Ця стаття містить інформацію, яку треба на наявність недостовірних фактів і хибних даних. (лютий 2015) |
Си́нтаксис украї́нської мо́ви (дав.-гр. σύνταξις — «побудова, порядок, складання», від σύν — «з, разом» і ταξις — «впорядкування») — частина граматики української мови, яка вивчає словосполучення та речення, їхню будову, типи та об'єднання в надфразні одиниці, роль і значення частин мови та граматичних форм у реченні в синхронному й діахронному (історичному) вимірах.
Історія досліджень синтаксису української мови
Середньовічна схоластика й просвітницькі ідеї універсальної граматики, спільної всім мовам, тісно пов'язували синтаксис з логікою й філософією. З греко-латинських граматик перебрала цю науку граматика церковнослов'янської мови Мелетія Смотрицького (1619), а через польську, німецьку й російську граматики (1829), О. Востокова (1831) та й перші галицькі граматики XIX століття. На противагу цьому, почасти під впливом романтизму, порівняльний синтаксис словесних мов словенця Ф. Міклошича (1868—1874) звертався до фактів живих мов. Однак він обмежився наукою про частини мови («класи слів») та про їхні форми. Зі школи Міклошича вийшли його галицько-буковинські учні М. Осадца (1862), О. Огоновський (1889), С. Смаль-Стоцький (1893, 1913) та інші. Одначе вони були не вільні від впливів логістичного синтаксису (зокрема росіянина Ф. Буслаєва).
Нове слово в синтаксисі сказав О. О. Потебня, що сполучив ідеї національного романтизму (В. Гумбольдт) з суворою методою позитивістичного характеру. Саме він заклав своїм вченням про частини мови: дієприслівник, складений присудок і «другі відмінки» в реченні основи історичного синтаксису слов'янських, а передусім східнослов'янських мов з акцентом на українській мові. Його учнем був Д. Овсянико-Куликовський. Національно-романтична настанова позначилася на дослідах синтаксису окремих відмінків Є. К. Тимченка (1913—1928). Подібного підходу дотримувалися В. І. Сімович (у «Граматиці», 1918), І. І. Огієнко («Складня української мови», 1936) й інші. О. Курило («Уваги до сучасної української літературної мови», 1925), М. Ф. Сулима («Українська фраза», 1926), М. Гладкий («Наша газетна мова», 1928), С. Смеречинський («Нариси з української синтакси», 1932) сполучили опис із нормуванням. Протидіючи механічному переношенню традиційних і російських та польських конструкцій, виниклих на церковнослов'янських, латинських і німецько-французьких зразках, переважно в публіцистично-діловому й науковому стилях, вони ставили ідеалом народно-фольклорні відповідники таких конструкцій. Компромісове становище зайняв О. Н. Синявський («Норми української літературної мови», 1931). Західно-європейські методи К. Фосслера й структуралізм Фердинана де Сосюра, К. Бюлера та інших, а також психологізм В. Вундта — О. О. Шахматова позначилися на концепції деяких учнів Л. А. Булаховського.
Від репресій 1930-х років урятувалося, крім Булаховського, лише кілька осіб із наймолодшого покоління мовознавців; у шкільних підручниках і в синтаксисі почали реалізувати наближення до російської мови та логістичну концепцію російських підручників (В. С. Ващенко, А. Загродський та ін.). Синтаксичну концепцію Л. Булаховського характеризує розробка питань речення, його членів, зв'язків у ньому та його еквівалентів (згодом і словосполучень) у дусі О. Шахматова й . Вона відображена й у підручниках для вищої школи Б. Кулика («Синтаксис складного речення», 1963), М. Івченка («Сучасна українська літературна мова», 1960) та ін. Збірний академічний курс «Сучасна українська літературна мова», за редакцією І. К. Білодіда, у більшій мірі спирається на О. Пєшковського, Л. Щербу й зокрема В. Виноградова (в розробці науки про синтагми). Щоб викликати враження об'єктивності, в праці застосовано статистичні обрахунки, при суб'єктивному й офіційно-нормативістичному доборі аналізованих текстів, без уваги на часове й територіальне розшарування мови. До стилістики віднесено синтаксис так званого «усного мовлення» (провінційна мова, звана «побутове усне мовлення»), а мову українсько-російських білінґвів подано як «літературне усне мовлення». Обійдено синтетичний опис синтаксису говірок (також передміських) і народної творчості. Настанова на русифікаційну нормативність дозволила редакторам і авторам цього курсу промовчати небажаних авторів і небажані в синтаксисі конструкції як «діалектні» чи «архаїчні». У книзі «Розвиток структури слов'янського речення» (1966) О. Мельничук виклав свої погляди на синтагми й словолад у них.
Словосполучення
Словосполучення — найпростіша синтаксична одиниця мови, утворена з двох або кількох повнозначних слів, пов'язаних між собою в граматичному плані і за змістом. Наприклад: червоний ліхтарик, стояти вгорі, дивитися на екран, славне місто Одеса. В українській мові словосполучення бувають:
- лексичними (стійкими — за тридев'ять земель, пекти раків тобто «червоніти») та синтаксичними (вільними — зелений тролейбус, працюючий телевізор),
- іменниковими (шапка господаря, ручка дверей), прикметниковими (червоний від сорому, білий від снігу), числівниковими (два кроки, з десяти ящиків), займенниковими (хтось з вами, ми не одні), дієслівними (знімав на фотоплівку, возив сіно) та прислівниковими (втричі швидше, далеко від своїх) залежно від того, яка частина мови є головним словом у словосполученні (тобто словом, від якого ставиться питання),
- сурядними (два повнозначні граматично рівноправні слова — рука і серце, ніч і день, то я, то ти) та підрядними (два граматично нерівноправних слова — забутий щоденник, старий дідуган),
- між словами в сурядному словосполученні може виникнути розділовий зв'язок (то дощ, то сніг, зима або весна), єднальний зв'язок (земля і небо; я і ти; ми і вона), протиставний зв'язок (не я, а ти; не любов, а сон),
- між словами в підрядному словосполученні може виникнути зв'язок узгодження (залежне слово граматично уподібнюється до головного, зміна головного слова викликає зміну залежного — білий пес — білого пса — білому псу), зв'язок керування (головне слово вимагає від залежного конкретної граматичної форми, яка зберігається при зміні головного слова — читаю книжку — читала книжку — читатимемо книжку), зв'язок прилягання (залежним виступає незмінне слово (прислівник, дієприслівник, неозначена форма дієслова), яке поєднується з головним тільки за змістом — сніданок нашвидку, співати йдучи),
- простими (новорічна ялинка, малиновий чай) та складними (відомий вірш про матусю, чудовий осінній день).
Речення
Речення — це синтаксична одиниця, що виражає певну думку, має інтонаційну завершеність і служить для спілкування (він довго збирався це зробити, але не встиг). В українській мові речення поділяються:
- за метою висловлювань на розповідні (в свою чергу поділяються на стверджувальні — Є в Україні одне містечко та заперечні — Не хотів я цього робити), спонукальні (Повій, буйний вітре!) та питальні (у свою чергу поділяються на власне питальні — Скажіть, котра година? та риторичні питальні — Що ж це у світі діється?). Інтонація розповідних речень характеризується зниженням тону наприкінці речення. Інтонація питальних речень характеризується підвищенням тону на слові, з яким пов'язується питання.
- за емоційним забарвленням на емоційно нейтральні (Цікава книжка) та емоційно забарвлені (Яка цікава книжка!). Емоційно нейтральні речення — це розповідні, питальні і спонукальні речення зі звичною для них інтонацією. Емоційно забарвлені речення — це ті ж розповідні, питальні і спонукальні речення, але вимовлені з окличною інтонацією.
- за структурою речення поділяються на прості речення (Благословенна в болях ран Степів широчина бездонна — М.Рильський) та складні речення (Ще сніг кругом, ще голі віти в дуба, і не курличуть в небі журавлі — В.Сосюра). У простому реченні є тільки одна граматична основа (предикативний центр), у складного речення таких основ може бути декілька. Прості речення можуть ускладнюватися відокремленими другорядними членами, однорідністю різних членів речення, звертанням, вставними і вставленими словами, сполученнями і реченнями.
Просте речення
- Речення, в яких є лише граматична основа, називається непоширеними (Ліс шумить), а ті, в котрих є хоча б один другорядний член речення — поширеними (Ніч прийшла в місто).
- Слова у реченні можуть поєднуватися сурядним типом синтаксичного зв'язку, за допомогою якого виражається рівноправність слів, незалежність їх одне від одного (І земля, і небо, і море — все переді мною) та підрядним типом синтаксичного зв'язку, при якому одне слово залежить від іншого (Я лежу на траві).
- Порядок розташування слів у реченні вільний, однак існують певні правила, які визначають послідовність розміщення членів речення:
- прямим вважається такий порядок слів у реченні, при якому присудок стоїть після підмета (Епоха п'ятиповерхових будинків зародилася в 50-ті роки). Прямий порядок другорядних членів речення пов'язаний з порядком слів у словосполученні:
- узгоджене означення стоїть перед означуваним словом;
- додаток — після керуючого слова;
- обставина може бути перед і після головного слова (у реченні ним виступає присудок).
- порушення прямого порядку слів з метою виділення якогось з них називається інверсією або зворотнім порядком слів. При зворотному (непрямому, інверсійному) порядку слів присудок передує підмету (Нещодавно до мене заходив Тарас). Другорядні члени речення при інверсії також змінюють своє звичне місце.
- прямим вважається такий порядок слів у реченні, при якому присудок стоїть після підмета (Епоха п'ятиповерхових будинків зародилася в 50-ті роки). Прямий порядок другорядних членів речення пов'язаний з порядком слів у словосполученні:
- Логічний наголос виділяє у реченні важливіше слово за допомогою посилення голосу.
Головні та другорядні члени речення
В українській мові члени речення поділяють на головні та другорядні.
- Головні члени речення
- Підмет — головний граматично незалежний член двоскладного речення, що означає предмет (чи особу), про який говориться у реченні, і відповідає на питання хто? що? За способом вираження підмети поділяються на прості (Соловейко заспівав) і складені (Його обличчя посмутніло).
- Простий підмет найчастіше буває виражений іменником або займенником у називному відмінку, хоча може виражатися й іншими частинами мови, вжитими у значенні іменника (Керівник сьогодні просто зобов'язаний займатися економікою). Простий підмет може бути виражений неозначеною формою дієслова (Вивчитися — ось моя мрія).
- Складений підмет може бути виражений кількісно-іменниковою сполукою (75 відсотків квітів пішло на експорт), сполукою іменника (чи займенника) у називному відмінку з прийменником (Ми з братом вирішили прогулятися парком), іншими сполуками (Найбільші аукціони квітів відбуваються поблизу Амстердама).
- Присудок — головний член двоскладного речення, який характеризує підмет за дією чи ознакою. Присудок відповідає на питання що робить (підмет)? що з ним робиться? який він є? що він таке? хто він такий? Присудок буває простим (Ніч закінчилася) та складеним (Я залишився спокійним).
- Простий присудок виражений дієсловом, яке поєднує в собі граматичне і лексичне значення (Петро відчинив двері). До простих належать також присудки, які виступають у складеній формі майбутнього часу (буду робити), у формі наказового (хай знає) або умовного способів (робив би). Простим вважається також присудок, виражений фразеологічним сполученням (Він був на сьомому небі).
- Складений присудок має дві частини: головну і допоміжну (зв'язка). Основне лексичне значення такого присудка закладене у головній частині, а граматичне — в допоміжній. Дієслівний складений присудок виражається поєднанням дієслова-зв'язки, яке стоїть в особовій формі і інфінітива (Він бажав піти разом з нею). Іменний складений присудок утворюється поєднанням дієслова-зв'язки з іменником, прикметником, дієприкметником (Городецький прикрасив Київ унікальними спорудами).
- Між підметом і присудком може ставитися тире, якщо у реченні пропущено дієслово-зв'язку. Тире ставиться:
- якщо підмет і присудок виражені іменником у називному відмінку (Хліб — всьому голова);
- якщо підмет і присудок виражені інфінітивом (Життя прожити — не поле перейти);
- якщо перед присудком вжито слово це значить, то, це, ось (Більшість — це ще не значить всі).
- Підмет — головний граматично незалежний член двоскладного речення, що означає предмет (чи особу), про який говориться у реченні, і відповідає на питання хто? що? За способом вираження підмети поділяються на прості (Соловейко заспівав) і складені (Його обличчя посмутніло).
- Другорядні члени речення
- Означення — це другорядний член речення, який вказує на різні ознаки предмета і відповідає на питання який? чий? котрий? скількох? скількома? на скількох? Означення можуть бути узгоджені (Наче зачарований стояв ліс) та неузгоджені (Команда Петренка знову виграла).
- Узгоджене означення уподібнюється до означуваного члена речення у відмінку, числі і роді (для однини).
- Неузгоджене означення поєднується з означуваним словом зв'язком керування або прилягання. Неузгоджені означення можуть бути виражені:
- іменником у формах непрямих відмінків (Спочатку клас Дмитра був у числі відстаючих);
- неозначеною формою дієслова (Марко захотілося розслабитися);
- сполученням слів (Він заспівав пісню далеких країв).
- Одним з різновидів означення є прикладка — означення, виражене іменником, яке дає предметові другу назву (Програма «Здоров'я» давно вже виходить на нашому телебаченні).
- Додаток — це другорядний член речення, що означає предмет і відповідає на питання непрямих відмінків (Я збираю гриби). Додатки бувають прямі (Він задивився на море) та непрямі (Вчитель викликав Опанасенка).
- прямий додаток залежить від перехідного дієслова і вживається в формі знахідного відмінка без прийменника (Хлопчина зірвав яблуко). Рідше прямий додаток може бути виражений родовим відмінком при запереченні або коли дія переходить лише на частину предмета (Не присувай соломи до вогню).
- Непрямий додаток — це іменник, вжитий у формах інших (А більше за все Микола боявся спокуси).
- Обставина — другорядний член речення, який вказує на місце, час, мету, спосіб дії, причину, умову дії. Обставини можуть виражатися прислівниками, дієприслівниками, інфінітивом, приймениково-відмінковими формами іменника чи займенника (Веселкою моя надія грала — Леся Українка). За значенням обставини поділяються на:
- обставини мети, які вказують на мету дії і відповідають на питання з якою метою? для кого? (Це тобі на щастя);
- обставини часу, які вказують на час дії, її тривалість і відповідають на питання коли? доки? з якого часу? як довго? (Колись я вже тут був);
- обставини способу дії, які означають якість дії або вказують на спосіб здійснення дії і відповідають на питання як? яким способом? (Вони сиділи поруч);
- обставини місця, які вказують на місце дії, напрямок руху і відповідають на питання де? куди? звідки? (Мало не впав у безодню);
- обставини причини, які вказують на причину дії і відповідають на питання чому? через що? з якої причини? (Від думки про це йому перехопило подих);
- обставини умови, що вказують на умову, за якою відбувається дія і відповідають на питання за якої умови? (При наявності запрошень займайте місця);
- обставини з допустовим значенням, що вказують на умову, всупереч якої відбувається дія і відповідають на питання незважаючи на що? наперекір чому? (Він це зробив наперекір всьому).
- Означення — це другорядний член речення, який вказує на різні ознаки предмета і відповідає на питання який? чий? котрий? скількох? скількома? на скількох? Означення можуть бути узгоджені (Наче зачарований стояв ліс) та неузгоджені (Команда Петренка знову виграла).
Неповне речення
- Неповні речення — це речення, в яких пропущено один чи декілька потрібних для його структури членів, що встановлюється з попереднього речення чи ситуації мовлення (А хто ж з українців не любить пісню? Заспівай мені якусь свою — М.Стельмах).
- Ускладнені речення — речення з однорідними членами (Широкий, вигнутий, блискучий ніж врізався в ґрунт), з відокремленими членами (Крім інтуїції, безумовно, потрібні тобі ще й знання), зі звертанням (До тебе, Україно, звертаємося!), зі вставними і вставленими компонентами (Може, я міг би Вам допомогти?).
- Речення з однорідними членами, де однорідні члени речення можуть поєднуватися безсполучниковим або сполучниковим зв'язком (з єднальними, протиставними, розділовими, градаційними, приєднувальними сполучники). У мовленні однорідність виділяється, як правило, інтонацією переліку. При однорідних членах можуть використовуватися узагальнюючі слова: займенники ніхто, ніщо, все, всі (Радість життя, сум, кохання — все це здавалося йому зараз незнайомим) та прислівники скрізь, всюди (І нагорі, і у кімнаті — всюди було темно).
- Речення з відокремленими членами, де другорядні члени речення, для підсилення їхньої граматичної і смислової ролі, виділяються в усному мовленні інтонацією, а на письмі — відповідними розділовими знаками: підрядні відокремлені члени (Добре вихований, він не заважав розмові), уточнюючі відокремлені члени (Тут, поруч, буяла весна).
- Речення зі звертанням, де звертання виражається кличним відмінком або називним відмінком у значенні кличного і вимовляється з кличною інтонацією (О, мамо, як тут цікаво!). Звертання може бути поширеним (О краю мій, в ті грізні зими завжди з тобою ми були — В. Сосюра). Якщо звертання стоїть на початку речення, то після нього ставиться кома або знак оклику (Боже, допоможи нам!), якщо звертання знаходиться у кінці речення, то перед ним ставиться кома, а після нього — той знак, якого потребує речення від його змісту (Я вас слухаю, пане полковнику), у середині речення звертання з обох боків виділяється комами (Я не дуже добре, батьку, Вас зрозумів).
- Речення зі вставними компонентами, з такими словами або сполученнями слів, за допомогою яких виражається ставлення розповідача до висловленої ним думки (На мою думку, так робити не треба). Вставні компоненти граматично не пов'язані з іншими словами у реченні і тому не є членами речення. За значенням вставні слова і сполучення слів можуть виражати:
- джерело повідомлення (на мою думку, по-моєму, повідомляють, як кажуть, на думку …);
- достовірність повідомлення, впевненість (без сумніву, як відомо, безумовно, звичайно, ніде правди діти);
- невпевненість, припущення (можливо, здається, як видно, мабуть, може, певно, може бути);
- виділення головного, підкресленість висновку (зокрема, отже, до речі, значить, по-першу, в усякому разі, таким чином);
- емоційну оцінку повідомлюваного факту (на щастя, на диво, на лихо, на жаль, як на зло, хвалити бога).
Складне речення
Складне речення в українській мові складається з двох або кількох простих, об'єднаних за змістом та інтонацією. Складні речення поділяються на сполучникові, безсполучникові та складні синтаксичні конструкції (з різними видами зв'язку).
- сполучникове складне речення (Я згодився, і ми разом гуляли містом) може бути:
- складносурядним:
- з розділовими сполучниками сурядності (з'єднуються розділовими сполучниками сурядності — одиничними або, чи, хоч, повторюваними аби…аби, чи…чи, хоч…хоч, то…то, не то…не то: Або я піду звідси, або вона стане іншою);
- єднальними сполучниками сурядності (з'єднуються єднальними сполучниками сурядності — одиничними і, й, та (в значенні і) та повторюваними і…і, ні…ні (ані…ані): Подув вітер — і ліс радісно загомонів);
- протиставними сполучниками сурядності (з'єднуються протиставними сполучниками сурядності — а, але, та (в значенні але), проте, зате, однак: Надворі дощ, а тут сухо і тепло);
- складнопідрядним:
- підрядним означальним (підрядним реченням, яке відповідає на запитання який? яка? яке? які? і залежить від одного з членів речення, вираженого іменником або іншою частиною мови в ролі іменник; підрядні означальні речення приєднуються до головного речення за допомогою сполучних слів який, чий, котрий, що, де, куди, звідки, коли та сполучників щоб, як, ніби, наче, неначе: Для нас тоді був цілий світ, як вимріяна казка — П.Карманський);
- підрядним зв'ясувальним (підрядним реченням, яке відповідає на запитання відмінків і пояснює присудок у головному реченні. Вони приєднуються до головного речення за допомогою сполучних слів хто, що, який, чий, котрий, де, куди, звідки, коли, відколи, як та сполучників що, як, щоб, ніби, мов, наче, неначе: Щасливий, хто сни має милі — Л.Українка);
- підрядним обставинним (підрядним місця (Будь там, де ти є), часу (Він почекав, поки вагон зрушив з місця), способу дії (Кожен живе так, як він хоче), порівняльним (Хмари насувалися, наче великі хвилі), міри та ступеня, причини (Я зробив це через те, що люблю), мети (Ми приїхали сюди, щоб відпочити), умовним (Якщо добре попрацюєш, одержиш нагороду), допустовим (Хоч і не рідний він, але добра душа), наслідковим (Вже ніч, так що краще не виходь));
- складнопідрядним з кількома підрядними:
- з послідовною підрядністю (Він писав свою книжку, тому що хотів, щоб люди, яких він любив, стали трохи щасливішими),
- з паралельною підрядністю (Може, друзі, що любили, і кохані, що пішли, знов застелять, як стелили, юних бенкетів столи — М.Коцюбинський),
- з однорідною підрядністю (Розкажи, як за горою Сонечко сідає, Як у Дніпра веселочка Воду позичає — Т.Шевченко),
- з комбінованою підрядністю (Коли б мене хтось спитав, що мені подобалося у дитинстві, я б йому відповів, що любив грати у шахи).
- складносурядним:
- безсполучникове складне речення (Не ходи, дівча, на луг, не ламай тополю) може бути:
- з однорідними членами речення (між частинами безсполучникових складних речень існують ті самі синтаксичні відношення, що й між частинами складносурядних речень — одночасність подій, явищ, станів; послідовність; причинно-наслідкова залежність тощо: Осінній вечір морозом дихав, У небі місяць немов п'ятак — В.Симоненко);
- з неоднорідними членами речення (синтаксичні відношення між їх частинами в основному нагадують відношення між компонентами складнопідрядного речення — причиново-наслідкові, умовні, з'ясувальні: Защебетав соловейко — пішла луна гаєм — Т.Шевченко).
- складна синтаксична конструкція (Ще сніг кругом, ще голі віти в дуба, і не курличуть в небі журавлі — В.Сосюра) може бути:
- з сурядним і безсполучниковим зв'язком;
- з підрядним і безсполучниковим зв'язком;
- з сурядним, підрядним і безсполучниковим зв'язком.
Чужа мова
В українській мові чужу мову — пряму мову (слова автора, діалог), непряму мову, цитати виділяють відповідними розділовими знаками.
Примітки
- «Из записок по русской грамматике», 1 вид. в 4 ч. 1874 — 1941, перевидано 3 ч. 1958-68.
- М. Перегінець «Підвищений курс української мови». 1930.
- «Курс сучасної української літературної мови», під ред. Ю. Шевельова. 2 томи. 1951.
- Вержбицький О. «Синтаксис складного речення».
- . Архів оригіналу за 16 січня 2015. Процитовано 16 січня 2015.
Література
- Історія синтаксичних термінів української мови: ХІХ — перша половина ХХ ст. : [монографія] / Ю. А. Чернобров. — Київ: Наукова думка, 2019. — 182 с. — (Проект «Наукова книга» (Молоді вчені)). —
- Синтаксис простого речення (на матеріалі «Щоденників» Олеся Гончара): курс лекцій / І. С. Попова. — Д. : Ліра, 2017. — 142 с. — .
- Синтаксис української мови: підруч. : [для студ. вищ. навч. закл.] / К. Ф. Шульжук. — 2-ге вид., доповн. — К. : Академія, 2010. — 406 с. — (Альма-матер). — Бібліогр.: с. 398—406. — . —
- Сучасна українська мова: Базові поняття синтаксису: навч. посіб. / І. М. Арібжанова. — К. : Київський ун-т, 2016. — 159 с.
Посилання
- Кадочнікова О. П. До проблеми формально-граматичного аналізу складних сполучникових речень з пояснювальними відношеннями
- Анастрофа // Енциклопедичний словник класичних мов / Л. Л. Звонська, Н. В. Корольова, О. В. Лазер-Паньків та ін. ; за ред. Л. Л. Звонської. — 2-ге вид. випр. і допов. — К. : ВПЦ «Київський університет», 2017. — С. 36. — .
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cya stattya mistit informaciyu yaku treba pereviriti na nayavnist nedostovirnih faktiv i hibnih danih Bud laska oznajomtesya z vidpovidnim obgovorennyam ta dopomozhit vipraviti nedoliki lyutij 2015 Si ntaksis ukrayi nskoyi mo vi dav gr synta3is pobudova poryadok skladannya vid syn z razom i ta3is vporyadkuvannya chastina gramatiki ukrayinskoyi movi yaka vivchaye slovospoluchennya ta rechennya yihnyu budovu tipi ta ob yednannya v nadfrazni odinici rol i znachennya chastin movi ta gramatichnih form u rechenni v sinhronnomu j diahronnomu istorichnomu vimirah Istoriya doslidzhen sintaksisu ukrayinskoyi moviSerednovichna sholastika j prosvitnicki ideyi universalnoyi gramatiki spilnoyi vsim movam tisno pov yazuvali sintaksis z logikoyu j filosofiyeyu Z greko latinskih gramatik perebrala cyu nauku gramatika cerkovnoslov yanskoyi movi Meletiya Smotrickogo 1619 a cherez polsku nimecku j rosijsku gramatiki 1829 O Vostokova 1831 ta j pershi galicki gramatiki XIX stolittya Na protivagu comu pochasti pid vplivom romantizmu porivnyalnij sintaksis slovesnih mov slovencya F Mikloshicha 1868 1874 zvertavsya do faktiv zhivih mov Odnak vin obmezhivsya naukoyu pro chastini movi klasi sliv ta pro yihni formi Zi shkoli Mikloshicha vijshli jogo galicko bukovinski uchni M Osadca 1862 O Ogonovskij 1889 S Smal Stockij 1893 1913 ta inshi Odnache voni buli ne vilni vid vpliviv logistichnogo sintaksisu zokrema rosiyanina F Buslayeva Nove slovo v sintaksisi skazav O O Potebnya sho spoluchiv ideyi nacionalnogo romantizmu V Gumboldt z suvoroyu metodoyu pozitivistichnogo harakteru Same vin zaklav svoyim vchennyam pro chastini movi diyeprislivnik skladenij prisudok i drugi vidminki v rechenni osnovi istorichnogo sintaksisu slov yanskih a peredusim shidnoslov yanskih mov z akcentom na ukrayinskij movi Jogo uchnem buv D Ovsyaniko Kulikovskij Nacionalno romantichna nastanova poznachilasya na doslidah sintaksisu okremih vidminkiv Ye K Timchenka 1913 1928 Podibnogo pidhodu dotrimuvalisya V I Simovich u Gramatici 1918 I I Ogiyenko Skladnya ukrayinskoyi movi 1936 j inshi O Kurilo Uvagi do suchasnoyi ukrayinskoyi literaturnoyi movi 1925 M F Sulima Ukrayinska fraza 1926 M Gladkij Nasha gazetna mova 1928 S Smerechinskij Narisi z ukrayinskoyi sintaksi 1932 spoluchili opis iz normuvannyam Protidiyuchi mehanichnomu perenoshennyu tradicijnih i rosijskih ta polskih konstrukcij viniklih na cerkovnoslov yanskih latinskih i nimecko francuzkih zrazkah perevazhno v publicistichno dilovomu j naukovomu stilyah voni stavili idealom narodno folklorni vidpovidniki takih konstrukcij Kompromisove stanovishe zajnyav O N Sinyavskij Normi ukrayinskoyi literaturnoyi movi 1931 Zahidno yevropejski metodi K Fosslera j strukturalizm Ferdinana de Sosyura K Byulera ta inshih a takozh psihologizm V Vundta O O Shahmatova poznachilisya na koncepciyi deyakih uchniv L A Bulahovskogo Vid represij 1930 h rokiv uryatuvalosya krim Bulahovskogo lishe kilka osib iz najmolodshogo pokolinnya movoznavciv u shkilnih pidruchnikah i v sintaksisi pochali realizuvati nablizhennya do rosijskoyi movi ta logistichnu koncepciyu rosijskih pidruchnikiv V S Vashenko A Zagrodskij ta in Sintaksichnu koncepciyu L Bulahovskogo harakterizuye rozrobka pitan rechennya jogo chleniv zv yazkiv u nomu ta jogo ekvivalentiv zgodom i slovospoluchen u dusi O Shahmatova j Vona vidobrazhena j u pidruchnikah dlya vishoyi shkoli B Kulika Sintaksis skladnogo rechennya 1963 M Ivchenka Suchasna ukrayinska literaturna mova 1960 ta in Zbirnij akademichnij kurs Suchasna ukrayinska literaturna mova za redakciyeyu I K Bilodida u bilshij miri spirayetsya na O Pyeshkovskogo L Sherbu j zokrema V Vinogradova v rozrobci nauki pro sintagmi Shob viklikati vrazhennya ob yektivnosti v praci zastosovano statistichni obrahunki pri sub yektivnomu j oficijno normativistichnomu dobori analizovanih tekstiv bez uvagi na chasove j teritorialne rozsharuvannya movi Do stilistiki vidneseno sintaksis tak zvanogo usnogo movlennya provincijna mova zvana pobutove usne movlennya a movu ukrayinsko rosijskih bilingviv podano yak literaturne usne movlennya Obijdeno sintetichnij opis sintaksisu govirok takozh peredmiskih i narodnoyi tvorchosti Nastanova na rusifikacijnu normativnist dozvolila redaktoram i avtoram cogo kursu promovchati nebazhanih avtoriv i nebazhani v sintaksisi konstrukciyi yak dialektni chi arhayichni U knizi Rozvitok strukturi slov yanskogo rechennya 1966 O Melnichuk viklav svoyi poglyadi na sintagmi j slovolad u nih SlovospoluchennyaSlovospoluchennya najprostisha sintaksichna odinicya movi utvorena z dvoh abo kilkoh povnoznachnih sliv pov yazanih mizh soboyu v gramatichnomu plani i za zmistom Napriklad chervonij lihtarik stoyati vgori divitisya na ekran slavne misto Odesa V ukrayinskij movi slovospoluchennya buvayut leksichnimi stijkimi za tridev yat zemel pekti rakiv tobto chervoniti ta sintaksichnimi vilnimi zelenij trolejbus pracyuyuchij televizor imennikovimi shapka gospodarya ruchka dverej prikmetnikovimi chervonij vid soromu bilij vid snigu chislivnikovimi dva kroki z desyati yashikiv zajmennikovimi htos z vami mi ne odni diyeslivnimi znimav na fotoplivku voziv sino ta prislivnikovimi vtrichi shvidshe daleko vid svoyih zalezhno vid togo yaka chastina movi ye golovnim slovom u slovospoluchenni tobto slovom vid yakogo stavitsya pitannya suryadnimi dva povnoznachni gramatichno rivnopravni slova ruka i serce nich i den to ya to ti ta pidryadnimi dva gramatichno nerivnopravnih slova zabutij shodennik starij didugan mizh slovami v suryadnomu slovospoluchenni mozhe viniknuti rozdilovij zv yazok to dosh to snig zima abo vesna yednalnij zv yazok zemlya i nebo ya i ti mi i vona protistavnij zv yazok ne ya a ti ne lyubov a son mizh slovami v pidryadnomu slovospoluchenni mozhe viniknuti zv yazok uzgodzhennya zalezhne slovo gramatichno upodibnyuyetsya do golovnogo zmina golovnogo slova viklikaye zminu zalezhnogo bilij pes bilogo psa bilomu psu zv yazok keruvannya golovne slovo vimagaye vid zalezhnogo konkretnoyi gramatichnoyi formi yaka zberigayetsya pri zmini golovnogo slova chitayu knizhku chitala knizhku chitatimemo knizhku zv yazok prilyagannya zalezhnim vistupaye nezminne slovo prislivnik diyeprislivnik neoznachena forma diyeslova yake poyednuyetsya z golovnim tilki za zmistom snidanok nashvidku spivati jduchi prostimi novorichna yalinka malinovij chaj ta skladnimi vidomij virsh pro matusyu chudovij osinnij den RechennyaRechennya ce sintaksichna odinicya sho virazhaye pevnu dumku maye intonacijnu zavershenist i sluzhit dlya spilkuvannya vin dovgo zbiravsya ce zrobiti ale ne vstig V ukrayinskij movi rechennya podilyayutsya za metoyu vislovlyuvan na rozpovidni v svoyu chergu podilyayutsya na stverdzhuvalni Ye v Ukrayini odne mistechko ta zaperechni Ne hotiv ya cogo robiti sponukalni Povij bujnij vitre ta pitalni u svoyu chergu podilyayutsya na vlasne pitalni Skazhit kotra godina ta ritorichni pitalni Sho zh ce u sviti diyetsya Intonaciya rozpovidnih rechen harakterizuyetsya znizhennyam tonu naprikinci rechennya Intonaciya pitalnih rechen harakterizuyetsya pidvishennyam tonu na slovi z yakim pov yazuyetsya pitannya za emocijnim zabarvlennyam na emocijno nejtralni Cikava knizhka ta emocijno zabarvleni Yaka cikava knizhka Emocijno nejtralni rechennya ce rozpovidni pitalni i sponukalni rechennya zi zvichnoyu dlya nih intonaciyeyu Emocijno zabarvleni rechennya ce ti zh rozpovidni pitalni i sponukalni rechennya ale vimovleni z oklichnoyu intonaciyeyu za strukturoyu rechennya podilyayutsya na prosti rechennya Blagoslovenna v bolyah ran Stepiv shirochina bezdonna M Rilskij ta skladni rechennya She snig krugom she goli viti v duba i ne kurlichut v nebi zhuravli V Sosyura U prostomu rechenni ye tilki odna gramatichna osnova predikativnij centr u skladnogo rechennya takih osnov mozhe buti dekilka Prosti rechennya mozhut uskladnyuvatisya vidokremlenimi drugoryadnimi chlenami odnoridnistyu riznih chleniv rechennya zvertannyam vstavnimi i vstavlenimi slovami spoluchennyami i rechennyami Proste rechennyaRechennya v yakih ye lishe gramatichna osnova nazivayetsya neposhirenimi Lis shumit a ti v kotrih ye hocha b odin drugoryadnij chlen rechennya poshirenimi Nich prijshla v misto Slova u rechenni mozhut poyednuvatisya suryadnim tipom sintaksichnogo zv yazku za dopomogoyu yakogo virazhayetsya rivnopravnist sliv nezalezhnist yih odne vid odnogo I zemlya i nebo i more vse peredi mnoyu ta pidryadnim tipom sintaksichnogo zv yazku pri yakomu odne slovo zalezhit vid inshogo Ya lezhu na travi Poryadok roztashuvannya sliv u rechenni vilnij odnak isnuyut pevni pravila yaki viznachayut poslidovnist rozmishennya chleniv rechennya pryamim vvazhayetsya takij poryadok sliv u rechenni pri yakomu prisudok stoyit pislya pidmeta Epoha p yatipoverhovih budinkiv zarodilasya v 50 ti roki Pryamij poryadok drugoryadnih chleniv rechennya pov yazanij z poryadkom sliv u slovospoluchenni uzgodzhene oznachennya stoyit pered oznachuvanim slovom dodatok pislya keruyuchogo slova obstavina mozhe buti pered i pislya golovnogo slova u rechenni nim vistupaye prisudok porushennya pryamogo poryadku sliv z metoyu vidilennya yakogos z nih nazivayetsya inversiyeyu abo zvorotnim poryadkom sliv Pri zvorotnomu nepryamomu inversijnomu poryadku sliv prisudok pereduye pidmetu Neshodavno do mene zahodiv Taras Drugoryadni chleni rechennya pri inversiyi takozh zminyuyut svoye zvichne misce Logichnij nagolos vidilyaye u rechenni vazhlivishe slovo za dopomogoyu posilennya golosu Golovni ta drugoryadni chleni rechennyaV ukrayinskij movi chleni rechennya podilyayut na golovni ta drugoryadni Golovni chleni rechennya Pidmet golovnij gramatichno nezalezhnij chlen dvoskladnogo rechennya sho oznachaye predmet chi osobu pro yakij govoritsya u rechenni i vidpovidaye na pitannya hto sho Za sposobom virazhennya pidmeti podilyayutsya na prosti Solovejko zaspivav i skladeni Jogo oblichchya posmutnilo Prostij pidmet najchastishe buvaye virazhenij imennikom abo zajmennikom u nazivnomu vidminku hocha mozhe virazhatisya j inshimi chastinami movi vzhitimi u znachenni imennika Kerivnik sogodni prosto zobov yazanij zajmatisya ekonomikoyu Prostij pidmet mozhe buti virazhenij neoznachenoyu formoyu diyeslova Vivchitisya os moya mriya Skladenij pidmet mozhe buti virazhenij kilkisno imennikovoyu spolukoyu 75 vidsotkiv kvitiv pishlo na eksport spolukoyu imennika chi zajmennika u nazivnomu vidminku z prijmennikom Mi z bratom virishili progulyatisya parkom inshimi spolukami Najbilshi aukcioni kvitiv vidbuvayutsya poblizu Amsterdama Prisudok golovnij chlen dvoskladnogo rechennya yakij harakterizuye pidmet za diyeyu chi oznakoyu Prisudok vidpovidaye na pitannya sho robit pidmet sho z nim robitsya yakij vin ye sho vin take hto vin takij Prisudok buvaye prostim Nich zakinchilasya ta skladenim Ya zalishivsya spokijnim Prostij prisudok virazhenij diyeslovom yake poyednuye v sobi gramatichne i leksichne znachennya Petro vidchiniv dveri Do prostih nalezhat takozh prisudki yaki vistupayut u skladenij formi majbutnogo chasu budu robiti u formi nakazovogo haj znaye abo umovnogo sposobiv robiv bi Prostim vvazhayetsya takozh prisudok virazhenij frazeologichnim spoluchennyam Vin buv na somomu nebi Skladenij prisudok maye dvi chastini golovnu i dopomizhnu zv yazka Osnovne leksichne znachennya takogo prisudka zakladene u golovnij chastini a gramatichne v dopomizhnij Diyeslivnij skladenij prisudok virazhayetsya poyednannyam diyeslova zv yazki yake stoyit v osobovij formi i infinitiva Vin bazhav piti razom z neyu Imennij skladenij prisudok utvoryuyetsya poyednannyam diyeslova zv yazki z imennikom prikmetnikom diyeprikmetnikom Gorodeckij prikrasiv Kiyiv unikalnimi sporudami Mizh pidmetom i prisudkom mozhe stavitisya tire yaksho u rechenni propusheno diyeslovo zv yazku Tire stavitsya yaksho pidmet i prisudok virazheni imennikom u nazivnomu vidminku Hlib vsomu golova yaksho pidmet i prisudok virazheni infinitivom Zhittya prozhiti ne pole perejti yaksho pered prisudkom vzhito slovo ce znachit to ce os Bilshist ce she ne znachit vsi Drugoryadni chleni rechennya Oznachennya ce drugoryadnij chlen rechennya yakij vkazuye na rizni oznaki predmeta i vidpovidaye na pitannya yakij chij kotrij skilkoh skilkoma na skilkoh Oznachennya mozhut buti uzgodzheni Nache zacharovanij stoyav lis ta neuzgodzheni Komanda Petrenka znovu vigrala Uzgodzhene oznachennya upodibnyuyetsya do oznachuvanogo chlena rechennya u vidminku chisli i rodi dlya odnini Neuzgodzhene oznachennya poyednuyetsya z oznachuvanim slovom zv yazkom keruvannya abo prilyagannya Neuzgodzheni oznachennya mozhut buti virazheni imennikom u formah nepryamih vidminkiv Spochatku klas Dmitra buv u chisli vidstayuchih neoznachenoyu formoyu diyeslova Marko zahotilosya rozslabitisya spoluchennyam sliv Vin zaspivav pisnyu dalekih krayiv Odnim z riznovidiv oznachennya ye prikladka oznachennya virazhene imennikom yake daye predmetovi drugu nazvu Programa Zdorov ya davno vzhe vihodit na nashomu telebachenni Dodatok ce drugoryadnij chlen rechennya sho oznachaye predmet i vidpovidaye na pitannya nepryamih vidminkiv Ya zbirayu gribi Dodatki buvayut pryami Vin zadivivsya na more ta nepryami Vchitel viklikav Opanasenka pryamij dodatok zalezhit vid perehidnogo diyeslova i vzhivayetsya v formi znahidnogo vidminka bez prijmennika Hlopchina zirvav yabluko Ridshe pryamij dodatok mozhe buti virazhenij rodovim vidminkom pri zaperechenni abo koli diya perehodit lishe na chastinu predmeta Ne prisuvaj solomi do vognyu Nepryamij dodatok ce imennik vzhitij u formah inshih A bilshe za vse Mikola boyavsya spokusi Obstavina drugoryadnij chlen rechennya yakij vkazuye na misce chas metu sposib diyi prichinu umovu diyi Obstavini mozhut virazhatisya prislivnikami diyeprislivnikami infinitivom prijmenikovo vidminkovimi formami imennika chi zajmennika Veselkoyu moya nadiya grala Lesya Ukrayinka Za znachennyam obstavini podilyayutsya na obstavini meti yaki vkazuyut na metu diyi i vidpovidayut na pitannya z yakoyu metoyu dlya kogo Ce tobi na shastya obstavini chasu yaki vkazuyut na chas diyi yiyi trivalist i vidpovidayut na pitannya koli doki z yakogo chasu yak dovgo Kolis ya vzhe tut buv obstavini sposobu diyi yaki oznachayut yakist diyi abo vkazuyut na sposib zdijsnennya diyi i vidpovidayut na pitannya yak yakim sposobom Voni sidili poruch obstavini miscya yaki vkazuyut na misce diyi napryamok ruhu i vidpovidayut na pitannya de kudi zvidki Malo ne vpav u bezodnyu obstavini prichini yaki vkazuyut na prichinu diyi i vidpovidayut na pitannya chomu cherez sho z yakoyi prichini Vid dumki pro ce jomu perehopilo podih obstavini umovi sho vkazuyut na umovu za yakoyu vidbuvayetsya diya i vidpovidayut na pitannya za yakoyi umovi Pri nayavnosti zaproshen zajmajte miscya obstavini z dopustovim znachennyam sho vkazuyut na umovu vsuperech yakoyi vidbuvayetsya diya i vidpovidayut na pitannya nezvazhayuchi na sho naperekir chomu Vin ce zrobiv naperekir vsomu Nepovne rechennyaNepovni rechennya ce rechennya v yakih propusheno odin chi dekilka potribnih dlya jogo strukturi chleniv sho vstanovlyuyetsya z poperednogo rechennya chi situaciyi movlennya A hto zh z ukrayinciv ne lyubit pisnyu Zaspivaj meni yakus svoyu M Stelmah Uskladneni rechennya rechennya z odnoridnimi chlenami Shirokij vignutij bliskuchij nizh vrizavsya v grunt z vidokremlenimi chlenami Krim intuyiciyi bezumovno potribni tobi she j znannya zi zvertannyam Do tebe Ukrayino zvertayemosya zi vstavnimi i vstavlenimi komponentami Mozhe ya mig bi Vam dopomogti Rechennya z odnoridnimi chlenami de odnoridni chleni rechennya mozhut poyednuvatisya bezspoluchnikovim abo spoluchnikovim zv yazkom z yednalnimi protistavnimi rozdilovimi gradacijnimi priyednuvalnimi spoluchniki U movlenni odnoridnist vidilyayetsya yak pravilo intonaciyeyu pereliku Pri odnoridnih chlenah mozhut vikoristovuvatisya uzagalnyuyuchi slova zajmenniki nihto nisho vse vsi Radist zhittya sum kohannya vse ce zdavalosya jomu zaraz neznajomim ta prislivniki skriz vsyudi I nagori i u kimnati vsyudi bulo temno Rechennya z vidokremlenimi chlenami de drugoryadni chleni rechennya dlya pidsilennya yihnoyi gramatichnoyi i smislovoyi roli vidilyayutsya v usnomu movlenni intonaciyeyu a na pismi vidpovidnimi rozdilovimi znakami pidryadni vidokremleni chleni Dobre vihovanij vin ne zavazhav rozmovi utochnyuyuchi vidokremleni chleni Tut poruch buyala vesna Rechennya zi zvertannyam de zvertannya virazhayetsya klichnim vidminkom abo nazivnim vidminkom u znachenni klichnogo i vimovlyayetsya z klichnoyu intonaciyeyu O mamo yak tut cikavo Zvertannya mozhe buti poshirenim O krayu mij v ti grizni zimi zavzhdi z toboyu mi buli V Sosyura Yaksho zvertannya stoyit na pochatku rechennya to pislya nogo stavitsya koma abo znak okliku Bozhe dopomozhi nam yaksho zvertannya znahoditsya u kinci rechennya to pered nim stavitsya koma a pislya nogo toj znak yakogo potrebuye rechennya vid jogo zmistu Ya vas sluhayu pane polkovniku u seredini rechennya zvertannya z oboh bokiv vidilyayetsya komami Ya ne duzhe dobre batku Vas zrozumiv Rechennya zi vstavnimi komponentami z takimi slovami abo spoluchennyami sliv za dopomogoyu yakih virazhayetsya stavlennya rozpovidacha do vislovlenoyi nim dumki Na moyu dumku tak robiti ne treba Vstavni komponenti gramatichno ne pov yazani z inshimi slovami u rechenni i tomu ne ye chlenami rechennya Za znachennyam vstavni slova i spoluchennya sliv mozhut virazhati dzherelo povidomlennya na moyu dumku po moyemu povidomlyayut yak kazhut na dumku dostovirnist povidomlennya vpevnenist bez sumnivu yak vidomo bezumovno zvichajno nide pravdi diti nevpevnenist pripushennya mozhlivo zdayetsya yak vidno mabut mozhe pevno mozhe buti vidilennya golovnogo pidkreslenist visnovku zokrema otzhe do rechi znachit po pershu v usyakomu razi takim chinom emocijnu ocinku povidomlyuvanogo faktu na shastya na divo na liho na zhal yak na zlo hvaliti boga Skladne rechennyaSkladne rechennya v ukrayinskij movi skladayetsya z dvoh abo kilkoh prostih ob yednanih za zmistom ta intonaciyeyu Skladni rechennya podilyayutsya na spoluchnikovi bezspoluchnikovi ta skladni sintaksichni konstrukciyi z riznimi vidami zv yazku spoluchnikove skladne rechennya Ya zgodivsya i mi razom gulyali mistom mozhe buti skladnosuryadnim z rozdilovimi spoluchnikami suryadnosti z yednuyutsya rozdilovimi spoluchnikami suryadnosti odinichnimi abo chi hoch povtoryuvanimi abi abi chi chi hoch hoch to to ne to ne to Abo ya pidu zvidsi abo vona stane inshoyu yednalnimi spoluchnikami suryadnosti z yednuyutsya yednalnimi spoluchnikami suryadnosti odinichnimi i j ta v znachenni i ta povtoryuvanimi i i ni ni ani ani Poduv viter i lis radisno zagomoniv protistavnimi spoluchnikami suryadnosti z yednuyutsya protistavnimi spoluchnikami suryadnosti a ale ta v znachenni ale prote zate odnak Nadvori dosh a tut suho i teplo skladnopidryadnim pidryadnim oznachalnim pidryadnim rechennyam yake vidpovidaye na zapitannya yakij yaka yake yaki i zalezhit vid odnogo z chleniv rechennya virazhenogo imennikom abo inshoyu chastinoyu movi v roli imennik pidryadni oznachalni rechennya priyednuyutsya do golovnogo rechennya za dopomogoyu spoluchnih sliv yakij chij kotrij sho de kudi zvidki koli ta spoluchnikiv shob yak nibi nache nenache Dlya nas todi buv cilij svit yak vimriyana kazka P Karmanskij pidryadnim zv yasuvalnim pidryadnim rechennyam yake vidpovidaye na zapitannya vidminkiv i poyasnyuye prisudok u golovnomu rechenni Voni priyednuyutsya do golovnogo rechennya za dopomogoyu spoluchnih sliv hto sho yakij chij kotrij de kudi zvidki koli vidkoli yak ta spoluchnikiv sho yak shob nibi mov nache nenache Shaslivij hto sni maye mili L Ukrayinka pidryadnim obstavinnim pidryadnim miscya Bud tam de ti ye chasu Vin pochekav poki vagon zrushiv z miscya sposobu diyi Kozhen zhive tak yak vin hoche porivnyalnim Hmari nasuvalisya nache veliki hvili miri ta stupenya prichini Ya zrobiv ce cherez te sho lyublyu meti Mi priyihali syudi shob vidpochiti umovnim Yaksho dobre popracyuyesh oderzhish nagorodu dopustovim Hoch i ne ridnij vin ale dobra dusha naslidkovim Vzhe nich tak sho krashe ne vihod skladnopidryadnim z kilkoma pidryadnimi z poslidovnoyu pidryadnistyu Vin pisav svoyu knizhku tomu sho hotiv shob lyudi yakih vin lyubiv stali trohi shaslivishimi z paralelnoyu pidryadnistyu Mozhe druzi sho lyubili i kohani sho pishli znov zastelyat yak stelili yunih benketiv stoli M Kocyubinskij z odnoridnoyu pidryadnistyu Rozkazhi yak za goroyu Sonechko sidaye Yak u Dnipra veselochka Vodu pozichaye T Shevchenko z kombinovanoyu pidryadnistyu Koli b mene htos spitav sho meni podobalosya u ditinstvi ya b jomu vidpoviv sho lyubiv grati u shahi bezspoluchnikove skladne rechennya Ne hodi divcha na lug ne lamaj topolyu mozhe buti z odnoridnimi chlenami rechennya mizh chastinami bezspoluchnikovih skladnih rechen isnuyut ti sami sintaksichni vidnoshennya sho j mizh chastinami skladnosuryadnih rechen odnochasnist podij yavish staniv poslidovnist prichinno naslidkova zalezhnist tosho Osinnij vechir morozom dihav U nebi misyac nemov p yatak V Simonenko z neodnoridnimi chlenami rechennya sintaksichni vidnoshennya mizh yih chastinami v osnovnomu nagaduyut vidnoshennya mizh komponentami skladnopidryadnogo rechennya prichinovo naslidkovi umovni z yasuvalni Zashebetav solovejko pishla luna gayem T Shevchenko skladna sintaksichna konstrukciya She snig krugom she goli viti v duba i ne kurlichut v nebi zhuravli V Sosyura mozhe buti z suryadnim i bezspoluchnikovim zv yazkom z pidryadnim i bezspoluchnikovim zv yazkom z suryadnim pidryadnim i bezspoluchnikovim zv yazkom Chuzha movaV ukrayinskij movi chuzhu movu pryamu movu slova avtora dialog nepryamu movu citati vidilyayut vidpovidnimi rozdilovimi znakami Primitki Iz zapisok po russkoj grammatike 1 vid v 4 ch 1874 1941 perevidano 3 ch 1958 68 M Pereginec Pidvishenij kurs ukrayinskoyi movi 1930 Kurs suchasnoyi ukrayinskoyi literaturnoyi movi pid red Yu Shevelova 2 tomi 1951 Verzhbickij O Sintaksis skladnogo rechennya Arhiv originalu za 16 sichnya 2015 Procitovano 16 sichnya 2015 LiteraturaIstoriya sintaksichnih terminiv ukrayinskoyi movi HIH persha polovina HH st monografiya Yu A Chernobrov Kiyiv Naukova dumka 2019 182 s Proekt Naukova kniga Molodi vcheni ISBN 966 00 1704 7 Sintaksis prostogo rechennya na materiali Shodennikiv Olesya Gonchara kurs lekcij I S Popova D Lira 2017 142 s ISBN 966 383 959 2 Sintaksis ukrayinskoyi movi pidruch dlya stud vish navch zakl K F Shulzhuk 2 ge vid dopovn K Akademiya 2010 406 s Alma mater Bibliogr s 398 406 ISBN 978 966 580 310 2 ISBN 978 966 580 312 6 Suchasna ukrayinska mova Bazovi ponyattya sintaksisu navch posib I M Aribzhanova K Kiyivskij un t 2016 159 s PosilannyaKadochnikova O P Do problemi formalno gramatichnogo analizu skladnih spoluchnikovih rechen z poyasnyuvalnimi vidnoshennyami Anastrofa Enciklopedichnij slovnik klasichnih mov L L Zvonska N V Korolova O V Lazer Pankiv ta in za red L L Zvonskoyi 2 ge vid vipr i dopov K VPC Kiyivskij universitet 2017 S 36 ISBN 978 966 439 921 7 Portal Ukrayinska mova