Баджо (індонез. Bajau [ˈbædʒɔː] або індонез. Bajaw [ˈbɑːdʒaʊ]) — група споріднених в культурному та мовному плані, часто дуже мобільних громад, розселених окремими групами в прибережних районах північного та східного Калімантану, півдня Філіппін та східної Індонезії.
Баджо | |
---|---|
Сімейний екіпаж баджо | |
Самоназва | сама |
Кількість | 990 тис. (2010, оцінка) |
Ареал | Індонезія: Лампунг |
Раса | південні монголоїди |
Близькі до: | , таусуги, оранг-лаути |
Мова | сама, малайська, таусузька, бугійська, індонезійська |
Релігія | іслам |
Поряд із магінданао, , та таусугами, баджо становлять одну з основних філіппінських мусульманських груп зі спільною назвою моро.
Загальна характеристика
Життя й діяльність цих людей тісно пов'язані з морем. В минулому баджо жили в човнах невеликими кочовими групами, й море було для них життєвим простором. Баджо були й лишаються досвідченими рибалками, моряками, будівельниками човнів і дайверами. Існування більшості із них і досі цілковито залежить від морських ресурсів. Вони володіють глибокими знаннями про різні морські зони та прибережні екосистеми, а також про пори року, вітри, течії та припливи, місячні цикли, зірки та навігацію. Їхній зв'язок з морем є більш ніж фізичним: у суспільстві баджо панує морська космологія, заснована на вірі в духів, які населяють море, і причинно-наслідковому зв'язку з ними. Вони вважають себе людьми моря на противагу решті людства — людям суші. Сьогодні переважна більшість баджо є осілими жителями, але вони все ще пам'ятають, що їхні предки раніше жили на морі, й вони вважають себе належними до групи колишніх морських кочівників.
Процес переходу баджо до осілого життя та трансформації їхнього способу життя динамічний і в різних груп перебуває на різній стадії. Збереглися ще окремі «човникові групи», останні «живі експонати» колишньої великої морської історії регіону. Проте більшість баджо тепер живе в хатинках на палях, що стоять над водою, й усе їхнє життя проходить переважно на березі або на воді. Разом із тим, є й групи, які вже давно живуть у селах на суходолі, деякі навіть далі від узбережжя, й займаються землеробством. Процес трансформації вже майже закінчився в західній частині Сабаху. На території цього малайзійського штату принципово розрізняють баджо західного узбережжя, які живуть у районах, розташованих подалі від моря й займаються вирощуванням рису та тримають домашню худобу, і баджо, розселених уздовж східного узбережжя, чиє життя тісно пов'язане з морем.
«Справжніми» баджо вважаються ті, що живуть у човнах або в хатинках на палях, але ці люди вважають за краще жити на землі.
Баджо належать до числа групи народів Південно-Східної Азії, яких зазвичай об'єднують під назвою «люди моря», «морські кочівники» або «морські цигани». До цієї групи також належать мокени з архіпелагу Мергуй у М'янмі та оранг-лаути, розселені уздовж узбережжя Малайського півострова та острова Суматра. Об'єднує їх тісний зв'язок з морем та спосіб життя морських кочівників, що різко контрастує зі способом життя населення суходолу. Проте всі вони відрізняються не лише географічно, а й за мовою, традиціями та культурою. Баджо сьогодні є найчисельнішим з цих трьох народів.
Стороннім вони відомі під назвою баджо або його варіантах (Bajau, Badjao, Badjaw, Badjo, Bajao, Bajaw). Bajau — малайський термін, у Східній Індонезії зазвичай використовується його бугійський аналог — Bajo. Він застосовується як до кочового населення, що живе в човнах, так і до осілих груп населення, які вели кочовий спосіб життя в минулому. При цьому розрізняють баджо-дарат (малай. Bajau Darat, «суходільні баджо») і баджо-лаут (малай. Bajau Laut, «морські баджо»). На півдні Філіппін суходольні групи називають самаль (філ. Samal, таусузький термін, який також використовують філіппінці-християни).
Самі баджо також широко використовують термін Bajau, хоча й не люблять його. Зазвичай вони називають себе сама (Sama). Ця назва є майже універсальною, вона використовується як у Сабасі, так і на півдні Філіппін та в східній Індонезії. Буквально слово «сама» означає «ми». Варіантами цього терміну є аа-сама (A'a Sama, Aha Sama), що означає «народ сама», або багай-сама (Bagai Sama) — «співвітчизники сама». На Філіппінах місцеві баджо також називають себе хомо-сама (Jomo Sama) або хомо-баджо (Jomo Bajau); обидва терміни не конфліктують між собою, а доповнюють один одного. Залежно від способу життя та місця проживання на півдні Філіппін розрізняють сама-ділаут (Sama Dilaut або Sama Mandilaut, «морські сама»), що живуть у човнах або мають недавню історію кочового життя, та сама-ділія (Sama Diliya або Sama Dilaya, «суходольні сама»), які адаптувалися до осілого способу життя.
Історично баджо бракувало політичної згуртованості, тому вони відчувають спільність, як правило, лише на рівні малих підгруп, які зазвичай ідентифікуються за географічною ознакою або діалектом. Термін «сама», як правило, використовується в поєднанні з топонімічним модифікатором для позначення географічної та/або діалектної належності певної групи.
Традиційно кочівники баджо стикалися з негативним ставленням з боку населенням суходолу. Їх сприймали за людей-паріїв з низьким соціальним статусом, обумовленим їхнім проживанням у човнах та анімістичними переконаннями. Їх вважали незаможними, нещасними, брудними, морально нечистими, наївними людьми з браком інтелекту. Ці стереотипи перейняли й європейці, тому баджо певною мірою негативно представлені в більшості літератури колоніальної доби. В той же час ставлення до окремих груп баджо залежало від їхнього способу життя. Жителі суходолу мали вищий статус, а групи, що займалися землеробством, взагалі в соціальному плані не відрізнялися від народів-сусідів. У той же час морських кочівників сприймали як маргінальний прошарок суспільства, навіть їхні ісламські вірування вважали несправжніми. Однак такі оцінки сторонніх мало впливали на самих баджо. Вони горді за свою ідентичність та збереження власної культури. Щоб протистояти негативному образу, який мають про них інші, баджо використовують поняття рівності для побудови власної ідентичності.
Сьогодні групи баджо, що мешкають на півдні Філіппін та в східній Індонезії, стикаються з проблемами бідності, соціальної ізоляції та зовнішнього тиску з боку сусідніх громад. Більшість із них відстає в плані освіти та матеріального забезпечення. Проте ці проблеми не стосуються баджо західного узбережжя Сабаха в Малайзії.
Розселення і чисельність
Морські кочові й набагато більш чисельні осілі групи баджо розпорошені на величезній території, що включає морську зону площею 3,25 млн км². На півночі вона сягає східного узбережжя , острова Самар та прибережних районів Мінданао, далі включає архіпелаг Сулу, північне та східне узбережжя Калімантана, а також більшість островів східної Індонезії. Більшість баджо розселена на узбережжі великих островів та на невеличких прибережних острівцях.
Через велику територію, на якій розпорошені баджо, мобільність окремих груп, непослідовну їхню ідентифікацію в різних країнах важко отримати точну цифру чисельності народу. Оцінки початку XXI ст., засновані на різних соціальних та мовних критеріях, наводять чисельність баджо в межах трьох країн (Малайзія, Філіппіни та Індонезія) від 500 до майже 1 млн осіб.
На Філіппінах баджо розселені переважно на півдні країни, найбільше в південній половині архіпелагу Сулу, зокрема на островах Таві-Таві, Сімунул (філ. Simunul) і Сібуту (філ. Sibutu) провінції Таві-Таві, що входить до складу Автономного регіону в Мусульманському Мінданао. Окремі групи розкидані в прибережних районах центральної й північної частин Філіппін. В цілому філіппінські баджо тісно пов'язані з узбережжям. Як правило вони становлять основне населення дрібних островів архіпелагу Сулу, тоді як на більших островах чисельно поступаються іншим народам.
Філіппінська офіційна статистика виділяє різні етнічні групи, так чи інакше пов'язані з баджо. Так, за даними перепису населення 2010 року в цій країні налічувалось 3358 баджо (Bajao/Bajau), 9198 сама-баджо (Sama Badajo), 10 317 сама-лаут (Sama Laut), а також 369 553 особи суходільних сама (Sama/Samal); разом — 392 426 осіб.
На території малайзійського штату Сабах поселення баджо розкидані майже уздовж усієї прибережної смуги острова Калімантан та на прилеглих дрібних островах, від Куала-Пенью (малай. Kuala Penyu) на заході до Тавау (малай. Tawau) на сході. Найбільше їх проживає в округах Папар (малай. Papar), Кота-Кінабалу (малай. Kota Kinabalu), Туаран (малай. Tuaran), Кота-Белуд (малай. Kota Belud), Кудат (малай. Kudat) на західному узбережжі та Сандакан (малай. Sandakan), Лагад-Дату (малай. Lahad Datu), Семпорна (малай. Semporna), Тавау на східному узбережжі. Місто Кота-Белуд є культурним центром баджо західного узбережжя. На прибережних островах Сабаху проживає кілька громад баджо без громадянства, уряд Малайзії кваліфікує їх як філіппінських іммігрантів без документів. Групи кочівників на човнах і колишніх кочівників присутні лише в південно-східному окрузі Семпорна.
Чисельність баджо (Bajau) в Малайзії (штат Сабах) за даними перепису населення 2010 року становила 450 279 осіб (14,0 % населення штату). Найбільше їх проживало в округах Кота-Кінабалу — 72 931 особа (16,1 % населення), Туаран — 34 637 осіб (33,8 %), Кота-Белуд — 31 506 осіб (34,5 %) на західному узбережжі, Сандакан — 38 897 осіб (9,8 %), Лагад-Дату — 38 807 осіб (19,4 %), Семпорна — 75 889 осіб (57,0 %), Тавау — 30 558 осіб (7,7 %) на східному узбережжі. На східному узбережжі Сабаху проживає принаймні 30-40 тис. баджо, які є недавніми мігрантами з Філіппін. Близько 10 тис. баджо живе в Брунеї (2021).
В Індонезії баджо зустрічаються в прибережних районах Сулавесі, Малуку, Калімантана та Східної Нуса-Тенгари. Незважаючи на те, що їхні громади широко розкидані географічно, вони пов'язані між собою мовою й міцними родинними та шлюбними зв'язками. Тому баджо в східній Індонезії є доволі об'єднаною етнічною меншиною. Найбільша їх кількість зосереджена на прибережних островах та на узбережжі Сулавесі. Далі на схід групи баджо зустрічаються по всій провінції Північне Малуку, це, зокрема, острови Сула (індонез. Pulau Sula), Обі (індонез. Pulau Obi), Бачан (індонез. Pulau Bacan) та інші, розташовані на південний захід від острова Гальмагера. Окремі групи баджо розселені на Малих Зондських островах (Ломбок, Сумбава, Флорес, Адонара (індонез. Pulau Adonara), Ломблен (індонез. Pulau Lembata), Пантар (індонез. Pulau Pantar), Тимор, Роті (індонез. Pulau Rote)), в Східному Калімантані (поблизу Балікпапана, на островах біля східного узбережжя острова), навіть на деяких невеличких островах біля острова Ява.
Загальна чисельність баджо в Східній Індонезії, включаючи як кочові, так і малорухливі групи, становить 150—200 тис. осіб. За даними перепису населення Індонезії 2000 року 40 712 баджо (Bajau, Bajao, Bajo, Bayo), жило в провінції Південно-Східне Сулавесі, ще 3172 особи в провінції Горонтало, разом 40 712 осіб. При проведенні перепису населення Індонезії 2010 року баджо (Bajao/Bajau/Bajo/Bayo/Wajo) були включені до складу ширшої категорії «Інші народи Сулавесі» (індонез. Suku asal Sulawesi lainnya). Є ще окремі дані оцінок чисельності баджо для різних провінцій: 36 000 в Центральному Сулавесі, 40 000 в Південно-Східному Сулавесі, 7000 в Північному Сулавесі та Горонтало (Mead et al., 2007), від 8000 до 10 000 в Південному Сулавесі (Grimes and Grimes, 1987), 5000 або більше в Північному Малуку (Grimes, 1982), декілька тисяч у Нуса-Тенгара (Wurm and Hattori, 1981, Verheijen, 1986). Joshua Project оцінює чисельність баджо в Індонезії в 350 тис. осіб (2023).
Ніде в Індонезії баджо не становлять більшості населення. Живуть переважно в поселеннях, що складаються з хатинок на палях, збудованих над водою. Лише кілька сотень сімей продовжують жити в човнах, вони кочують уздовж східного узбережжя Сулавесі.
Групи, що мешкають в човнах, навіть у старі часи не становили значної долі населення, що розмовляє мовою сама. Протягом XIX—XX ст. їхня чисельність швидко зменшувалась у зв'язку з активним переходом на осілість. В середині XX ст. нараховувалось менше 20 тис. морських кочівників, а на початок XIX ст. їх залишилося, ймовірно, менше 10 тис. осіб.
Мова
Усі ці розпорошені групи населення говорять мовою сама. Насправді йдеться про близько десятка споріднених мов, що належать до гесперонезійської (західної малайсько-полінезійської) гілки австронезійських мов і розпадаються на велику кількість локальних діалектів. Лінгвісти розрізняють мови центральна сама (Central Sama, код ISO 639-3: sml), південна сама (Southern Sama, код ISO 639-3: ssb), сама-балангінгі (Sama Balangingih, код ISO 639-3: sse), сама-пангутаран (Sama Pangutaran, код ISO 639-3: slm), мапун (Mapun, код ISO 639-3: sjm), баджо західного узбережжя (West Coast Bajau, код ISO 639-3: bdr), індонезійська баджо (Indonesian Bajau, код ISO 639-3: bdl).
Мова є однією зі складових ідентичності баджо. Навіть більше, оскільки їхнє географічне розташування часто буває важко визначити, мова для сторонніх часто є визначальним чинником ідентифікації народу. Однак не всі носії мови сама є баджо. Мовами сама говорять також якани (Yakan) на острові Басілан, самаль на островах Сулу, мапуни (Mapun, Kagayan) на однойменному острові та деякі інші народи. З іншого боку, баджо не відзначаються лінгвістичною однорідністю, в кожній місцевості поширений свій діалект. При цьому не існує мовних відмінностей між кочовими та осілими групами населення, що живуть поруч. На островах Сулу баджо також лінгвістично не відрізняються від розселених навколо інших громад, які так само говорять варіантами мови сама.
На півдні Філіппін баджо розмовляють діалектами мов центральна сама та південна сама, в Індонезії — мовою індонезійська баджо. На заході Сабаху поширена мова баджо західного узбережжя, на сході цього штату — діалекти центральної та південної сама, які тут часто об'єднують під назвою баджо східного узбережжя (East Coast Bajau). На півночі Сабаху райони поширення мов баджо західного та східного узбережжя перекриваються.
Мови баджо розпадаються на численні діалекти, за діалектом можна ідентифікувати місце, звідки походить носій мови.
Мова баджо західного узбережжя складається з ланцюжка взаємно зрозумілих діалектів, і в більшості районів один діалект поступово переходить в інший без чітко визначених меж. Існує значна різниця між мовою південна сама та мовою баджо західного узбережжя, вони демонструють менше 65 % взаємної зрозумілості. Взаємна зрозумілість між сімунул (Simunul), центральним, престижним діалектом мови південна сама, та мовою центральна сама становить 77 %. Мова індонезійських баджо відзначається лише незначними діалектними відмінностями й тісно пов'язана з мовою південна сама. Лексична подібність між ними становить щонайменше 90 %.
Порядок слів в мові баджо західного узбережжя Сабаху: SVO (підмет—присудок—додаток) або VSO (присудок—підмет—додаток).
Для мови баджо західного узбережжя Сабаху близько 1998 року була розроблена писемність на основі латинської графіки, складена її граматика, записані тексти, зняті відео, щоденно кілька годин ведеться радіомовлення. Люди мають позитивне ставлення до рідної мови, нею володіє старше населення та частина молоді, вона використовується в усіх сферах життя, крім освіти.
На Філіппінах мова сама перебуває в активному використанні. Її вживають як на побутовому рівні вдома та в спілкуванні із сусідами, так і на офіційному рівні в установах місцевого рівня, в релігійній службі, в магазинах, на виробництві тощо. Люди мають позитивне ставлення до рідної мови. Писемність сама використовує латинську графіку. Існує література, ведуться програми на радіо, телебаченні. Мова викладається в початкових класах школи. В той же час літературна мова сама може не сприйматися носіями інших діалектів через сильні регіональні відмінності й проблеми зі зрозумілістю.
В Індонезії мова сама запозичила багато слів з індонезійської. Остання поступово витісняє серед баджо рідну мову. Індонезійська баджо активно використовується на півночі Малуку та в Південно-Східному Сулавесі. Писемності немає, але записані окремі тексти. В деяких селах індонезійська баджо використовується в перших трьох класах школи.
Для баджо характерним явищем є багатомовність. Цього вимагають контакти з народами-сусідами. На Філіппінах баджо можуть володіти відразу кількома діалектами сама, користуються також таусузькою, а ще малайською, філіппінською, англійською мовами. В Малайзії всі баджо західного узбережжя Сабаха використовують сабаську малайську, деякі знають англійську; також користуються деякими іншими місцевими мовами (кададзандусунська тощо). В Індонезії багато баджо на різному рівні володіє індонезійською мовою. Вони також говорять іншими місцевими мовами, залежно від місця проживання, це може бути бугійська, макасарська, торгова малайська, бутонська, балантацька, мандарська, яванська тощо.
Рівень грамотності рідною мовою на Філіппінах становить серед сама 65–70 %, 40 % таусузькою, 40 % філіппінською, 30 % малайською, 10 % англійською. В Малайзії рівень грамотності рідною мовою серед баджо західного узбережжя становить лише 20 %, натомість 80 % баджо штату Сабах може читати й писати малайською. Писемною мовою для баджо в Індонезії є індонезійська. Багато баджо на різному рівні володіє цією мовою. Вміння читати й писати індонезійською є дуже важливим для капітанів суден, що здійснюють подорожі між островами архіпелагу.
Релігія
Майже всі баджо — мусульмани-суніти. Іслам є одним із елементів їхньої ідентичності. Бути баджо означає водночас і бути мусульманином. За своєю природою ці люди є індивідуалістами, але релігія надає їм потужний чинник до об'єднання. Іслам занурює своїх прихильників у загальну систему релігійних вірувань та ритуалів, надає сенсу багатьом колективним заходам.
Активна ісламізація баджо розпочалась у 1950-х роках, коли вони переходили на осілість. З цього часу вони почали будувати й власні мечеті. Переходячи на осілий спосіб життя, громада, на додаток до житлових хат, відразу споруджує й мечеть. Цей захід перебуває в фокусі особливої уваги її керівників, як світських, так і релігійних. Іслам став для баджо важливою частиною повсякденного життя. Багато людей регулярно моляться, відвідують місцеву мечеть, часто читають Коран. Особливо людно буває в мечеті на релігійні свята. Люди зазвичай мають удома Коран, молитовні килимки та чотки. Хати часто прикрашають ісламською символікою. Навіть бідні люди часто роздають закят (ісламську милостиню).
Баджо дотримуються релігійного календаря, який, зокрема, включає: щорічний ісламський місяць посту (Рамадан), свято гарі-рая-пуаса (малай. Hari Raya Puasa, Рамазан-байрам) з нагоди закінчення Рамадану, свято жертвопринесення гарі-рая-гаджи (малай. Hari Raya Haji, Курбан-байрам), яке відзначають в день закінчення хаджу, що здійснюється протягом місяця Зуль-хіджа (малай. Zulhijah), Мавлід — день народження Пророка Магомета. Дуже важливим вважається дотримання посту в місяць Рамадан (малай. Ramadan Puasa), майже всі виконують цю вимогу благочестя. П'ятничні молитви здійснюються в парафіяльній мечеті, вони завершують щотижневий цикл щоденних молитов.
За винятком груп, що живуть в човнах, кожна парафія має свою мечеть з групою служителів, серед яких імам, який проводить молитви, білал, який закликає людей до молитви, та хатиб, який читає п'ятничну молитву. Імам або інші служителі мечеті регулярно проводять основні ритуали життєвого циклу (народження, смерть, весілля тощо). Імам також консультує членів парафії з релігійно-правових питань та наставляє їх у молитві під час здійснення кожного обряду.
Вимоги до релігійного благочестя та навчання є важливим джерелом особистого престижу в місцевому суспільстві. Імами та інші служителі мечеті користуються авторитетом і повагою в громаді, їх з пошаною називають пакі. Особливу повагу виявляють особам, які вважаються нащадками Пророка Магомета (саліпи).
Рівень дотримання мусульманських практик часто обумовлює відносний соціальний статус окремих груп баджо. Групу з найнижчим статусом утворюють невеликі сімейні групи, які продовжують жити в човнах як морські кочівники. Вважається, що з таким способом життя вони не можуть належним чином виконувати всі ісламські ритуали й, відповідно, бути справжніми мусульманами. Інші групи мусульман сприймають їх як людей, що живуть поза вірою, тобто не є мусульманами, й досі їх часто асоціюють з анімістичними переконаннями. Таким чином, седентаризація громади супроводжується й зміною її релігійного статусу.
Проте, незважаючи на всі суспільні стереотипи, релігійне життя баджо, як морських, так і суходільних, перебуває на межі між анімізмом та ісламом. Традиційні вірування баджо в складний спосіб взаємодіють з ісламським вченням. Елементи ісламу поєднуються з традиційної космологією та ритуальною практикою. Баджо намагаються включити власне бачення світу в свою ісламську віру. При цьому морські групи особливо відрізняються своїм виразно синкретичним тлумаченням релігії. Інші більш «правильно» дотримуються ісламу. Під час місяцю посту Рамадан більшість баджо лишається в рідних селах, відпочиває й постить, але є й такі, що виходять у море рибалити. Загалом всі баджо дотримуються ісламу, але перебуваючи в морі, виявляють нижчий рівень дотримання мусульманських норм і традицій, ніж коли знаходяться в селі. Окрім верховного бога Аллаха, якого вони називають Туган, більшість баджо також визнає присутність та силу безлічі місцевих злих духів, деякі з яких прив'язані до певного природного середовища або об'єкту. Більшість людей паралельно дотримується як різноманітних традиційних, так і ісламських вірувань, і їх важко або й неможливо відокремити. Баджо ходять до мечеті, моляться Аллаху, проводять ісламські ритуали, але, разом із тим, вони проводять анімістичні церемонії, що мають захистити їх від дії злих духів, іноді просять допомоги в своїх предків, а ще практикують магію та використовують традиційні методи лікування.
Ритуали та вірування, пов'язані з народженням дитини, є переважно ісламськими. Вважається, що читання доа (молитва або прохання до Аллаха про допомогу чи захист, ісламський термін) може запобігти ускладненням при пологах. Коли дитина спить, біля її голови кладуть маленький Коран і ставлять дзеркало (воно відганяє диявола, який побачить своє потворне відображення). Але водночас баджо практикують ритуали, що не є ісламськими, наприклад, коли дитині виповнюється близько трьох днів, її миють у морській воді, а тоді обливають прісною. Ще однією суто ісламською традицією є обрізання. Обрізають і хлопчиків, і дівчаток. Дівчатка проходять обрізання у віці двох-трьох років, а хлопчики — приблизно в п'ять років.
Дуже важливим для баджо є резекі — ісламське поняття, що означає удачу та дар Божий. Людям потрібне резекі, щоб зловити більше риби, щоб належним чином працювали двигуни човнів, щоб отримати хорошу ціну за свою рибу. Баджо вважають, що дії та поведінка людини впливають на кількість резекі, яке вона отримує. Вони прагнуть робити добрі справи (зазвичай пов'язані з ісламською релігією) для завоювання прихильності Бога й відповідно збільшити кількість свого резекі, а також уникати негативних дій, які зменшують обсяги удачі. Добрі справи включають, зокрема, надання милостині (седека), дотримання посту протягом місяця Рамадан, виконання щоденних молитов та молитов, пов'язаних із особливими днями чи подіями в ісламському календарі. На збільшення резекі спрямоване й проведення певних ритуалів.
Море для баджо надзвичайно важливе й багатозначне. Тому воно також відіграє помітну роль у релігійних віруваннях та практиках народу. Для баджо морське середовище — це не лише джерело економічної щедрості, а й живий організм, населений численними духами. Баджо розуміють море як магічне місце, місце як зцілення, так і небезпеки. Вони вважають, що саме море може лікувати людей. Море, на думку баджо, належить духам предків-опікунів (мбо-маділао), й воно є домівкою цих духів. Мбо-маділао живуть всюди, де є море, і скрізь, де опиняються баджо, навіть дуже далеко від рідного села, духи предків постійно супроводжують людей. Мбо-маділао контролюють морський всесвіт, і всі істоти, що живуть у морі, підпорядковуються їм. При цьому баджо вважають, що предки діють лише для них.
Незважаючи на могутність духів предків, їхня позиція, за віруваннями баджо, є нижчою за позицію пророків (набі). Предки є «помічниками» пророків і через пророків мають прямий зв'язок із Богом, пророки передали предкам контроль над морем. Вважають, що духи предків схожі на людей, і кожен має різну силу. Є сім оригінальних мбо-маділао, лідером і найсильнішим серед них є мбо-джанго. Баджо вірять, що духи впливають на морське життя, наприклад, можуть раптом прогнати кальмарів з місця, де їх завжди було багато. Вони також вірять, що в морі живуть й інші надприродні істоти: русалки, різні небезпечні морські чудовиська тощо.
Не лише море, а й Всесвіт взагалі населений для баджо різними духами (джин). Духи проявляються в багатьох формах — як люди або як наземні чи морські тварини. Вони можуть бути видимими або невидимими, мешкати в одному місці або блукати, можуть жити в морі або на суші, але вони можуть мешкати й лише в певній місцевості, зокрема на певному острові, рифі, скелі або дереві. Духи можуть говорити з людьми або з'являтися їм уві сні, а деякі можуть вселятися в тіла людей.
Духи поділяються щонайменше на три групи: духи предків, добрі духи та злі духи. Баджо також розрізняють духів моря та духів суші. Вважається, що морські духи зазвичай перебувають на дні моря, але якщо їх розгнівити, вони підіймаються на поверхню, й здіймається шторм. Духи можуть впливати на людей як позитивно, так і негативно. Більшість духів, як правило, злі (сетанг, сатана) і можуть викликати хвороби або нещастя, їх ще називають ганту-бурук (поганий привид). Добрих духів називають джин-іслам (ісламський дух) або ганту-багус (хороший привид). Люди вірять, що добрі духи захищають їхні оселі. Уважається, що присутність злих духів пов'язана з певним часом і місцем. Зокрема, особливо активними вони стають після салят аль-магриб (четверта з п'яти щоденних мусульманських молитов). У цей час люди намагаються уникати небезпечних місць, де «мешкають» злі духи. Духи можуть розлютитися, коли їхнє оточення стане брудним, галасливим або хтось поселиться в ньому. Баджо також вважають, що не можна вимовляти імена предків та розповідати історії про оранг-туадулу (старих людей з минулого). Це може розгнівити предків, і вони викличуть бурю.
Вважається, що душі померлих залишаються поблизу своїх могил, що вимагає від живих виявляти постійну турботу про них. Протягом місяця Шаабан Бог дозволяє душам померлих повернутися в цей світ, у цей період люди прибирають могили та промовляють спеціальні молитві, спрямовані до духів померлих предків. Вважається також, що деякі могили стали джерелами дивотворної сили.
Страх перед хворобами чи природними стихіями, що не піддаються особистому контролю, змушує людей шукати відповіді в ритуалах, які принаймні зовні мають ісламські форми (наприклад, читання Корану). Вони розглядають віру як духовну опору. Вважається, що більше люди навчатимуться ісламській релігії й практикуватимуть її, тим менше сили зла матимуть можливостей завдати їм шкоди. Відійти від ісламу означало б, на їхню думку, запросити до себе сили зла.
Хоча в мусульманській традиції визнається, що духи чи привиди існують, іслам не схвалює взаємодії з ними. Проте баджо не зважають на це. Для них взаємодія з духами зазвичай здійснюється через їхнє заспокоєння молитвою та підношення (жертви). Від злих духів люди намагаються захиститися за допомогою оберегів та амулетів, використанням магії та ворожіння. Під час хвороб, нещасть або кризових ситуацій у житті звертаються про допомогу до релігійних наставників, а також своїх шаманів (дукунів).
Дукуни є «спеціалістами» із спілкування зі світом духів. Вони збереглися в суспільстві баджо з доісламських часів. Основною функцією дукунів є зцілення людей традиційними методами народної медицини. Зазвичай, коли людина захворіє, вона спочатку звертається до дукуна, а вже тоді — до професійного лікаря. Дукуни використовують як ісламські, так і неісламські методи для зцілення людини. Вважається, що хвороба може бути викликана чорною магією, а також іншими факторами зі світу духів. Методи, які використовують дукуни, включають виготовлення та призначення ліків, торкання певних точок та масаж людини, надання порад із правильного харчування, промовляння ісламських молитов та неісламських заклинань. Коли виникає епідемія, шамана закликають вигнати з громади злих духів, що викликають хворобу.
Дукуни, як уважають, володіють магічними або езотеричними знаннями (пангатонанг або ілму). Вони стосуються методів діагностики хвороб та їхнього лікування, правил проведення ритуалів життєвого циклу, методів будівництва житла та човнів, правил керування човном. Уважається, що дукуни баджо можуть впливати на морський світ і забезпечити успіх рибальства. Не кожен може оволодіти магічними знаннями. Їх можна отримати від батьків або набути із вчителем. Езотеричні знання вважаються таємними, й завдяки цьому вони зберігають свою силу. Ті, хто володіє магією (ілму), мають відповідний статус і престиж у громаді.
Крім лікарської, дукуни в суспільстві баджо виконують також соціальну функцію. Це мудрі люди, наділені великими знаннями, інші члени громади часто звертаються до них за порадою. Дукуни знають багато переказів, володіють тонкощами виконання ритуалів, вони багато спілкуються з людьми, розповідають різні історії та часто жартують. Роль дукунів є особливо важливою серед кочових груп, які, через свій спосіб життя не мають мечетей. Дукунами можуть бути не лише чоловіки, а й жінки. Цілительство для дукунів є побічним заняттям, в інший час, як і решта баджо, вони ловлять рибу. За їхні послуги люди розраховуються грошима або товарами. Фіксованих цін не існує, сума часто залежить від того, що люди можуть собі дозволити. Для дукунів немає етнічних кордонів, вони можуть надавати допомогу й людям з інших громад.
В ісламській традиції використання магії заборонено. Однак межа між магією та ісламським вченням для баджо є нечіткою. Місцеве населення розрізняє чорну та білу магію. Дукуни вважаються фахівцями з використання білої магії та позбавлення від чорної магії. Вважається, що чорною магією користуються, щоб мати негативний вплив на інших, і що вона заборонена Аллахом. Місцеві дукуни вважають чорною магією зокрема традицію кидання у воду фруктів з метою збільшення кількості виловленої риби.
Основним елементом ритуалів у баджо є промовляння молитов, спрямованих на духів. Це здійснюється особою, що спеціалізується на проведенні ритуалів, або іншою людиною, що володіє ілму. Молитви не є фіксовані за формою й змінюються залежно від конкретного ритуалу та конкретної людини. Вони можуть мати форму умилостивлення з проханням вибачення або форму прохання про допомогу, щоб уникнути нещастя або небезпеки. Залежно від конкретного ритуалу можуть відрізнятися також набір супутніх предметів та склад приношень. Основна жертва складається з чотирьох складених листків бетеля, в кожен з яких загорнутий шматочок бетелевого горіха з гашеним вапном або тютюном; їх кладуть на тарілку. Поруч можуть також покласти чотири самокрутки, а іноді ще й монети. Для складніших ритуалів, зокрема, ритуалів, пов'язаних із човном або зціленням людини, жертви бувають суттєвішими, наприклад, кольоровий рис, банани, курка та тістечка. Вважається, що духи приймають духовну сутність запропонованої їжі.
Баджо розрізняють два поняття душі: сумангак — дух або енергія та ньява — душа або життєздатність, дух фізичного життя, безсмертна сутність. Коли людина хворіє, вважається, що вона втратила свій сумангак. До хворого викликають дукуна, який проводить ритуал, спрямований на повернення сумангак, а отже, її здоров'я.
Плавання човном та риболовлю баджо вважають священними видами діяльності. Вони розглядають їх як «соціальну взаємодію» людей із духами, тому з ними пов'язане проведення численних ісламських та анімістичних ритуалів. Люди читають молитви, коли новий човен вперше спускають на воду, коли човен вирушає в море, при зіткненні з великими хвилями тощо. Вони присвячують рибалку Аллаху, іноді читають вірші з Корану, чекаючи, поки риба захопить наживку.
Човен баджо сприймають як живу істоту, він для них як дитина, тому й відповідні ритуали схожі із ритуалами з нагоди зачаття та народження дитини. Човнам надають «ритуальні пупки» (бебол), в яких «житиме» душа човна. Спеціальні ритуали проводять на кожному важливому етапі його будівництва. Вони супроводжуються читанням молитов, принесенням жертв (бетель, вапно, монети, цигарки), закладкою амулетів. Особлива увага приділяється встановленню на човен «пупка», ця важлива церемонія «оживляє» човен, і вона проводиться під керівництвом досвідченого фахівця з ритуалів з дотриманням усіх важливих деталей. В кінці дійства чоловіки спільними зусиллями спускають човен на воду.
Спеціальний ритуал також проводять перед першим виходом човна в море, читають молитви, коло «пупка» кладуть жертви (горіхи та листя бетеля, тютюн). Надалі власник човна сам вирішує, чи потрібно «годувати» (приносити жертви) душу човна й коли це робити, але проводити такі дії прийнято не рідше одного разу на три роки. Все це має захистити екіпаж від нещасть, а духи човна забезпечать йому удачу. Перагу (човен) має бути «здоровим», як і людина. Особливо важливим є проведення ритуалу у випадку, коли попередня експедиція була невдалою.
Момент відправлення в море — це час, коли люди входять у володіння предків, тому рибалки повинні попросили в них дозволу ловити рибу й дарувати удачу. Вони промовляють молитви, що прославляють предків, це є «виявом поваги» до духів, що живуть у морі. Звертаються також до Бога й пророків, щоб вони захистили екіпаж від небезпеки. Усі ритуали, що проводяться навколо човна перед його відплиттям, спрямовані на збільшення удачі (резекі). З поняттям удачі пов'язані й численні забобони. Щоб стимулювати резекі в риболовлі, кидають у море фрукти. Ловля акул доповнюється дотриманням визначених табу й виконанням молитов до духів, які зазвичай супроводжується приношеннями (горіхи та листя бетелю, вапно, тютюн тощо). Вважають, що якщо покапати курячою кров'ю на новий двигун човна, це стимулюватиме його добру роботу. Під час перебування в морі не можна кидати у воду сміття, залишки їжі, плювати, справляти нужду, митися з милом або прати одяг. У випадку недотримання цих правил, як уважають, може здійнятися сильний вітер, піднятися шторм або ж вітру навпаки не буде, також люди можуть захворіти. Якщо член екіпажу помер після того, як повернувся хворим з риболовлі, вважається, що він не дотримувався одного з табу. Коли на морі трапляються шторми або люди стикаються з іншими труднощами, вони шукають духів-володарів моря та духів предків і просять їх про допомогу.
Історія
Походження баджо достеменно невідоме. Народна традиція виводить їхніх предків з різних ранніх султанатів: з Джохору або Малакки на Малайському півострові, Брунею на півночі острова Калімантан, Сулу на півдні Філіппін, Луву та Боне на півдні Сулавесі. Ці легенди досить суперечливі, містять розповіді про міфічні події, що ніби відбувалися в старі часи, й часто пристосовані до місцевих уявлень про престиж. Додає плутанини той факт, що різні групи баджо, які мають спільне походження, з різних причин можуть уважати себе абсолютно відмінними одна від одної. Разом із тим, незважаючи на величезну дисперсію, схожість між усіма гілками народу залишається очевидною, а їхні мови є близько спорідненими.
Все своє життя предки баджо проводили на воді або на узбережжі. Вони залишили по собі дуже мало слідів, які могли б виявити археологи. Баджо ніколи не мали писемності, тому вся наявна інформація про «морських людей» була відфільтрована через об'єктиви інших, зокрема письменників, урядовців та творців документальних фільмів. Відповідно, справжню історію народу відновити важко. Існує кілька гіпотез щодо місця знаходження батьківщини баджо, серед них дві основні. За однією з них вони прийшли із Джохора, за іншою — розселилися з архіпелагу Сулу.
Часто вважають, що баджо є вихідцями з Малайського півострова, колиски малайської цивілізації. Усна традиція багатьох груп із Сабаху, архіпелагу Сулу, Сулавесі стверджує, що вони є вихідцями із султанату Джохор. Проте такі твердження слід розглядати на тлі стосунків окремих груп баджо з їхніми покровителями — правителями прибережних султанатів регіону. В XIV—XVI ст. Малакка та її наступник Джохор були найпрестижнішими з усіх малайських держав. Правителі Сулавесі, Калімантану прагнули засвідчити династичні зв'язки з ними, щоб ствердити легітимність своєї влади. На підтвердження цього створювались міфологічні історії, наприклад, про принцесу баджо, яку змило морем на пляжі Джохору, а тоді викинуло на узбережжі Сулавесі, де вона побралася з місцевим принцом. Такі історії більше пов'язані з політичними ідеологіями та підпорядкуванням морських народів, ніж з реальними міграціями або справжнім походженням.
Кемп Паллесен запропонував модель історичного розпорошення сама-баджо, засновану на лінгвістичній реконструкції. Вихідною точкою він визначив північний схід архіпелагу Сулу, що на південний захід від Мінданао, а саме район протоки Басілан, що розділяє Замбоангу на півдні Мінданао та острів Басілан (південні Філіппіни). Мовна реконструкція вказує на те, що ранні сама були орієнтованими переважно на море, але вони також були знайомі із землеробством, обробкою заліза, гончарством та ткацтвом. Тобто вже на ранньому етапі історії морські кочівники були лише однією з багатьох різноманітних за господарським комплексом груп сама.
Паллесен розглядає X ст. як початок великого періоду розпорошення сама. На першому етапі цілий ряд орієнтованих на море груп пішов на північ, де вони заснували порти вздовж східного узбережжя Мінданао та за його межами. Інші групи заселили широку зону мангрових боліт навколо затоки Сібугей (тагал. Look ng Sibuguey) на заході Мінданао. Третя група ([en]), що проживала на острові Басілан, в межах початкової батьківщини сама-баджо, набула мовної та соціальної відмінності через територіальну стабільність, відмову від моря та перехід до перелогового землеробства на суходолі. Тепер якани загально визнані як окрема етнічна група, відмінна від інших носіїв мови сама. В XI ст. інші орієнтовані на море групи почали рухатись на південний захід й досягли півдня архіпелагу Сулу та північно-східного узбережжя Калімантану.
Вважається, що міграції сама відбувалися під впливом розширення китайської торгівлі в регіоні, морські кочівники сама постачали китайцям трепангів. Суттєва активізація торгівлі з Китаєм спостерігалася після заснування в XV ст. султанату Сулу. Зі східного узбережжя Калімантану, або, можливо, безпосередньо з південного Сулу, сама просунулися до Макасарської протоки й з'явилися на півдні Сулавесі. Вже звідси, ще до появи перших європейців у регіоні, баджо розселилися вздовж східного узбережжя Сулавесі й далі на Молуккські острови та в інші райони Східної Індонезії.
Найдавніша письмова згадка про морські народи, що ідентифікуються як сама, належить до періоду ще до XVI ст. Європейські (португальські, голландські) історичні записи підтверджують присутність баджо в Південному Сулавесі з ХVІ-ХVII ст.
Незважаючи на сучасне маргінальне становище «морських людей», в минулому роль баджо в суспільствах острівної Південно-Східної Азії була значно більшою й різноманітнішою. Зокрема, вони займали важливе місце в міжнародній торгівлі. Райони розселення баджо займають стратегічну позицію, пов'язуючи Південно-Східну Азію з Китаєм. Вже в XIV ст. баджо підтримували тісні зв'язки з кількома малайськими та бугійськими султанатами, що виникли в регіоні. На півдні Сулавесі це були бугійські держави Луву (англ. Luwu), Боне (англ. Bone) та макасарська Гова, на півночі Калімантану — султанат Бруней, на півдні сучасних Філіппін — султанат Сулу. Морські торговельні мережі цих держав чітко відповідали районам розпорошення та подорожей баджо.
Літописи султанату Бруней свідчать, що баджо відігравали дуже важливу роль вже в перші дні існування цієї держави, зокрема в її внутрішній торгівлі. Ще до поширення в XVI ст. влади Брунею за західне узбережжя Сабаху місцеві баджо мали тут постійні поселення й прийняли іслам. Вони тримали торгівлю китайськими товарами із внутрішніми районами північного Калімантану. Також баджо західного узбережжя вже тоді вирощували рис, розводили велику рогату худобу та коней. Вони користувались високим політичним статусом як важливі партнери в здійсненні брунейської влади над Сабахом. Баджо займали міцні позиції в політиці, сільському господарстві та торгівлі. Був призначений спеціальний чиновник пангеран, який представляв султана серед громад осілих баджо. Пангеран іноді призначався з числа лідерів баджо. З часом між владними родинами Брунею та баджо склалися кровні стосунки. Флотилії баджо фактично здійснювали берегову охорону, захищаючи комерційні шляхи Брунею.
На Сулавесі баджо також забезпечували охорону морського узбережжя місцевих держав. Крім того, існують перекази, що члени королівської родини держави Луву, вкладали шлюби із жінками баджо.
На архіпелазі Сулу в умовах постійних конфліктів, що мали місце в регіоні, кочові групи для своєї фізичної безпеки потребували захисту. Більшість локальних груп баджо перебувала під патронатом місцевих суходільних правителів, зазвичай з числа таусугів. У тісний контакт з таусугами вони увійшли приблизно на початку XIV ст., коли ті стали потужною силою в регіоні й встановили своє панування на архіпелазі Сулу. Султан Сулу вважався сюзереном усіх баджо, але за межами столиці ці права, як правило, делегувалися регіональним керівникам, які діяли на місцях як представники султана.
Кочові баджо становили маргінальний прошарок населення султанату Сулу. Таусуги не сприймали їхню кочову культуру й виявляли до баджо зневажливе ставлення. Стосовно них сформувалися негативні стереотипи як бідних і брудних мешканців човнів з кочовим способом життя та анімістичними віруваннями й примітивними звичаями, вважали їх морально забрудненими, наївними людьми із браком інтелекту, що перебувають на хибному боці ісламської традиції. В умовах фактичної сегрегації баджо уникали зайвої взаємодії зі сторонніми й були орієнтовані всередину власної спільноти.
В той же час, протягом XVIII—XIX ст. баджо постачали своїм покровителям панцири черепах, трепангів, перли, сушену рибу та перлові раковини. Це були коштовні товари на китайських ринках, й становили головне джерело експортних доходів Сулу. Це стало причиною встановлення міцних комерційних зв'язків між баджо та таусугами, що будувалися за принципом «патрон-клієнт». Клієнти баджо постачали своєму покровителю (й тільки йому) рибу та інші морепродукти, отримуючи в обмін гарантії фізичної безпеки. Незважаючи на те, що патрони ставилися до кочівників як до своєї власності, ті користувалися значною автономією. Якщо покровитель не міг захистити своїх клієнтів або вводив кабальні умови торгівлі, група сімей баджо могла покинути своє місце стоянки й перейти під патронат іншого покровителя.
Таким чином, малайські та інші острівні держави Південно-Східної Азії, не в останню чергу завдяки баджо, виявилися достатньо цікавими для участі в міжнародних торгових мережах, що пов'язували їх з Китаєм та регіонами на берегах Індійського океану. Перебуваючи на службі або під патронатом правителів цих держав, баджо цінувалися як досвідчені моряки, знавці морів, постачальники морепродуктів.
Поява в регіоні європейських колонізаторів призвела до падіння місцевих держав. Вони більше не були патронами для кочових груп баджо. Відбулася зміна традиційних моделей керованої торгівлі та ієрархії політичної влади. Після поразки Макасара 1669 р. від спільних сил голландців та бугів багато громад баджо розпорошилося по островах Східної Індонезії. На початку XVIII ст. баджо відправлялися в морські риболовецькі експедиції за трепангами на південь до та Тимору й поширили свою діяльність аж до північного узбережжя Австралії. Із самого початку цей промисел був комерційним підприємством, і баджо були частиною місцевої, регіональної та міжнародної торгівлі. Вони ловили рибу, збирали трепангів, голотурій, здобували панцири черепах, перли, плавці акул. Їхня продукція експортувалася в Китай через Макасар та інші торгові порти.
Падіння центральної влади в Брунеї та Сулу стимулювало розвиток піратства в регіоні. Сформувалися цілі ескадри мародерів іланунів (Illanun, Iranun), що діяли під керівництвом таусугів. Протягом XVIII—XIX ст. вони здійснювали рейди для захоплення рабів у різних частинах Південно-Східної Азії. До них нерідко приставали й баджо. Відносно швидко раніше мирні рибалки перетворювались на професійних піратів. Найнезалежніші групи баджо були морськими рейдерами й постачали рабів на невільничий ринок у Холо. Протягом XVIII—XIX ст. рейди за рабами були характерні для більшості районів розселення баджо, й місцеве населення поглинало велику кількість рабів, більшість з яких були полоненими, захопленими в інших районах Філіппін та Індонезії. Багато їх врешті отримало свободу, а деякі навіть розбагатіли й займали високі посади. Рабство в регіоні було скасоване лише після переходу 1915 року султанату Сулу під владу американської колоніальної адміністрації на Філіппінах. Після цього було придушене й піратство.
Глобалізація економічного життя в Південно-Східній Азії в XIX ст., переважно завдяки комерційній діяльності європейців, позитивно вплинула на соціальний статус баджо, які традиційно перебували на дні ієрархії суспільства. З ліквідацією султанату Сулу були зруйновані традиційні зв'язки баджо з їхніми суходільними патронами, їхній статус постачальників цінних товарів морського походження відійшов у минуле. Послуги «морських людей» та їхні знання моря тепер більше не були потрібні, принаймні не в таких масштабах, як у доколоніальну добу. На перший план вийшла монетарна торгівля. Баджо практично повністю відмовились від кочування човнами та розселилися в постійних селах.
Регулярні подорожі баджо до Північної Австралії почали скорочуватися в другій половині XIX ст. й припинилася 1907 року в зв'язку із забороною іноземного промислу в територіальних водах Австралії. Але окремі човни баджо з різних островів Індонезії продовжували з'являтися тут і надалі, баджо ловили рибу сітками та отрутою, добували плавці акул, трепангів, панцирі черепах в Тиморському та Арафурському морях. Улов продавали торговцям у ряді міст по всій Індонезії. В роки Другої світової війни дальні подорожі баджо припинилися, адже японці суворо контролювали судноплавство, а порушників саджали до в'язниці. На заваді були також бої між японським та австралійським флотами в Тиморському морі. Після війни промисел відновився. Баджо також наймалися на судна європейських підприємців.
1878 року територія Сабаху була передана султанами Сулу та Брунею британській торговій компанії Північного Борнео. Символічно, що перше велике антиколоніальне повстання в цій провінції 1894—1900 рр. очолив сулуанський баджо Мат Салех. 1963 року Сабах здобув незалежність і ввійшов до складу Малайзії. Протягом більшої частини постколоніального періоду баджо, як найбільша мусульманська меншина цього штату, відігравали вирішальну роль у регіональній державній політиці, непропорційну їхній чисельності.
У 1950-х роках життя баджо в Індонезії почало швидко змінюватись внаслідок переходу на осілість, технологічних змін, включення в ринкову економіку та подальшої ісламізації й поступової інтеграції в індонезійське суспільство. Громади баджо зазнали потужного тиску з боку держави, яка вимагала від них відмови від кочового життя в човнах. Протягом 1950—1965 рр. Південний і Південно-Східний Сулавесі перебували в стані громадянських заворушень, місцеві повстанці-ісламісти виступили проти центрального уряду. Багато баджо з міркувань безпеки змушені були осісти. Перехід на осілість позитивно відбився на сприйняття баджо народами-сусідами.
З початку 1970-х років багато політичних заворушень відчув архіпелаг Сулу. Спалахнула громадянська війна, яка призвела до масового переселення місцевих жителів до інших частин Філіппін, Індонезії та Малайзії. Сьогодні мусульманські екстремісти все ще дуже активні, мало місце чимало вбивств, викрадень та боїв з філіппінськими військовими.
Практика морських рейдерських дій тепер повністю заборонена, але в деяких районах піратство також еволюціонувало й набуло інших форм. Крадіжки, експлуатація та насильство з боку піратських угруповань, в яких переважають таусуги й до них залучаються рибалки баджо, як і раніше, поширені на архіпелазі Сулу. Існування національних кордонів, зокрема морського кордону між Малайзією та Філіппінами, також відкрило нові прибуткові можливості для морської злочинності. Різниця в цінах, що існують у цих країнах, призвела до створення контрабандних мереж, в яких деякі добре організовані клани таусугів продовжують хитро уникати малайзійського флоту, швидко повертаючись у філіппінські води після їхнього виявлення.
В нових умовах нащадки «морських людей» опинилися перед вибором: асимілюватися до складу основного населення суходолу або продовжувати морський спосіб життя й складати маргіналізований прошарок суспільства. Комерційний вилов риби, що ведеться сторонніми, забруднення й руйнування морського середовища значно зменшили доступні морські ресурси. Створення морських національних парків та інших охоронних зон позбавило окремі групи баджо доступу до їхніх традиційних промислових районів. Багато баджо незаможні, вони не мають сучасного риболовецького обладнання, доступу до освіти та системи охорони здоров'я. Глибокі знання про море та рибальство, набуті шляхом багатовікового досвіду, стали тепер марними. Водночас цим людям бракує досвіду та навичок стосовно інших способів заробітку. Тому вони нерідко вдаються до незаконного промислу.
Господарство
Баджо — це морський народ, основним видом господарської діяльності якого традиційно є рибальство та морські промисли. Їхній господарський комплекс повністю орієнтований на використання морських ресурсів. В минулому баджо вели кочовий спосіб життя морських рибалок-збирачів, жили в човнах і дотримувалися переважно натурального господарства. Вони були дуже досвідченими рибалками, моряками, будівельниками човнів і дайверами. Їхнє існування цілковито залежало від моря. Незважаючи на їхню часту взаємодію з людьми з більш високою матеріальною культурою, баджо ніколи не відчували потреби запозичувати чужі для них господарські практики суходільних громад та навіть і більш досконалі методи рибальства й типи човнів. У крайньому разі, вони могли легко переїхати до місця з меншою конкуренцією з боку краще організованих сторонніх рибалок.
Тепер лише незначна частина баджо продовжує вести кочовий спосіб життя. Більшість живе в селах на узбережжі, але їхнє життя зазвичай і досі тісно пов'язане з морем. Спосіб життя багатьох громад перебуває на межі морського кочового та осілого суходільного життя. Незважаючи на відмову від постійного проживання в човнах, люди регулярно відправляються на промисли й короткий або тривалий час перебувають на морі. Для більшості прибережних груп рибальство та збирання морепродуктів лишаються основною економічною діяльністю. В Сабаху, де баджо складають менше 20 відсотків населення, вони становлять понад дві третини рибалок штату.
Прибережні та морські екосистеми регіону, що експлуатуються баджо, мають високе біорізноманіття. Воно включає понад 200 видів риб, багато видів молюсків, ракоподібних, каракатиць та кальмарів, деяких морських ссавців, морських черепах, морських їжаків, їстівні водорості. Більшість громад, як правило, концентруються на одній або двох первинних екосистемах. Наприклад, на південному сході Сабаху місцеві баджо рибалять переважно на коралових рифах, збирають морепродукти на піщаних пляжах і припливних мілководдях. Вони мало використовують береги з мангровими заростями, хіба що беруть там дрова.
Баджо вважають, що морські ресурси доступні для всіх. Риболовецькі території окремих груп, як правило, перекриваються. Це робить можливою співпрацю між сім'ями з сусідніх груп, особливо під час здійснення далеких риболовних експедицій.
Баджо розрізняють 4 типи морських промислів: нубба — збиральництво, палілібу — прибережний промисел, понгка — рибальство на рифах та лама — промислові експедиції на далекі відстані. Кожен із цих типів визначається характером місця лову, відстанню до промислових угідь, засобами й технологіями лову, а також переліком морської живності, що є об'єктом лову.
Нубба — це заняття жінок та дітей. На пляжах, прибережному мілководді та на рифах вони збирають у світлу частину доби трепангів, морських їжаків, їстівні морські водорості, молюсків, ракоподібних, тверді корали та губки й використовують їх для споживання та домашніх потреб.
Рибальство палілібу проводиться поблизу села або трохи далі у відкритих водах чи на коралових рифах, але додому рибалки повертаються в той же день. Ловлять рифових та пелагічних (тунець, скумбрія) риб, кальмарів та восьминогів, використовуючи волосінь, тролінг та кидання спису з човна. Зазвичай двоє чоловіків відпливають приблизно на два кілометри від берега й ловлять рибу на волосінь, яку тримають у руках. Волосінь доволі довга, на певній відстані один від одного до неї чіпляють до десятка гачків. Виходячи невеликою групою, рибалки також ставлять сітки різних типів. Списи застосовують як вдень, так і вночі для лову лобстерів та риби. Вночі пірнають біля коралових рифів з портативними ліхтарями, збирають трепангів, молюсків, восьминогів. У море можуть виходити й жінки, вони працюють разом із чоловіками.
Рибальство типу понгка здійснюється на рифах або у відкритому морі протягом кількох днів або тижня, ще день-два йде на подорож до місця призначення, так само щоб повернутися додому. Такі подорожі можуть здійснюватись цілими сім'ями, навіть розширеними, серед них можуть бути й жінки, але частіше в море виходять лише чоловіки. В минулому для понгка використовували вітрильні човни, тепер також невеликі моторні човни. Сітками ловлять рифових риб, для лову акул використовують довгу волосінь. Ловлять також черепах та іншу морську живність. За великою рибою відправляються переважно на великих човнах, що мають завдовжки понад п'ятнадцять метрів; такий промисел ведуть переважно з використанням вибухівки. Під час подорожі рибалки живуть у своїх човнах або в невеличких хатинках, спеціально збудованих над рифом. У таких хатинках не лише сплять, а й сортують, миють, зважують, сушать рибу, трепангів, молюсків. Під палубою на човні є спеціальний простір, заповнений льодом, тут зберігають улов.
Лама мовою сама — це одночасно іменник («вітрило») і дієслово («пливти»). Баджо добре знайомі із відкритим морем і звикли до далеких плавань. Їхні човни здатні перевозити доволі великий екіпаж на великі відстані. Наприклад, експедиції баджо з прибережних островів Сулавесі сягають вод Північної Австралії, Західного Папуа, Малуку, Балі, Малайзії та Сінгапуру. При цьому експедиції в Тиморське та Арафурське море, море Флорес тривають від одного до трьох місяців. Такі подорожі є комерційним підприємством. Головною промисловою рибою є тунець, добувають також плавці акул, панцири черепах, трепангів, голотурій, панцири [en] тощо. Рибу зберігають свіжою, обкладаючи її льодом й обливаючи холодною прісною водою. Паралельно займаються торгівлею.
Далекі експедиції здійснюються цілий рік. У подорожі традиційно відправляються за сприятливої погоди, зазвичай з липня по грудень. Проте з появою великих моторних човнів стало менше обмежень на подорожі під час несприятливих умов у дощовий сезон мусонів. Небезпека тепер більше пов'язана з тим, що на борту немає рятувального обладнання. Більшість дорослих чоловіків баджо в певний період свого життя, а деякі з раннього віку, брали участь у рибальських або торгових подорожах на великі відстані. Плавання під вітрилами для багатьох молодих чоловіків є своєрідним обрядом переходу до дорослого життя. Значна частина чоловіків проводить у далеких експедиціях тижні, місяці чи навіть роки, тривалий час живучи в човнах. Деякі чоловіки чергують рибальські подорожі з іншими видами діяльності.
Існують традиційні місця промислу, куди баджо відправляються щороку. Зазвичай рибалки мають там базовий табір. Таким, наприклад, є селище Пепела на острові Роті. Тут збирається безліч човнів, що прибувають з різних островів Індонезії. Від Сулавесі подорож сюди зазвичай триває близько тижня залежно від вітру та кількості зупинок на шляху. Більшість човнів вирушає до Пепели в липні-серпні, а повертаються вони наприкінці листопада. Протягом вересня-листопада рибалки вирушають з базового табору на промисли, зазвичай за сезон вони здійснюють по декілька подорожей. Звичайна тривалість кожної становить від 20 до 30 днів. Між рейсами екіпаж зазвичай один-два тижні перебуває в Пепелі. Цього часу достатньо, щоб продати улов, провести технічне обслуговування, почистити човен, відремонтувати рибальське спорядження, купити додаткові запаси продовольства й дочекатися відповідного вітру, щоб знову відплисти на промисли.
Найкращі рибальські угіддя нерідко розташовані за межами дозволених зон, але деякі рибалки часто навмисно заходять до заборонених територій, ризикуючи бути затриманими за незаконний вилов риби. Ризик виправдовується можливістю отримати багатий улов. Затримання та конфіскація улову й човнів не стримують порушників, навпаки вони діють ще зухваліше, намагаючись компенсувати свої втрати.
Більшість методів та обладнання, які використовують баджо, схожі в різних регіонах. Через брак коштів їхні човни та рибальські знаряддя є простими. Човни невеликі, лише відносно недавно на них почали ставити двигуни. Багато човнів і досі часто ходять на веслах та під вітрилами. На заміну дерев'яним корпусам човнів прийшли пластикові. В човні присутні весла, коробка з гачками, ніж, грузила, пластиковий черпак для видалення води, кілька комплектів запасного рибальського спорядження, дерев'яна котушка з волосінню, каністра з бензином і пляшка з оливою для двигуна, принада для риби, лід та коробка з пінопласту до нього, буйки, прапорці тощо, а ще пляшка з питною водою, їжа, цигарки, особисті речі.
Перед тим, як човен зможе вийти в море, він має бути відремонтований, корпус почищений і покритий вапняною шпаклівкою, а зверху ще фарбою проти обростання. Після цього весь човен перефарбовується, часто з використанням яскравої гамми кольорів, родичі зазвичай фарбують свої судна в певному стилі. Вітрила та стоячий такелаж ремонтують, за потреби виготовляють нові комплекти, міняють канати та дроти. Перед відправленням іноді проводять пробне плавання в околицях села, щоб переконатися, що човен справний, за потреби корегують такелаж та вітрила. Перед виходом у море проводять спеціальний ритуал, читають молитви. Це має захистити човен і його команду від нещасть. Особливо важливим є такий ритуал, якщо минула експедиція не мала успіху. Після завершення церемонії чоловіки, що приймали в ній участь, залишаються в каюті й разом їдять. Власник човна також може організувати вечерю для капітана та екіпажу.
Залежно від розміру човна, кількість членів екіпажу коливається від чотирьох до десяти осіб. Більшість власників човнів самі виходять в море, зазвичай як капітани, але іноді як рядові члени екіпажу. Замість власника капітаном може бути його брат, син або інший близький родич. Члени екіпажу зазвичай пов'язані з власником човна або капітаном родинними чи приятельськими зв'язками. Існують спеціальні правила, що регулюють склад екіпажу. Наприклад, вважається табу мати трьох братів разом на одному човні. До складу екіпажу може входити також пунгава — «морський капітан», старша людина з великим досвідом плавання та знанням рибальських угідь. Очікується, що всі капітани, в тому числі й пунгава, мають деякі езотеричні знання (пангатонанг або ілму, індонез. ilmu), які включають різноманітні навички, знання молитов, заклинань та ритуальних дій, що дозволяють визначати сприятливі дні для подорожі, контролювати небезпечні погодні умови, «відганяти злих духів», лікувати хвороби, що спіткали членів екіпажу, ліквідовувати пошкодження, які зазнав човен у морі, тощо. Якщо капітан не володіє такими знаннями, це має компенсувати пунгава.
До числа обов'язків капітана належить також організація дозвільних документів та перепусток для себе й екіпажу. Капітан зобов'язаний вести облік усіх фінансових справ. Успіх плавання залежить від гармонійних стосунків між капітаном та його командою. Оскільки заробіток члена екіпажу визначає успіх подорожі, екіпаж зазвичай шукає найуспішніших капітанів. Капітану з поганою репутацією важко знайти собі команду. Натомість, капітан, який буває успішним кожного року, ніколи не матиме таких проблем. Доходи, отримані в результаті експедиції, за вирахуванням витрат, діляться на всіх. При цьому людина, що володіє човном та сітками, отримує більшу долю.
Риболовецьке спорядження включає плавучі (дрифтерні) сітки, павуки, волосінь, яруси, пастки, списи, гарпуни, підводні рушниці, приманки, принади, отруту. У минулому досить поширеним було рибальство на коралових рифах з використанням динаміту, але влада визнала його незаконним. Стало популярним пірнання з трубкою, недорогим видом дихального апарату, який дозволяє ловити на глибині рифових риб, лобстерів, трепангів і [en]. Починаючи з 1950-х років, відбувалися швидкі технологічні зміни, основними з яких були впровадження промислових нейлонових сіток, використання вибухівки та моторизованих риболовецьких човнів.
Існує принаймні два способи лову на волосінь. Перший передбачає використання лише одного гачка, він практикується недалеко від села, до кількох годин плавання. Другий спосіб — це так званий ярусний лов, коли на волосінь чіпляється багато, буває навіть сотні, гачків з наживкою, зібраних в одну лінію («ярус»).
Технологію лову риби за допомогою рибальських сіток баджо називають нгамбай. Для різної риби використовують відповідні сітки. Ловлять у такий спосіб риб-папуг, губаневих, хірургових риб, сиганів. Щоб поставити сітку, потрібно 8–11 людей і цілий ряд спорядження: до семи з'єднаних разом нейлонових сіток рінгіога з поплавками патау та черепашками боле, а ще дві довгі мотузки таліамбай з дерев'яними поплавками тангкал. Поплавки з певним інтервалом прикріплені до верхнього краю сітки, а черепашки — до нижнього. Виходять у море щонайменше двома моторними човнами, роблять це рано вранці. Сітки ставлять неподалік села або й далі, шлях до місця риболовлі на рифах може тривати 2-3 години. Зупиняються в місці, де глибина становить 1-2 метри, головний човен ставлять на якір, пересідають на невеличкі човни й розтягують сітки. Їх лишають не більше, ніж на день, зазвичай взагалі не повертаються в село до закінчення риболовлі. Рибу заганяють у сітку. Вся процедура триває близько двох з половиною годин і зазвичай проводиться двічі на день. Із собою беруть також сітки-садки бандонг, дерев'яні кілки баллас, підсаки бандре, підводні рушниці (пана) та окуляри для плавання (качамата).
Риболовля з вибухівкою є забороненим способом лову, її вплив на природне середовище є катастрофічним. Проте, незважаючи на це, в окремих районах рибалки баджо ще донедавна широко використовували цей спосіб. За допомогою вибухівки здобувають більшу рибу, ніж іншими способами лову. Лише страх потрапити до в'язниці утримує баджо від її використання. Майже всі місцеві знають про те, що порушення закону мають місце, але це є публічною таємницею. В такий спосіб рибу ловлять лише чоловіки. Вибухівку виготовляють у домашніх умовах зі скляних пляшок, мінеральних добрив, сірників, маленьких лампочок, дроту та пластику. Рибалити відправляються на віддалені острови. Така експедиція триває в середньому чотири дні. Щоб риба не зіпсувалась, її зберігають у великих ящиках із пінопласту, наповнених льодом. Рибу, виловлену з використанням вибухівки, продають або місцевим торговцям, або безпосередньо споживачам на рибному базарі. Багато риби, яка продається торговцям, потрапляє на міжнародні ринки.
Експедиція за акулами є колективним підприємством. Такі подорожі тривають 20–30 днів, здійснюють їх з вересня по листопад. Акул традиційно ловлять за допомогою линви (коеланган-тансі), яка складається з довгої сталевої волосіні, свинцевого грузила та гачків; волосінь намотують на дерев'яний барабан з плоскою дерев'яною основою. Таке недороге знаряддя рибалки майструють власноруч. Спочатку ловлять наживку, тоді знаходять відповідне місце для риболовлі (зазвичай риф). Постановка ярусу займає до години й зазвичай здійснюється в другій половині дня. На всі гачки вдягають наживку. Якщо є вітер, ярус розтягують під вітрилом, якщо ні — доводиться веслувати. Линву позначають поплавками та прикріплюють до човна, що стоїть на якорі. Акул приваблюють брязкальцями під назвою гогоро, їх виготовляють зі шматка розщепленого з одному краю бамбуку, на який нанизують половинки шкаралупи кокосового горіха. Екіпаж вечеряє, розважається, спить і по-черзі стоїть на вахті. Перед світанком ярус витягують, цю роботу екіпаж виконує без механічних пристроїв, і вона може займати години. Акул витягують на палубу. Як правило, вони вже мертві. Плавці відрізають і викладають або вивішують сушитися на сонці. Вони сохнуть близько трьох днів, на хвости потрібно більше часу. М'ясо з тушки можуть також зберігати, його нарізають смужками, солять і підвішують сушитись; проте нерідко тушку просто викидають за борт. Іноді частина спорядження пошкоджується, його доводиться лагодити або міняти. Акул ловлять також на мілководді, за слабкого вітру або безвітряної погоди, але цей спосіб риболовлі є небезпечнішим, оскільки акули живі, й їх ще потрібно вбити. Кількість здобутої риби за один вихід може сильно відрізнятися. Загалом протягом місяця команда може поставити яруси десять разів, але зловити при цьому лише 6-7 акул.
Багато чоловіків, жінок та дітей баджо володіють глибокими знаннями про речі, пов'язані з рибальством: техніка лову, види риби, виготовлення рибальських знарядь, будівництво човнів, майстерність володіння вітрилом, реакція на погодні умови. Багато місцевих рибалок здатні стояти прямо у вітрильному човні під час високих хвиль, не втрачаючи рівноваги. В своїх далеких експедиціях баджо покладаються на свої знання місцевості та навігаційні навички. Вони шукають знайомі орієнтири, враховують розташування рифів, мілин, проток, напрямок течії, ймовірність хвиль, характер припливів, головний напрямок вітру, розташування зірок. Компас (педоман) зараз часто використовують як додатковий навігаційний засіб. На борту деяких човнів є схеми або карти, але ними практично неможливо надійно користуватися без сучасних навігаційних приладів. Однак, незважаючи на такий набір навігаційних засобів і навичок, човен іноді може заблукати. Баджо також добре знають морське дно, можуть визначити глибину, придатну для риболовлі, використовуючи шнур з гирею вагою 1-2 кг.
Баджо рибалять цілий рік, якщо дозволяє погода, але риболовецька активність залежить від припливів і відпливів, мусонів та місцевих вітрів, течій, міграцій пелагічних риб та фази Місяця. Найкращий час для промислів на коралових рифах — останні місяці східного мусону, коли погода спокійна, а море абсолютно прозоре. Сітки зазвичай ставлять під час припливів і відпливів, це збігається з конкретними фазами Місяця. Припливи й відливи важливі також для збирання морепродуктів у прибережній зоні, пірнання в пошуках молюсків. В безмісячні ночі рибалки часто користуються ліхтарями.
У певні періоди, наприклад під час західного мусону та сезону дощів, обсяги рибальства настільки скорочуються через погодні умови, що відчувається дефіцит риби для домашнього споживання.
У 1950-х роках життя баджо стало особливо швидко змінюватись внаслідок переходу на осілість, технологічних змін, включення в ринкову економіку та подальшу ісламізацію. В Індонезії до цих процесів залучилася держава. Зміни були поступовими, в різних громадах проходили в різний час. Підвісні двигуни підвищили мобільність рибалок та ефективність їхньої праці, але також зробили людей більш залежним від ринкової економіки. «Формальна раціональність» все більше і більше приходить на зміну «змістовній раціональності». Людям потрібно заробляти гроші. Відтепер готівка потрібна не лише для придбання продуктів або одягу та побутових предметів, а й для купівлі двигунів, бензину, оливи, рибальського знаряддя.
Незважаючи на екологічну деградацію морів на архіпелазі, масштабна риболовля все ще триває, і, очевидно, залишилося достатньо риби, щоб ця діяльність була прибутковою. Баджо в основному ловлять рибу в невеликих масштабах. Для них рибальство — це не те, що принесе великі статки, а спосіб вижити. Лише деякі баджо беруть участь у промисловому рибальстві, наймаючись працювати в іноземні компанії, наприклад японські.
Здобуті морепродукти використовуються для харчових потреб сім'ї, дещо роздають сусідам та родичам, а основну частину продають, зазвичай на місцевому рибному базарі. Ціни договірні. Вибір риби та морепродуктів тут великий. Більшість продає лише свіжу рибу, але деякі сім'ї рибалок, щоб їхня риба отримала додаткову вартість, переробляють її перед продажем: коптять, солять, сушать на сонці. У селах, розташованих неподалік від міських районів, улов можуть також продавати безпосередньо роздрібним торговцям або здавати гуртовим трейдерам, які постачають рибу на внутрішні та міжнародні ринки. Загалом, найціннішими морськими або прибережними продуктами в цій частині світу є свіжа та сушена риба, яйця та панцир черепах, трепанги, їстівні ластів'ячі гнізда, водорості, дорогоцінні раковини, перлини, особливий тип чорних коралів (акар-багар), з якого виготовляють браслети. З історичних часів основна частина цих товарів призначалася для китайського ринку.
Торгівля завжди займала важливе місце в господарстві баджо. Традиційно вони є постачальниками морепродуктів. На отримані гроші часто купують на базарі інші продукти (рис, саго, кукурудза, фрукти, овочі, яйця), а також тютюн, одяг, деревину, бамбук, кухонне начиння, меблі, книжки тощо. Баджо майже ніколи не купують рибу самі. Із залученням до ринкової економіки вони стали більш залежними від зв'язків із суходолом. Тепер їм потрібно купувати навіть речі, що використовуються для рибальства: мотори, бензин та оливу для човнів, лід для зберігання риби в прохолодному стані під час далекої подорожі. Для цього потрібні гроші, й вони мусять ловити на продаж рибу для покриття необхідних витрат.
Прибутки від продажу риби часто низькі, а витрати — навпаки високі. Рибальство не завжди приносить прибуток. Іноді витрати перевищують доходи. Людям часто доводиться позичати гроші в інших.
Окремі баджо займаються міжострівною торгівлею та транспортними перевезеннями. Наприклад, із Сулавесі вони везуть маніок для продажу на інших островах, відправляються до Сінгапуру та Малайзії, де дешево купують вживані речі, а тоді перепродують їх на рідних островах.
Морських кочівників нерідко звинувачують у контрабанді, забрудненні та знищенні навколишнього середовища. Часто це пов'язане з тим, що на практиці вони не мають альтернатив у здобуванні засобів до існування. В умовах жорсткої конкуренції з боку добре в технічному плані оснащених комерційних рибалок та безжального вилову ними риби, рибалки баджо нерідко вдаються до використання динаміту та ціанідів. Різниця в цінах на території Малайзії та Філіппін стимулює контрабанду по обидва боки кордону, яка відкриває нові прибуткові можливості для людей, тісно пов'язаних із морем. В минулому окремі групи баджо іноді займалися піратством.
Крім морських промислів, баджо займаються будівництвом човнів, збиранням лісової продукції, трохи землеробством; у деяких громадах є люди, що володіють певними видами ремесла (гончарство, ткацтво, ковальство тощо). Прибережні та суходільні групи, як правило, спеціалізуються на певному напрямку торгівлі або ремісничого виробництва.
Будівництвом човнів і пов'язаною з ним заготівлею лісоматеріалів традиційно займаються чоловіки. Особливо розвинулось човнобудування серед баджо на острові Сібуту в архіпелазі Сулу.
Свої човни, як малі, так і великі, баджо споруджують вручну. Робота виконується місцевими кваліфікованими майстрами без будь-якого проєкту, використовується деревина спеціальних місцевих дерев. Деревину купують у сусідніх селах або самостійно вирубують у лісі, беруть також деревину, викинуту морем на берег. Її використовують не лише для човнів, а й для будівництва хат, а також як паливо.
Човен (перагу) для баджо має особливу культурну цінність і символічне значення. Люди, що займаються будівництвом човнів, здобули також езотеричні знання, знають правила проведення ритуалів. Всі важливі етапи цієї справи супроводжуються обов'язковими ритуалами. Робота починається в виготовлення кіля, поздовжнього елемента, що є основою нижньої частини човна; для нього вибирають масивну цільну дошку. Вважається, якщо на цій дошці є сучок або вічко, це приноситиме удачу. Довжина кіля визначає розміри човна, вона вимірюється із дотриманням ритуальних правил. Починають це робити з правої ноги, правою ногою й закінчують, відмітку ставлять на рівні між основою нігтя та першим суглобом великого пальця. За іншим способом, беруть мотузку й кілька разів обмотують її навколо живота майбутнього власника човна, таким чином отримують потрібну мірку. Завдяки цим традиціям човен «індивідуалізують» або «налаштовують»; інакше, як уважають, слід чекати на нещастя.
Кіль підтримується дерев'яними колодами-шпангоутами (каланг) і з'єднується з носовим (памару-мунда) та кормовим (памару-булі) стояками на шипах й за допомогою врізних (гніздових) з'єднань (лесоанг). При цьому кіль символізує жінку, а стійки — чоловіка, шип, яким вони з'єднуються, — пеніс, гніздо — піхву, а сам процес з'єднання — статевий акт між чоловіком та жінкою, тобто весь процес сприймається як зачаття перагу. Процедура з'єднання кіля зі стійками супроводжується спеціальним ритуалом: приносять жертви (бетель, вапно, монети, цигарки), читають молитви, на шип кладуть шматок білої тканини, а в гніздо невеликий шматочок золота. Це має забезпечити гармонію на борту човна. Посередині кіля роблять спеціальний отвір — бебол, це «пупок», в якому «житиме» душа човна. Свердлування цього отвору є найважливішим моментом у будівництві човна. Це велике свято в селі, навколо збирається багато людей. Роботу виконує спеціальний фахівець з ритуалу. Він особисто визначає місце для отвору, а саме свердлування проводиться як частина спеціальної церемонії із підношенням їжі та читанням молитви. Таким чином люди «оживляють» перагу. В кінці дійства чоловіки спільними зусиллями колективно спускають човен на воду.
Великі човни також мають дерев'яний корпус, але поздовжні елементи збирають із декількох шматків суцільної деревини.
Люди, що мають певні навички, займаються виготовленням каджангів — килимків, що використовуються для покрівлі. З пандану як на продаж, так і для домашнього використання, плетуть капелюхи від сонця, контейнери для харчових продуктів. Майстри баджо традиційно виготовляли браслети та інші прикраси з черепашок, гребінців та панцира черепах, виконували кваліфіковані столярні роботи, прикрашали різьбленням хати та човни, виготовляли предмети інтер'єру та надмогильні споруди. Окремі люди займаються видобуванням вапна та солі, приготуванням смоли для шпаклювання човнів, інші майструють окуляри для пірнання, продають сумки, одяг та шарфи, перероблені з інших речей.
У районі Темпасук (малай. Tempasuk) на заході Сабаху жінки баджо тчуть кілька видів полотна. Тканину каїн-мога з дрібним, дещо похмурим малюнком використовують переважно як шторки, що відгороджують окремі частини кімнати. При виготовленні тканини дестар використовують яскравіші барвники й часто додають фігуральні мотиви. З прямокутних елементів такої тканини зшиті популярні серед чоловіків квадратні головні убори.
Баджо нерідко шукають собі заробіток на суходолі. На Сулавесі одним із таких занять є видобування вапняку. Роблять це з використанням кирки, кувалди та лопати; робота важка, але вважається жіночою, багато жінок займаються нею, поки їхні чоловіки ловлять рибу. Серед людей, які займаються видобутком вапняку, є й підлітки та люди похилого віку, чоловіки виконують цю роботу тільки коли не мають човна. Видобувають і продають також різноманітні коралові породи з навколишніх рифів, які використовуються як будівельний матеріал. Зазвичай поселення баджо стоять поруч із заростями ніпи та манграми, тут люди знаходять собі сезонну роботу, збираючи солому або вирубуючи дерева. Найчастіше цим займаються під час північно-західного мусону, коли шквали та шторми заважають риболовлі у відкритому морі.
Дехто має власні магазинчики й займається торгівлею. Є люди, що працюють поліціянтами, вчителями, медсестрами, водіями водних скутерів, що використовуються як таксі, але таких небагато. Кілька груп баджо в окремих районах Сабаху та Сулавесі стали працювати в галузі туризму.
Баджо західного узбережжя Сабаху зазвичай розселені трохи далі від моря й вирощують рис на заливних полях, розводять велику рогату худобу та коней. Є окремі землеробські села баджо також у Центральному Сулавесі, на архіпелазі Сулу. Основними продовольчими культурами є рис та маніок. Крім того вирощують імбир, цукровий очерет, кукурудзу, банани, помідори, ямс, квасолю, інші фрукти та овочі.
На більшій частині території свого проживання баджо володіють невеликими насадженнями кокосової пальми й виготовляють з її горіхів копру, яка йде на продаж, але обсяги цього виробництва незначні й не дозволяють повністю забезпечити потреби сім'ї.
Рибальство, будівництво човнів, обробка заліза та міжострівна торгівля — це чоловічі заняття. За винятком груп, що кочують у човнах, рибалити зазвичай вирушають екіпажі, що складаються лише з чоловіків, Жінки займаються переважно домашніми справами, у вільний час вони плетуть килимки, виготовляють глиняний посуд, як на продаж, так і для домашнього використання. Жіночим заняттям є також переробка й підготовка до продажу риби. Жінки, які мають на це час, нерідко тримають власний дрібний бізнес. Звичайним явищем є торгівля, яку сільські жінки ведуть прямо з дому або з невеличкого кіоску, як правило, це перепродаж товарів. Жіночим заняттям є й видобування вапняку. Жінки та діти збирають морепродукти на пляжі або біля берега. Землеробством і торгівлею займаються й чоловіки, й жінки, можуть це робити разом.
Суспільство
Локальні громади баджо помітно відрізняються як за напрямком господарської діяльності, так і за типом поселень. Відповідно різняться й форми їхньої соціальної організації. Проте за своєю суттю всі вони дуже схожі й побудовані за принципом групових відмінностей в розрізі «я-він» або «ми-вони». Всюди баджо не вистачає політичної єдності. На відміну від своїх суходільних сусідів, що домінують у регіоні, вони ототожнюють себе в межах безлічі дрібних, сильно фрагментованих місцевих груп, жодна з яких не є достатньо інтегрованою або достатньо великою, щоб існувати як самостійна політична одиниця. Більшість цих груп розрізняються топонімічно — за назвою окремого острова або групи островів, які вважають своєю батьківщиною або основним районом проживання. Виняток становлять групи, що живуть і кочують у човнах, які не прив'язують себе до певної ділянки суходолу.
Внутрішня організація в громадах баджо може бути різною. Серед груп, що мешкають у човнах, кожен човен, як правило, є домівкою окремої нуклеарної сім'ї. Часто разом із ними живе ще один або два родичі, таким чином, у середньому кочова група налічує 5-6 осіб. Така певною мірою розширена сім'я водночас є й самостійною господарською одиницею. Періодично, в перервах між рибальськими експедиціями, сім'ї повертаються до місць своєї відносно постійної стоянки (самбуанган). Тут на якорі зазвичай стоять разом 2-6 тісно пов'язаних між собою сімей. Ці групи об'єднуються в альянс, що зветься пагмунда. Вони разом ловлять рибу на сезонних ділянках, разом стоять на якорі, часто діляться їжею, разом використовують сітки та інше знаряддя. Задля безпеки та контролю над своїми природними ресурсами, кочівники, як правило, пересуваються невеликими групами з 10–20 човнів (плавучих хат), на кожному човні — окрема сім'я. Загалом така громада складається з 50-150 осіб.
Сьогодні більшість баджо живе розпорошено прибережними групами родичів в невеличких поселеннях, часто в оточенні більш численних суходільних народів, з якими перебувають у тісних контактах.
Мобільність лежить в основі соціального й економічного життя баджо. Люди регулярно переїздять і можуть проводити короткий або тривалий період часу в різних населених пунктах. Міцні споріднені зв'язки існують між усіма сусідніми селами баджо, а також з громадами, розселеними досить далеко на інших островах. Наприклад, баджо з островів, розташованих на південний схід від Сулавесі, підтримують зв'язки з родичами з Флоресу, Малуку, Сулавесі, Східної Яви в Індонезії та Сабаху в Малайзії. Вони обмінюються знаннями, історіями, досвідом, вкладаються шлюби між баджо з різних островів. Існує широке суспільство баджо, що забезпечує людям «фіксовані опорні точки», які використовуються під час подорожей. Екіпажі човнів у далеких експедиціях часто включають родичів з різних сіл.
Первинною одиницею суспільства баджо є домогосподарство. Зазвичай це нуклеарна сім'я, яка, залежно від стадії свого розвитку, може зберігати певні риси розширеної сім'ї, включати старих батьків, дорослих дітей, одружених братів та сестер. Вони живуть під одним дахом, мають спільне вогнище, разом харчуються. Кожне домогосподарство має визнаного голову. Останній, як правило, є власником хати, найчастіше це чоловік, який продовжує активно заробляти на життя. Він є речником домогосподарства, а всю групу ототожнюють за іменем власника хати як його тіндуг (послідовників).
На зборах жінки сідають спереду, чоловіки — позаду них. Зі сторонніми розмову ведуть переважно чоловіки.
Два-п'ять домогосподарств, що живуть поруч в одному селі, об'єднуються в тумпук або баанан. Один із голів домогосподарств визнається речником всього тумпука. Окремі групи, на чолі яких стоять особливо заможні чи ефективні лідери, можуть бути значно більшими, адже приваблюють до себе більш віддалених родичів та свояків.
У деяких випадках тумпук збігається з парафією, члени якої належать до однієї мечеті (приходу). Однак частіше парафія включає більше одного кластера, причому представник одного з тумпуків, як правило, власник або спонсор мечеті, визнається лідером усієї парафії. Парафія може відповідати селу, але може бути й більшою чи меншою за нього. У селах, де є більше однієї парафії, один голова парафії, маючи підтримку більшості представників домогосподарств, виконує функції старости села.
Історично склалося так, що кочові групи не володіли землею або іншим майном на суходолі. Відголосом цієї ситуації є той факт, що серед прибережних і суходільних груп баджо фактично не існує жодної форми корпоративної власності, а житлові хати, як і сільськогосподарські землі утримуються й передаються в спадок за індивідуальним правом володіння.
Групи, що давно живуть у прибережних та у внутрішніх районах, завжди мали власні парафії, а також сільських та регіональних керівників. Хоча в старі часи влада окремих лідерів була зосереджена на місцевому рівні, кожен історично був зв'язаний відданістю султану або голові місцевої адміністрації. Сьогодні регіональні лідери функціюють здебільшого в контексті здійснення державних обов'язків і, як правило, є сполучною ланкою між лідерами громад та національною адміністративною структурою в кожній із трьох країн, до проживають баджо.
Традиційно кочові громади баджо були виразно егалітарними й мали дуже низький рівень соціального розшарування. Вони відзначалися низьким рівнем формальної організації та високим рівнем гнучкості й взаємодії. Ділитися їжею та речами для баджо — ефективний спосіб впоратися з труднощами. Всередині громади взаємодопомога має не тільки практичні, а й соціальні функції. Взаємність передбачає, що люди можуть очікувати на допомогу у відповідь, коли цього потребуватимуть. Ця риса залишається характерною й для осілих громад баджо Сабаху.
У деяких громадах, які в минулому були тісно пов'язані з регіональною торгівлею, сформувалася система стратифікації, подібна до систем, що існують у громадах, що домінують у відповідних регіонах (таусуги, магінданао, буги та ін.). Ця система передбачала поділ суспільства на шляхту лоло, шляхту, що змішалася з іншими племенами (пунгава), простолюдинів галаранг та рабів ате. Наявність рабів була поширеним явищем в XVIII—XIX ст., але згодом вони отримали свободу, а деякі навіть зайняли високі позиції в суспільстві. Шляхта не мала права одружуватись з простолюдинами або представниками нижчого класу.
Авторитетом в суспільстві користуються дукуни (шамани) та сільські голови. Ці люди, крім іншого, зазвичай володіють знаннями з історії та міфології народу. Ті, хто володіють магією, мають відповідний статус і престиж у громаді.
Бути заможним у суспільстві баджо престижно. Незаможні люди соромляться того, що вони бідні. Порівняно дорогий кам'яний будинок на землі підвищує статус людини. Пожертва закят також може підвищити суспільний статус. На весіллі заможні люди підкреслюють свій статус і статки гарним одягом, кількістю та якістю страв. Діти мріють про те, що, коли вони виростуть, матимуть добре оплачувану роботу й високий статус у суспільстві. Люди, які живуть у хатинах над морем, вважаються бідними. До цієї категорії належить більшість баджо, особливо на півдні Філіппін та в Східній Індонезії.
Родинні стосунки в баджо є двобічними (білатеральні), генеалогічна пам'ять, як правило, неглибока, а родинних груп з корпоративними функціями бракує. Термінологія спорідненості наголошує на поколінні, лінії походження та відносному віці. Походження саме по собі в суспільстві баджо має мало соціального значення, головний акцент робиться на неформальних зв'язках. Спорідненість має очевидне значення в питаннях спадкування та піклування про літніх батьків, але не в повсякденному житті. Родичами (кампонг) баджо називають близьких людей, незалежно від того, існують між ними родинні зв'язки чи ні. Вони протиставляють їх не-родичам, або «іншим людям» (аасадді).
Серед родичів розрізняють окремі лінії (турунан), що походять від спільного предка. Близькі по крові родичі (дампаланакан або дампоун) — це, як мінімум, ті, що мають спільних бабусь і дідусів (мбо). Серед дампаланакан взаємодопомога вважається обов'язковою, якщо стосунки не розриваються формальною ворожнечею (банта). Взаємодопомога застосовується в різних ситуаціях: обряди життєвого циклу, хвороби, економічні труднощі, судові процеси, конфлікти. Близькі родичі зазвичай складають ядро багатосімейних домогосподарств, кластерів домогосподарств та парафіяльних груп.
Контакти між різними групами підтримуються шляхом вкладання шлюбів, частих взаємних візитів та переміщення сімей з однієї групи в іншу. Такі стосунки, а також спільний статус відносно навколишнього населення, підсилюють спільне відчуття єдності й відмінності від інших.
Шлюб у баджо переважно моногамний. При виборі подружжя надають перевагу родичам, це сприяє збереженню соціальної ієрархії. При цьому з числа потенційних кандидатів виключають дітей братів та тих, кого вигодувала одна мати чи годувальниця. Шлюб може вкладатися як за згодою батьків, так і через втечу або викрадання. Погоджений шлюб — це ідеальний варіант, але втеча також трапляється часто.
Як правило, до одруження молодь живе з батьками. Після одруження не існує жорстких правил щодо того, де молодята мають жити. В ідеалі це має бути неолокально (нова окрема хата), але оскільки для придбання або будівництва нової хати потрібно багато грошей, цей варіант доступний не всім молодятам. Тому вони живуть патрилокально (з батьками чоловіка) або матрилокально (з батьками дружини), це залежить від конкретних житлових умов та ситуації. Прийнято, що протягом двох-трьох років після одруження пара повинна створити власне домогосподарство. Виняток становить лише одна дитина, як правило, наймолодша, яка зазвичай залишається доглядати за батьками в старості. Нові хати зазвичай ставлять поруч з домогосподарством батьків дружини.
Після переходу на осілість соціальні та етнічні кордони почали руйнуватися, баджо стали одружуватись із представниками інших верств та народів. При цьому, якщо батько належить до числа баджо, його діти також уважаються баджо. Стосовно матері це правило не діє. Проте, щоб бути «справжнім баджо», як батько, так і мати мають бути баджо.
Розлучення, повторний шлюб та народження дітей з новим партнером є загальноприйнятими явищами. Розлучення часто трапляються протягом перших двох-трьох років шлюбу. Повторний шлюб є відносно легким для обох партнерів. Розлучення в другому шлюбі трапляється рідко.
Спадщина, як правило, не залежить від статі дітей. Проте є багато речей, які через спосіб їхнього використання пов'язані з певною статтю, таке майно зазвичай переходить від батька до сина або від матері до дочки. Прикладами традиційного чоловічого майна є худоба, сільськогосподарські земельні ділянки, підвісні гонги та рибальські човни. Жіноче майно включає предмети домашнього вжитку, кухонне начиння, ювелірні вироби та кулінтангани (стаціонарні гонги). Крім того, баджо розрізняють майно, придбане в шлюбі, та майно, успадковане окремо, на яке подружжя власника не має прав.
Морський спосіб життя баджо, якого вони дотримувались протягом багатьох століть, погіршив їхній соціальний статус серед панівних культур. Сусіднє населення сприймає кочові групи як найнижчий прошарок суспільства, що обумовлене їхнім проживанням у човнах та анімістичними переконаннями. Екологічна сегрегація сприяла їхньому статусу парій. Політично домінуючі групи регіону історично сприймали баджо як боязких, ненадійних підданих і ставилися до них з презирством. Однією з причин такої ситуації є загальне упередження щодо того, що з таким способом життя ці люди не можуть бути справжніми мусульманами, хоча номінально вони й прийняли іслам. Мешканці суходолу мають сильні забобони й негативні стереотипи стосовно морських кочівників. Вони сприймають мешканців човнів як первісних, диких і нецивілізованих людей з браком інтелекту, зовні й морально нечистих, просякнутих анімістичними віруваннями та звичаями, що перебувають на хибному боці ісламського вчення. З іншого боку, сусіди вважають, що баджо володіють магією, й бояться їх.
Баджо завжди уникали зайвої взаємодії зі сторонніми й були орієнтовані всередину власної спільноти. Щоб протистояти негативному образу, який мають про них інші, вони створити власний позитивний образ про себе, що дозволяє їм ігнорувати зовнішні стереотипи. На перший план висувається поняття рівності всіх членів громади, й воно використовуються для побудови власної ідентичності.
Подорожі та рибальська діяльність баджо регулюються нормами адата. Для баджо адат — це більше, ніж просто звичаєве право; він охоплює інституції та ритуали, пов'язані з традиційними практиками, а також соціальні норми, правила та санкції, які застосовуються майже до всіх аспектів життя й забезпечують повний кодекс поведінки. Коли баджо говорять про «дотримання звичаїв їхніх предків», вони включають до цього поняття всі форми поведінки, пов'язані з подорожами човном та риболовлею. Адат передається з покоління в покоління, а молодші члени екіпажу отримують відповідні інструкції та досвід від старших. В процесі звичайного повсякденного життя знання, навички та погляди, пов'язані з морем, передаються від батьків дітям.
Особливо після 1950-х років все більше баджо стало переходити на осілість. Це позитивно відбилося на сприйнятті їх народами-сусідами. Коли певна група переходила до осілого життя, її статус майже відразу зростав. Створення постійних поселень зменшує негативне сприйняття баджо іншими громадами. Вважається, що тепер вони здатні створювати й розвивати матеріальну культуру, й, отже, гідні вважатися рівними в культурному плані.
В Індонезії, Малайзії та на Філіппінах у середовищі баджо з'являється дедалі більше успішних політиків, бізнесменів та митців, які є взірцем для наслідування для одноплемінників. На території західного Сабаху та частини Сулавесі здійснюються державні програми підтримки кочовиків, що здійснюють перехід до осілого способу життя. В деяких районах за кілька поколінь відбулося перетворення колишніх рибалок на успішних фермерів. Реалізуються програми боротьби з бідністю, розроблені спеціально для громад баджо.
«Справжніми» баджо вважаються ті, що живуть у човнах або в хатинках на палях, але люди вважають за краще жити на землі. Незважаючи на свої навички, діти баджо не виявляють бажання стати рибалками. Дівчата також соромляться виходити в море, як це раніше робили всі жінки баджо. Вони бояться, що їхні друзі сміятимуться з них, і що з потемнілою від сонця шкірою буде важко знайти або утримати коханого хлопця.
Побут
Все своє життя більшість баджо проводить на воді або на березі. Такий спосіб життя обумовив їхню дуже елементарну матеріальну культуру. Навіть серед сучасних спільнот Південно-Східної Азії, які мешкають в човнах та на березі, прагнення до матеріальних статків часто відкидається як культурний рефлекс. Більше того, громади баджо часто свідомо відмовляються від запозичення технічних новацій ще й через те, що уникають малорухливого способу життя, оскільки це в кінцевому підсумку призведе до їхньої асиміляції до складу суходільних громад. Натомість вони підкреслюють свободу та відчуття своєї унікальної ідентичності, який дає їм їхній традиційний спосіб життя. Деякі групи мають табу на споживання м'яса та яєць від будь-якої сухопутної тварини. Морські кочівники скаржаться, що їм паморочиться в голові, коли не бачать моря, й вони фізично хворіють, коли будь-яким чином заглиблюються вглиб суходолу.
Любов до моря є елементом ідентичності баджо. Вони навіть уважають, що море має багато цілющих властивостей. Люди вірять, що пиття морської води лікує від малярії, морської хвороби або гарячки. Так само цілющим вважається купання в морі. Цілющі властивості приписують і морепродуктам.
Люди багато часу проводять на морі, через це вони мають відносно темну шкіру, а волосся часто вибілюються сонцем та сіллю. Темний колір шкіри сприймається як етнічна характеристика баджо й асоціює їх із бідністю, тому що вони часто проводять багато часу на свіжому повітрі.
Незважаючи на свою лінгвістичну обізнаність, багато баджо залишаються сором'язливими в спілкуванні із суходільними громадами; тримаються замкнено. Ці традиційно неагресивні люди, стикаючись з агресією, вважають за краще втекти, ніж піти на фізичне протистояння. Незважаючи на те, що більшість баджо незаможні, вони, як правило, дуже позитивно налаштовані. Люди часто жартують, посміхаються й багато сміються, про проблеми говорять з іронією. Їм вистачає декількох хвилин, щоб відійти від розчарування, після чого вони знову починають співати й жартувати.
Чоловік та дружина в сім'ях баджо зазвичай приймають рішення разом. Хоча чоловіка часто вважають за голову домогосподарства, саме жінки відповідають за те, коли їхні чоловіки вирушають на риболовлю. Не лише жінки, а й чоловіки також проводять багато часу з дітьми.
Житло
Хоча більшість баджо тепер перейшла на осілість, деякі з них все ще живуть у човнах і зберігають кочовий спосіб життя. Човен для цих людей і досі є водночас і житлом, і засобом пересування. Над човном споруджують дах, що перетворює його на просту хатинку. На човні люди готують їжу, їдять, миються, сплять. Для груп, все життя яких проходить на морі, земля є лише місцем поховання мерців.
Проте в більшості районів баджо вже повністю відмовились від життя в човнах, це вважається старомодним і абсолютно непрактичним, життя в човнах лишилося лише як спогад про минуле. Нині ідеал — це коли хата стоїть на землі, але недалеко від моря. Люди більше не уявляють, як можна жити в човні без достатньої кількості прісної води, їжі, серед високих хвиль, переживати шторми. Лише в окремих випадках деякі місцеві рибалки проводять кілька днів у човнах, відправляючись у далекі експедиції.
Переважна більшість баджо тепер живе в дерев'яних або бамбукових хатинах, що стоять на високих палях над мілководними прибережними ділянками моря та лиманів, уздовж добре захищених ділянок берегової лінії, на кордоні між сушею та морем. Вони звуться вабаро й стали тепер типовим житлом баджо. Це примітивні хатинки, одні з них стоять над водою, інші — на землі, є також хати, що є поєднанням цих типів. Часто хати ставлять на коралових скелях. Характерно, що вабаро ніколи не стоїть далі, ніж за 30 метрів від моря, але й не далі, ніж за 20 метрів від суші.
Поселення відзначаються щільною забудовою. Хати стоять рядами й розділені водними шляхами або каналами різної ширини. Вони пов'язані між собою та суходолом мережею вузьких пішохідних містків з тонких дерев'яних дощок або відрізків бамбуку, що також стоять на палях. Великі палі виготовляють із кокосової пальми, менші — з будь-якої деревини. Селом пересуваються човнами, іноді ходять пішки. Всюди снують човни різних видів.
Хати в прибережних громадах баджо часто бувають невеликими й абияк збудованими; деякі з них занадто низькі, щоб людина могла стояти всередині на повний зріст. При будівництві житла використовують бамбук, деревину з пальми ніпа, цеглу або солом'яні панелі з пальмового листя. Хати, що стоять на коралових скелях, зазвичай збирають з купованих конструкцій. Вони міцніші за хати, що стоять над морем, і, за потреби, їх можна розібрати й поставити на новому місці.
Будівлі мають квадратну або прямокутну в плані форму. Хати стоять на палях на висоті 1-2 метри над землею або високою водою. Вони завжди одноповерхові, стіни зроблені з дерев'яних дощок або з килимків із пальмового листя. Дах має загострену форму, криють його шифером, бляхою або сухим пальмовим листям. Типова хата баджо складається з єдиної кімнати й не має перегородок, але деякі помешкання мають кілька кімнат. Вікна з рамами, але без скла. Вабаро рідко фарбують, стіни зазвичай мають сірий колір через вплив вітру, сонця та морської солі. Ці хати неміцні, їх можна використовувати лише близько трьох років, після чого потрібна реконструкція.
Меблів у хатах майже немає. Звичайним елементом інтер'єру є ганаян — рясно прикрашений різбленням стелаж. Все життя проходить переважно на дерев'яній підлозі. Тут люди їдять, розмовляють, сплять. Крізь щілини в стінах видно море.
Кожна хата має прямий вихід до води, біля хати є місце для швартування човнів. Вхідні двері зазвичай виходять на відкриту веранду або майданчик, який часто є й зоною, де виконуються спільні роботи. Це дерев'яна платформа, що стоїть на палях. Тут обробляють, готують і споживають рибу, встановлюють мотори на човни, заточують ножі, ремонтують човни, двигуни та сітки, навіть будують човни, а ще спілкуються й розповідають історії про море. На платформі також часто сушать рибальське знаряддя, зберігають ємності з прісною водою тощо. Ззаду до хати часто прибудовують солом'яну з дерев'яною або бамбуковою підлогою кухню. Їжу готують на кухні або на платформі біля хати. Вогнище розводять на землі або на спеціальній дерев'яній конструкції, палять дрова.
Водопроводу та каналізації зазвичай немає. Біля деяких хат є маленькі туалетні будки, що стоять над водою. Одним туалетом часто користується кілька сімей. У хатах, де туалету немає, люди зазвичай мочаться в кутку на кухні. Екскременти через отвір у підлозі потрапляють прямо в море. Морська течія забезпечує процес самоочищення, але в умовах щільної забудови, особливо на коралових рифах, де море неактивне, вода застоюється, відходи й сміття накопичуються, стоїть сморід. Купаються найчастіше на вулиці, використовують прісну воду, яка зберігається в керамічних банках або в пластикових каністрах. У деяких хатах є окрема кабінка для умивання.
Життя у вабаро пропонує деякі переваги порівняно з хатами, розташованими на землі. Човен підпливає безпосередньо до хати, тут менше щурів і комах, тут люди почуваються комфортніше, адже морський бриз майже постійно несе прохолоду, умови життя тут більш гігієнічні, оскільки відходи можна скидати прямо у море. Вабаро стоять на високих палях і зазвичай розташовані вище над морською водою, ніж хати, що стоять на суходолі. Це також є перевагою в умовах надзвичайно високих припливів і відпливів. Але в такого житла є й недоліки: тут не можна влаштувати бетонну підлогу, кожні 5-6 років палі потрібно міняти (на це потрібні час, сили та гроші), до суші потрібно діставатися човном. Крім того, жити у вабаро небезпечно, шторми й великі хвилі можуть легко їх пошкодити. Нерідко люди, що живуть над морем, гинуть у розпал морської стихії.
Люди часом соромляться жити у вабаро. Такі хати сприймаються як тип житла для бідних людей. «Ідеальний будинок», за місцевими поняттями, розташований на земельній ділянці, збудований з каменю, має пофарбовані стіни, кілька поверхів, критий металом дах, водопровід та центральне електропостачання. «Ідеальний будинок» — це символ статусу, люди з грошима мають мешкати саме в такому житлі. Більшість мешканців вабаро воліла б за краще жити на землі, але житло на суходолі є дорогим, землі тут мало, й ціни на неї високі, особливо як для найбіднішого населення. Як вихід із ситуації мешканці хатинок над морем насипають каміння під своє житло, поступово перетворюючи свої вабаро на морі на вабаро на землі. Кількість ґрунту також збільшується в результаті дії припливів та відпливів. Загалом баджо воліють жити на землі, однак для них важливо, щоб їхнє житло розташовувалось поруч із морем, адже їхнє життя тісно пов'язане з морем і рибальством.
У селах на суходолі, але розташованих далі від узбережжя, є окремі дерев'яні хати, що стоять на дерев'яних палях, зроблені так само, як і хати над водою, але більшість хат тут збудовані з цементу та цегли. Якщо в селах над водою жителі користуються містками з дощок, то в селах на суходолі є довгі канали. Місцеві жителі зазвичай легко пересуваються селом і користуються мостами лише при перетині водних шляхів шириною близько 3 метрів. Люди в селах на суходолі зазвичай заможніші. В селах цілком землеробських громад баджо, що розташовані у внутрішніх районах, особливо в західному Сабасі, хати, як правило, оточені господарськими будівлями, фруктовими деревами та городами.
Човни
Майже кожне домогосподарство, що живе у вабаро, має один або кілька човнів (перагу). Баджо використовують різні типи човнів, кожен з яких має своє призначення. Човни вважаються дуже цінним майном. Часто це єдиний доступний транспорт.
Човен лепа, або плавуча хата, — це один з найцікавіших традиційних човнів, що зберігає давній тип конструкції. Він приводиться в рух веслом, додатково має просте, але оригінальної конструкції вітрило, яке дозволяє човнові йти майже прямо проти вітру. Лепа й досі використовуються кочовими групами. На такому човні люди готують їжу, їдять, миються й сплять. Іноді лепа може бути оснащена підвісним мотором. Човни, які використовуються як сімейне житло, різняться за розмірами та конструкцією. В північній та центральній частині архіпелагу Сулу переважають невеликі криті човни з подвійним аутригером. На півдні Сулу та на південному сході Сабаху лепа, як правило, більші, в середньому 10 метрів завдовжки й шириною від 2 до 2,5 метрів, аутригери на них відсутні. Конструкція складається з дощок, з'єднаних суцільним кілем та поперечними дугами каркасу. Човен має криту житлову зону із жердин та солом'яних килимків каджангів, переносне глиняне вогнище, що використовується для приготування їжі й зазвичай розташовується біля корми.
За винятком лепа, човни баджо не є чимось унікальним, такі самі човни використовують і сусідні суходільні громади. Більшість своїх човнів баджо називають перагу. Розрізняють малі човни перагу-кечіл та великі човни перагу-бесар, вітрильні човни перагу-ламбо та моторні човни перагу-лаяр-мотор; великі моторні човни називають капал-лаяр-мотор. В далеких експедиціях використовують моторні човни різного розміру з мінімальною потужністю, це можуть бути як перагу-лаяр-мотор, так і капал-лаяр-мотор. Багато людей знає, як збудувати перагу, але це трудомістка робота, й більшість вважає за краще купувати човни.
Малі перагу — човни, схожі на каное, вони зроблені з однієї колоди, можуть мати довжину до 4 метрів, але бувають і меншими. Такі човни, як правило сидять глибоко у воді. Малі човни, особливо старі, часто протікають. Воду вичерпують пластиковими черпаками. Мотори на такі човни не ставлять, для пересування використовують весла бусей. Користуються малими перагу на невеликі відстані: для риболовлі поблизу села, щоб набрати прісної води із сусідньої річки або відвезти дітей до школи.
Весла завжди роблять із дерева. До появи двигунів баджо завжди використовували бусей для плавання на будь-яких човнах. Весла мають довжину близько півтора метри. Майже всі селяни роблять власні бусей, цим займаються завжди чоловіки. За формою задньої частини весла можна з'ясувати, хто є його власником.
Невеликі дощаті човни сопе з двигунами використовують у прибережних водах для перевезення людей та вантажів (5–10 тонн).
Великі перагу ширші й довші. Вони можуть мати близько семи, а іноді й понад п'ятнадцять метрів завдовжки. Такі човни ще називають дарма. В основному вони використовуються для подорожей на далекі відстані. На ці човни ставлять як підвісні, так і вбудовані двигуни. Рибалити в Тиморське та Арафурське моря баджо зазвичай відправлялися на безмоторних вітрильних суднах, відомих під назвою перагу-ламбо. Таке судно може перевозити від 10 до 40 тонн і мати розмір від 10 до 16 метрів завдовжки. В різних громадах перагу-ламбо дещо відрізняються за конструкцією корпусу та оснащенням. З 1970-х років на таких човнах стали ставити допоміжні дизельні двигуни, а деякі перагу-ламбо зазнали конструктивних модифікацій і перетворилися на перагу-лаяр-мотор — вітрильні човни з мотором. Багато нових човнів, призначених для лову акул, мають палубу з люком.
Великі перагу часто фарбують, популярними є кольори моря — відтінки синього та зеленого. На кормі, там де розташований двигун, часто вирізають різні фігурки. Час від часу човни витягують на берег, щоб перевірити, чи вони в хорошому стані, і, за потреби, підремонтувати їх. Періодично кожне перагу обсмалюють, щоб воно було водонепроникним. Перагу-ламбо може прослужити багато десятиліть, якщо за ним добре доглядати. Більшість човнів піддаються поточному й капітальному ремонту корпусу, що дозволяє зберігати їх працездатними, але через 20-30 років залишається дуже мало оригінальних деталей.
Рівень життя
Люди, які живуть у хатинах над морем, вважаються бідними. До цієї категорії належить більшість баджо, особливо на півдні Філіппін та в Східній Індонезії. Рибальство досі приносить для них основні засоби для існування. Додатковий дохід дає дрібна економічна діяльність жінок. Часто для організації промислових подорожей люди беруть кредити в своїх родичів, у заможних місцевих жителів або в професійних лихварів. Доходи, які вони отримують у результаті цих подорожей, йдуть на будівництво та ремонт житла, придбання меблів, рибальського спорядження, човнів, а ще на проведення релігійних свят та церемоній, навчання дітей, погашення боргів. На кошти, що лишилися, купують золото, яке втілює сімейні заощадження. Гостро стоїть проблема погашення кредитів, часто люди потрапляють у коло боргів, вихід з якого дають лише наступні риболовецькі експедиції. Довгострокова заборгованість також може виникати внаслідок затримання поліцією та конфіскації човна, улову та знаряддя.
Серед бідного населення гендерні відмінності незначні. Навіть вдягаються чоловіки та жінки однаково: шльопанці, шорти, саронги та футболки. Порівняно небагато жінок носить хустки.
Однією з основних стратегій подолання бідності для незаможних баджо є економія коштів. Люди намагаються заощадити на освіті, послугах лікарів, житлі та їжі, купують дешевші вироби та матеріали. Жителі вабаро максимально використовують природні матеріали (дерево, листя пальми), обходяться без водопостачання, для будівництва човнів та хат збирають деревину, викинуту морем на пляж. Діти та дорослі іноді збирають та здають металеві й пластикові відходи.
Бідним часто потрібно багато й наполегливо працювати, щоб заробити достатньо грошей на життя. Чоловіки й жінки віком старше п'ятдесяти років здатні годинами працювати під пекучим сонцем, виконуючи важкі роботи. Старі бабусі все ще можуть лазити по скелях і рубати дрова.
Баджо все ще відстають від більшості населення за рівнем освіти та економічними можливостями. Бідність для них є головною проблемою. Це робить їх маргінальним прошарком суспільства. Людям хронічно не вистачає грошей, вони живуть у гірших умовах, ніж заможніше населення. Є бідні люди, які соромляться того, що вони бідні.
Основу раціону баджо становлять морепродукти. Споживають різні види риби та молюсків, морські водорості, ракоподібних, морських їжаків, медуз. Улюбленим фруктом баджо є дуріан. М'ясо черепах вважається делікатесом, тому іноді цих тварин тримають під хатою, спеціально зберігаючи для особливої події, наприклад, одруження сина. Решту продуктів (рис, маніок, фрукти, овочі, яйця) купують на базарі. В більших селах є магазини, де продають швидку їжу, напої та інші страви. Люди часто недоїдають. Більшість продуктів вони отримують з улову, а він нестабільний. Дуже цінується рис, але коли не вистачає грошей, купують маніок, бо він дешевший. У бідних домогосподарствах люди майже ніколи не їдять м'ясо та овочі, оскільки вони дорожчі за інші продукти. Дорогим є також молоко.
У більших селах є державні установи, мечеті, початкові школи, дитячі садочки, а також невеликі крамнички, окремі майстерні й дрібні підприємства, головні дороги асфальтовані, в деяких з них є навіть середні школи, ісламські школи та лікарні. Малі села більше ізольовані, не мають електрики та водопостачання, немає тут і магазинів.
Проблеми з водопостачанням існують у багатьох селах баджо. Не скрізь є водопровід або ж труби підведені не до кожної хати. Часто доводиться набирати питну воду з колодязя чи струмка або ж купувати її. Для цього потрібно здійснити поїздку човном. Зберігають воду в пластикових ємностях. Нерідко для побутових потреб використовують воду з мангрових боліт, вона не така солона, як морська. Тут також миються й перуть одяг.
Дуже популярним серед баджо є перегляд програм телебачення. Поряд із школою, телебачення для цих людей є головним джерелом інформації. Не до кожної хати підведено електрику, й, навіть там, де вона є, не завжди буває доступною. Тому часто користуються генераторами. Не кожна сім'я має власний телевізор та супутникову антену, але спільний перегляд телепередач є популярним заняттям. Увечері люди ходять у гості, щоб подивитися телевізор. Полюбляють мильні опери. Люди прагнуть виглядати як зірки західного кіно. Проблемою для них є темна шкіра, яка є результатом тривалого перебування на сонці. Тому жінки в селі часто користуються масками та кремами для обличчя, щоб їхня шкіра виглядала білішою.
Багато хат баджо за офіційними критеріями вважається непридатними для проживання. Люди соромляться свого житла. Вони скаржаться на відсутність меблів, побутових приладів, водопроводу, електрики, газу, каналізації тощо. Металевий дах часто протікає. Під час високих припливів морська вода нерідко потрапляє в хати. Більшість відходів скидається в море, скрізь розкидані поліетиленові пакети зі сміттям. Екскременти та побутові відходи накопичуються в прибережних водах, викликаючи сильний сморід.
Баджо дуже мало охоплені системами охорони здоров'я та освіти. В їхніх селах не вистачає вчителів, медичних працівників. Держава відкриває медичні центри, де здійснюються огляди, щеплення, дають поради з контролю за народжуваністю. Проте більшість населених пунктів не має власної лікарні, поліклініки чи аптеки. Більшість баджо не має медичного страхування, їм часто не вистачає грошей, щоб оплатити медичні рахунки. Брак коштів, державної підтримки, належного харчування та погані побутові умови негативно позначаються на здоров'ї місцевого населення. Основними захворюваннями є діарея, малярія, хронічний бронхіт, травми, гіпотермія.
Намагаючись уникнути витрат, люди зазвичай звертаються по допомогу до дукуна, а не до лікаря. Дукуни є найкращими знавцями природних ліків, вони самі займаються їхнім приготуванням і призначенням. Їхні методи лікування побудовані на використанні ісламських молитов та неісламських заклинань, спрямованих на подолання впливу чорної магії, яку вважають головною причиною захворювань. Народні ліки та мануальна терапія при цьому виконують допоміжну роль. Дукуни також надають людям поради з правильного харчування.
Рівень освіти серед баджо помітно нижчий за рівень освіти їхніх суходільних сусідів. Частково це пов'язане з віддаленістю рибальських поселень, але існує й культурний фактор — хоча баджо можуть пишатися своїм величезним набором навичок, що стосуються морського життя, вони не завжди цінують освіту. В минулому, коли баджо вели кочовий спосіб життя, формальна освіта не була важливим чинником в їхньому житті. Вони вважали, що можуть прожити все своє життя лише із знаннями, які отримали від батьків. Баджо вважали, що їхнім дітям достатньо працювати разом із дорослими в морі й розуміти морське життя. Ці знання передавались природнім шляхом у процесі повсякденної діяльності в поєднанні з традиційними ритуалами.
В сучасному світі ринкові відносини роблять людей залежними від грошей, а отримання освіти дає молоді кращі шанси на працевлаштування. На цьому тлі баджо розуміють важливість формальної освіти й більшість віддає своїх дітей до школи. Проте, баджо-школярі присутні на уроках нерегулярно. Відвідинам школи заважає ненормований робочий час у сім'ях. З іншого боку, расова та культурна дискримінація нерідко змушує багатьох дітей «морських людей» кидати школу вже на ранній стадії навчання. Тому в громадах баджо високий рівень неписьменності. Небагато молоді закінчує середню школу, ще менше отримує вищу освіту. Існує замкнене коло: бідні батьки не мають грошей, щоб віддати дітей до школи; діти виростають без освіти й мають менші шанси отримати добре оплачувану роботу; таким чином, бідність передається від батьків дітям. Батьки, які цінують освіту й мають необхідні фінансові кошти або родинні зв'язки, часто відправляють своїх дітей до середньої школи в більші населені пункти.
Незважаючи на свої навички, діти баджо не виявляють бажання стати рибалками. Ця професія є непопулярною серед однолітків. Дівчата соромляться виходити в море, як це раніше робили всі жінки баджо. Вони бояться, що друзі сміятимуться над ними, а з темною від сонця шкірою їм буде важко знайти або утримати коханого хлопця.
Події життєвого циклу
Хлопці в громадах баджо одружуються приблизно в 20 років, дівчата — в 17-18 років. Однак є випадки, коли дівчата виходять заміж набагато раніше. Переговори про шлюб зазвичай ініціює родина хлопця, часто за допомогою посередника. Після прийняття пропозиції батько нареченої призначає одного зі своїх родичів опікуном (вакіл) своєї дочки. Цей чоловік офіційно отримує викуп за наречену від сім'ї нареченого та представляє сторону молодої під час весільної церемонії. Весілля відбувається за ісламською традицією. Проводиться воно зазвичай в хаті опікуна, до якої подружжя проводять окремими парадними процесіями, часто з музикою та танцями. Релігійну складову обряду проводить імам. При одруженні сім'ї обмінюються нареченими, але не приданим.
Ще однією ісламською традицією є обрізання. Дівчатка проходять цю процедуру раніше, в більшості громад вони піддаються частковій [en] у віці від 2 до 6 років. Процедура супроводжується лише невеликим приватним обрядом, свідком якого є тільки жінки. Хлопчикам роблять обрізання в період статевого дозрівання, й це вважається дуже важливою подією.
Дітям дошкільного віку традиційно роблять ритуальну стрижку (магунтінг), після чого проводять молитву, зважування (магтімбанг) та роздавання людям їжі.
Протягом одного-двох років більшість дітей проходить курс коранічного навчання. Після його закінчення учні беруть участь у церемонії «випуску» (магтамат), яку фінансують батьки.
Поховальні обряди також відповідають нормам ісламу, вони включають читання Корану, молитву. Тіло небіжчика миють, закутують у білу тканину. Якщо смерть настає вранці, мерця намагаються поховати до настання ночі; якщо вночі — до обіду наступного дня. Ховають у могилі, головою до Мекки. Могилу засипають піском або подрібненими коралами й позначають кам'яним або дерев'яним пам'ятником, зазвичай прикрашеним різьбленням. Поминки проводять на 20-й, 40-й, 100-й день та в першу річницю смерті. Вважається, що після періоду спокути душа померлої людини піднімається на небо, а її тіло спускається в пекло, де воно зазнає покарання пропорційно злочинам, скоєним протягом життя. Вважається, що душі померлих залишаються поблизу своїх могил, часом вони вимагають у нащадків пожертв та інших знаків уваги. Деякі могили, особливо могили предків, які володіли надзвичайною духовною чи фізичною силою, можуть набути статусу тампат, джерела чудотворної сили; люди відвідують їх з особливими проханнями.
Групи, що живуть у човнах, традиційно ховають померлих на суходолі, мають для цього певні безлюдні острови. На таких островах зазвичай ховають небіжчиків кілька кочових груп. Якщо людина помирає посеред моря, тіло обтяжують камінням або іншим вантажем і відправляють на дно.
Дозвілля
Через спекотну тропічну погоду жителі села проводять більшість часу поза домом. Чоловіки збираються разом, ремонтують човни, виготовляють та лагодять рибальські знаряддя або просто спілкуються з сусідами в тіні дерев. Жінки також збираються разом в тіні перед хатою, щоб поспілкуватися.
Діти проводять час, пірнаючи та плаваючи біля сімейного причалу. Їхні ігри включають пошук молюсків, пірнання на дно моря, стрибки з платформи та човнів, змагання зі стрибків та плавання. Батьки не вчать дітей плавати, вони навчаються цьому від своїх однолітків. Часто діти катаються на невеличких човнах між сільськими хатами. Риболовля для них — це також гра, але коли вони наловлять багато риби, то роблять свій внесок у сімейне харчування. Діти дуже добре знають небезпеку моря, уникають небезпечних місць, знають як поводитись з отруйними рибами, зміями, морськими їжаками. Майже ніколи не буває випадків, щоб дитина втонула.
Музика, декоративне мистецтво
Баджо відомі своїми традиційними танцями, піснями, музикою. Мають ударні музичні інструменти та ксилофони. Ансамбль з гонгів і барабанів баджо називають пангонгкаан, він відіграє важливу роль як у ритуальному, так і в розважальному контексті. Основним мелодійним інструментом в ансамблі є кулінтанган — ідіофон, що включає від семи до дев'яти гонгів, які за формою нагадують горщики й підвішені горизонтально на дерев'яній рамі. Кулінтанган схожий з інструментом бонанг в яванському гамелані. Допоміжні інструменти включають кілька вертикально підвішених гонгів та довгий циліндричний барабан із бронзовим корпусом. Жінки грають на кулінтангані, а чоловіки на інших гонгах; як чоловіки, так і жінки можуть грати на барабанах. Музика може лунати сама або супроводжувати танець. Незалежно від того, чи звучить вона під час ритуалу, чи під час розваг, музика ансамблю пангонгкаан має для баджо особливу вагу, оскільки звуки інструментів вони розуміють у широкому сенсі. Для баджо ці звуки втілюють голоси померлих предків та передають від них повідомлення.
Габанг — дерев'яний ксилофон, який зазвичай має сімнадцять клавіш. На ньому грають жінки, він використовується або як сольний інструмент, або супроводжує співи та танці. Основна танцювальна форма, в якій використовується габанг, має назву далінг-далінг. Танцюристи (хлопці та дівчата) паралельно обмінюються імпровізованими пісенними віршами. Виконується це дійство зазвичай на весіллях або сватаннях.
Хоча музика й танці займають центральне місце в деяких ритуалах, для людей вони мають більше розважальне значення, при цьому розваги під час святкування відбуваються зазвичай разом із ритуальними заходами.
Відомі також фарбовані килимки та обгортки для продуктів харчування, які виготовляють баджо. Ще вони славляться різьбленням по дереву. Здавна поперечні балки та інші структурні компоненти своїх човнів майстри густо прикрашали різьбленням з рослинними та тваринними мотивами. Зображення морської корови (дюгоня), крокодила, птахів, а також людей, вирізані в різний спосіб на дереві або вапняку, прикрашають надмогильні знаки. Композиції з цих фігур символізують перехід небіжчика в потойбічний світ. Специфічний малюнок та орнамент надмогильних знаків також вказують на стать померлого.
Джерела
- David Levinson (ed.). Encyclopedia of World Cultures. Volume V: East and Southeast Asia, pp. 30-35: Bajau. New York, G. K. Hall & Company, 1993 (англ.)
- Natasha Stacey. Boats to Burn. Bajo Fishing Activity in the Australian Fishing Zone. Canberra, ANU E Press, 2007 (англ.)
- Lotte Kemkens. . Bachelor's Thesis Social Anthropology, University of Utrecht, 2009 (англ.)
- Gusni Saat. The Identity and Social Mobility of Sama-Bajau. Sari vol. 21 (2003), pp. 3-11 (англ.)
- Tom Gunnar Hoogervorst. Ethnicity and aquatic lifestyles: exploring Southeast Asia's past and present seascapes. Water History vol. 4 (2012), pp. 245–265 DOI:10.1007/s12685-012-0060-0 (англ.)
- Virginia Gorlinski. Sama people. Encyclopædia Britannica (англ.)
- Eberhard, David M., Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). 2023. Ethnologue: Languages of the World (вид. 26). Dallas, Texas: SIL International. Online version: Southern Sama (англ.)
- Eberhard, David M., Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). 2023. Ethnologue: Languages of the World (вид. 26). Dallas, Texas: SIL International. Online version: West Coast Bajau (англ.)
- Eberhard, David M., Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). 2023. Ethnologue: Languages of the World (вид. 26). Dallas, Texas: SIL International. Online version: Bajau, Indonesian (англ.)
- West Coast Bajau in Malaysia. Joshua Project (англ.)
- Southern Sama in Philippines. Joshua Project (англ.)
- Bajau in Indonesia. Joshua Project (англ.)
- Pelras Christian. Notes sur quelques populations aquatiques de l'Archipel nusantarien. Archipel, volume 3, 1972, pp. 133-168 (фр.)
- Clifford Sather. Sea Nomads and Rainforest Hunter-Gatherers: Foraging Adaptations in the Indo-Malaysian Archipelago. The Sama-Bajau. In: Peter Bellwood, James J. Fox and Darrell Tryon (Ed.). The Austronesians. Historical and Comparative Perspectives. Canberra, ANU Press, 2006 DOI:10.22459/A.09.2006 (англ.)
- Kyoungho Jeon. The Life and Culture of the Bajau, Sea Gypsies. Journal of Ocean and Culture vol. 2 (2019), pp. 38-57 (англ.)
Примітки
- David E. Sopher (1965). «The Sea Nomads: A Study Based on the Literature of the Maritime Boat People of Southeast Asia». Memoirs of the National Museum. 5: 389—403.
- 2010 Census of Population and Housing. Republic of the Philippines, National Statistics Office, Manila, April 2013 (p. 98: Table 11: Household Population by Ethnicity and Sex: 2010) ISSN 0117-1453
- Census 2010. Population Distribution by Local Authority and Mukims 2010. Department of Statistics Malaysia, p. 369:
- Eberhard, David M., Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). 2023. Ethnologue: Languages of the World (вид. 26). Dallas, Texas: SIL International. Online version: West Coast Bajau
- Leo Suryadinata, Evi Nurvidya Arifin and Aris Ananta. Indonesia's Population: Ethnicity and Religion in a Changing Political Landscape. ISEAS–Yusof Ishak Institute, 2003, p. 27: Table 1.2.29. Ethnic Groups of Indonesian Citizens: Southeast Sulawesi, 2000
- Leo Suryadinata, Evi Nurvidya Arifin and Aris Ananta. Indonesia's Population: Ethnicity and Religion in a Changing Political Landscape. ISEAS–Yusof Ishak Institute, 2003, p. 7: Table 1.2.30. Ethnic Groups of Indonesian Citizens: Gorontalo, 2000
- Leo Suryadinata, Evi Nurvidya Arifin and Aris Ananta. Indonesia's Population: Ethnicity and Religion in a Changing Political Landscape. ISEAS–Yusof Ishak Institute, 2003, p. 7: Table 1.2.1. Ethnic Groups of Indonesian Citizens: Indonesia, 2000
- Kewarganegaraan, Suku Bangsa, Agama, dan Bahasa Sehari-hari Penduduk Indonesia. Hasil Sensus Penduduk 2010 (індонез.)
- Eberhard, David M., Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). 2023. Ethnologue: Languages of the World (вид. 26). Dallas, Texas: SIL International. Online version: Bajau, Indonesian
- Bajau in Indonesia. Joshua Project (2023)
- Eberhard, David M., Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). 2023. Ethnologue: Languages of the World (вид. 26). Dallas, Texas: SIL International. Online version: Southern Sama
- Lotte Kemkens. . Bachelor's Thesis Social Anthropology, University of Utrecht, 2009
- Pallesen, A. Kemp. 1985. Culture contact and language convergence. Philippine journal of linguistics: special monograph issue, 24. Manila: Linguistic Society of the Philippines
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Badzho indonez Bajau ˈbaedʒɔː abo indonez Bajaw ˈbɑːdʒaʊ grupa sporidnenih v kulturnomu ta movnomu plani chasto duzhe mobilnih gromad rozselenih okremimi grupami v priberezhnih rajonah pivnichnogo ta shidnogo Kalimantanu pivdnya Filippin ta shidnoyi Indoneziyi BadzhoSimejnij ekipazh badzhoSamonazvasamaKilkist990 tis 2010 ocinka Areal Indoneziya LampungRasapivdenni mongoloyidiBlizki do tausugi orang lautiMovasama malajska tausuzka bugijska indonezijskaReligiyaislam U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Badzho Poryad iz magindanao ta tausugami badzho stanovlyat odnu z osnovnih filippinskih musulmanskih grup zi spilnoyu nazvoyu moro Zagalna harakteristikaZhittya j diyalnist cih lyudej tisno pov yazani z morem V minulomu badzho zhili v chovnah nevelikimi kochovimi grupami j more bulo dlya nih zhittyevim prostorom Badzho buli j lishayutsya dosvidchenimi ribalkami moryakami budivelnikami chovniv i dajverami Isnuvannya bilshosti iz nih i dosi cilkovito zalezhit vid morskih resursiv Voni volodiyut glibokimi znannyami pro rizni morski zoni ta priberezhni ekosistemi a takozh pro pori roku vitri techiyi ta priplivi misyachni cikli zirki ta navigaciyu Yihnij zv yazok z morem ye bilsh nizh fizichnim u suspilstvi badzho panuye morska kosmologiya zasnovana na viri v duhiv yaki naselyayut more i prichinno naslidkovomu zv yazku z nimi Voni vvazhayut sebe lyudmi morya na protivagu reshti lyudstva lyudyam sushi Sogodni perevazhna bilshist badzho ye osilimi zhitelyami ale voni vse she pam yatayut sho yihni predki ranishe zhili na mori j voni vvazhayut sebe nalezhnimi do grupi kolishnih morskih kochivnikiv Proces perehodu badzho do osilogo zhittya ta transformaciyi yihnogo sposobu zhittya dinamichnij i v riznih grup perebuvaye na riznij stadiyi Zbereglisya she okremi chovnikovi grupi ostanni zhivi eksponati kolishnoyi velikoyi morskoyi istoriyi regionu Prote bilshist badzho teper zhive v hatinkah na palyah sho stoyat nad vodoyu j use yihnye zhittya prohodit perevazhno na berezi abo na vodi Razom iz tim ye j grupi yaki vzhe davno zhivut u selah na suhodoli deyaki navit dali vid uzberezhzhya j zajmayutsya zemlerobstvom Proces transformaciyi vzhe majzhe zakinchivsya v zahidnij chastini Sabahu Na teritoriyi cogo malajzijskogo shtatu principovo rozriznyayut badzho zahidnogo uzberezhzhya yaki zhivut u rajonah roztashovanih podali vid morya j zajmayutsya viroshuvannyam risu ta trimayut domashnyu hudobu i badzho rozselenih uzdovzh shidnogo uzberezhzhya chiye zhittya tisno pov yazane z morem Spravzhnimi badzho vvazhayutsya ti sho zhivut u chovnah abo v hatinkah na palyah ale ci lyudi vvazhayut za krashe zhiti na zemli Badzho nalezhat do chisla grupi narodiv Pivdenno Shidnoyi Aziyi yakih zazvichaj ob yednuyut pid nazvoyu lyudi morya morski kochivniki abo morski cigani Do ciyeyi grupi takozh nalezhat mokeni z arhipelagu Merguj u M yanmi ta orang lauti rozseleni uzdovzh uzberezhzhya Malajskogo pivostrova ta ostrova Sumatra Ob yednuye yih tisnij zv yazok z morem ta sposib zhittya morskih kochivnikiv sho rizko kontrastuye zi sposobom zhittya naselennya suhodolu Prote vsi voni vidriznyayutsya ne lishe geografichno a j za movoyu tradiciyami ta kulturoyu Badzho sogodni ye najchiselnishim z cih troh narodiv Storonnim voni vidomi pid nazvoyu badzho abo jogo variantah Bajau Badjao Badjaw Badjo Bajao Bajaw Bajau malajskij termin u Shidnij Indoneziyi zazvichaj vikoristovuyetsya jogo bugijskij analog Bajo Vin zastosovuyetsya yak do kochovogo naselennya sho zhive v chovnah tak i do osilih grup naselennya yaki veli kochovij sposib zhittya v minulomu Pri comu rozriznyayut badzho darat malaj Bajau Darat suhodilni badzho i badzho laut malaj Bajau Laut morski badzho Na pivdni Filippin suhodolni grupi nazivayut samal fil Samal tausuzkij termin yakij takozh vikoristovuyut filippinci hristiyani Sami badzho takozh shiroko vikoristovuyut termin Bajau hocha j ne lyublyat jogo Zazvichaj voni nazivayut sebe sama Sama Cya nazva ye majzhe universalnoyu vona vikoristovuyetsya yak u Sabasi tak i na pivdni Filippin ta v shidnij Indoneziyi Bukvalno slovo sama oznachaye mi Variantami cogo terminu ye aa sama A a Sama Aha Sama sho oznachaye narod sama abo bagaj sama Bagai Sama spivvitchizniki sama Na Filippinah miscevi badzho takozh nazivayut sebe homo sama Jomo Sama abo homo badzho Jomo Bajau obidva termini ne konfliktuyut mizh soboyu a dopovnyuyut odin odnogo Zalezhno vid sposobu zhittya ta miscya prozhivannya na pivdni Filippin rozriznyayut sama dilaut Sama Dilaut abo Sama Mandilaut morski sama sho zhivut u chovnah abo mayut nedavnyu istoriyu kochovogo zhittya ta sama diliya Sama Diliya abo Sama Dilaya suhodolni sama yaki adaptuvalisya do osilogo sposobu zhittya Istorichno badzho brakuvalo politichnoyi zgurtovanosti tomu voni vidchuvayut spilnist yak pravilo lishe na rivni malih pidgrup yaki zazvichaj identifikuyutsya za geografichnoyu oznakoyu abo dialektom Termin sama yak pravilo vikoristovuyetsya v poyednanni z toponimichnim modifikatorom dlya poznachennya geografichnoyi ta abo dialektnoyi nalezhnosti pevnoyi grupi Tradicijno kochivniki badzho stikalisya z negativnim stavlennyam z boku naselennyam suhodolu Yih sprijmali za lyudej pariyiv z nizkim socialnim statusom obumovlenim yihnim prozhivannyam u chovnah ta animistichnimi perekonannyami Yih vvazhali nezamozhnimi neshasnimi brudnimi moralno nechistimi nayivnimi lyudmi z brakom intelektu Ci stereotipi perejnyali j yevropejci tomu badzho pevnoyu miroyu negativno predstavleni v bilshosti literaturi kolonialnoyi dobi V toj zhe chas stavlennya do okremih grup badzho zalezhalo vid yihnogo sposobu zhittya Zhiteli suhodolu mali vishij status a grupi sho zajmalisya zemlerobstvom vzagali v socialnomu plani ne vidriznyalisya vid narodiv susidiv U toj zhe chas morskih kochivnikiv sprijmali yak marginalnij prosharok suspilstva navit yihni islamski viruvannya vvazhali nespravzhnimi Odnak taki ocinki storonnih malo vplivali na samih badzho Voni gordi za svoyu identichnist ta zberezhennya vlasnoyi kulturi Shob protistoyati negativnomu obrazu yakij mayut pro nih inshi badzho vikoristovuyut ponyattya rivnosti dlya pobudovi vlasnoyi identichnosti Sogodni grupi badzho sho meshkayut na pivdni Filippin ta v shidnij Indoneziyi stikayutsya z problemami bidnosti socialnoyi izolyaciyi ta zovnishnogo tisku z boku susidnih gromad Bilshist iz nih vidstaye v plani osviti ta materialnogo zabezpechennya Prote ci problemi ne stosuyutsya badzho zahidnogo uzberezhzhya Sabaha v Malajziyi Rozselennya i chiselnistRegioni zaseleni lyudmi sho vidomi yak morski kochivniki Orang lauti Moken Badzho Morski kochovi j nabagato bilsh chiselni osili grupi badzho rozporosheni na velicheznij teritoriyi sho vklyuchaye morsku zonu plosheyu 3 25 mln km Na pivnochi vona syagaye shidnogo uzberezhzhya ostrova Samar ta priberezhnih rajoniv Mindanao dali vklyuchaye arhipelag Sulu pivnichne ta shidne uzberezhzhya Kalimantana a takozh bilshist ostroviv shidnoyi Indoneziyi Bilshist badzho rozselena na uzberezhzhi velikih ostroviv ta na nevelichkih priberezhnih ostrivcyah Cherez veliku teritoriyu na yakij rozporosheni badzho mobilnist okremih grup neposlidovnu yihnyu identifikaciyu v riznih krayinah vazhko otrimati tochnu cifru chiselnosti narodu Ocinki pochatku XXI st zasnovani na riznih socialnih ta movnih kriteriyah navodyat chiselnist badzho v mezhah troh krayin Malajziya Filippini ta Indoneziya vid 500 do majzhe 1 mln osib Na Filippinah badzho rozseleni perevazhno na pivdni krayini najbilshe v pivdennij polovini arhipelagu Sulu zokrema na ostrovah Tavi Tavi Simunul fil Simunul i Sibutu fil Sibutu provinciyi Tavi Tavi sho vhodit do skladu Avtonomnogo regionu v Musulmanskomu Mindanao Okremi grupi rozkidani v priberezhnih rajonah centralnoyi j pivnichnoyi chastin Filippin V cilomu filippinski badzho tisno pov yazani z uzberezhzhyam Yak pravilo voni stanovlyat osnovne naselennya dribnih ostroviv arhipelagu Sulu todi yak na bilshih ostrovah chiselno postupayutsya inshim narodam Filippinska oficijna statistika vidilyaye rizni etnichni grupi tak chi inakshe pov yazani z badzho Tak za danimi perepisu naselennya 2010 roku v cij krayini nalichuvalos 3358 badzho Bajao Bajau 9198 sama badzho Sama Badajo 10 317 sama laut Sama Laut a takozh 369 553 osobi suhodilnih sama Sama Samal razom 392 426 osib Dolya badzho v naselenni okrugiv Sabahu 2020 Na teritoriyi malajzijskogo shtatu Sabah poselennya badzho rozkidani majzhe uzdovzh usiyeyi priberezhnoyi smugi ostrova Kalimantan ta na prileglih dribnih ostrovah vid Kuala Penyu malaj Kuala Penyu na zahodi do Tavau malaj Tawau na shodi Najbilshe yih prozhivaye v okrugah Papar malaj Papar Kota Kinabalu malaj Kota Kinabalu Tuaran malaj Tuaran Kota Belud malaj Kota Belud Kudat malaj Kudat na zahidnomu uzberezhzhi ta Sandakan malaj Sandakan Lagad Datu malaj Lahad Datu Semporna malaj Semporna Tavau na shidnomu uzberezhzhi Misto Kota Belud ye kulturnim centrom badzho zahidnogo uzberezhzhya Na priberezhnih ostrovah Sabahu prozhivaye kilka gromad badzho bez gromadyanstva uryad Malajziyi kvalifikuye yih yak filippinskih immigrantiv bez dokumentiv Grupi kochivnikiv na chovnah i kolishnih kochivnikiv prisutni lishe v pivdenno shidnomu okruzi Semporna Chiselnist badzho Bajau v Malajziyi shtat Sabah za danimi perepisu naselennya 2010 roku stanovila 450 279 osib 14 0 naselennya shtatu Najbilshe yih prozhivalo v okrugah Kota Kinabalu 72 931 osoba 16 1 naselennya Tuaran 34 637 osib 33 8 Kota Belud 31 506 osib 34 5 na zahidnomu uzberezhzhi Sandakan 38 897 osib 9 8 Lagad Datu 38 807 osib 19 4 Semporna 75 889 osib 57 0 Tavau 30 558 osib 7 7 na shidnomu uzberezhzhi Na shidnomu uzberezhzhi Sabahu prozhivaye prinajmni 30 40 tis badzho yaki ye nedavnimi migrantami z Filippin Blizko 10 tis badzho zhive v Bruneyi 2021 V Indoneziyi badzho zustrichayutsya v priberezhnih rajonah Sulavesi Maluku Kalimantana ta Shidnoyi Nusa Tengari Nezvazhayuchi na te sho yihni gromadi shiroko rozkidani geografichno voni pov yazani mizh soboyu movoyu j micnimi rodinnimi ta shlyubnimi zv yazkami Tomu badzho v shidnij Indoneziyi ye dovoli ob yednanoyu etnichnoyu menshinoyu Najbilsha yih kilkist zoseredzhena na priberezhnih ostrovah ta na uzberezhzhi Sulavesi Dali na shid grupi badzho zustrichayutsya po vsij provinciyi Pivnichne Maluku ce zokrema ostrovi Sula indonez Pulau Sula Obi indonez Pulau Obi Bachan indonez Pulau Bacan ta inshi roztashovani na pivdennij zahid vid ostrova Galmagera Okremi grupi badzho rozseleni na Malih Zondskih ostrovah Lombok Sumbava Flores Adonara indonez Pulau Adonara Lomblen indonez Pulau Lembata Pantar indonez Pulau Pantar Timor Roti indonez Pulau Rote v Shidnomu Kalimantani poblizu Balikpapana na ostrovah bilya shidnogo uzberezhzhya ostrova navit na deyakih nevelichkih ostrovah bilya ostrova Yava Zagalna chiselnist badzho v Shidnij Indoneziyi vklyuchayuchi yak kochovi tak i maloruhlivi grupi stanovit 150 200 tis osib Za danimi perepisu naselennya Indoneziyi 2000 roku 40 712 badzho Bajau Bajao Bajo Bayo zhilo v provinciyi Pivdenno Shidne Sulavesi she 3172 osobi v provinciyi Gorontalo razom 40 712 osib Pri provedenni perepisu naselennya Indoneziyi 2010 roku badzho Bajao Bajau Bajo Bayo Wajo buli vklyucheni do skladu shirshoyi kategoriyi Inshi narodi Sulavesi indonez Suku asal Sulawesi lainnya Ye she okremi dani ocinok chiselnosti badzho dlya riznih provincij 36 000 v Centralnomu Sulavesi 40 000 v Pivdenno Shidnomu Sulavesi 7000 v Pivnichnomu Sulavesi ta Gorontalo Mead et al 2007 vid 8000 do 10 000 v Pivdennomu Sulavesi Grimes and Grimes 1987 5000 abo bilshe v Pivnichnomu Maluku Grimes 1982 dekilka tisyach u Nusa Tengara Wurm and Hattori 1981 Verheijen 1986 Joshua Project ocinyuye chiselnist badzho v Indoneziyi v 350 tis osib 2023 Nide v Indoneziyi badzho ne stanovlyat bilshosti naselennya Zhivut perevazhno v poselennyah sho skladayutsya z hatinok na palyah zbudovanih nad vodoyu Lishe kilka soten simej prodovzhuyut zhiti v chovnah voni kochuyut uzdovzh shidnogo uzberezhzhya Sulavesi Grupi sho meshkayut v chovnah navit u stari chasi ne stanovili znachnoyi doli naselennya sho rozmovlyaye movoyu sama Protyagom XIX XX st yihnya chiselnist shvidko zmenshuvalas u zv yazku z aktivnim perehodom na osilist V seredini XX st narahovuvalos menshe 20 tis morskih kochivnikiv a na pochatok XIX st yih zalishilosya jmovirno menshe 10 tis osib MovaUsi ci rozporosheni grupi naselennya govoryat movoyu sama Naspravdi jdetsya pro blizko desyatka sporidnenih mov sho nalezhat do gesperonezijskoyi zahidnoyi malajsko polinezijskoyi gilki avstronezijskih mov i rozpadayutsya na veliku kilkist lokalnih dialektiv Lingvisti rozriznyayut movi centralna sama Central Sama kod ISO 639 3 sml pivdenna sama Southern Sama kod ISO 639 3 ssb sama balangingi Sama Balangingih kod ISO 639 3 sse sama pangutaran Sama Pangutaran kod ISO 639 3 slm mapun Mapun kod ISO 639 3 sjm badzho zahidnogo uzberezhzhya West Coast Bajau kod ISO 639 3 bdr indonezijska badzho Indonesian Bajau kod ISO 639 3 bdl Mova ye odniyeyu zi skladovih identichnosti badzho Navit bilshe oskilki yihnye geografichne roztashuvannya chasto buvaye vazhko viznachiti mova dlya storonnih chasto ye viznachalnim chinnikom identifikaciyi narodu Odnak ne vsi nosiyi movi sama ye badzho Movami sama govoryat takozh yakani Yakan na ostrovi Basilan samal na ostrovah Sulu mapuni Mapun Kagayan na odnojmennomu ostrovi ta deyaki inshi narodi Z inshogo boku badzho ne vidznachayutsya lingvistichnoyu odnoridnistyu v kozhnij miscevosti poshirenij svij dialekt Pri comu ne isnuye movnih vidminnostej mizh kochovimi ta osilimi grupami naselennya sho zhivut poruch Na ostrovah Sulu badzho takozh lingvistichno ne vidriznyayutsya vid rozselenih navkolo inshih gromad yaki tak samo govoryat variantami movi sama Na pivdni Filippin badzho rozmovlyayut dialektami mov centralna sama ta pivdenna sama v Indoneziyi movoyu indonezijska badzho Na zahodi Sabahu poshirena mova badzho zahidnogo uzberezhzhya na shodi cogo shtatu dialekti centralnoyi ta pivdennoyi sama yaki tut chasto ob yednuyut pid nazvoyu badzho shidnogo uzberezhzhya East Coast Bajau Na pivnochi Sabahu rajoni poshirennya mov badzho zahidnogo ta shidnogo uzberezhzhya perekrivayutsya Movi badzho rozpadayutsya na chislenni dialekti za dialektom mozhna identifikuvati misce zvidki pohodit nosij movi Mova badzho zahidnogo uzberezhzhya skladayetsya z lancyuzhka vzayemno zrozumilih dialektiv i v bilshosti rajoniv odin dialekt postupovo perehodit v inshij bez chitko viznachenih mezh Isnuye znachna riznicya mizh movoyu pivdenna sama ta movoyu badzho zahidnogo uzberezhzhya voni demonstruyut menshe 65 vzayemnoyi zrozumilosti Vzayemna zrozumilist mizh simunul Simunul centralnim prestizhnim dialektom movi pivdenna sama ta movoyu centralna sama stanovit 77 Mova indonezijskih badzho vidznachayetsya lishe neznachnimi dialektnimi vidminnostyami j tisno pov yazana z movoyu pivdenna sama Leksichna podibnist mizh nimi stanovit shonajmenshe 90 Poryadok sliv v movi badzho zahidnogo uzberezhzhya Sabahu SVO pidmet prisudok dodatok abo VSO prisudok pidmet dodatok Dlya movi badzho zahidnogo uzberezhzhya Sabahu blizko 1998 roku bula rozroblena pisemnist na osnovi latinskoyi grafiki skladena yiyi gramatika zapisani teksti znyati video shodenno kilka godin vedetsya radiomovlennya Lyudi mayut pozitivne stavlennya do ridnoyi movi neyu volodiye starshe naselennya ta chastina molodi vona vikoristovuyetsya v usih sferah zhittya krim osviti Na Filippinah mova sama perebuvaye v aktivnomu vikoristanni Yiyi vzhivayut yak na pobutovomu rivni vdoma ta v spilkuvanni iz susidami tak i na oficijnomu rivni v ustanovah miscevogo rivnya v religijnij sluzhbi v magazinah na virobnictvi tosho Lyudi mayut pozitivne stavlennya do ridnoyi movi Pisemnist sama vikoristovuye latinsku grafiku Isnuye literatura vedutsya programi na radio telebachenni Mova vikladayetsya v pochatkovih klasah shkoli V toj zhe chas literaturna mova sama mozhe ne sprijmatisya nosiyami inshih dialektiv cherez silni regionalni vidminnosti j problemi zi zrozumilistyu V Indoneziyi mova sama zapozichila bagato sliv z indonezijskoyi Ostannya postupovo vitisnyaye sered badzho ridnu movu Indonezijska badzho aktivno vikoristovuyetsya na pivnochi Maluku ta v Pivdenno Shidnomu Sulavesi Pisemnosti nemaye ale zapisani okremi teksti V deyakih selah indonezijska badzho vikoristovuyetsya v pershih troh klasah shkoli Dlya badzho harakternim yavishem ye bagatomovnist Cogo vimagayut kontakti z narodami susidami Na Filippinah badzho mozhut voloditi vidrazu kilkoma dialektami sama koristuyutsya takozh tausuzkoyu a she malajskoyu filippinskoyu anglijskoyu movami V Malajziyi vsi badzho zahidnogo uzberezhzhya Sabaha vikoristovuyut sabasku malajsku deyaki znayut anglijsku takozh koristuyutsya deyakimi inshimi miscevimi movami kadadzandusunska tosho V Indoneziyi bagato badzho na riznomu rivni volodiye indonezijskoyu movoyu Voni takozh govoryat inshimi miscevimi movami zalezhno vid miscya prozhivannya ce mozhe buti bugijska makasarska torgova malajska butonska balantacka mandarska yavanska tosho Riven gramotnosti ridnoyu movoyu na Filippinah stanovit sered sama 65 70 40 tausuzkoyu 40 filippinskoyu 30 malajskoyu 10 anglijskoyu V Malajziyi riven gramotnosti ridnoyu movoyu sered badzho zahidnogo uzberezhzhya stanovit lishe 20 natomist 80 badzho shtatu Sabah mozhe chitati j pisati malajskoyu Pisemnoyu movoyu dlya badzho v Indoneziyi ye indonezijska Bagato badzho na riznomu rivni volodiye ciyeyu movoyu Vminnya chitati j pisati indonezijskoyu ye duzhe vazhlivim dlya kapitaniv suden sho zdijsnyuyut podorozhi mizh ostrovami arhipelagu ReligiyaMajzhe vsi badzho musulmani suniti Islam ye odnim iz elementiv yihnoyi identichnosti Buti badzho oznachaye vodnochas i buti musulmaninom Za svoyeyu prirodoyu ci lyudi ye individualistami ale religiya nadaye yim potuzhnij chinnik do ob yednannya Islam zanuryuye svoyih prihilnikiv u zagalnu sistemu religijnih viruvan ta ritualiv nadaye sensu bagatom kolektivnim zahodam Aktivna islamizaciya badzho rozpochalas u 1950 h rokah koli voni perehodili na osilist Z cogo chasu voni pochali buduvati j vlasni mecheti Perehodyachi na osilij sposib zhittya gromada na dodatok do zhitlovih hat vidrazu sporudzhuye j mechet Cej zahid perebuvaye v fokusi osoblivoyi uvagi yiyi kerivnikiv yak svitskih tak i religijnih Islam stav dlya badzho vazhlivoyu chastinoyu povsyakdennogo zhittya Bagato lyudej regulyarno molyatsya vidviduyut miscevu mechet chasto chitayut Koran Osoblivo lyudno buvaye v mecheti na religijni svyata Lyudi zazvichaj mayut udoma Koran molitovni kilimki ta chotki Hati chasto prikrashayut islamskoyu simvolikoyu Navit bidni lyudi chasto rozdayut zakyat islamsku milostinyu Badzho dotrimuyutsya religijnogo kalendarya yakij zokrema vklyuchaye shorichnij islamskij misyac postu Ramadan svyato gari raya puasa malaj Hari Raya Puasa Ramazan bajram z nagodi zakinchennya Ramadanu svyato zhertvoprinesennya gari raya gadzhi malaj Hari Raya Haji Kurban bajram yake vidznachayut v den zakinchennya hadzhu sho zdijsnyuyetsya protyagom misyacya Zul hidzha malaj Zulhijah Mavlid den narodzhennya Proroka Magometa Duzhe vazhlivim vvazhayetsya dotrimannya postu v misyac Ramadan malaj Ramadan Puasa majzhe vsi vikonuyut cyu vimogu blagochestya P yatnichni molitvi zdijsnyuyutsya v parafiyalnij mecheti voni zavershuyut shotizhnevij cikl shodennih molitov Za vinyatkom grup sho zhivut v chovnah kozhna parafiya maye svoyu mechet z grupoyu sluzhiteliv sered yakih imam yakij provodit molitvi bilal yakij zaklikaye lyudej do molitvi ta hatib yakij chitaye p yatnichnu molitvu Imam abo inshi sluzhiteli mecheti regulyarno provodyat osnovni rituali zhittyevogo ciklu narodzhennya smert vesillya tosho Imam takozh konsultuye chleniv parafiyi z religijno pravovih pitan ta nastavlyaye yih u molitvi pid chas zdijsnennya kozhnogo obryadu Vimogi do religijnogo blagochestya ta navchannya ye vazhlivim dzherelom osobistogo prestizhu v miscevomu suspilstvi Imami ta inshi sluzhiteli mecheti koristuyutsya avtoritetom i povagoyu v gromadi yih z poshanoyu nazivayut paki Osoblivu povagu viyavlyayut osobam yaki vvazhayutsya nashadkami Proroka Magometa salipi Riven dotrimannya musulmanskih praktik chasto obumovlyuye vidnosnij socialnij status okremih grup badzho Grupu z najnizhchim statusom utvoryuyut neveliki simejni grupi yaki prodovzhuyut zhiti v chovnah yak morski kochivniki Vvazhayetsya sho z takim sposobom zhittya voni ne mozhut nalezhnim chinom vikonuvati vsi islamski rituali j vidpovidno buti spravzhnimi musulmanami Inshi grupi musulman sprijmayut yih yak lyudej sho zhivut poza viroyu tobto ne ye musulmanami j dosi yih chasto asociyuyut z animistichnimi perekonannyami Takim chinom sedentarizaciya gromadi suprovodzhuyetsya j zminoyu yiyi religijnogo statusu Prote nezvazhayuchi na vsi suspilni stereotipi religijne zhittya badzho yak morskih tak i suhodilnih perebuvaye na mezhi mizh animizmom ta islamom Tradicijni viruvannya badzho v skladnij sposib vzayemodiyut z islamskim vchennyam Elementi islamu poyednuyutsya z tradicijnoyi kosmologiyeyu ta ritualnoyu praktikoyu Badzho namagayutsya vklyuchiti vlasne bachennya svitu v svoyu islamsku viru Pri comu morski grupi osoblivo vidriznyayutsya svoyim virazno sinkretichnim tlumachennyam religiyi Inshi bilsh pravilno dotrimuyutsya islamu Pid chas misyacyu postu Ramadan bilshist badzho lishayetsya v ridnih selah vidpochivaye j postit ale ye j taki sho vihodyat u more ribaliti Zagalom vsi badzho dotrimuyutsya islamu ale perebuvayuchi v mori viyavlyayut nizhchij riven dotrimannya musulmanskih norm i tradicij nizh koli znahodyatsya v seli Okrim verhovnogo boga Allaha yakogo voni nazivayut Tugan bilshist badzho takozh viznaye prisutnist ta silu bezlichi miscevih zlih duhiv deyaki z yakih priv yazani do pevnogo prirodnogo seredovisha abo ob yektu Bilshist lyudej paralelno dotrimuyetsya yak riznomanitnih tradicijnih tak i islamskih viruvan i yih vazhko abo j nemozhlivo vidokremiti Badzho hodyat do mecheti molyatsya Allahu provodyat islamski rituali ale razom iz tim voni provodyat animistichni ceremoniyi sho mayut zahistiti yih vid diyi zlih duhiv inodi prosyat dopomogi v svoyih predkiv a she praktikuyut magiyu ta vikoristovuyut tradicijni metodi likuvannya Rituali ta viruvannya pov yazani z narodzhennyam ditini ye perevazhno islamskimi Vvazhayetsya sho chitannya doa molitva abo prohannya do Allaha pro dopomogu chi zahist islamskij termin mozhe zapobigti uskladnennyam pri pologah Koli ditina spit bilya yiyi golovi kladut malenkij Koran i stavlyat dzerkalo vono vidganyaye diyavola yakij pobachit svoye potvorne vidobrazhennya Ale vodnochas badzho praktikuyut rituali sho ne ye islamskimi napriklad koli ditini vipovnyuyetsya blizko troh dniv yiyi miyut u morskij vodi a todi oblivayut prisnoyu She odniyeyu suto islamskoyu tradiciyeyu ye obrizannya Obrizayut i hlopchikiv i divchatok Divchatka prohodyat obrizannya u vici dvoh troh rokiv a hlopchiki priblizno v p yat rokiv Duzhe vazhlivim dlya badzho ye rezeki islamske ponyattya sho oznachaye udachu ta dar Bozhij Lyudyam potribne rezeki shob zloviti bilshe ribi shob nalezhnim chinom pracyuvali dviguni chovniv shob otrimati horoshu cinu za svoyu ribu Badzho vvazhayut sho diyi ta povedinka lyudini vplivayut na kilkist rezeki yake vona otrimuye Voni pragnut robiti dobri spravi zazvichaj pov yazani z islamskoyu religiyeyu dlya zavoyuvannya prihilnosti Boga j vidpovidno zbilshiti kilkist svogo rezeki a takozh unikati negativnih dij yaki zmenshuyut obsyagi udachi Dobri spravi vklyuchayut zokrema nadannya milostini sedeka dotrimannya postu protyagom misyacya Ramadan vikonannya shodennih molitov ta molitov pov yazanih iz osoblivimi dnyami chi podiyami v islamskomu kalendari Na zbilshennya rezeki spryamovane j provedennya pevnih ritualiv More dlya badzho nadzvichajno vazhlive j bagatoznachne Tomu vono takozh vidigraye pomitnu rol u religijnih viruvannyah ta praktikah narodu Dlya badzho morske seredovishe ce ne lishe dzherelo ekonomichnoyi shedrosti a j zhivij organizm naselenij chislennimi duhami Badzho rozumiyut more yak magichne misce misce yak zcilennya tak i nebezpeki Voni vvazhayut sho same more mozhe likuvati lyudej More na dumku badzho nalezhit duham predkiv opikuniv mbo madilao j vono ye domivkoyu cih duhiv Mbo madilao zhivut vsyudi de ye more i skriz de opinyayutsya badzho navit duzhe daleko vid ridnogo sela duhi predkiv postijno suprovodzhuyut lyudej Mbo madilao kontrolyuyut morskij vsesvit i vsi istoti sho zhivut u mori pidporyadkovuyutsya yim Pri comu badzho vvazhayut sho predki diyut lishe dlya nih Nezvazhayuchi na mogutnist duhiv predkiv yihnya poziciya za viruvannyami badzho ye nizhchoyu za poziciyu prorokiv nabi Predki ye pomichnikami prorokiv i cherez prorokiv mayut pryamij zv yazok iz Bogom proroki peredali predkam kontrol nad morem Vvazhayut sho duhi predkiv shozhi na lyudej i kozhen maye riznu silu Ye sim originalnih mbo madilao liderom i najsilnishim sered nih ye mbo dzhango Badzho viryat sho duhi vplivayut na morske zhittya napriklad mozhut raptom prognati kalmariv z miscya de yih zavzhdi bulo bagato Voni takozh viryat sho v mori zhivut j inshi nadprirodni istoti rusalki rizni nebezpechni morski chudoviska tosho Ne lishe more a j Vsesvit vzagali naselenij dlya badzho riznimi duhami dzhin Duhi proyavlyayutsya v bagatoh formah yak lyudi abo yak nazemni chi morski tvarini Voni mozhut buti vidimimi abo nevidimimi meshkati v odnomu misci abo blukati mozhut zhiti v mori abo na sushi ale voni mozhut meshkati j lishe v pevnij miscevosti zokrema na pevnomu ostrovi rifi skeli abo derevi Duhi mozhut govoriti z lyudmi abo z yavlyatisya yim uvi sni a deyaki mozhut vselyatisya v tila lyudej Duhi podilyayutsya shonajmenshe na tri grupi duhi predkiv dobri duhi ta zli duhi Badzho takozh rozriznyayut duhiv morya ta duhiv sushi Vvazhayetsya sho morski duhi zazvichaj perebuvayut na dni morya ale yaksho yih rozgniviti voni pidijmayutsya na poverhnyu j zdijmayetsya shtorm Duhi mozhut vplivati na lyudej yak pozitivno tak i negativno Bilshist duhiv yak pravilo zli setang satana i mozhut viklikati hvorobi abo neshastya yih she nazivayut gantu buruk poganij privid Dobrih duhiv nazivayut dzhin islam islamskij duh abo gantu bagus horoshij privid Lyudi viryat sho dobri duhi zahishayut yihni oseli Uvazhayetsya sho prisutnist zlih duhiv pov yazana z pevnim chasom i miscem Zokrema osoblivo aktivnimi voni stayut pislya salyat al magrib chetverta z p yati shodennih musulmanskih molitov U cej chas lyudi namagayutsya unikati nebezpechnih misc de meshkayut zli duhi Duhi mozhut rozlyutitisya koli yihnye otochennya stane brudnim galaslivim abo htos poselitsya v nomu Badzho takozh vvazhayut sho ne mozhna vimovlyati imena predkiv ta rozpovidati istoriyi pro orang tuadulu starih lyudej z minulogo Ce mozhe rozgniviti predkiv i voni viklichut buryu Vvazhayetsya sho dushi pomerlih zalishayutsya poblizu svoyih mogil sho vimagaye vid zhivih viyavlyati postijnu turbotu pro nih Protyagom misyacya Shaaban Bog dozvolyaye dusham pomerlih povernutisya v cej svit u cej period lyudi pribirayut mogili ta promovlyayut specialni molitvi spryamovani do duhiv pomerlih predkiv Vvazhayetsya takozh sho deyaki mogili stali dzherelami divotvornoyi sili Strah pered hvorobami chi prirodnimi stihiyami sho ne piddayutsya osobistomu kontrolyu zmushuye lyudej shukati vidpovidi v ritualah yaki prinajmni zovni mayut islamski formi napriklad chitannya Koranu Voni rozglyadayut viru yak duhovnu oporu Vvazhayetsya sho bilshe lyudi navchatimutsya islamskij religiyi j praktikuvatimut yiyi tim menshe sili zla matimut mozhlivostej zavdati yim shkodi Vidijti vid islamu oznachalo b na yihnyu dumku zaprositi do sebe sili zla Hocha v musulmanskij tradiciyi viznayetsya sho duhi chi prividi isnuyut islam ne shvalyuye vzayemodiyi z nimi Prote badzho ne zvazhayut na ce Dlya nih vzayemodiya z duhami zazvichaj zdijsnyuyetsya cherez yihnye zaspokoyennya molitvoyu ta pidnoshennya zhertvi Vid zlih duhiv lyudi namagayutsya zahistitisya za dopomogoyu oberegiv ta amuletiv vikoristannyam magiyi ta vorozhinnya Pid chas hvorob neshast abo krizovih situacij u zhitti zvertayutsya pro dopomogu do religijnih nastavnikiv a takozh svoyih shamaniv dukuniv Dukuni ye specialistami iz spilkuvannya zi svitom duhiv Voni zbereglisya v suspilstvi badzho z doislamskih chasiv Osnovnoyu funkciyeyu dukuniv ye zcilennya lyudej tradicijnimi metodami narodnoyi medicini Zazvichaj koli lyudina zahvoriye vona spochatku zvertayetsya do dukuna a vzhe todi do profesijnogo likarya Dukuni vikoristovuyut yak islamski tak i neislamski metodi dlya zcilennya lyudini Vvazhayetsya sho hvoroba mozhe buti viklikana chornoyu magiyeyu a takozh inshimi faktorami zi svitu duhiv Metodi yaki vikoristovuyut dukuni vklyuchayut vigotovlennya ta priznachennya likiv torkannya pevnih tochok ta masazh lyudini nadannya porad iz pravilnogo harchuvannya promovlyannya islamskih molitov ta neislamskih zaklinan Koli vinikaye epidemiya shamana zaklikayut vignati z gromadi zlih duhiv sho viklikayut hvorobu Dukuni yak uvazhayut volodiyut magichnimi abo ezoterichnimi znannyami pangatonang abo ilmu Voni stosuyutsya metodiv diagnostiki hvorob ta yihnogo likuvannya pravil provedennya ritualiv zhittyevogo ciklu metodiv budivnictva zhitla ta chovniv pravil keruvannya chovnom Uvazhayetsya sho dukuni badzho mozhut vplivati na morskij svit i zabezpechiti uspih ribalstva Ne kozhen mozhe ovoloditi magichnimi znannyami Yih mozhna otrimati vid batkiv abo nabuti iz vchitelem Ezoterichni znannya vvazhayutsya tayemnimi j zavdyaki comu voni zberigayut svoyu silu Ti hto volodiye magiyeyu ilmu mayut vidpovidnij status i prestizh u gromadi Krim likarskoyi dukuni v suspilstvi badzho vikonuyut takozh socialnu funkciyu Ce mudri lyudi nadileni velikimi znannyami inshi chleni gromadi chasto zvertayutsya do nih za poradoyu Dukuni znayut bagato perekaziv volodiyut tonkoshami vikonannya ritualiv voni bagato spilkuyutsya z lyudmi rozpovidayut rizni istoriyi ta chasto zhartuyut Rol dukuniv ye osoblivo vazhlivoyu sered kochovih grup yaki cherez svij sposib zhittya ne mayut mechetej Dukunami mozhut buti ne lishe choloviki a j zhinki Cilitelstvo dlya dukuniv ye pobichnim zanyattyam v inshij chas yak i reshta badzho voni lovlyat ribu Za yihni poslugi lyudi rozrahovuyutsya groshima abo tovarami Fiksovanih cin ne isnuye suma chasto zalezhit vid togo sho lyudi mozhut sobi dozvoliti Dlya dukuniv nemaye etnichnih kordoniv voni mozhut nadavati dopomogu j lyudyam z inshih gromad V islamskij tradiciyi vikoristannya magiyi zaboroneno Odnak mezha mizh magiyeyu ta islamskim vchennyam dlya badzho ye nechitkoyu Misceve naselennya rozriznyaye chornu ta bilu magiyu Dukuni vvazhayutsya fahivcyami z vikoristannya biloyi magiyi ta pozbavlennya vid chornoyi magiyi Vvazhayetsya sho chornoyu magiyeyu koristuyutsya shob mati negativnij vpliv na inshih i sho vona zaboronena Allahom Miscevi dukuni vvazhayut chornoyu magiyeyu zokrema tradiciyu kidannya u vodu fruktiv z metoyu zbilshennya kilkosti vilovlenoyi ribi Osnovnim elementom ritualiv u badzho ye promovlyannya molitov spryamovanih na duhiv Ce zdijsnyuyetsya osoboyu sho specializuyetsya na provedenni ritualiv abo inshoyu lyudinoyu sho volodiye ilmu Molitvi ne ye fiksovani za formoyu j zminyuyutsya zalezhno vid konkretnogo ritualu ta konkretnoyi lyudini Voni mozhut mati formu umilostivlennya z prohannyam vibachennya abo formu prohannya pro dopomogu shob uniknuti neshastya abo nebezpeki Zalezhno vid konkretnogo ritualu mozhut vidriznyatisya takozh nabir suputnih predmetiv ta sklad prinoshen Osnovna zhertva skladayetsya z chotiroh skladenih listkiv betelya v kozhen z yakih zagornutij shmatochok betelevogo goriha z gashenim vapnom abo tyutyunom yih kladut na tarilku Poruch mozhut takozh poklasti chotiri samokrutki a inodi she j moneti Dlya skladnishih ritualiv zokrema ritualiv pov yazanih iz chovnom abo zcilennyam lyudini zhertvi buvayut suttyevishimi napriklad kolorovij ris banani kurka ta tistechka Vvazhayetsya sho duhi prijmayut duhovnu sutnist zaproponovanoyi yizhi Badzho rozriznyayut dva ponyattya dushi sumangak duh abo energiya ta nyava dusha abo zhittyezdatnist duh fizichnogo zhittya bezsmertna sutnist Koli lyudina hvoriye vvazhayetsya sho vona vtratila svij sumangak Do hvorogo viklikayut dukuna yakij provodit ritual spryamovanij na povernennya sumangak a otzhe yiyi zdorov ya Plavannya chovnom ta ribolovlyu badzho vvazhayut svyashennimi vidami diyalnosti Voni rozglyadayut yih yak socialnu vzayemodiyu lyudej iz duhami tomu z nimi pov yazane provedennya chislennih islamskih ta animistichnih ritualiv Lyudi chitayut molitvi koli novij choven vpershe spuskayut na vodu koli choven virushaye v more pri zitknenni z velikimi hvilyami tosho Voni prisvyachuyut ribalku Allahu inodi chitayut virshi z Koranu chekayuchi poki riba zahopit nazhivku Choven badzho sprijmayut yak zhivu istotu vin dlya nih yak ditina tomu j vidpovidni rituali shozhi iz ritualami z nagodi zachattya ta narodzhennya ditini Chovnam nadayut ritualni pupki bebol v yakih zhitime dusha chovna Specialni rituali provodyat na kozhnomu vazhlivomu etapi jogo budivnictva Voni suprovodzhuyutsya chitannyam molitov prinesennyam zhertv betel vapno moneti cigarki zakladkoyu amuletiv Osobliva uvaga pridilyayetsya vstanovlennyu na choven pupka cya vazhliva ceremoniya ozhivlyaye choven i vona provoditsya pid kerivnictvom dosvidchenogo fahivcya z ritualiv z dotrimannyam usih vazhlivih detalej V kinci dijstva choloviki spilnimi zusillyami spuskayut choven na vodu Specialnij ritual takozh provodyat pered pershim vihodom chovna v more chitayut molitvi kolo pupka kladut zhertvi gorihi ta listya betelya tyutyun Nadali vlasnik chovna sam virishuye chi potribno goduvati prinositi zhertvi dushu chovna j koli ce robiti ale provoditi taki diyi prijnyato ne ridshe odnogo razu na tri roki Vse ce maye zahistiti ekipazh vid neshast a duhi chovna zabezpechat jomu udachu Peragu choven maye buti zdorovim yak i lyudina Osoblivo vazhlivim ye provedennya ritualu u vipadku koli poperednya ekspediciya bula nevdaloyu Moment vidpravlennya v more ce chas koli lyudi vhodyat u volodinnya predkiv tomu ribalki povinni poprosili v nih dozvolu loviti ribu j daruvati udachu Voni promovlyayut molitvi sho proslavlyayut predkiv ce ye viyavom povagi do duhiv sho zhivut u mori Zvertayutsya takozh do Boga j prorokiv shob voni zahistili ekipazh vid nebezpeki Usi rituali sho provodyatsya navkolo chovna pered jogo vidplittyam spryamovani na zbilshennya udachi rezeki Z ponyattyam udachi pov yazani j chislenni zaboboni Shob stimulyuvati rezeki v ribolovli kidayut u more frukti Lovlya akul dopovnyuyetsya dotrimannyam viznachenih tabu j vikonannyam molitov do duhiv yaki zazvichaj suprovodzhuyetsya prinoshennyami gorihi ta listya betelyu vapno tyutyun tosho Vvazhayut sho yaksho pokapati kuryachoyu krov yu na novij dvigun chovna ce stimulyuvatime jogo dobru robotu Pid chas perebuvannya v mori ne mozhna kidati u vodu smittya zalishki yizhi plyuvati spravlyati nuzhdu mitisya z milom abo prati odyag U vipadku nedotrimannya cih pravil yak uvazhayut mozhe zdijnyatisya silnij viter pidnyatisya shtorm abo zh vitru navpaki ne bude takozh lyudi mozhut zahvoriti Yaksho chlen ekipazhu pomer pislya togo yak povernuvsya hvorim z ribolovli vvazhayetsya sho vin ne dotrimuvavsya odnogo z tabu Koli na mori traplyayutsya shtormi abo lyudi stikayutsya z inshimi trudnoshami voni shukayut duhiv volodariv morya ta duhiv predkiv i prosyat yih pro dopomogu IstoriyaPohodzhennya badzho dostemenno nevidome Narodna tradiciya vivodit yihnih predkiv z riznih rannih sultanativ z Dzhohoru abo Malakki na Malajskomu pivostrovi Bruneyu na pivnochi ostrova Kalimantan Sulu na pivdni Filippin Luvu ta Bone na pivdni Sulavesi Ci legendi dosit superechlivi mistyat rozpovidi pro mifichni podiyi sho nibi vidbuvalisya v stari chasi j chasto pristosovani do miscevih uyavlen pro prestizh Dodaye plutanini toj fakt sho rizni grupi badzho yaki mayut spilne pohodzhennya z riznih prichin mozhut uvazhati sebe absolyutno vidminnimi odna vid odnoyi Razom iz tim nezvazhayuchi na velicheznu dispersiyu shozhist mizh usima gilkami narodu zalishayetsya ochevidnoyu a yihni movi ye blizko sporidnenimi Vse svoye zhittya predki badzho provodili na vodi abo na uzberezhzhi Voni zalishili po sobi duzhe malo slidiv yaki mogli b viyaviti arheologi Badzho nikoli ne mali pisemnosti tomu vsya nayavna informaciya pro morskih lyudej bula vidfiltrovana cherez ob yektivi inshih zokrema pismennikiv uryadovciv ta tvorciv dokumentalnih filmiv Vidpovidno spravzhnyu istoriyu narodu vidnoviti vazhko Isnuye kilka gipotez shodo miscya znahodzhennya batkivshini badzho sered nih dvi osnovni Za odniyeyu z nih voni prijshli iz Dzhohora za inshoyu rozselilisya z arhipelagu Sulu Chasto vvazhayut sho badzho ye vihidcyami z Malajskogo pivostrova koliski malajskoyi civilizaciyi Usna tradiciya bagatoh grup iz Sabahu arhipelagu Sulu Sulavesi stverdzhuye sho voni ye vihidcyami iz sultanatu Dzhohor Prote taki tverdzhennya slid rozglyadati na tli stosunkiv okremih grup badzho z yihnimi pokrovitelyami pravitelyami priberezhnih sultanativ regionu V XIV XVI st Malakka ta yiyi nastupnik Dzhohor buli najprestizhnishimi z usih malajskih derzhav Praviteli Sulavesi Kalimantanu pragnuli zasvidchiti dinastichni zv yazki z nimi shob stverditi legitimnist svoyeyi vladi Na pidtverdzhennya cogo stvoryuvalis mifologichni istoriyi napriklad pro princesu badzho yaku zmilo morem na plyazhi Dzhohoru a todi vikinulo na uzberezhzhi Sulavesi de vona pobralasya z miscevim princom Taki istoriyi bilshe pov yazani z politichnimi ideologiyami ta pidporyadkuvannyam morskih narodiv nizh z realnimi migraciyami abo spravzhnim pohodzhennyam Kemp Pallesen zaproponuvav model istorichnogo rozporoshennya sama badzho zasnovanu na lingvistichnij rekonstrukciyi Vihidnoyu tochkoyu vin viznachiv pivnichnij shid arhipelagu Sulu sho na pivdennij zahid vid Mindanao a same rajon protoki Basilan sho rozdilyaye Zamboangu na pivdni Mindanao ta ostriv Basilan pivdenni Filippini Movna rekonstrukciya vkazuye na te sho ranni sama buli oriyentovanimi perevazhno na more ale voni takozh buli znajomi iz zemlerobstvom obrobkoyu zaliza goncharstvom ta tkactvom Tobto vzhe na rannomu etapi istoriyi morski kochivniki buli lishe odniyeyu z bagatoh riznomanitnih za gospodarskim kompleksom grup sama Pallesen rozglyadaye X st yak pochatok velikogo periodu rozporoshennya sama Na pershomu etapi cilij ryad oriyentovanih na more grup pishov na pivnich de voni zasnuvali porti vzdovzh shidnogo uzberezhzhya Mindanao ta za jogo mezhami Inshi grupi zaselili shiroku zonu mangrovih bolit navkolo zatoki Sibugej tagal Look ng Sibuguey na zahodi Mindanao Tretya grupa en sho prozhivala na ostrovi Basilan v mezhah pochatkovoyi batkivshini sama badzho nabula movnoyi ta socialnoyi vidminnosti cherez teritorialnu stabilnist vidmovu vid morya ta perehid do perelogovogo zemlerobstva na suhodoli Teper yakani zagalno viznani yak okrema etnichna grupa vidminna vid inshih nosiyiv movi sama V XI st inshi oriyentovani na more grupi pochali ruhatis na pivdennij zahid j dosyagli pivdnya arhipelagu Sulu ta pivnichno shidnogo uzberezhzhya Kalimantanu Vvazhayetsya sho migraciyi sama vidbuvalisya pid vplivom rozshirennya kitajskoyi torgivli v regioni morski kochivniki sama postachali kitajcyam trepangiv Suttyeva aktivizaciya torgivli z Kitayem sposterigalasya pislya zasnuvannya v XV st sultanatu Sulu Zi shidnogo uzberezhzhya Kalimantanu abo mozhlivo bezposeredno z pivdennogo Sulu sama prosunulisya do Makasarskoyi protoki j z yavilisya na pivdni Sulavesi Vzhe zvidsi she do poyavi pershih yevropejciv u regioni badzho rozselilisya vzdovzh shidnogo uzberezhzhya Sulavesi j dali na Molukkski ostrovi ta v inshi rajoni Shidnoyi Indoneziyi Najdavnisha pismova zgadka pro morski narodi sho identifikuyutsya yak sama nalezhit do periodu she do XVI st Yevropejski portugalski gollandski istorichni zapisi pidtverdzhuyut prisutnist badzho v Pivdennomu Sulavesi z HVI HVII st Nezvazhayuchi na suchasne marginalne stanovishe morskih lyudej v minulomu rol badzho v suspilstvah ostrivnoyi Pivdenno Shidnoyi Aziyi bula znachno bilshoyu j riznomanitnishoyu Zokrema voni zajmali vazhlive misce v mizhnarodnij torgivli Rajoni rozselennya badzho zajmayut strategichnu poziciyu pov yazuyuchi Pivdenno Shidnu Aziyu z Kitayem Vzhe v XIV st badzho pidtrimuvali tisni zv yazki z kilkoma malajskimi ta bugijskimi sultanatami sho vinikli v regioni Na pivdni Sulavesi ce buli bugijski derzhavi Luvu angl Luwu Bone angl Bone ta makasarska Gova na pivnochi Kalimantanu sultanat Brunej na pivdni suchasnih Filippin sultanat Sulu Morski torgovelni merezhi cih derzhav chitko vidpovidali rajonam rozporoshennya ta podorozhej badzho Litopisi sultanatu Brunej svidchat sho badzho vidigravali duzhe vazhlivu rol vzhe v pershi dni isnuvannya ciyeyi derzhavi zokrema v yiyi vnutrishnij torgivli She do poshirennya v XVI st vladi Bruneyu za zahidne uzberezhzhya Sabahu miscevi badzho mali tut postijni poselennya j prijnyali islam Voni trimali torgivlyu kitajskimi tovarami iz vnutrishnimi rajonami pivnichnogo Kalimantanu Takozh badzho zahidnogo uzberezhzhya vzhe todi viroshuvali ris rozvodili veliku rogatu hudobu ta konej Voni koristuvalis visokim politichnim statusom yak vazhlivi partneri v zdijsnenni brunejskoyi vladi nad Sabahom Badzho zajmali micni poziciyi v politici silskomu gospodarstvi ta torgivli Buv priznachenij specialnij chinovnik pangeran yakij predstavlyav sultana sered gromad osilih badzho Pangeran inodi priznachavsya z chisla lideriv badzho Z chasom mizh vladnimi rodinami Bruneyu ta badzho sklalisya krovni stosunki Flotiliyi badzho faktichno zdijsnyuvali beregovu ohoronu zahishayuchi komercijni shlyahi Bruneyu Na Sulavesi badzho takozh zabezpechuvali ohoronu morskogo uzberezhzhya miscevih derzhav Krim togo isnuyut perekazi sho chleni korolivskoyi rodini derzhavi Luvu vkladali shlyubi iz zhinkami badzho Na arhipelazi Sulu v umovah postijnih konfliktiv sho mali misce v regioni kochovi grupi dlya svoyeyi fizichnoyi bezpeki potrebuvali zahistu Bilshist lokalnih grup badzho perebuvala pid patronatom miscevih suhodilnih praviteliv zazvichaj z chisla tausugiv U tisnij kontakt z tausugami voni uvijshli priblizno na pochatku XIV st koli ti stali potuzhnoyu siloyu v regioni j vstanovili svoye panuvannya na arhipelazi Sulu Sultan Sulu vvazhavsya syuzerenom usih badzho ale za mezhami stolici ci prava yak pravilo deleguvalisya regionalnim kerivnikam yaki diyali na miscyah yak predstavniki sultana Kochovi badzho stanovili marginalnij prosharok naselennya sultanatu Sulu Tausugi ne sprijmali yihnyu kochovu kulturu j viyavlyali do badzho znevazhlive stavlennya Stosovno nih sformuvalisya negativni stereotipi yak bidnih i brudnih meshkanciv chovniv z kochovim sposobom zhittya ta animistichnimi viruvannyami j primitivnimi zvichayami vvazhali yih moralno zabrudnenimi nayivnimi lyudmi iz brakom intelektu sho perebuvayut na hibnomu boci islamskoyi tradiciyi V umovah faktichnoyi segregaciyi badzho unikali zajvoyi vzayemodiyi zi storonnimi j buli oriyentovani vseredinu vlasnoyi spilnoti V toj zhe chas protyagom XVIII XIX st badzho postachali svoyim pokrovitelyam panciri cherepah trepangiv perli sushenu ribu ta perlovi rakovini Ce buli koshtovni tovari na kitajskih rinkah j stanovili golovne dzherelo eksportnih dohodiv Sulu Ce stalo prichinoyu vstanovlennya micnih komercijnih zv yazkiv mizh badzho ta tausugami sho buduvalisya za principom patron kliyent Kliyenti badzho postachali svoyemu pokrovitelyu j tilki jomu ribu ta inshi moreprodukti otrimuyuchi v obmin garantiyi fizichnoyi bezpeki Nezvazhayuchi na te sho patroni stavilisya do kochivnikiv yak do svoyeyi vlasnosti ti koristuvalisya znachnoyu avtonomiyeyu Yaksho pokrovitel ne mig zahistiti svoyih kliyentiv abo vvodiv kabalni umovi torgivli grupa simej badzho mogla pokinuti svoye misce stoyanki j perejti pid patronat inshogo pokrovitelya Takim chinom malajski ta inshi ostrivni derzhavi Pivdenno Shidnoyi Aziyi ne v ostannyu chergu zavdyaki badzho viyavilisya dostatno cikavimi dlya uchasti v mizhnarodnih torgovih merezhah sho pov yazuvali yih z Kitayem ta regionami na beregah Indijskogo okeanu Perebuvayuchi na sluzhbi abo pid patronatom praviteliv cih derzhav badzho cinuvalisya yak dosvidcheni moryaki znavci moriv postachalniki moreproduktiv Poyava v regioni yevropejskih kolonizatoriv prizvela do padinnya miscevih derzhav Voni bilshe ne buli patronami dlya kochovih grup badzho Vidbulasya zmina tradicijnih modelej kerovanoyi torgivli ta iyerarhiyi politichnoyi vladi Pislya porazki Makasara 1669 r vid spilnih sil gollandciv ta bugiv bagato gromad badzho rozporoshilosya po ostrovah Shidnoyi Indoneziyi Na pochatku XVIII st badzho vidpravlyalisya v morski ribolovecki ekspediciyi za trepangami na pivden do ta Timoru j poshirili svoyu diyalnist azh do pivnichnogo uzberezhzhya Avstraliyi Iz samogo pochatku cej promisel buv komercijnim pidpriyemstvom i badzho buli chastinoyu miscevoyi regionalnoyi ta mizhnarodnoyi torgivli Voni lovili ribu zbirali trepangiv goloturij zdobuvali panciri cherepah perli plavci akul Yihnya produkciya eksportuvalasya v Kitaj cherez Makasar ta inshi torgovi porti Padinnya centralnoyi vladi v Bruneyi ta Sulu stimulyuvalo rozvitok piratstva v regioni Sformuvalisya cili eskadri maroderiv ilanuniv Illanun Iranun sho diyali pid kerivnictvom tausugiv Protyagom XVIII XIX st voni zdijsnyuvali rejdi dlya zahoplennya rabiv u riznih chastinah Pivdenno Shidnoyi Aziyi Do nih neridko pristavali j badzho Vidnosno shvidko ranishe mirni ribalki peretvoryuvalis na profesijnih pirativ Najnezalezhnishi grupi badzho buli morskimi rejderami j postachali rabiv na nevilnichij rinok u Holo Protyagom XVIII XIX st rejdi za rabami buli harakterni dlya bilshosti rajoniv rozselennya badzho j misceve naselennya poglinalo veliku kilkist rabiv bilshist z yakih buli polonenimi zahoplenimi v inshih rajonah Filippin ta Indoneziyi Bagato yih vreshti otrimalo svobodu a deyaki navit rozbagatili j zajmali visoki posadi Rabstvo v regioni bulo skasovane lishe pislya perehodu 1915 roku sultanatu Sulu pid vladu amerikanskoyi kolonialnoyi administraciyi na Filippinah Pislya cogo bulo pridushene j piratstvo Globalizaciya ekonomichnogo zhittya v Pivdenno Shidnij Aziyi v XIX st perevazhno zavdyaki komercijnij diyalnosti yevropejciv pozitivno vplinula na socialnij status badzho yaki tradicijno perebuvali na dni iyerarhiyi suspilstva Z likvidaciyeyu sultanatu Sulu buli zrujnovani tradicijni zv yazki badzho z yihnimi suhodilnimi patronami yihnij status postachalnikiv cinnih tovariv morskogo pohodzhennya vidijshov u minule Poslugi morskih lyudej ta yihni znannya morya teper bilshe ne buli potribni prinajmni ne v takih masshtabah yak u dokolonialnu dobu Na pershij plan vijshla monetarna torgivlya Badzho praktichno povnistyu vidmovilis vid kochuvannya chovnami ta rozselilisya v postijnih selah Regulyarni podorozhi badzho do Pivnichnoyi Avstraliyi pochali skorochuvatisya v drugij polovini XIX st j pripinilasya 1907 roku v zv yazku iz zaboronoyu inozemnogo promislu v teritorialnih vodah Avstraliyi Ale okremi chovni badzho z riznih ostroviv Indoneziyi prodovzhuvali z yavlyatisya tut i nadali badzho lovili ribu sitkami ta otrutoyu dobuvali plavci akul trepangiv panciri cherepah v Timorskomu ta Arafurskomu moryah Ulov prodavali torgovcyam u ryadi mist po vsij Indoneziyi V roki Drugoyi svitovoyi vijni dalni podorozhi badzho pripinilisya adzhe yaponci suvoro kontrolyuvali sudnoplavstvo a porushnikiv sadzhali do v yaznici Na zavadi buli takozh boyi mizh yaponskim ta avstralijskim flotami v Timorskomu mori Pislya vijni promisel vidnovivsya Badzho takozh najmalisya na sudna yevropejskih pidpriyemciv 1878 roku teritoriya Sabahu bula peredana sultanami Sulu ta Bruneyu britanskij torgovij kompaniyi Pivnichnogo Borneo Simvolichno sho pershe velike antikolonialne povstannya v cij provinciyi 1894 1900 rr ocholiv suluanskij badzho Mat Saleh 1963 roku Sabah zdobuv nezalezhnist i vvijshov do skladu Malajziyi Protyagom bilshoyi chastini postkolonialnogo periodu badzho yak najbilsha musulmanska menshina cogo shtatu vidigravali virishalnu rol u regionalnij derzhavnij politici neproporcijnu yihnij chiselnosti U 1950 h rokah zhittya badzho v Indoneziyi pochalo shvidko zminyuvatis vnaslidok perehodu na osilist tehnologichnih zmin vklyuchennya v rinkovu ekonomiku ta podalshoyi islamizaciyi j postupovoyi integraciyi v indonezijske suspilstvo Gromadi badzho zaznali potuzhnogo tisku z boku derzhavi yaka vimagala vid nih vidmovi vid kochovogo zhittya v chovnah Protyagom 1950 1965 rr Pivdennij i Pivdenno Shidnij Sulavesi perebuvali v stani gromadyanskih zavorushen miscevi povstanci islamisti vistupili proti centralnogo uryadu Bagato badzho z mirkuvan bezpeki zmusheni buli osisti Perehid na osilist pozitivno vidbivsya na sprijnyattya badzho narodami susidami Z pochatku 1970 h rokiv bagato politichnih zavorushen vidchuv arhipelag Sulu Spalahnula gromadyanska vijna yaka prizvela do masovogo pereselennya miscevih zhiteliv do inshih chastin Filippin Indoneziyi ta Malajziyi Sogodni musulmanski ekstremisti vse she duzhe aktivni malo misce chimalo vbivstv vikraden ta boyiv z filippinskimi vijskovimi Praktika morskih rejderskih dij teper povnistyu zaboronena ale v deyakih rajonah piratstvo takozh evolyucionuvalo j nabulo inshih form Kradizhki ekspluataciya ta nasilstvo z boku piratskih ugrupovan v yakih perevazhayut tausugi j do nih zaluchayutsya ribalki badzho yak i ranishe poshireni na arhipelazi Sulu Isnuvannya nacionalnih kordoniv zokrema morskogo kordonu mizh Malajziyeyu ta Filippinami takozh vidkrilo novi pributkovi mozhlivosti dlya morskoyi zlochinnosti Riznicya v cinah sho isnuyut u cih krayinah prizvela do stvorennya kontrabandnih merezh v yakih deyaki dobre organizovani klani tausugiv prodovzhuyut hitro unikati malajzijskogo flotu shvidko povertayuchis u filippinski vodi pislya yihnogo viyavlennya V novih umovah nashadki morskih lyudej opinilisya pered viborom asimilyuvatisya do skladu osnovnogo naselennya suhodolu abo prodovzhuvati morskij sposib zhittya j skladati marginalizovanij prosharok suspilstva Komercijnij vilov ribi sho vedetsya storonnimi zabrudnennya j rujnuvannya morskogo seredovisha znachno zmenshili dostupni morski resursi Stvorennya morskih nacionalnih parkiv ta inshih ohoronnih zon pozbavilo okremi grupi badzho dostupu do yihnih tradicijnih promislovih rajoniv Bagato badzho nezamozhni voni ne mayut suchasnogo riboloveckogo obladnannya dostupu do osviti ta sistemi ohoroni zdorov ya Gliboki znannya pro more ta ribalstvo nabuti shlyahom bagatovikovogo dosvidu stali teper marnimi Vodnochas cim lyudyam brakuye dosvidu ta navichok stosovno inshih sposobiv zarobitku Tomu voni neridko vdayutsya do nezakonnogo promislu GospodarstvoBadzho ce morskij narod osnovnim vidom gospodarskoyi diyalnosti yakogo tradicijno ye ribalstvo ta morski promisli Yihnij gospodarskij kompleks povnistyu oriyentovanij na vikoristannya morskih resursiv V minulomu badzho veli kochovij sposib zhittya morskih ribalok zbirachiv zhili v chovnah i dotrimuvalisya perevazhno naturalnogo gospodarstva Voni buli duzhe dosvidchenimi ribalkami moryakami budivelnikami chovniv i dajverami Yihnye isnuvannya cilkovito zalezhalo vid morya Nezvazhayuchi na yihnyu chastu vzayemodiyu z lyudmi z bilsh visokoyu materialnoyu kulturoyu badzho nikoli ne vidchuvali potrebi zapozichuvati chuzhi dlya nih gospodarski praktiki suhodilnih gromad ta navit i bilsh doskonali metodi ribalstva j tipi chovniv U krajnomu razi voni mogli legko pereyihati do miscya z menshoyu konkurenciyeyu z boku krashe organizovanih storonnih ribalok Teper lishe neznachna chastina badzho prodovzhuye vesti kochovij sposib zhittya Bilshist zhive v selah na uzberezhzhi ale yihnye zhittya zazvichaj i dosi tisno pov yazane z morem Sposib zhittya bagatoh gromad perebuvaye na mezhi morskogo kochovogo ta osilogo suhodilnogo zhittya Nezvazhayuchi na vidmovu vid postijnogo prozhivannya v chovnah lyudi regulyarno vidpravlyayutsya na promisli j korotkij abo trivalij chas perebuvayut na mori Dlya bilshosti priberezhnih grup ribalstvo ta zbirannya moreproduktiv lishayutsya osnovnoyu ekonomichnoyu diyalnistyu V Sabahu de badzho skladayut menshe 20 vidsotkiv naselennya voni stanovlyat ponad dvi tretini ribalok shtatu Priberezhni ta morski ekosistemi regionu sho ekspluatuyutsya badzho mayut visoke bioriznomanittya Vono vklyuchaye ponad 200 vidiv rib bagato vidiv molyuskiv rakopodibnih karakatic ta kalmariv deyakih morskih ssavciv morskih cherepah morskih yizhakiv yistivni vodorosti Bilshist gromad yak pravilo koncentruyutsya na odnij abo dvoh pervinnih ekosistemah Napriklad na pivdennomu shodi Sabahu miscevi badzho ribalyat perevazhno na koralovih rifah zbirayut moreprodukti na pishanih plyazhah i priplivnih milkovoddyah Voni malo vikoristovuyut beregi z mangrovimi zarostyami hiba sho berut tam drova Badzho vvazhayut sho morski resursi dostupni dlya vsih Ribolovecki teritoriyi okremih grup yak pravilo perekrivayutsya Ce robit mozhlivoyu spivpracyu mizh sim yami z susidnih grup osoblivo pid chas zdijsnennya dalekih ribolovnih ekspedicij Badzho rozriznyayut 4 tipi morskih promisliv nubba zbiralnictvo palilibu priberezhnij promisel pongka ribalstvo na rifah ta lama promislovi ekspediciyi na daleki vidstani Kozhen iz cih tipiv viznachayetsya harakterom miscya lovu vidstannyu do promislovih ugid zasobami j tehnologiyami lovu a takozh perelikom morskoyi zhivnosti sho ye ob yektom lovu Nubba ce zanyattya zhinok ta ditej Na plyazhah priberezhnomu milkovoddi ta na rifah voni zbirayut u svitlu chastinu dobi trepangiv morskih yizhakiv yistivni morski vodorosti molyuskiv rakopodibnih tverdi korali ta gubki j vikoristovuyut yih dlya spozhivannya ta domashnih potreb Ribalstvo palilibu provoditsya poblizu sela abo trohi dali u vidkritih vodah chi na koralovih rifah ale dodomu ribalki povertayutsya v toj zhe den Lovlyat rifovih ta pelagichnih tunec skumbriya rib kalmariv ta vosminogiv vikoristovuyuchi volosin troling ta kidannya spisu z chovna Zazvichaj dvoye cholovikiv vidplivayut priblizno na dva kilometri vid berega j lovlyat ribu na volosin yaku trimayut u rukah Volosin dovoli dovga na pevnij vidstani odin vid odnogo do neyi chiplyayut do desyatka gachkiv Vihodyachi nevelikoyu grupoyu ribalki takozh stavlyat sitki riznih tipiv Spisi zastosovuyut yak vden tak i vnochi dlya lovu lobsteriv ta ribi Vnochi pirnayut bilya koralovih rifiv z portativnimi lihtaryami zbirayut trepangiv molyuskiv vosminogiv U more mozhut vihoditi j zhinki voni pracyuyut razom iz cholovikami Ribalstvo tipu pongka zdijsnyuyetsya na rifah abo u vidkritomu mori protyagom kilkoh dniv abo tizhnya she den dva jde na podorozh do miscya priznachennya tak samo shob povernutisya dodomu Taki podorozhi mozhut zdijsnyuvatis cilimi sim yami navit rozshirenimi sered nih mozhut buti j zhinki ale chastishe v more vihodyat lishe choloviki V minulomu dlya pongka vikoristovuvali vitrilni chovni teper takozh neveliki motorni chovni Sitkami lovlyat rifovih rib dlya lovu akul vikoristovuyut dovgu volosin Lovlyat takozh cherepah ta inshu morsku zhivnist Za velikoyu riboyu vidpravlyayutsya perevazhno na velikih chovnah sho mayut zavdovzhki ponad p yatnadcyat metriv takij promisel vedut perevazhno z vikoristannyam vibuhivki Pid chas podorozhi ribalki zhivut u svoyih chovnah abo v nevelichkih hatinkah specialno zbudovanih nad rifom U takih hatinkah ne lishe splyat a j sortuyut miyut zvazhuyut sushat ribu trepangiv molyuskiv Pid paluboyu na chovni ye specialnij prostir zapovnenij lodom tut zberigayut ulov Lama movoyu sama ce odnochasno imennik vitrilo i diyeslovo plivti Badzho dobre znajomi iz vidkritim morem i zvikli do dalekih plavan Yihni chovni zdatni perevoziti dovoli velikij ekipazh na veliki vidstani Napriklad ekspediciyi badzho z priberezhnih ostroviv Sulavesi syagayut vod Pivnichnoyi Avstraliyi Zahidnogo Papua Maluku Bali Malajziyi ta Singapuru Pri comu ekspediciyi v Timorske ta Arafurske more more Flores trivayut vid odnogo do troh misyaciv Taki podorozhi ye komercijnim pidpriyemstvom Golovnoyu promislovoyu riboyu ye tunec dobuvayut takozh plavci akul panciri cherepah trepangiv goloturij panciri en tosho Ribu zberigayut svizhoyu obkladayuchi yiyi lodom j oblivayuchi holodnoyu prisnoyu vodoyu Paralelno zajmayutsya torgivleyu Daleki ekspediciyi zdijsnyuyutsya cilij rik U podorozhi tradicijno vidpravlyayutsya za spriyatlivoyi pogodi zazvichaj z lipnya po gruden Prote z poyavoyu velikih motornih chovniv stalo menshe obmezhen na podorozhi pid chas nespriyatlivih umov u doshovij sezon musoniv Nebezpeka teper bilshe pov yazana z tim sho na bortu nemaye ryatuvalnogo obladnannya Bilshist doroslih cholovikiv badzho v pevnij period svogo zhittya a deyaki z rannogo viku brali uchast u ribalskih abo torgovih podorozhah na veliki vidstani Plavannya pid vitrilami dlya bagatoh molodih cholovikiv ye svoyeridnim obryadom perehodu do doroslogo zhittya Znachna chastina cholovikiv provodit u dalekih ekspediciyah tizhni misyaci chi navit roki trivalij chas zhivuchi v chovnah Deyaki choloviki cherguyut ribalski podorozhi z inshimi vidami diyalnosti Isnuyut tradicijni miscya promislu kudi badzho vidpravlyayutsya shoroku Zazvichaj ribalki mayut tam bazovij tabir Takim napriklad ye selishe Pepela na ostrovi Roti Tut zbirayetsya bezlich chovniv sho pribuvayut z riznih ostroviv Indoneziyi Vid Sulavesi podorozh syudi zazvichaj trivaye blizko tizhnya zalezhno vid vitru ta kilkosti zupinok na shlyahu Bilshist chovniv virushaye do Pepeli v lipni serpni a povertayutsya voni naprikinci listopada Protyagom veresnya listopada ribalki virushayut z bazovogo taboru na promisli zazvichaj za sezon voni zdijsnyuyut po dekilka podorozhej Zvichajna trivalist kozhnoyi stanovit vid 20 do 30 dniv Mizh rejsami ekipazh zazvichaj odin dva tizhni perebuvaye v Pepeli Cogo chasu dostatno shob prodati ulov provesti tehnichne obslugovuvannya pochistiti choven vidremontuvati ribalske sporyadzhennya kupiti dodatkovi zapasi prodovolstva j dochekatisya vidpovidnogo vitru shob znovu vidplisti na promisli Najkrashi ribalski ugiddya neridko roztashovani za mezhami dozvolenih zon ale deyaki ribalki chasto navmisno zahodyat do zaboronenih teritorij rizikuyuchi buti zatrimanimi za nezakonnij vilov ribi Rizik vipravdovuyetsya mozhlivistyu otrimati bagatij ulov Zatrimannya ta konfiskaciya ulovu j chovniv ne strimuyut porushnikiv navpaki voni diyut she zuhvalishe namagayuchis kompensuvati svoyi vtrati Bilshist metodiv ta obladnannya yaki vikoristovuyut badzho shozhi v riznih regionah Cherez brak koshtiv yihni chovni ta ribalski znaryaddya ye prostimi Chovni neveliki lishe vidnosno nedavno na nih pochali staviti dviguni Bagato chovniv i dosi chasto hodyat na veslah ta pid vitrilami Na zaminu derev yanim korpusam chovniv prijshli plastikovi V chovni prisutni vesla korobka z gachkami nizh gruzila plastikovij cherpak dlya vidalennya vodi kilka komplektiv zapasnogo ribalskogo sporyadzhennya derev yana kotushka z volosinnyu kanistra z benzinom i plyashka z olivoyu dlya dviguna prinada dlya ribi lid ta korobka z pinoplastu do nogo bujki praporci tosho a she plyashka z pitnoyu vodoyu yizha cigarki osobisti rechi Pered tim yak choven zmozhe vijti v more vin maye buti vidremontovanij korpus pochishenij i pokritij vapnyanoyu shpaklivkoyu a zverhu she farboyu proti obrostannya Pislya cogo ves choven perefarbovuyetsya chasto z vikoristannyam yaskravoyi gammi koloriv rodichi zazvichaj farbuyut svoyi sudna v pevnomu stili Vitrila ta stoyachij takelazh remontuyut za potrebi vigotovlyayut novi komplekti minyayut kanati ta droti Pered vidpravlennyam inodi provodyat probne plavannya v okolicyah sela shob perekonatisya sho choven spravnij za potrebi koreguyut takelazh ta vitrila Pered vihodom u more provodyat specialnij ritual chitayut molitvi Ce maye zahistiti choven i jogo komandu vid neshast Osoblivo vazhlivim ye takij ritual yaksho minula ekspediciya ne mala uspihu Pislya zavershennya ceremoniyi choloviki sho prijmali v nij uchast zalishayutsya v kayuti j razom yidyat Vlasnik chovna takozh mozhe organizuvati vecheryu dlya kapitana ta ekipazhu Zalezhno vid rozmiru chovna kilkist chleniv ekipazhu kolivayetsya vid chotiroh do desyati osib Bilshist vlasnikiv chovniv sami vihodyat v more zazvichaj yak kapitani ale inodi yak ryadovi chleni ekipazhu Zamist vlasnika kapitanom mozhe buti jogo brat sin abo inshij blizkij rodich Chleni ekipazhu zazvichaj pov yazani z vlasnikom chovna abo kapitanom rodinnimi chi priyatelskimi zv yazkami Isnuyut specialni pravila sho regulyuyut sklad ekipazhu Napriklad vvazhayetsya tabu mati troh brativ razom na odnomu chovni Do skladu ekipazhu mozhe vhoditi takozh pungava morskij kapitan starsha lyudina z velikim dosvidom plavannya ta znannyam ribalskih ugid Ochikuyetsya sho vsi kapitani v tomu chisli j pungava mayut deyaki ezoterichni znannya pangatonang abo ilmu indonez ilmu yaki vklyuchayut riznomanitni navichki znannya molitov zaklinan ta ritualnih dij sho dozvolyayut viznachati spriyatlivi dni dlya podorozhi kontrolyuvati nebezpechni pogodni umovi vidganyati zlih duhiv likuvati hvorobi sho spitkali chleniv ekipazhu likvidovuvati poshkodzhennya yaki zaznav choven u mori tosho Yaksho kapitan ne volodiye takimi znannyami ce maye kompensuvati pungava Do chisla obov yazkiv kapitana nalezhit takozh organizaciya dozvilnih dokumentiv ta perepustok dlya sebe j ekipazhu Kapitan zobov yazanij vesti oblik usih finansovih sprav Uspih plavannya zalezhit vid garmonijnih stosunkiv mizh kapitanom ta jogo komandoyu Oskilki zarobitok chlena ekipazhu viznachaye uspih podorozhi ekipazh zazvichaj shukaye najuspishnishih kapitaniv Kapitanu z poganoyu reputaciyeyu vazhko znajti sobi komandu Natomist kapitan yakij buvaye uspishnim kozhnogo roku nikoli ne matime takih problem Dohodi otrimani v rezultati ekspediciyi za virahuvannyam vitrat dilyatsya na vsih Pri comu lyudina sho volodiye chovnom ta sitkami otrimuye bilshu dolyu Ribolovecke sporyadzhennya vklyuchaye plavuchi drifterni sitki pavuki volosin yarusi pastki spisi garpuni pidvodni rushnici primanki prinadi otrutu U minulomu dosit poshirenim bulo ribalstvo na koralovih rifah z vikoristannyam dinamitu ale vlada viznala jogo nezakonnim Stalo populyarnim pirnannya z trubkoyu nedorogim vidom dihalnogo aparatu yakij dozvolyaye loviti na glibini rifovih rib lobsteriv trepangiv i en Pochinayuchi z 1950 h rokiv vidbuvalisya shvidki tehnologichni zmini osnovnimi z yakih buli vprovadzhennya promislovih nejlonovih sitok vikoristannya vibuhivki ta motorizovanih riboloveckih chovniv Isnuye prinajmni dva sposobi lovu na volosin Pershij peredbachaye vikoristannya lishe odnogo gachka vin praktikuyetsya nedaleko vid sela do kilkoh godin plavannya Drugij sposib ce tak zvanij yarusnij lov koli na volosin chiplyayetsya bagato buvaye navit sotni gachkiv z nazhivkoyu zibranih v odnu liniyu yarus Tehnologiyu lovu ribi za dopomogoyu ribalskih sitok badzho nazivayut ngambaj Dlya riznoyi ribi vikoristovuyut vidpovidni sitki Lovlyat u takij sposib rib papug gubanevih hirurgovih rib siganiv Shob postaviti sitku potribno 8 11 lyudej i cilij ryad sporyadzhennya do semi z yednanih razom nejlonovih sitok ringioga z poplavkami patau ta cherepashkami bole a she dvi dovgi motuzki taliambaj z derev yanimi poplavkami tangkal Poplavki z pevnim intervalom prikripleni do verhnogo krayu sitki a cherepashki do nizhnogo Vihodyat u more shonajmenshe dvoma motornimi chovnami roblyat ce rano vranci Sitki stavlyat nepodalik sela abo j dali shlyah do miscya ribolovli na rifah mozhe trivati 2 3 godini Zupinyayutsya v misci de glibina stanovit 1 2 metri golovnij choven stavlyat na yakir peresidayut na nevelichki chovni j roztyaguyut sitki Yih lishayut ne bilshe nizh na den zazvichaj vzagali ne povertayutsya v selo do zakinchennya ribolovli Ribu zaganyayut u sitku Vsya procedura trivaye blizko dvoh z polovinoyu godin i zazvichaj provoditsya dvichi na den Iz soboyu berut takozh sitki sadki bandong derev yani kilki ballas pidsaki bandre pidvodni rushnici pana ta okulyari dlya plavannya kachamata Ribolovlya z vibuhivkoyu ye zaboronenim sposobom lovu yiyi vpliv na prirodne seredovishe ye katastrofichnim Prote nezvazhayuchi na ce v okremih rajonah ribalki badzho she donedavna shiroko vikoristovuvali cej sposib Za dopomogoyu vibuhivki zdobuvayut bilshu ribu nizh inshimi sposobami lovu Lishe strah potrapiti do v yaznici utrimuye badzho vid yiyi vikoristannya Majzhe vsi miscevi znayut pro te sho porushennya zakonu mayut misce ale ce ye publichnoyu tayemniceyu V takij sposib ribu lovlyat lishe choloviki Vibuhivku vigotovlyayut u domashnih umovah zi sklyanih plyashok mineralnih dobriv sirnikiv malenkih lampochok drotu ta plastiku Ribaliti vidpravlyayutsya na viddaleni ostrovi Taka ekspediciya trivaye v serednomu chotiri dni Shob riba ne zipsuvalas yiyi zberigayut u velikih yashikah iz pinoplastu napovnenih lodom Ribu vilovlenu z vikoristannyam vibuhivki prodayut abo miscevim torgovcyam abo bezposeredno spozhivacham na ribnomu bazari Bagato ribi yaka prodayetsya torgovcyam potraplyaye na mizhnarodni rinki Ekspediciya za akulami ye kolektivnim pidpriyemstvom Taki podorozhi trivayut 20 30 dniv zdijsnyuyut yih z veresnya po listopad Akul tradicijno lovlyat za dopomogoyu linvi koelangan tansi yaka skladayetsya z dovgoyi stalevoyi volosini svincevogo gruzila ta gachkiv volosin namotuyut na derev yanij baraban z ploskoyu derev yanoyu osnovoyu Take nedoroge znaryaddya ribalki majstruyut vlasnoruch Spochatku lovlyat nazhivku todi znahodyat vidpovidne misce dlya ribolovli zazvichaj rif Postanovka yarusu zajmaye do godini j zazvichaj zdijsnyuyetsya v drugij polovini dnya Na vsi gachki vdyagayut nazhivku Yaksho ye viter yarus roztyaguyut pid vitrilom yaksho ni dovoditsya vesluvati Linvu poznachayut poplavkami ta prikriplyuyut do chovna sho stoyit na yakori Akul privablyuyut bryazkalcyami pid nazvoyu gogoro yih vigotovlyayut zi shmatka rozsheplenogo z odnomu krayu bambuku na yakij nanizuyut polovinki shkaralupi kokosovogo goriha Ekipazh vecheryaye rozvazhayetsya spit i po cherzi stoyit na vahti Pered svitankom yarus vityaguyut cyu robotu ekipazh vikonuye bez mehanichnih pristroyiv i vona mozhe zajmati godini Akul vityaguyut na palubu Yak pravilo voni vzhe mertvi Plavci vidrizayut i vikladayut abo vivishuyut sushitisya na sonci Voni sohnut blizko troh dniv na hvosti potribno bilshe chasu M yaso z tushki mozhut takozh zberigati jogo narizayut smuzhkami solyat i pidvishuyut sushitis prote neridko tushku prosto vikidayut za bort Inodi chastina sporyadzhennya poshkodzhuyetsya jogo dovoditsya lagoditi abo minyati Akul lovlyat takozh na milkovoddi za slabkogo vitru abo bezvitryanoyi pogodi ale cej sposib ribolovli ye nebezpechnishim oskilki akuli zhivi j yih she potribno vbiti Kilkist zdobutoyi ribi za odin vihid mozhe silno vidriznyatisya Zagalom protyagom misyacya komanda mozhe postaviti yarusi desyat raziv ale zloviti pri comu lishe 6 7 akul Bagato cholovikiv zhinok ta ditej badzho volodiyut glibokimi znannyami pro rechi pov yazani z ribalstvom tehnika lovu vidi ribi vigotovlennya ribalskih znaryad budivnictvo chovniv majsternist volodinnya vitrilom reakciya na pogodni umovi Bagato miscevih ribalok zdatni stoyati pryamo u vitrilnomu chovni pid chas visokih hvil ne vtrachayuchi rivnovagi V svoyih dalekih ekspediciyah badzho pokladayutsya na svoyi znannya miscevosti ta navigacijni navichki Voni shukayut znajomi oriyentiri vrahovuyut roztashuvannya rifiv milin protok napryamok techiyi jmovirnist hvil harakter pripliviv golovnij napryamok vitru roztashuvannya zirok Kompas pedoman zaraz chasto vikoristovuyut yak dodatkovij navigacijnij zasib Na bortu deyakih chovniv ye shemi abo karti ale nimi praktichno nemozhlivo nadijno koristuvatisya bez suchasnih navigacijnih priladiv Odnak nezvazhayuchi na takij nabir navigacijnih zasobiv i navichok choven inodi mozhe zablukati Badzho takozh dobre znayut morske dno mozhut viznachiti glibinu pridatnu dlya ribolovli vikoristovuyuchi shnur z gireyu vagoyu 1 2 kg Badzho ribalyat cilij rik yaksho dozvolyaye pogoda ale ribolovecka aktivnist zalezhit vid pripliviv i vidpliviv musoniv ta miscevih vitriv techij migracij pelagichnih rib ta fazi Misyacya Najkrashij chas dlya promisliv na koralovih rifah ostanni misyaci shidnogo musonu koli pogoda spokijna a more absolyutno prozore Sitki zazvichaj stavlyat pid chas pripliviv i vidpliviv ce zbigayetsya z konkretnimi fazami Misyacya Priplivi j vidlivi vazhlivi takozh dlya zbirannya moreproduktiv u priberezhnij zoni pirnannya v poshukah molyuskiv V bezmisyachni nochi ribalki chasto koristuyutsya lihtaryami U pevni periodi napriklad pid chas zahidnogo musonu ta sezonu doshiv obsyagi ribalstva nastilki skorochuyutsya cherez pogodni umovi sho vidchuvayetsya deficit ribi dlya domashnogo spozhivannya U 1950 h rokah zhittya badzho stalo osoblivo shvidko zminyuvatis vnaslidok perehodu na osilist tehnologichnih zmin vklyuchennya v rinkovu ekonomiku ta podalshu islamizaciyu V Indoneziyi do cih procesiv zaluchilasya derzhava Zmini buli postupovimi v riznih gromadah prohodili v riznij chas Pidvisni dviguni pidvishili mobilnist ribalok ta efektivnist yihnoyi praci ale takozh zrobili lyudej bilsh zalezhnim vid rinkovoyi ekonomiki Formalna racionalnist vse bilshe i bilshe prihodit na zminu zmistovnij racionalnosti Lyudyam potribno zaroblyati groshi Vidteper gotivka potribna ne lishe dlya pridbannya produktiv abo odyagu ta pobutovih predmetiv a j dlya kupivli dviguniv benzinu olivi ribalskogo znaryaddya Nezvazhayuchi na ekologichnu degradaciyu moriv na arhipelazi masshtabna ribolovlya vse she trivaye i ochevidno zalishilosya dostatno ribi shob cya diyalnist bula pributkovoyu Badzho v osnovnomu lovlyat ribu v nevelikih masshtabah Dlya nih ribalstvo ce ne te sho prinese veliki statki a sposib vizhiti Lishe deyaki badzho berut uchast u promislovomu ribalstvi najmayuchis pracyuvati v inozemni kompaniyi napriklad yaponski Zdobuti moreprodukti vikoristovuyutsya dlya harchovih potreb sim yi desho rozdayut susidam ta rodicham a osnovnu chastinu prodayut zazvichaj na miscevomu ribnomu bazari Cini dogovirni Vibir ribi ta moreproduktiv tut velikij Bilshist prodaye lishe svizhu ribu ale deyaki sim yi ribalok shob yihnya riba otrimala dodatkovu vartist pereroblyayut yiyi pered prodazhem koptyat solyat sushat na sonci U selah roztashovanih nepodalik vid miskih rajoniv ulov mozhut takozh prodavati bezposeredno rozdribnim torgovcyam abo zdavati gurtovim trejderam yaki postachayut ribu na vnutrishni ta mizhnarodni rinki Zagalom najcinnishimi morskimi abo priberezhnimi produktami v cij chastini svitu ye svizha ta sushena riba yajcya ta pancir cherepah trepangi yistivni lastiv yachi gnizda vodorosti dorogocinni rakovini perlini osoblivij tip chornih koraliv akar bagar z yakogo vigotovlyayut brasleti Z istorichnih chasiv osnovna chastina cih tovariv priznachalasya dlya kitajskogo rinku Torgivlya zavzhdi zajmala vazhlive misce v gospodarstvi badzho Tradicijno voni ye postachalnikami moreproduktiv Na otrimani groshi chasto kupuyut na bazari inshi produkti ris sago kukurudza frukti ovochi yajcya a takozh tyutyun odyag derevinu bambuk kuhonne nachinnya mebli knizhki tosho Badzho majzhe nikoli ne kupuyut ribu sami Iz zaluchennyam do rinkovoyi ekonomiki voni stali bilsh zalezhnimi vid zv yazkiv iz suhodolom Teper yim potribno kupuvati navit rechi sho vikoristovuyutsya dlya ribalstva motori benzin ta olivu dlya chovniv lid dlya zberigannya ribi v proholodnomu stani pid chas dalekoyi podorozhi Dlya cogo potribni groshi j voni musyat loviti na prodazh ribu dlya pokrittya neobhidnih vitrat Pributki vid prodazhu ribi chasto nizki a vitrati navpaki visoki Ribalstvo ne zavzhdi prinosit pributok Inodi vitrati perevishuyut dohodi Lyudyam chasto dovoditsya pozichati groshi v inshih Okremi badzho zajmayutsya mizhostrivnoyu torgivleyu ta transportnimi perevezennyami Napriklad iz Sulavesi voni vezut maniok dlya prodazhu na inshih ostrovah vidpravlyayutsya do Singapuru ta Malajziyi de deshevo kupuyut vzhivani rechi a todi pereproduyut yih na ridnih ostrovah Morskih kochivnikiv neridko zvinuvachuyut u kontrabandi zabrudnenni ta znishenni navkolishnogo seredovisha Chasto ce pov yazane z tim sho na praktici voni ne mayut alternativ u zdobuvanni zasobiv do isnuvannya V umovah zhorstkoyi konkurenciyi z boku dobre v tehnichnomu plani osnashenih komercijnih ribalok ta bezzhalnogo vilovu nimi ribi ribalki badzho neridko vdayutsya do vikoristannya dinamitu ta cianidiv Riznicya v cinah na teritoriyi Malajziyi ta Filippin stimulyuye kontrabandu po obidva boki kordonu yaka vidkrivaye novi pributkovi mozhlivosti dlya lyudej tisno pov yazanih iz morem V minulomu okremi grupi badzho inodi zajmalisya piratstvom Krim morskih promisliv badzho zajmayutsya budivnictvom chovniv zbirannyam lisovoyi produkciyi trohi zemlerobstvom u deyakih gromadah ye lyudi sho volodiyut pevnimi vidami remesla goncharstvo tkactvo kovalstvo tosho Priberezhni ta suhodilni grupi yak pravilo specializuyutsya na pevnomu napryamku torgivli abo remisnichogo virobnictva Budivnictvom chovniv i pov yazanoyu z nim zagotivleyu lisomaterialiv tradicijno zajmayutsya choloviki Osoblivo rozvinulos chovnobuduvannya sered badzho na ostrovi Sibutu v arhipelazi Sulu Svoyi chovni yak mali tak i veliki badzho sporudzhuyut vruchnu Robota vikonuyetsya miscevimi kvalifikovanimi majstrami bez bud yakogo proyektu vikoristovuyetsya derevina specialnih miscevih derev Derevinu kupuyut u susidnih selah abo samostijno virubuyut u lisi berut takozh derevinu vikinutu morem na bereg Yiyi vikoristovuyut ne lishe dlya chovniv a j dlya budivnictva hat a takozh yak palivo Choven peragu dlya badzho maye osoblivu kulturnu cinnist i simvolichne znachennya Lyudi sho zajmayutsya budivnictvom chovniv zdobuli takozh ezoterichni znannya znayut pravila provedennya ritualiv Vsi vazhlivi etapi ciyeyi spravi suprovodzhuyutsya obov yazkovimi ritualami Robota pochinayetsya v vigotovlennya kilya pozdovzhnogo elementa sho ye osnovoyu nizhnoyi chastini chovna dlya nogo vibirayut masivnu cilnu doshku Vvazhayetsya yaksho na cij doshci ye suchok abo vichko ce prinositime udachu Dovzhina kilya viznachaye rozmiri chovna vona vimiryuyetsya iz dotrimannyam ritualnih pravil Pochinayut ce robiti z pravoyi nogi pravoyu nogoyu j zakinchuyut vidmitku stavlyat na rivni mizh osnovoyu nigtya ta pershim suglobom velikogo palcya Za inshim sposobom berut motuzku j kilka raziv obmotuyut yiyi navkolo zhivota majbutnogo vlasnika chovna takim chinom otrimuyut potribnu mirku Zavdyaki cim tradiciyam choven individualizuyut abo nalashtovuyut inakshe yak uvazhayut slid chekati na neshastya Kil pidtrimuyetsya derev yanimi kolodami shpangoutami kalang i z yednuyetsya z nosovim pamaru munda ta kormovim pamaru buli stoyakami na shipah j za dopomogoyu vriznih gnizdovih z yednan lesoang Pri comu kil simvolizuye zhinku a stijki cholovika ship yakim voni z yednuyutsya penis gnizdo pihvu a sam proces z yednannya statevij akt mizh cholovikom ta zhinkoyu tobto ves proces sprijmayetsya yak zachattya peragu Procedura z yednannya kilya zi stijkami suprovodzhuyetsya specialnim ritualom prinosyat zhertvi betel vapno moneti cigarki chitayut molitvi na ship kladut shmatok biloyi tkanini a v gnizdo nevelikij shmatochok zolota Ce maye zabezpechiti garmoniyu na bortu chovna Poseredini kilya roblyat specialnij otvir bebol ce pupok v yakomu zhitime dusha chovna Sverdluvannya cogo otvoru ye najvazhlivishim momentom u budivnictvi chovna Ce velike svyato v seli navkolo zbirayetsya bagato lyudej Robotu vikonuye specialnij fahivec z ritualu Vin osobisto viznachaye misce dlya otvoru a same sverdluvannya provoditsya yak chastina specialnoyi ceremoniyi iz pidnoshennyam yizhi ta chitannyam molitvi Takim chinom lyudi ozhivlyayut peragu V kinci dijstva choloviki spilnimi zusillyami kolektivno spuskayut choven na vodu Veliki chovni takozh mayut derev yanij korpus ale pozdovzhni elementi zbirayut iz dekilkoh shmatkiv sucilnoyi derevini Lyudi sho mayut pevni navichki zajmayutsya vigotovlennyam kadzhangiv kilimkiv sho vikoristovuyutsya dlya pokrivli Z pandanu yak na prodazh tak i dlya domashnogo vikoristannya pletut kapelyuhi vid soncya kontejneri dlya harchovih produktiv Majstri badzho tradicijno vigotovlyali brasleti ta inshi prikrasi z cherepashok grebinciv ta pancira cherepah vikonuvali kvalifikovani stolyarni roboti prikrashali rizblennyam hati ta chovni vigotovlyali predmeti inter yeru ta nadmogilni sporudi Okremi lyudi zajmayutsya vidobuvannyam vapna ta soli prigotuvannyam smoli dlya shpaklyuvannya chovniv inshi majstruyut okulyari dlya pirnannya prodayut sumki odyag ta sharfi pererobleni z inshih rechej U rajoni Tempasuk malaj Tempasuk na zahodi Sabahu zhinki badzho tchut kilka vidiv polotna Tkaninu kayin moga z dribnim desho pohmurim malyunkom vikoristovuyut perevazhno yak shtorki sho vidgorodzhuyut okremi chastini kimnati Pri vigotovlenni tkanini destar vikoristovuyut yaskravishi barvniki j chasto dodayut figuralni motivi Z pryamokutnih elementiv takoyi tkanini zshiti populyarni sered cholovikiv kvadratni golovni ubori Badzho neridko shukayut sobi zarobitok na suhodoli Na Sulavesi odnim iz takih zanyat ye vidobuvannya vapnyaku Roblyat ce z vikoristannyam kirki kuvaldi ta lopati robota vazhka ale vvazhayetsya zhinochoyu bagato zhinok zajmayutsya neyu poki yihni choloviki lovlyat ribu Sered lyudej yaki zajmayutsya vidobutkom vapnyaku ye j pidlitki ta lyudi pohilogo viku choloviki vikonuyut cyu robotu tilki koli ne mayut chovna Vidobuvayut i prodayut takozh riznomanitni koralovi porodi z navkolishnih rifiv yaki vikoristovuyutsya yak budivelnij material Zazvichaj poselennya badzho stoyat poruch iz zarostyami nipi ta mangrami tut lyudi znahodyat sobi sezonnu robotu zbirayuchi solomu abo virubuyuchi dereva Najchastishe cim zajmayutsya pid chas pivnichno zahidnogo musonu koli shkvali ta shtormi zavazhayut ribolovli u vidkritomu mori Dehto maye vlasni magazinchiki j zajmayetsya torgivleyu Ye lyudi sho pracyuyut policiyantami vchitelyami medsestrami vodiyami vodnih skuteriv sho vikoristovuyutsya yak taksi ale takih nebagato Kilka grup badzho v okremih rajonah Sabahu ta Sulavesi stali pracyuvati v galuzi turizmu Badzho zahidnogo uzberezhzhya Sabahu zazvichaj rozseleni trohi dali vid morya j viroshuyut ris na zalivnih polyah rozvodyat veliku rogatu hudobu ta konej Ye okremi zemlerobski sela badzho takozh u Centralnomu Sulavesi na arhipelazi Sulu Osnovnimi prodovolchimi kulturami ye ris ta maniok Krim togo viroshuyut imbir cukrovij ocheret kukurudzu banani pomidori yams kvasolyu inshi frukti ta ovochi Na bilshij chastini teritoriyi svogo prozhivannya badzho volodiyut nevelikimi nasadzhennyami kokosovoyi palmi j vigotovlyayut z yiyi gorihiv kopru yaka jde na prodazh ale obsyagi cogo virobnictva neznachni j ne dozvolyayut povnistyu zabezpechiti potrebi sim yi Ribalstvo budivnictvo chovniv obrobka zaliza ta mizhostrivna torgivlya ce cholovichi zanyattya Za vinyatkom grup sho kochuyut u chovnah ribaliti zazvichaj virushayut ekipazhi sho skladayutsya lishe z cholovikiv Zhinki zajmayutsya perevazhno domashnimi spravami u vilnij chas voni pletut kilimki vigotovlyayut glinyanij posud yak na prodazh tak i dlya domashnogo vikoristannya Zhinochim zanyattyam ye takozh pererobka j pidgotovka do prodazhu ribi Zhinki yaki mayut na ce chas neridko trimayut vlasnij dribnij biznes Zvichajnim yavishem ye torgivlya yaku silski zhinki vedut pryamo z domu abo z nevelichkogo kiosku yak pravilo ce pereprodazh tovariv Zhinochim zanyattyam ye j vidobuvannya vapnyaku Zhinki ta diti zbirayut moreprodukti na plyazhi abo bilya berega Zemlerobstvom i torgivleyu zajmayutsya j choloviki j zhinki mozhut ce robiti razom SuspilstvoLokalni gromadi badzho pomitno vidriznyayutsya yak za napryamkom gospodarskoyi diyalnosti tak i za tipom poselen Vidpovidno riznyatsya j formi yihnoyi socialnoyi organizaciyi Prote za svoyeyu suttyu vsi voni duzhe shozhi j pobudovani za principom grupovih vidminnostej v rozrizi ya vin abo mi voni Vsyudi badzho ne vistachaye politichnoyi yednosti Na vidminu vid svoyih suhodilnih susidiv sho dominuyut u regioni voni ototozhnyuyut sebe v mezhah bezlichi dribnih silno fragmentovanih miscevih grup zhodna z yakih ne ye dostatno integrovanoyu abo dostatno velikoyu shob isnuvati yak samostijna politichna odinicya Bilshist cih grup rozriznyayutsya toponimichno za nazvoyu okremogo ostrova abo grupi ostroviv yaki vvazhayut svoyeyu batkivshinoyu abo osnovnim rajonom prozhivannya Vinyatok stanovlyat grupi sho zhivut i kochuyut u chovnah yaki ne priv yazuyut sebe do pevnoyi dilyanki suhodolu Vnutrishnya organizaciya v gromadah badzho mozhe buti riznoyu Sered grup sho meshkayut u chovnah kozhen choven yak pravilo ye domivkoyu okremoyi nuklearnoyi sim yi Chasto razom iz nimi zhive she odin abo dva rodichi takim chinom u serednomu kochova grupa nalichuye 5 6 osib Taka pevnoyu miroyu rozshirena sim ya vodnochas ye j samostijnoyu gospodarskoyu odiniceyu Periodichno v perervah mizh ribalskimi ekspediciyami sim yi povertayutsya do misc svoyeyi vidnosno postijnoyi stoyanki sambuangan Tut na yakori zazvichaj stoyat razom 2 6 tisno pov yazanih mizh soboyu simej Ci grupi ob yednuyutsya v alyans sho zvetsya pagmunda Voni razom lovlyat ribu na sezonnih dilyankah razom stoyat na yakori chasto dilyatsya yizheyu razom vikoristovuyut sitki ta inshe znaryaddya Zadlya bezpeki ta kontrolyu nad svoyimi prirodnimi resursami kochivniki yak pravilo peresuvayutsya nevelikimi grupami z 10 20 chovniv plavuchih hat na kozhnomu chovni okrema sim ya Zagalom taka gromada skladayetsya z 50 150 osib Sogodni bilshist badzho zhive rozporosheno priberezhnimi grupami rodichiv v nevelichkih poselennyah chasto v otochenni bilsh chislennih suhodilnih narodiv z yakimi perebuvayut u tisnih kontaktah Mobilnist lezhit v osnovi socialnogo j ekonomichnogo zhittya badzho Lyudi regulyarno pereyizdyat i mozhut provoditi korotkij abo trivalij period chasu v riznih naselenih punktah Micni sporidneni zv yazki isnuyut mizh usima susidnimi selami badzho a takozh z gromadami rozselenimi dosit daleko na inshih ostrovah Napriklad badzho z ostroviv roztashovanih na pivdennij shid vid Sulavesi pidtrimuyut zv yazki z rodichami z Floresu Maluku Sulavesi Shidnoyi Yavi v Indoneziyi ta Sabahu v Malajziyi Voni obminyuyutsya znannyami istoriyami dosvidom vkladayutsya shlyubi mizh badzho z riznih ostroviv Isnuye shiroke suspilstvo badzho sho zabezpechuye lyudyam fiksovani oporni tochki yaki vikoristovuyutsya pid chas podorozhej Ekipazhi chovniv u dalekih ekspediciyah chasto vklyuchayut rodichiv z riznih sil Pervinnoyu odiniceyu suspilstva badzho ye domogospodarstvo Zazvichaj ce nuklearna sim ya yaka zalezhno vid stadiyi svogo rozvitku mozhe zberigati pevni risi rozshirenoyi sim yi vklyuchati starih batkiv doroslih ditej odruzhenih brativ ta sester Voni zhivut pid odnim dahom mayut spilne vognishe razom harchuyutsya Kozhne domogospodarstvo maye viznanogo golovu Ostannij yak pravilo ye vlasnikom hati najchastishe ce cholovik yakij prodovzhuye aktivno zaroblyati na zhittya Vin ye rechnikom domogospodarstva a vsyu grupu ototozhnyuyut za imenem vlasnika hati yak jogo tindug poslidovnikiv Na zborah zhinki sidayut speredu choloviki pozadu nih Zi storonnimi rozmovu vedut perevazhno choloviki Dva p yat domogospodarstv sho zhivut poruch v odnomu seli ob yednuyutsya v tumpuk abo baanan Odin iz goliv domogospodarstv viznayetsya rechnikom vsogo tumpuka Okremi grupi na choli yakih stoyat osoblivo zamozhni chi efektivni lideri mozhut buti znachno bilshimi adzhe privablyuyut do sebe bilsh viddalenih rodichiv ta svoyakiv U deyakih vipadkah tumpuk zbigayetsya z parafiyeyu chleni yakoyi nalezhat do odniyeyi mecheti prihodu Odnak chastishe parafiya vklyuchaye bilshe odnogo klastera prichomu predstavnik odnogo z tumpukiv yak pravilo vlasnik abo sponsor mecheti viznayetsya liderom usiyeyi parafiyi Parafiya mozhe vidpovidati selu ale mozhe buti j bilshoyu chi menshoyu za nogo U selah de ye bilshe odniyeyi parafiyi odin golova parafiyi mayuchi pidtrimku bilshosti predstavnikiv domogospodarstv vikonuye funkciyi starosti sela Istorichno sklalosya tak sho kochovi grupi ne volodili zemleyu abo inshim majnom na suhodoli Vidgolosom ciyeyi situaciyi ye toj fakt sho sered priberezhnih i suhodilnih grup badzho faktichno ne isnuye zhodnoyi formi korporativnoyi vlasnosti a zhitlovi hati yak i silskogospodarski zemli utrimuyutsya j peredayutsya v spadok za individualnim pravom volodinnya Grupi sho davno zhivut u priberezhnih ta u vnutrishnih rajonah zavzhdi mali vlasni parafiyi a takozh silskih ta regionalnih kerivnikiv Hocha v stari chasi vlada okremih lideriv bula zoseredzhena na miscevomu rivni kozhen istorichno buv zv yazanij viddanistyu sultanu abo golovi miscevoyi administraciyi Sogodni regionalni lideri funkciyuyut zdebilshogo v konteksti zdijsnennya derzhavnih obov yazkiv i yak pravilo ye spoluchnoyu lankoyu mizh liderami gromad ta nacionalnoyu administrativnoyu strukturoyu v kozhnij iz troh krayin do prozhivayut badzho Tradicijno kochovi gromadi badzho buli virazno egalitarnimi j mali duzhe nizkij riven socialnogo rozsharuvannya Voni vidznachalisya nizkim rivnem formalnoyi organizaciyi ta visokim rivnem gnuchkosti j vzayemodiyi Dilitisya yizheyu ta rechami dlya badzho efektivnij sposib vporatisya z trudnoshami Vseredini gromadi vzayemodopomoga maye ne tilki praktichni a j socialni funkciyi Vzayemnist peredbachaye sho lyudi mozhut ochikuvati na dopomogu u vidpovid koli cogo potrebuvatimut Cya risa zalishayetsya harakternoyu j dlya osilih gromad badzho Sabahu U deyakih gromadah yaki v minulomu buli tisno pov yazani z regionalnoyu torgivleyu sformuvalasya sistema stratifikaciyi podibna do sistem sho isnuyut u gromadah sho dominuyut u vidpovidnih regionah tausugi magindanao bugi ta in Cya sistema peredbachala podil suspilstva na shlyahtu lolo shlyahtu sho zmishalasya z inshimi plemenami pungava prostolyudiniv galarang ta rabiv ate Nayavnist rabiv bula poshirenim yavishem v XVIII XIX st ale zgodom voni otrimali svobodu a deyaki navit zajnyali visoki poziciyi v suspilstvi Shlyahta ne mala prava odruzhuvatis z prostolyudinami abo predstavnikami nizhchogo klasu Avtoritetom v suspilstvi koristuyutsya dukuni shamani ta silski golovi Ci lyudi krim inshogo zazvichaj volodiyut znannyami z istoriyi ta mifologiyi narodu Ti hto volodiyut magiyeyu mayut vidpovidnij status i prestizh u gromadi Buti zamozhnim u suspilstvi badzho prestizhno Nezamozhni lyudi soromlyatsya togo sho voni bidni Porivnyano dorogij kam yanij budinok na zemli pidvishuye status lyudini Pozhertva zakyat takozh mozhe pidvishiti suspilnij status Na vesilli zamozhni lyudi pidkreslyuyut svij status i statki garnim odyagom kilkistyu ta yakistyu strav Diti mriyut pro te sho koli voni virostut matimut dobre oplachuvanu robotu j visokij status u suspilstvi Lyudi yaki zhivut u hatinah nad morem vvazhayutsya bidnimi Do ciyeyi kategoriyi nalezhit bilshist badzho osoblivo na pivdni Filippin ta v Shidnij Indoneziyi Rodinni stosunki v badzho ye dvobichnimi bilateralni genealogichna pam yat yak pravilo negliboka a rodinnih grup z korporativnimi funkciyami brakuye Terminologiya sporidnenosti nagoloshuye na pokolinni liniyi pohodzhennya ta vidnosnomu vici Pohodzhennya same po sobi v suspilstvi badzho maye malo socialnogo znachennya golovnij akcent robitsya na neformalnih zv yazkah Sporidnenist maye ochevidne znachennya v pitannyah spadkuvannya ta pikluvannya pro litnih batkiv ale ne v povsyakdennomu zhitti Rodichami kampong badzho nazivayut blizkih lyudej nezalezhno vid togo isnuyut mizh nimi rodinni zv yazki chi ni Voni protistavlyayut yih ne rodicham abo inshim lyudyam aasaddi Sered rodichiv rozriznyayut okremi liniyi turunan sho pohodyat vid spilnogo predka Blizki po krovi rodichi dampalanakan abo dampoun ce yak minimum ti sho mayut spilnih babus i didusiv mbo Sered dampalanakan vzayemodopomoga vvazhayetsya obov yazkovoyu yaksho stosunki ne rozrivayutsya formalnoyu vorozhnecheyu banta Vzayemodopomoga zastosovuyetsya v riznih situaciyah obryadi zhittyevogo ciklu hvorobi ekonomichni trudnoshi sudovi procesi konflikti Blizki rodichi zazvichaj skladayut yadro bagatosimejnih domogospodarstv klasteriv domogospodarstv ta parafiyalnih grup Kontakti mizh riznimi grupami pidtrimuyutsya shlyahom vkladannya shlyubiv chastih vzayemnih vizitiv ta peremishennya simej z odniyeyi grupi v inshu Taki stosunki a takozh spilnij status vidnosno navkolishnogo naselennya pidsilyuyut spilne vidchuttya yednosti j vidminnosti vid inshih Shlyub u badzho perevazhno monogamnij Pri vibori podruzhzhya nadayut perevagu rodicham ce spriyaye zberezhennyu socialnoyi iyerarhiyi Pri comu z chisla potencijnih kandidativ viklyuchayut ditej brativ ta tih kogo vigoduvala odna mati chi goduvalnicya Shlyub mozhe vkladatisya yak za zgodoyu batkiv tak i cherez vtechu abo vikradannya Pogodzhenij shlyub ce idealnij variant ale vtecha takozh traplyayetsya chasto Yak pravilo do odruzhennya molod zhive z batkami Pislya odruzhennya ne isnuye zhorstkih pravil shodo togo de molodyata mayut zhiti V ideali ce maye buti neolokalno nova okrema hata ale oskilki dlya pridbannya abo budivnictva novoyi hati potribno bagato groshej cej variant dostupnij ne vsim molodyatam Tomu voni zhivut patrilokalno z batkami cholovika abo matrilokalno z batkami druzhini ce zalezhit vid konkretnih zhitlovih umov ta situaciyi Prijnyato sho protyagom dvoh troh rokiv pislya odruzhennya para povinna stvoriti vlasne domogospodarstvo Vinyatok stanovit lishe odna ditina yak pravilo najmolodsha yaka zazvichaj zalishayetsya doglyadati za batkami v starosti Novi hati zazvichaj stavlyat poruch z domogospodarstvom batkiv druzhini Pislya perehodu na osilist socialni ta etnichni kordoni pochali rujnuvatisya badzho stali odruzhuvatis iz predstavnikami inshih verstv ta narodiv Pri comu yaksho batko nalezhit do chisla badzho jogo diti takozh uvazhayutsya badzho Stosovno materi ce pravilo ne diye Prote shob buti spravzhnim badzho yak batko tak i mati mayut buti badzho Rozluchennya povtornij shlyub ta narodzhennya ditej z novim partnerom ye zagalnoprijnyatimi yavishami Rozluchennya chasto traplyayutsya protyagom pershih dvoh troh rokiv shlyubu Povtornij shlyub ye vidnosno legkim dlya oboh partneriv Rozluchennya v drugomu shlyubi traplyayetsya ridko Spadshina yak pravilo ne zalezhit vid stati ditej Prote ye bagato rechej yaki cherez sposib yihnogo vikoristannya pov yazani z pevnoyu stattyu take majno zazvichaj perehodit vid batka do sina abo vid materi do dochki Prikladami tradicijnogo cholovichogo majna ye hudoba silskogospodarski zemelni dilyanki pidvisni gongi ta ribalski chovni Zhinoche majno vklyuchaye predmeti domashnogo vzhitku kuhonne nachinnya yuvelirni virobi ta kulintangani stacionarni gongi Krim togo badzho rozriznyayut majno pridbane v shlyubi ta majno uspadkovane okremo na yake podruzhzhya vlasnika ne maye prav Morskij sposib zhittya badzho yakogo voni dotrimuvalis protyagom bagatoh stolit pogirshiv yihnij socialnij status sered panivnih kultur Susidnye naselennya sprijmaye kochovi grupi yak najnizhchij prosharok suspilstva sho obumovlene yihnim prozhivannyam u chovnah ta animistichnimi perekonannyami Ekologichna segregaciya spriyala yihnomu statusu parij Politichno dominuyuchi grupi regionu istorichno sprijmali badzho yak boyazkih nenadijnih piddanih i stavilisya do nih z prezirstvom Odniyeyu z prichin takoyi situaciyi ye zagalne uperedzhennya shodo togo sho z takim sposobom zhittya ci lyudi ne mozhut buti spravzhnimi musulmanami hocha nominalno voni j prijnyali islam Meshkanci suhodolu mayut silni zaboboni j negativni stereotipi stosovno morskih kochivnikiv Voni sprijmayut meshkanciv chovniv yak pervisnih dikih i necivilizovanih lyudej z brakom intelektu zovni j moralno nechistih prosyaknutih animistichnimi viruvannyami ta zvichayami sho perebuvayut na hibnomu boci islamskogo vchennya Z inshogo boku susidi vvazhayut sho badzho volodiyut magiyeyu j boyatsya yih Badzho zavzhdi unikali zajvoyi vzayemodiyi zi storonnimi j buli oriyentovani vseredinu vlasnoyi spilnoti Shob protistoyati negativnomu obrazu yakij mayut pro nih inshi voni stvoriti vlasnij pozitivnij obraz pro sebe sho dozvolyaye yim ignoruvati zovnishni stereotipi Na pershij plan visuvayetsya ponyattya rivnosti vsih chleniv gromadi j vono vikoristovuyutsya dlya pobudovi vlasnoyi identichnosti Podorozhi ta ribalska diyalnist badzho regulyuyutsya normami adata Dlya badzho adat ce bilshe nizh prosto zvichayeve pravo vin ohoplyuye instituciyi ta rituali pov yazani z tradicijnimi praktikami a takozh socialni normi pravila ta sankciyi yaki zastosovuyutsya majzhe do vsih aspektiv zhittya j zabezpechuyut povnij kodeks povedinki Koli badzho govoryat pro dotrimannya zvichayiv yihnih predkiv voni vklyuchayut do cogo ponyattya vsi formi povedinki pov yazani z podorozhami chovnom ta ribolovleyu Adat peredayetsya z pokolinnya v pokolinnya a molodshi chleni ekipazhu otrimuyut vidpovidni instrukciyi ta dosvid vid starshih V procesi zvichajnogo povsyakdennogo zhittya znannya navichki ta poglyadi pov yazani z morem peredayutsya vid batkiv dityam Osoblivo pislya 1950 h rokiv vse bilshe badzho stalo perehoditi na osilist Ce pozitivno vidbilosya na sprijnyatti yih narodami susidami Koli pevna grupa perehodila do osilogo zhittya yiyi status majzhe vidrazu zrostav Stvorennya postijnih poselen zmenshuye negativne sprijnyattya badzho inshimi gromadami Vvazhayetsya sho teper voni zdatni stvoryuvati j rozvivati materialnu kulturu j otzhe gidni vvazhatisya rivnimi v kulturnomu plani V Indoneziyi Malajziyi ta na Filippinah u seredovishi badzho z yavlyayetsya dedali bilshe uspishnih politikiv biznesmeniv ta mitciv yaki ye vzircem dlya nasliduvannya dlya odnopleminnikiv Na teritoriyi zahidnogo Sabahu ta chastini Sulavesi zdijsnyuyutsya derzhavni programi pidtrimki kochovikiv sho zdijsnyuyut perehid do osilogo sposobu zhittya V deyakih rajonah za kilka pokolin vidbulosya peretvorennya kolishnih ribalok na uspishnih fermeriv Realizuyutsya programi borotbi z bidnistyu rozrobleni specialno dlya gromad badzho Spravzhnimi badzho vvazhayutsya ti sho zhivut u chovnah abo v hatinkah na palyah ale lyudi vvazhayut za krashe zhiti na zemli Nezvazhayuchi na svoyi navichki diti badzho ne viyavlyayut bazhannya stati ribalkami Divchata takozh soromlyatsya vihoditi v more yak ce ranishe robili vsi zhinki badzho Voni boyatsya sho yihni druzi smiyatimutsya z nih i sho z potemniloyu vid soncya shkiroyu bude vazhko znajti abo utrimati kohanogo hlopcya PobutVse svoye zhittya bilshist badzho provodit na vodi abo na berezi Takij sposib zhittya obumoviv yihnyu duzhe elementarnu materialnu kulturu Navit sered suchasnih spilnot Pivdenno Shidnoyi Aziyi yaki meshkayut v chovnah ta na berezi pragnennya do materialnih statkiv chasto vidkidayetsya yak kulturnij refleks Bilshe togo gromadi badzho chasto svidomo vidmovlyayutsya vid zapozichennya tehnichnih novacij she j cherez te sho unikayut maloruhlivogo sposobu zhittya oskilki ce v kincevomu pidsumku prizvede do yihnoyi asimilyaciyi do skladu suhodilnih gromad Natomist voni pidkreslyuyut svobodu ta vidchuttya svoyeyi unikalnoyi identichnosti yakij daye yim yihnij tradicijnij sposib zhittya Deyaki grupi mayut tabu na spozhivannya m yasa ta yayec vid bud yakoyi suhoputnoyi tvarini Morski kochivniki skarzhatsya sho yim pamorochitsya v golovi koli ne bachat morya j voni fizichno hvoriyut koli bud yakim chinom zagliblyuyutsya vglib suhodolu Lyubov do morya ye elementom identichnosti badzho Voni navit uvazhayut sho more maye bagato cilyushih vlastivostej Lyudi viryat sho pittya morskoyi vodi likuye vid malyariyi morskoyi hvorobi abo garyachki Tak samo cilyushim vvazhayetsya kupannya v mori Cilyushi vlastivosti pripisuyut i moreproduktam Lyudi bagato chasu provodyat na mori cherez ce voni mayut vidnosno temnu shkiru a volossya chasto vibilyuyutsya soncem ta sillyu Temnij kolir shkiri sprijmayetsya yak etnichna harakteristika badzho j asociyuye yih iz bidnistyu tomu sho voni chasto provodyat bagato chasu na svizhomu povitri Nezvazhayuchi na svoyu lingvistichnu obiznanist bagato badzho zalishayutsya sorom yazlivimi v spilkuvanni iz suhodilnimi gromadami trimayutsya zamkneno Ci tradicijno neagresivni lyudi stikayuchis z agresiyeyu vvazhayut za krashe vtekti nizh piti na fizichne protistoyannya Nezvazhayuchi na te sho bilshist badzho nezamozhni voni yak pravilo duzhe pozitivno nalashtovani Lyudi chasto zhartuyut posmihayutsya j bagato smiyutsya pro problemi govoryat z ironiyeyu Yim vistachaye dekilkoh hvilin shob vidijti vid rozcharuvannya pislya chogo voni znovu pochinayut spivati j zhartuvati Cholovik ta druzhina v sim yah badzho zazvichaj prijmayut rishennya razom Hocha cholovika chasto vvazhayut za golovu domogospodarstva same zhinki vidpovidayut za te koli yihni choloviki virushayut na ribolovlyu Ne lishe zhinki a j choloviki takozh provodyat bagato chasu z ditmi Zhitlo Hocha bilshist badzho teper perejshla na osilist deyaki z nih vse she zhivut u chovnah i zberigayut kochovij sposib zhittya Choven dlya cih lyudej i dosi ye vodnochas i zhitlom i zasobom peresuvannya Nad chovnom sporudzhuyut dah sho peretvoryuye jogo na prostu hatinku Na chovni lyudi gotuyut yizhu yidyat miyutsya splyat Dlya grup vse zhittya yakih prohodit na mori zemlya ye lishe miscem pohovannya merciv Prote v bilshosti rajoniv badzho vzhe povnistyu vidmovilis vid zhittya v chovnah ce vvazhayetsya staromodnim i absolyutno nepraktichnim zhittya v chovnah lishilosya lishe yak spogad pro minule Nini ideal ce koli hata stoyit na zemli ale nedaleko vid morya Lyudi bilshe ne uyavlyayut yak mozhna zhiti v chovni bez dostatnoyi kilkosti prisnoyi vodi yizhi sered visokih hvil perezhivati shtormi Lishe v okremih vipadkah deyaki miscevi ribalki provodyat kilka dniv u chovnah vidpravlyayuchis u daleki ekspediciyi Selo badzho na pivdennomu zahodi Sulavesi Perevazhna bilshist badzho teper zhive v derev yanih abo bambukovih hatinah sho stoyat na visokih palyah nad milkovodnimi priberezhnimi dilyankami morya ta limaniv uzdovzh dobre zahishenih dilyanok beregovoyi liniyi na kordoni mizh susheyu ta morem Voni zvutsya vabaro j stali teper tipovim zhitlom badzho Ce primitivni hatinki odni z nih stoyat nad vodoyu inshi na zemli ye takozh hati sho ye poyednannyam cih tipiv Chasto hati stavlyat na koralovih skelyah Harakterno sho vabaro nikoli ne stoyit dali nizh za 30 metriv vid morya ale j ne dali nizh za 20 metriv vid sushi Poselennya vidznachayutsya shilnoyu zabudovoyu Hati stoyat ryadami j rozdileni vodnimi shlyahami abo kanalami riznoyi shirini Voni pov yazani mizh soboyu ta suhodolom merezheyu vuzkih pishohidnih mistkiv z tonkih derev yanih doshok abo vidrizkiv bambuku sho takozh stoyat na palyah Veliki pali vigotovlyayut iz kokosovoyi palmi menshi z bud yakoyi derevini Selom peresuvayutsya chovnami inodi hodyat pishki Vsyudi snuyut chovni riznih vidiv Hati v priberezhnih gromadah badzho chasto buvayut nevelikimi j abiyak zbudovanimi deyaki z nih zanadto nizki shob lyudina mogla stoyati vseredini na povnij zrist Pri budivnictvi zhitla vikoristovuyut bambuk derevinu z palmi nipa ceglu abo solom yani paneli z palmovogo listya Hati sho stoyat na koralovih skelyah zazvichaj zbirayut z kupovanih konstrukcij Voni micnishi za hati sho stoyat nad morem i za potrebi yih mozhna rozibrati j postaviti na novomu misci Budivli mayut kvadratnu abo pryamokutnu v plani formu Hati stoyat na palyah na visoti 1 2 metri nad zemleyu abo visokoyu vodoyu Voni zavzhdi odnopoverhovi stini zrobleni z derev yanih doshok abo z kilimkiv iz palmovogo listya Dah maye zagostrenu formu kriyut jogo shiferom blyahoyu abo suhim palmovim listyam Tipova hata badzho skladayetsya z yedinoyi kimnati j ne maye peregorodok ale deyaki pomeshkannya mayut kilka kimnat Vikna z ramami ale bez skla Vabaro ridko farbuyut stini zazvichaj mayut sirij kolir cherez vpliv vitru soncya ta morskoyi soli Ci hati nemicni yih mozhna vikoristovuvati lishe blizko troh rokiv pislya chogo potribna rekonstrukciya Mebliv u hatah majzhe nemaye Zvichajnim elementom inter yeru ye ganayan ryasno prikrashenij rizblennyam stelazh Vse zhittya prohodit perevazhno na derev yanij pidlozi Tut lyudi yidyat rozmovlyayut splyat Kriz shilini v stinah vidno more Kozhna hata maye pryamij vihid do vodi bilya hati ye misce dlya shvartuvannya chovniv Vhidni dveri zazvichaj vihodyat na vidkritu verandu abo majdanchik yakij chasto ye j zonoyu de vikonuyutsya spilni roboti Ce derev yana platforma sho stoyit na palyah Tut obroblyayut gotuyut i spozhivayut ribu vstanovlyuyut motori na chovni zatochuyut nozhi remontuyut chovni dviguni ta sitki navit buduyut chovni a she spilkuyutsya j rozpovidayut istoriyi pro more Na platformi takozh chasto sushat ribalske znaryaddya zberigayut yemnosti z prisnoyu vodoyu tosho Zzadu do hati chasto pribudovuyut solom yanu z derev yanoyu abo bambukovoyu pidlogoyu kuhnyu Yizhu gotuyut na kuhni abo na platformi bilya hati Vognishe rozvodyat na zemli abo na specialnij derev yanij konstrukciyi palyat drova Vodoprovodu ta kanalizaciyi zazvichaj nemaye Bilya deyakih hat ye malenki tualetni budki sho stoyat nad vodoyu Odnim tualetom chasto koristuyetsya kilka simej U hatah de tualetu nemaye lyudi zazvichaj mochatsya v kutku na kuhni Ekskrementi cherez otvir u pidlozi potraplyayut pryamo v more Morska techiya zabezpechuye proces samoochishennya ale v umovah shilnoyi zabudovi osoblivo na koralovih rifah de more neaktivne voda zastoyuyetsya vidhodi j smittya nakopichuyutsya stoyit smorid Kupayutsya najchastishe na vulici vikoristovuyut prisnu vodu yaka zberigayetsya v keramichnih bankah abo v plastikovih kanistrah U deyakih hatah ye okrema kabinka dlya umivannya Zhittya u vabaro proponuye deyaki perevagi porivnyano z hatami roztashovanimi na zemli Choven pidplivaye bezposeredno do hati tut menshe shuriv i komah tut lyudi pochuvayutsya komfortnishe adzhe morskij briz majzhe postijno nese proholodu umovi zhittya tut bilsh gigiyenichni oskilki vidhodi mozhna skidati pryamo u more Vabaro stoyat na visokih palyah i zazvichaj roztashovani vishe nad morskoyu vodoyu nizh hati sho stoyat na suhodoli Ce takozh ye perevagoyu v umovah nadzvichajno visokih pripliviv i vidpliviv Ale v takogo zhitla ye j nedoliki tut ne mozhna vlashtuvati betonnu pidlogu kozhni 5 6 rokiv pali potribno minyati na ce potribni chas sili ta groshi do sushi potribno distavatisya chovnom Krim togo zhiti u vabaro nebezpechno shtormi j veliki hvili mozhut legko yih poshkoditi Neridko lyudi sho zhivut nad morem ginut u rozpal morskoyi stihiyi Lyudi chasom soromlyatsya zhiti u vabaro Taki hati sprijmayutsya yak tip zhitla dlya bidnih lyudej Idealnij budinok za miscevimi ponyattyami roztashovanij na zemelnij dilyanci zbudovanij z kamenyu maye pofarbovani stini kilka poverhiv kritij metalom dah vodoprovid ta centralne elektropostachannya Idealnij budinok ce simvol statusu lyudi z groshima mayut meshkati same v takomu zhitli Bilshist meshkanciv vabaro volila b za krashe zhiti na zemli ale zhitlo na suhodoli ye dorogim zemli tut malo j cini na neyi visoki osoblivo yak dlya najbidnishogo naselennya Yak vihid iz situaciyi meshkanci hatinok nad morem nasipayut kaminnya pid svoye zhitlo postupovo peretvoryuyuchi svoyi vabaro na mori na vabaro na zemli Kilkist gruntu takozh zbilshuyetsya v rezultati diyi pripliviv ta vidpliviv Zagalom badzho voliyut zhiti na zemli odnak dlya nih vazhlivo shob yihnye zhitlo roztashovuvalos poruch iz morem adzhe yihnye zhittya tisno pov yazane z morem i ribalstvom U selah na suhodoli ale roztashovanih dali vid uzberezhzhya ye okremi derev yani hati sho stoyat na derev yanih palyah zrobleni tak samo yak i hati nad vodoyu ale bilshist hat tut zbudovani z cementu ta cegli Yaksho v selah nad vodoyu zhiteli koristuyutsya mistkami z doshok to v selah na suhodoli ye dovgi kanali Miscevi zhiteli zazvichaj legko peresuvayutsya selom i koristuyutsya mostami lishe pri peretini vodnih shlyahiv shirinoyu blizko 3 metriv Lyudi v selah na suhodoli zazvichaj zamozhnishi V selah cilkom zemlerobskih gromad badzho sho roztashovani u vnutrishnih rajonah osoblivo v zahidnomu Sabasi hati yak pravilo otocheni gospodarskimi budivlyami fruktovimi derevami ta gorodami Chovni Majzhe kozhne domogospodarstvo sho zhive u vabaro maye odin abo kilka chovniv peragu Badzho vikoristovuyut rizni tipi chovniv kozhen z yakih maye svoye priznachennya Chovni vvazhayutsya duzhe cinnim majnom Chasto ce yedinij dostupnij transport Plavucha hata lepa Choven lepa abo plavucha hata ce odin z najcikavishih tradicijnih chovniv sho zberigaye davnij tip konstrukciyi Vin privoditsya v ruh veslom dodatkovo maye proste ale originalnoyi konstrukciyi vitrilo yake dozvolyaye chovnovi jti majzhe pryamo proti vitru Lepa j dosi vikoristovuyutsya kochovimi grupami Na takomu chovni lyudi gotuyut yizhu yidyat miyutsya j splyat Inodi lepa mozhe buti osnashena pidvisnim motorom Chovni yaki vikoristovuyutsya yak simejne zhitlo riznyatsya za rozmirami ta konstrukciyeyu V pivnichnij ta centralnij chastini arhipelagu Sulu perevazhayut neveliki kriti chovni z podvijnim autrigerom Na pivdni Sulu ta na pivdennomu shodi Sabahu lepa yak pravilo bilshi v serednomu 10 metriv zavdovzhki j shirinoyu vid 2 do 2 5 metriv autrigeri na nih vidsutni Konstrukciya skladayetsya z doshok z yednanih sucilnim kilem ta poperechnimi dugami karkasu Choven maye kritu zhitlovu zonu iz zherdin ta solom yanih kilimkiv kadzhangiv perenosne glinyane vognishe sho vikoristovuyetsya dlya prigotuvannya yizhi j zazvichaj roztashovuyetsya bilya kormi Za vinyatkom lepa chovni badzho ne ye chimos unikalnim taki sami chovni vikoristovuyut i susidni suhodilni gromadi Bilshist svoyih chovniv badzho nazivayut peragu Rozriznyayut mali chovni peragu kechil ta veliki chovni peragu besar vitrilni chovni peragu lambo ta motorni chovni peragu layar motor veliki motorni chovni nazivayut kapal layar motor V dalekih ekspediciyah vikoristovuyut motorni chovni riznogo rozmiru z minimalnoyu potuzhnistyu ce mozhut buti yak peragu layar motor tak i kapal layar motor Bagato lyudej znaye yak zbuduvati peragu ale ce trudomistka robota j bilshist vvazhaye za krashe kupuvati chovni Mali chovni badzho Filippini Mali peragu chovni shozhi na kanoe voni zrobleni z odniyeyi kolodi mozhut mati dovzhinu do 4 metriv ale buvayut i menshimi Taki chovni yak pravilo sidyat gliboko u vodi Mali chovni osoblivo stari chasto protikayut Vodu vicherpuyut plastikovimi cherpakami Motori na taki chovni ne stavlyat dlya peresuvannya vikoristovuyut vesla busej Koristuyutsya malimi peragu na neveliki vidstani dlya ribolovli poblizu sela shob nabrati prisnoyi vodi iz susidnoyi richki abo vidvezti ditej do shkoli Vesla zavzhdi roblyat iz dereva Do poyavi dviguniv badzho zavzhdi vikoristovuvali busej dlya plavannya na bud yakih chovnah Vesla mayut dovzhinu blizko pivtora metri Majzhe vsi selyani roblyat vlasni busej cim zajmayutsya zavzhdi choloviki Za formoyu zadnoyi chastini vesla mozhna z yasuvati hto ye jogo vlasnikom Neveliki doshati chovni sope z dvigunami vikoristovuyut u priberezhnih vodah dlya perevezennya lyudej ta vantazhiv 5 10 tonn Veliki peragu shirshi j dovshi Voni mozhut mati blizko semi a inodi j ponad p yatnadcyat metriv zavdovzhki Taki chovni she nazivayut darma V osnovnomu voni vikoristovuyutsya dlya podorozhej na daleki vidstani Na ci chovni stavlyat yak pidvisni tak i vbudovani dviguni Ribaliti v Timorske ta Arafurske morya badzho zazvichaj vidpravlyalisya na bezmotornih vitrilnih sudnah vidomih pid nazvoyu peragu lambo Take sudno mozhe perevoziti vid 10 do 40 tonn i mati rozmir vid 10 do 16 metriv zavdovzhki V riznih gromadah peragu lambo desho vidriznyayutsya za konstrukciyeyu korpusu ta osnashennyam Z 1970 h rokiv na takih chovnah stali staviti dopomizhni dizelni dviguni a deyaki peragu lambo zaznali konstruktivnih modifikacij i peretvorilisya na peragu layar motor vitrilni chovni z motorom Bagato novih chovniv priznachenih dlya lovu akul mayut palubu z lyukom Veliki peragu chasto farbuyut populyarnimi ye kolori morya vidtinki sinogo ta zelenogo Na kormi tam de roztashovanij dvigun chasto virizayut rizni figurki Chas vid chasu chovni vityaguyut na bereg shob pereviriti chi voni v horoshomu stani i za potrebi pidremontuvati yih Periodichno kozhne peragu obsmalyuyut shob vono bulo vodoneproniknim Peragu lambo mozhe prosluzhiti bagato desyatilit yaksho za nim dobre doglyadati Bilshist chovniv piddayutsya potochnomu j kapitalnomu remontu korpusu sho dozvolyaye zberigati yih pracezdatnimi ale cherez 20 30 rokiv zalishayetsya duzhe malo originalnih detalej Riven zhittya Lyudi yaki zhivut u hatinah nad morem vvazhayutsya bidnimi Do ciyeyi kategoriyi nalezhit bilshist badzho osoblivo na pivdni Filippin ta v Shidnij Indoneziyi Ribalstvo dosi prinosit dlya nih osnovni zasobi dlya isnuvannya Dodatkovij dohid daye dribna ekonomichna diyalnist zhinok Chasto dlya organizaciyi promislovih podorozhej lyudi berut krediti v svoyih rodichiv u zamozhnih miscevih zhiteliv abo v profesijnih lihvariv Dohodi yaki voni otrimuyut u rezultati cih podorozhej jdut na budivnictvo ta remont zhitla pridbannya mebliv ribalskogo sporyadzhennya chovniv a she na provedennya religijnih svyat ta ceremonij navchannya ditej pogashennya borgiv Na koshti sho lishilisya kupuyut zoloto yake vtilyuye simejni zaoshadzhennya Gostro stoyit problema pogashennya kreditiv chasto lyudi potraplyayut u kolo borgiv vihid z yakogo dayut lishe nastupni ribolovecki ekspediciyi Dovgostrokova zaborgovanist takozh mozhe vinikati vnaslidok zatrimannya policiyeyu ta konfiskaciyi chovna ulovu ta znaryaddya Sered bidnogo naselennya genderni vidminnosti neznachni Navit vdyagayutsya choloviki ta zhinki odnakovo shlopanci shorti sarongi ta futbolki Porivnyano nebagato zhinok nosit hustki Poselennya ta chovni badzho Odniyeyu z osnovnih strategij podolannya bidnosti dlya nezamozhnih badzho ye ekonomiya koshtiv Lyudi namagayutsya zaoshaditi na osviti poslugah likariv zhitli ta yizhi kupuyut deshevshi virobi ta materiali Zhiteli vabaro maksimalno vikoristovuyut prirodni materiali derevo listya palmi obhodyatsya bez vodopostachannya dlya budivnictva chovniv ta hat zbirayut derevinu vikinutu morem na plyazh Diti ta dorosli inodi zbirayut ta zdayut metalevi j plastikovi vidhodi Bidnim chasto potribno bagato j napoleglivo pracyuvati shob zarobiti dostatno groshej na zhittya Choloviki j zhinki vikom starshe p yatdesyati rokiv zdatni godinami pracyuvati pid pekuchim soncem vikonuyuchi vazhki roboti Stari babusi vse she mozhut laziti po skelyah i rubati drova Badzho vse she vidstayut vid bilshosti naselennya za rivnem osviti ta ekonomichnimi mozhlivostyami Bidnist dlya nih ye golovnoyu problemoyu Ce robit yih marginalnim prosharkom suspilstva Lyudyam hronichno ne vistachaye groshej voni zhivut u girshih umovah nizh zamozhnishe naselennya Ye bidni lyudi yaki soromlyatsya togo sho voni bidni Osnovu racionu badzho stanovlyat moreprodukti Spozhivayut rizni vidi ribi ta molyuskiv morski vodorosti rakopodibnih morskih yizhakiv meduz Ulyublenim fruktom badzho ye durian M yaso cherepah vvazhayetsya delikatesom tomu inodi cih tvarin trimayut pid hatoyu specialno zberigayuchi dlya osoblivoyi podiyi napriklad odruzhennya sina Reshtu produktiv ris maniok frukti ovochi yajcya kupuyut na bazari V bilshih selah ye magazini de prodayut shvidku yizhu napoyi ta inshi stravi Lyudi chasto nedoyidayut Bilshist produktiv voni otrimuyut z ulovu a vin nestabilnij Duzhe cinuyetsya ris ale koli ne vistachaye groshej kupuyut maniok bo vin deshevshij U bidnih domogospodarstvah lyudi majzhe nikoli ne yidyat m yaso ta ovochi oskilki voni dorozhchi za inshi produkti Dorogim ye takozh moloko U bilshih selah ye derzhavni ustanovi mecheti pochatkovi shkoli dityachi sadochki a takozh neveliki kramnichki okremi majsterni j dribni pidpriyemstva golovni dorogi asfaltovani v deyakih z nih ye navit seredni shkoli islamski shkoli ta likarni Mali sela bilshe izolovani ne mayut elektriki ta vodopostachannya nemaye tut i magaziniv Problemi z vodopostachannyam isnuyut u bagatoh selah badzho Ne skriz ye vodoprovid abo zh trubi pidvedeni ne do kozhnoyi hati Chasto dovoditsya nabirati pitnu vodu z kolodyazya chi strumka abo zh kupuvati yiyi Dlya cogo potribno zdijsniti poyizdku chovnom Zberigayut vodu v plastikovih yemnostyah Neridko dlya pobutovih potreb vikoristovuyut vodu z mangrovih bolit vona ne taka solona yak morska Tut takozh miyutsya j perut odyag Duzhe populyarnim sered badzho ye pereglyad program telebachennya Poryad iz shkoloyu telebachennya dlya cih lyudej ye golovnim dzherelom informaciyi Ne do kozhnoyi hati pidvedeno elektriku j navit tam de vona ye ne zavzhdi buvaye dostupnoyu Tomu chasto koristuyutsya generatorami Ne kozhna sim ya maye vlasnij televizor ta suputnikovu antenu ale spilnij pereglyad teleperedach ye populyarnim zanyattyam Uvecheri lyudi hodyat u gosti shob podivitisya televizor Polyublyayut milni operi Lyudi pragnut viglyadati yak zirki zahidnogo kino Problemoyu dlya nih ye temna shkira yaka ye rezultatom trivalogo perebuvannya na sonci Tomu zhinki v seli chasto koristuyutsya maskami ta kremami dlya oblichchya shob yihnya shkira viglyadala bilishoyu Bagato hat badzho za oficijnimi kriteriyami vvazhayetsya nepridatnimi dlya prozhivannya Lyudi soromlyatsya svogo zhitla Voni skarzhatsya na vidsutnist mebliv pobutovih priladiv vodoprovodu elektriki gazu kanalizaciyi tosho Metalevij dah chasto protikaye Pid chas visokih pripliviv morska voda neridko potraplyaye v hati Bilshist vidhodiv skidayetsya v more skriz rozkidani polietilenovi paketi zi smittyam Ekskrementi ta pobutovi vidhodi nakopichuyutsya v priberezhnih vodah viklikayuchi silnij smorid Badzho duzhe malo ohopleni sistemami ohoroni zdorov ya ta osviti V yihnih selah ne vistachaye vchiteliv medichnih pracivnikiv Derzhava vidkrivaye medichni centri de zdijsnyuyutsya oglyadi sheplennya dayut poradi z kontrolyu za narodzhuvanistyu Prote bilshist naselenih punktiv ne maye vlasnoyi likarni polikliniki chi apteki Bilshist badzho ne maye medichnogo strahuvannya yim chasto ne vistachaye groshej shob oplatiti medichni rahunki Brak koshtiv derzhavnoyi pidtrimki nalezhnogo harchuvannya ta pogani pobutovi umovi negativno poznachayutsya na zdorov yi miscevogo naselennya Osnovnimi zahvoryuvannyami ye diareya malyariya hronichnij bronhit travmi gipotermiya Namagayuchis uniknuti vitrat lyudi zazvichaj zvertayutsya po dopomogu do dukuna a ne do likarya Dukuni ye najkrashimi znavcyami prirodnih likiv voni sami zajmayutsya yihnim prigotuvannyam i priznachennyam Yihni metodi likuvannya pobudovani na vikoristanni islamskih molitov ta neislamskih zaklinan spryamovanih na podolannya vplivu chornoyi magiyi yaku vvazhayut golovnoyu prichinoyu zahvoryuvan Narodni liki ta manualna terapiya pri comu vikonuyut dopomizhnu rol Dukuni takozh nadayut lyudyam poradi z pravilnogo harchuvannya Riven osviti sered badzho pomitno nizhchij za riven osviti yihnih suhodilnih susidiv Chastkovo ce pov yazane z viddalenistyu ribalskih poselen ale isnuye j kulturnij faktor hocha badzho mozhut pishatisya svoyim velicheznim naborom navichok sho stosuyutsya morskogo zhittya voni ne zavzhdi cinuyut osvitu V minulomu koli badzho veli kochovij sposib zhittya formalna osvita ne bula vazhlivim chinnikom v yihnomu zhitti Voni vvazhali sho mozhut prozhiti vse svoye zhittya lishe iz znannyami yaki otrimali vid batkiv Badzho vvazhali sho yihnim dityam dostatno pracyuvati razom iz doroslimi v mori j rozumiti morske zhittya Ci znannya peredavalis prirodnim shlyahom u procesi povsyakdennoyi diyalnosti v poyednanni z tradicijnimi ritualami V suchasnomu sviti rinkovi vidnosini roblyat lyudej zalezhnimi vid groshej a otrimannya osviti daye molodi krashi shansi na pracevlashtuvannya Na comu tli badzho rozumiyut vazhlivist formalnoyi osviti j bilshist viddaye svoyih ditej do shkoli Prote badzho shkolyari prisutni na urokah neregulyarno Vidvidinam shkoli zavazhaye nenormovanij robochij chas u sim yah Z inshogo boku rasova ta kulturna diskriminaciya neridko zmushuye bagatoh ditej morskih lyudej kidati shkolu vzhe na rannij stadiyi navchannya Tomu v gromadah badzho visokij riven nepismennosti Nebagato molodi zakinchuye serednyu shkolu she menshe otrimuye vishu osvitu Isnuye zamknene kolo bidni batki ne mayut groshej shob viddati ditej do shkoli diti virostayut bez osviti j mayut menshi shansi otrimati dobre oplachuvanu robotu takim chinom bidnist peredayetsya vid batkiv dityam Batki yaki cinuyut osvitu j mayut neobhidni finansovi koshti abo rodinni zv yazki chasto vidpravlyayut svoyih ditej do serednoyi shkoli v bilshi naseleni punkti Nezvazhayuchi na svoyi navichki diti badzho ne viyavlyayut bazhannya stati ribalkami Cya profesiya ye nepopulyarnoyu sered odnolitkiv Divchata soromlyatsya vihoditi v more yak ce ranishe robili vsi zhinki badzho Voni boyatsya sho druzi smiyatimutsya nad nimi a z temnoyu vid soncya shkiroyu yim bude vazhko znajti abo utrimati kohanogo hlopcya Podiyi zhittyevogo ciklu Hlopci v gromadah badzho odruzhuyutsya priblizno v 20 rokiv divchata v 17 18 rokiv Odnak ye vipadki koli divchata vihodyat zamizh nabagato ranishe Peregovori pro shlyub zazvichaj iniciyuye rodina hlopcya chasto za dopomogoyu poserednika Pislya prijnyattya propoziciyi batko narechenoyi priznachaye odnogo zi svoyih rodichiv opikunom vakil svoyeyi dochki Cej cholovik oficijno otrimuye vikup za narechenu vid sim yi narechenogo ta predstavlyaye storonu molodoyi pid chas vesilnoyi ceremoniyi Vesillya vidbuvayetsya za islamskoyu tradiciyeyu Provoditsya vono zazvichaj v hati opikuna do yakoyi podruzhzhya provodyat okremimi paradnimi procesiyami chasto z muzikoyu ta tancyami Religijnu skladovu obryadu provodit imam Pri odruzhenni sim yi obminyuyutsya narechenimi ale ne pridanim She odniyeyu islamskoyu tradiciyeyu ye obrizannya Divchatka prohodyat cyu proceduru ranishe v bilshosti gromad voni piddayutsya chastkovij en u vici vid 2 do 6 rokiv Procedura suprovodzhuyetsya lishe nevelikim privatnim obryadom svidkom yakogo ye tilki zhinki Hlopchikam roblyat obrizannya v period statevogo dozrivannya j ce vvazhayetsya duzhe vazhlivoyu podiyeyu Dityam doshkilnogo viku tradicijno roblyat ritualnu strizhku magunting pislya chogo provodyat molitvu zvazhuvannya magtimbang ta rozdavannya lyudyam yizhi Protyagom odnogo dvoh rokiv bilshist ditej prohodit kurs koranichnogo navchannya Pislya jogo zakinchennya uchni berut uchast u ceremoniyi vipusku magtamat yaku finansuyut batki Pohovalni obryadi takozh vidpovidayut normam islamu voni vklyuchayut chitannya Koranu molitvu Tilo nebizhchika miyut zakutuyut u bilu tkaninu Yaksho smert nastaye vranci mercya namagayutsya pohovati do nastannya nochi yaksho vnochi do obidu nastupnogo dnya Hovayut u mogili golovoyu do Mekki Mogilu zasipayut piskom abo podribnenimi koralami j poznachayut kam yanim abo derev yanim pam yatnikom zazvichaj prikrashenim rizblennyam Pominki provodyat na 20 j 40 j 100 j den ta v pershu richnicyu smerti Vvazhayetsya sho pislya periodu spokuti dusha pomerloyi lyudini pidnimayetsya na nebo a yiyi tilo spuskayetsya v peklo de vono zaznaye pokarannya proporcijno zlochinam skoyenim protyagom zhittya Vvazhayetsya sho dushi pomerlih zalishayutsya poblizu svoyih mogil chasom voni vimagayut u nashadkiv pozhertv ta inshih znakiv uvagi Deyaki mogili osoblivo mogili predkiv yaki volodili nadzvichajnoyu duhovnoyu chi fizichnoyu siloyu mozhut nabuti statusu tampat dzherela chudotvornoyi sili lyudi vidviduyut yih z osoblivimi prohannyami Grupi sho zhivut u chovnah tradicijno hovayut pomerlih na suhodoli mayut dlya cogo pevni bezlyudni ostrovi Na takih ostrovah zazvichaj hovayut nebizhchikiv kilka kochovih grup Yaksho lyudina pomiraye posered morya tilo obtyazhuyut kaminnyam abo inshim vantazhem i vidpravlyayut na dno Dozvillya Cherez spekotnu tropichnu pogodu zhiteli sela provodyat bilshist chasu poza domom Choloviki zbirayutsya razom remontuyut chovni vigotovlyayut ta lagodyat ribalski znaryaddya abo prosto spilkuyutsya z susidami v tini derev Zhinki takozh zbirayutsya razom v tini pered hatoyu shob pospilkuvatisya Diti provodyat chas pirnayuchi ta plavayuchi bilya simejnogo prichalu Yihni igri vklyuchayut poshuk molyuskiv pirnannya na dno morya stribki z platformi ta chovniv zmagannya zi stribkiv ta plavannya Batki ne vchat ditej plavati voni navchayutsya comu vid svoyih odnolitkiv Chasto diti katayutsya na nevelichkih chovnah mizh silskimi hatami Ribolovlya dlya nih ce takozh gra ale koli voni nalovlyat bagato ribi to roblyat svij vnesok u simejne harchuvannya Diti duzhe dobre znayut nebezpeku morya unikayut nebezpechnih misc znayut yak povoditis z otrujnimi ribami zmiyami morskimi yizhakami Majzhe nikoli ne buvaye vipadkiv shob ditina vtonula Muzika dekorativne mistectvoBadzho vidomi svoyimi tradicijnimi tancyami pisnyami muzikoyu Mayut udarni muzichni instrumenti ta ksilofoni Ansambl z gongiv i barabaniv badzho nazivayut pangongkaan vin vidigraye vazhlivu rol yak u ritualnomu tak i v rozvazhalnomu konteksti Osnovnim melodijnim instrumentom v ansambli ye kulintangan idiofon sho vklyuchaye vid semi do dev yati gongiv yaki za formoyu nagaduyut gorshiki j pidvisheni gorizontalno na derev yanij rami Kulintangan shozhij z instrumentom bonang v yavanskomu gamelani Dopomizhni instrumenti vklyuchayut kilka vertikalno pidvishenih gongiv ta dovgij cilindrichnij baraban iz bronzovim korpusom Zhinki grayut na kulintangani a choloviki na inshih gongah yak choloviki tak i zhinki mozhut grati na barabanah Muzika mozhe lunati sama abo suprovodzhuvati tanec Nezalezhno vid togo chi zvuchit vona pid chas ritualu chi pid chas rozvag muzika ansamblyu pangongkaan maye dlya badzho osoblivu vagu oskilki zvuki instrumentiv voni rozumiyut u shirokomu sensi Dlya badzho ci zvuki vtilyuyut golosi pomerlih predkiv ta peredayut vid nih povidomlennya Gabang derev yanij ksilofon yakij zazvichaj maye simnadcyat klavish Na nomu grayut zhinki vin vikoristovuyetsya abo yak solnij instrument abo suprovodzhuye spivi ta tanci Osnovna tancyuvalna forma v yakij vikoristovuyetsya gabang maye nazvu daling daling Tancyuristi hlopci ta divchata paralelno obminyuyutsya improvizovanimi pisennimi virshami Vikonuyetsya ce dijstvo zazvichaj na vesillyah abo svatannyah Hocha muzika j tanci zajmayut centralne misce v deyakih ritualah dlya lyudej voni mayut bilshe rozvazhalne znachennya pri comu rozvagi pid chas svyatkuvannya vidbuvayutsya zazvichaj razom iz ritualnimi zahodami Vidomi takozh farbovani kilimki ta obgortki dlya produktiv harchuvannya yaki vigotovlyayut badzho She voni slavlyatsya rizblennyam po derevu Zdavna poperechni balki ta inshi strukturni komponenti svoyih chovniv majstri gusto prikrashali rizblennyam z roslinnimi ta tvarinnimi motivami Zobrazhennya morskoyi korovi dyugonya krokodila ptahiv a takozh lyudej virizani v riznij sposib na derevi abo vapnyaku prikrashayut nadmogilni znaki Kompoziciyi z cih figur simvolizuyut perehid nebizhchika v potojbichnij svit Specifichnij malyunok ta ornament nadmogilnih znakiv takozh vkazuyut na stat pomerlogo DzherelaDavid Levinson ed Encyclopedia of World Cultures Volume V East and Southeast Asia pp 30 35 Bajau New York G K Hall amp Company 1993 ISBN 0 8168 8840 X angl Natasha Stacey Boats to Burn Bajo Fishing Activity in the Australian Fishing Zone Canberra ANU E Press 2007 ISBN 9781920942946 angl Lotte Kemkens Bachelor s Thesis Social Anthropology University of Utrecht 2009 angl Gusni Saat The Identity and Social Mobility of Sama Bajau Sari vol 21 2003 pp 3 11 angl Tom Gunnar Hoogervorst Ethnicity and aquatic lifestyles exploring Southeast Asia s past and present seascapes Water History vol 4 2012 pp 245 265 DOI 10 1007 s12685 012 0060 0 angl Virginia Gorlinski Sama people Encyclopaedia Britannica angl Eberhard David M Gary F Simons and Charles D Fennig eds 2023 Ethnologue Languages of the World vid 26 Dallas Texas SIL International Online version Southern Sama angl Eberhard David M Gary F Simons and Charles D Fennig eds 2023 Ethnologue Languages of the World vid 26 Dallas Texas SIL International Online version West Coast Bajau angl Eberhard David M Gary F Simons and Charles D Fennig eds 2023 Ethnologue Languages of the World vid 26 Dallas Texas SIL International Online version Bajau Indonesian angl West Coast Bajau in Malaysia Joshua Project angl Southern Sama in Philippines Joshua Project angl Bajau in Indonesia Joshua Project angl Pelras Christian Notes sur quelques populations aquatiques de l Archipel nusantarien Archipel volume 3 1972 pp 133 168 fr Clifford Sather Sea Nomads and Rainforest Hunter Gatherers Foraging Adaptations in the Indo Malaysian Archipelago The Sama Bajau In Peter Bellwood James J Fox and Darrell Tryon Ed The Austronesians Historical and Comparative Perspectives Canberra ANU Press 2006 DOI 10 22459 A 09 2006 angl Kyoungho Jeon The Life and Culture of the Bajau Sea Gypsies Journal of Ocean and Culture vol 2 2019 pp 38 57 angl PrimitkiDavid E Sopher 1965 The Sea Nomads A Study Based on the Literature of the Maritime Boat People of Southeast Asia Memoirs of the National Museum 5 389 403 2010 Census of Population and Housing Republic of the Philippines National Statistics Office Manila April 2013 p 98 Table 11 Household Population by Ethnicity and Sex 2010 ISSN 0117 1453 Census 2010 Population Distribution by Local Authority and Mukims 2010 Department of Statistics Malaysia p 369 Eberhard David M Gary F Simons and Charles D Fennig eds 2023 Ethnologue Languages of the World vid 26 Dallas Texas SIL International Online version West Coast Bajau Leo Suryadinata Evi Nurvidya Arifin and Aris Ananta Indonesia s Population Ethnicity and Religion in a Changing Political Landscape ISEAS Yusof Ishak Institute 2003 p 27 Table 1 2 29 Ethnic Groups of Indonesian Citizens Southeast Sulawesi 2000 Leo Suryadinata Evi Nurvidya Arifin and Aris Ananta Indonesia s Population Ethnicity and Religion in a Changing Political Landscape ISEAS Yusof Ishak Institute 2003 p 7 Table 1 2 30 Ethnic Groups of Indonesian Citizens Gorontalo 2000 Leo Suryadinata Evi Nurvidya Arifin and Aris Ananta Indonesia s Population Ethnicity and Religion in a Changing Political Landscape ISEAS Yusof Ishak Institute 2003 p 7 Table 1 2 1 Ethnic Groups of Indonesian Citizens Indonesia 2000 Kewarganegaraan Suku Bangsa Agama dan Bahasa Sehari hari Penduduk Indonesia Hasil Sensus Penduduk 2010 ISBN 978 9 79 064417 5 indonez Eberhard David M Gary F Simons and Charles D Fennig eds 2023 Ethnologue Languages of the World vid 26 Dallas Texas SIL International Online version Bajau Indonesian Bajau in Indonesia Joshua Project 2023 Eberhard David M Gary F Simons and Charles D Fennig eds 2023 Ethnologue Languages of the World vid 26 Dallas Texas SIL International Online version Southern Sama Lotte Kemkens Bachelor s Thesis Social Anthropology University of Utrecht 2009 Pallesen A Kemp 1985 Culture contact and language convergence Philippine journal of linguistics special monograph issue 24 Manila Linguistic Society of the Philippines