2004 170 S 96 107 Drach I F Andiyevska Emma Ukrayinska literaturna enciklopediya V 5 t redkol I O Dzeverin vidpovid red ta in K Golov red URE im M P Bazhana 1988 T 1 A G S 62 Zborovska N Prozovi refleksiyi nad mislennyam Kur yer Krivbasu 2004 178 S 117 124 Zborovska N Pro romani Emmi Andiyevskoyi Kur yer Krivbasu 2004 176 S 143 148 Koptilov V V Astaf yev O G Andiyevska Emma Enciklopediya suchasnoyi Ukrayini red kol I M Dzyuba ta in NAN Ukrayini NTSh Koord byuro Encikl Suchas Ukrayini NAN Ukrayini K Poligrafkniga 2001 T 1 A 823 s ISBN 966 02 2075 8 S 473 Lavrinenko Yu Dvi techiyi v poeziyi Emmi Andiyevskoyi Kur yer Krivbasu 2004 173 S 113 116 Leder K Emma Andiyevska pismennicya i malyarka Vsesvit 1995 10 11 S 145 147 Lisenko T Mikro i makrosviti u tvorchosti Emmi Andiyevskoyi Slovo i chas 2004 1 S 45 49 Lisenko T Okeanichnij labirint abo fenomen Emmi Andiyevskoyi Suchasnist 2003 11 S 142 147 Nikula M Mova v poeziyi Nyu Jorkskoyi grupi Slovo i chas 1995 2 S 42 48 Osadchuk P Poeziya perestvoryuye svit Andiyevska E Tvori U 12 t Myunhen Hmelnickij 2004 T 1 S III HIII Pismenniki Ukrayini dovidnik uporyad D G Davidyuk L G Korenevich V P Pavlovska Dnipropetrovsk VPOP Dnipro 1996 397 s ISBN 5 7707 9062 8 S 358 Pismenniki ukrayinskoyi diaspori Donbaskij vimir uporyad V A Prosalova Doneck Shidnij vidavnichij dim 2010 336 s Revakovich M Erotika v poeziyi Nyu Jorkskoyi grupi dekilka semiotichnih i receptivnih mirkuvan Slovo i chas 2000 2 S 28 32 Slaboshpickij M Providinnya ne lyubit ledachih Emma Andiyevska Ne zagublena ukrayinska lyudina 55 portretiv z ukrayinskoyi diaspori K Yaroslaviv Val 2004 S 342 354 Steh M Poshuki istini kriz intelektualnu viziyu vsesvitu Desho pro poeziyi Emmi Andiyevskoyi Suchasnist 1989 2 S 27 41 Struk D G Fizer I Nagoroda FOTA Emmi Andiyevskij Kur yer Krivbasu 2004 178 S 178 182 Ukrayiner 7 bereznya 2021 Arhiv originalu za 21 bereznya 2021 Procitovano 28 bereznya 2021 Chumak G Povernennya Emmi Andiyevskoyi Shid 2 74 berezen kviten 2006 S 3 4 Inshomovni dzherela Oberti A Emma Andijewska Arte Italiana per il Mondo Centro librario italiano s a s di Carbone Castorina amp C 1996 Vol 15 P 10150 10151 Axel Alexander Ziese Meister Bildender Kunste Band 4 S 251 258 Maria G Rewakowicz Post Modernist Masks The Aesthetics of Play in the Poetry of Emma Andiievska and Bohdan Rubchak Journal of Ukrainian Studies 27 1 2 Summer Winter 2002 P 183 195 PosilannyaSluhati stattyu info source source Cej zvukovij fajl buv stvorenij na osnovi versiyi statti vid 25 grudnya 2022 i ne vidobrazhaye zmini pislya ciyeyi dati Vikicitati mistyat vislovlyuvannya vid abo pro Emma Andiyevska Oficijnij sajt angl ukr Fan sajt blog prisvyachenij tvorchosti Emmi Andiyevskoyi 3 travnya 2016 u Wayback Machine na platformi wordpress com Fan sajt blog prisvyachenij tvorchosti Emmi Andiyevskoyi na platformi livejournal com Emma Andiyevska 8 listopada 2019 u Wayback Machine na sajti knizhkovogo portalu Goodreads anglomovni knizhki angl Emma Andiyevska na sajti knizhkovogo portalu Goodreads ukrayinomovni knizhki angl Malanij O Poetichni natyurmorti Emmi Andiyevskoyi 5 bereznya 2022 u Wayback Machine Tvori Emmi Andiyevskoyi 28 zhovtnya 2021 u Wayback Machine v e biblioteci ukrclassic com ua Syurrealistka zahisnicya uposlidzhenih i chajldfri Emma Andiyevska v 10 ti faktah Chitomo 11 bereznya 2022 u Wayback Machine Internet resursiHomepage of Emma Andijewska Lysenko T Emma Andijewska Ukrainian artist from Munich Welcome to Ukraine 2003 2 Zurowsky J Emma Andiievska Villy nad morem World Literature Today Tuesday January 1 2002 Zurowsky J Kazky Ukrainian World Literature Today Friday June 22 2001 Ika Koznarska Casanova UFU honors poet writer and artist Emma Andiievska on her 70th anniversary March 3 2016 u Wayback Machine Cya stattya nalezhit do vibranih statej Ukrayinskoyi Vikipediyi