Субдіале́кт сала́т центральнокатала́нського діале́кту катала́нської мо́ви (кат. català salat або parlar salat) — субдіалект каталанської мови яким говорять у кількох кумарках Автономної області Каталонія: Баш-Ампурда, Алт-Ампурда та Селба.
Окрім того найголовніша риса цього субдіалекту, а саме вживання означених артиклів sa, so, s', ses замість la, el/lo, l', les, зустрічається в інших районах каталанських країн: у містечках Тарбена (кат. Tàrbena) та (кат. la Vall de Gallinera) у Валенсії та на Балеарських островах, окрім муніципалітету (кат. Pollença).
Цей субдіалект є частиною центральнокаталанського діалекту, який входить до східних говорів каталанської мови.
Субдіалект салат з району Ампурда (зараз дві кумарки — Баш-Ампурда та Алт-Ампурда) став базою для формування балеарського діалекту, оскільки переселення каталаномовців на Балеарські острови йшло саме з цих районів.
Головні риси субдіалекту салат
Риси, які об’єднують субдіалект салат з основним масивом центральнокаталанського діалекту та іншими субдіалектами цього ж діалекту (тобто ті риси, які відрізняють цей субдіалект від літературної вимови):
- вимова нейтрального [ə] як [a],
- не вимовляється початкове f- (ferma вимовляється як ['eɾma]),
- вимова деяких слів відрізняється від нормативної (варіанти numés / dumés – «лише»),
- множина деяких слів формується не за правилами (літературною boscs «ліси», у діалекті boscos читається ['boskus]).
Оригінальні риси субдіалекту салат:
- найголовніша риса – вживання es замість el, у тому числі й у таких формах, як as (замість al),
- хоча [β] найчастіше вимовляється як [b], особливо на початку слова, у субдіалекті салат іноді вимовляється [v], особливо у формах слів anar «йти» та «хотіти»,
- група -ble вимовляється як [pła] (на відміну від інших районів поширення центральнокаталанського діалекту, де ця група вимовляється як [b:ła]),
- кінцеве -lls [λɕ] переходить у -ls [łs],
- постійне вживання розмовної форми для побудови речення (замість va dir el pare – дослівно «сказав батькові» "ba dil'li'n al seu para" – дослівно «сказав це йому, своєму батькові»),
- злиття голосних у сполучення зі словом "ja" – "jès" замість "ja és",
- вимова деяких слів відрізняється не лише від нормативної, але і від вимови основного масиву центральнокаталанського діалекту (on «де» читається як "anunta / unta" на відміну від діалектної вимови в інших районах поширення центральнокаталанського діалекту ón / ónta / auón),
- у слабких займенниках кінцеве [ə] зберігається,
- «ваш» / «твій» замінюється присвійним займенником «свій» ("la seua'réncia" замість "la vostra herència"),
- вживання форми "lu que" замість "el que" у значенні «те, що …» ("lu ca ma toqui" замість "el que em toqui" – «те, що мені належить»),
- "quant" вимовляється як "con",
- у виразі «багато чогось» з’являється додаткове ненормативне de ("mols de rius" замість "molts rius").
Приклад тексту субдіалектом салат
Приклади наведено з Притчи про блудного сина, Євангеліє від Луки Нового Заповіту.
- Текст літературною мовою
Un home només tenia dos fills. El més jove va dir al seu pare: "Ja és hora que sigui el meu propi amo i que tingui cèntims; me n'he [me n'haig] d'anar a veure món. Partiu la vostra herència i doneu-me el que me toqui". "Ai, fill meu", va dir el pare, "com vulguis; ets un dolent i Déu et castigarà". I després va obrir un calaix, va partir la seva herència i va fer-ne [en va fer] dues parts. Al cap d'uns quants dies, el dolent se'n va anar del poble molt tibat i sense dir adéu a ningú. Va travessar molta terra ferma, molts boscs i molts rius, i va arribar a una gran ciutat on [a on] va gastar tots els cèntims.
- Дослівний переклад українською з каталанської
Жив собі чоловік, у якого було два сини. Молодший сказав батькові: «Час мені йти за своєю долею та заробити грошей, мушу піти подивитися світ. Поділіть Ваш і дай мені належну частину.» «Сине мій – сказав батько – як бажаєш, ти – недобра людина і Бог тебе покарає». Після цього він відкрив скриньку та поділив усе, що мав, на дві частини. За декілька днів, його недобрий син дуже задоволений пішов з селища і не попрощався ні з ким. Він мандрував пустими землями, багатьма лісами та багатьма ріками та прийшов до великого міста, де він витратив усі свої гроші.
- Субдіалект салат (Ампурда)
Un homa numés/dumés tania dos fils. Al [as] més joba ba dil'li'n [li va di'n] al seu para: “jès hora (de) ca sigui'l[sigui's] meu propi amu i ca tingui cèntims; me n'he [me n'haig] d'anà beura món. Partexi la seua'réncia i me'n dongui (dongui-me'n) lu ca ma (el cam, lu cam) toqui”. “Ai, fill meu”, ba dil'li'l (dil'li's) para, com vulguis; ets un dulén i Déu ta castigarà. I dasprés ba ubrí un calax i ba partí la seu'aréncia i na va fé [va fen'na] dugues parts. Al cap d'uns cons dias al dulen va nas'san [s'an va ana] del popla mol tibat i sensa dil'li adéu a ningú. Ba trabassá molta terr'erma mols de boscus i mols de rius, i ba'rribà'nuna gran ciutat anunta (unta) se va gasta tots el (es) cèntims.
Артикль «салат» (es, sa, ‘s) у зоні субдіалекту салат може вживатися або ні.
- Центральнокаталанський діалект (поза зоною поширення субдіалекту салат)
Un hòma numés/dumés tania dós fills. Al mé[j] jóba li ba di al/anal séu para: "Ia (é)[z] hòra ca sigui'l méu pròpi amu i ca tingui cèntims; ma n'hé [ma n'haig] d'anà (a) bèura món. Partiu la bòstra harència i dunèu-ma'l ca'm tòqui". "Ai, fill méu", ba dí'l para, "còm bulguis; ét[z] un dulén i Déu at castigarà". I dasprés ba ubrí un cala(i)x, ba partí la séba harència i an ba fé dós/dugas par(t)s. Al cap d'un(s) quan(t)s dias, al dulén sa'n ba 'nà dal pòbbla mól tibat i sénsa dí adéu a/ana ningú. Ba trabassà molta tèrra èrma, mól(s) bòscu[z] i mól(s) rius, i ba (a)rribà a/an una gran ciutat ón/ónta/auón ba gastà tót[z] als [tót al] cèntims.
Артикль салат
На узбережжі Коста Брава та на Балеарських о-вах паралельно зі стандартною формаю означеного артиклю вживається інша форма, яка називається «salat» (ця назва складається зі стандартної форми означеного артикля жіночого роду однини la та його місцевої форми sa).
Число | Чоловічий рід | Жіночий рід |
---|---|---|
Однина | es, so (після amb), s' | sa, s' |
Множина | es / ets, sos (після amb) | ses |
Нормативні форми означених артиклів є такими:
Число | Чоловічий рід | Жіночий рід |
---|---|---|
Однина | el, l' | la, l' |
Множина | els | les |
Вплив артиклю салат на топонімію каталанських країн
Хоча у більшості регіонів каталанських країн артикль салат зараз не вживається, залишилися численні топоніми, де є цей артикль: Сан-Жуан-Даспі (кат. Sant Joan Despí від des Pi), Сулібеля (кат. Solivella від s'Olivella), Сан-Люренс-Сабаль (кат. Sant Llorenç Savall від sa Vall), (кат. Serra-de-Senferm від s'Enferm), Сант-Астеба-Сасрубірас (кат. Sant Esteve Sesrovires від ses Rovires) тощо. У Валенсії також є такі топоніми, як-от Сіля (кат. Silla від s'Illa).
Див. також
Західна група
| Східна група
|
Примітки
- З роботи лінгвіста Мануела Міли-і-Фунтаналса.
- Приклади зі статті «Каталанські діалекти» каталаномовної Вікіпедії.
- Іноді класифікується як субдіалект північно-західного діалекту
- Іноді класифікується як субдіалект валенсійського (південнокаталанського) діалекту.
Посилання
- У статті використано матеріали зі статті Català salat у каталаномовній Вікіпедії.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Subdiale kt sala t centralnokatala nskogo diale ktu katala nskoyi mo vi kat catala salat abo parlar salat subdialekt katalanskoyi movi yakim govoryat u kilkoh kumarkah Avtonomnoyi oblasti Kataloniya Bash Ampurda Alt Ampurda ta Selba Roztashuvannya rajonu kumarki Bash Ampurda de govoryat subdialektom salat na mapi Kataloniyi Okrim togo najgolovnisha risa cogo subdialektu a same vzhivannya oznachenih artikliv sa so s ses zamist la el lo l les zustrichayetsya v inshih rajonah katalanskih krayin u mistechkah Tarbena kat Tarbena ta kat la Vall de Gallinera u Valensiyi ta na Balearskih ostrovah okrim municipalitetu kat Pollenca Cej subdialekt ye chastinoyu centralnokatalanskogo dialektu yakij vhodit do shidnih govoriv katalanskoyi movi Subdialekt salat z rajonu Ampurda zaraz dvi kumarki Bash Ampurda ta Alt Ampurda stav bazoyu dlya formuvannya balearskogo dialektu oskilki pereselennya katalanomovciv na Balearski ostrovi jshlo same z cih rajoniv Golovni risi subdialektu salatRisi yaki ob yednuyut subdialekt salat z osnovnim masivom centralnokatalanskogo dialektu ta inshimi subdialektami cogo zh dialektu tobto ti risi yaki vidriznyayut cej subdialekt vid literaturnoyi vimovi vimova nejtralnogo e yak a ne vimovlyayetsya pochatkove f ferma vimovlyayetsya yak eɾma vimova deyakih sliv vidriznyayetsya vid normativnoyi varianti numes dumes lishe mnozhina deyakih sliv formuyetsya ne za pravilami literaturnoyu boscs lisi u dialekti boscos chitayetsya boskus Originalni risi subdialektu salat najgolovnisha risa vzhivannya es zamist el u tomu chisli j u takih formah yak as zamist al hocha b najchastishe vimovlyayetsya yak b osoblivo na pochatku slova u subdialekti salat inodi vimovlyayetsya v osoblivo u formah sliv anar jti ta hotiti grupa ble vimovlyayetsya yak pla na vidminu vid inshih rajoniv poshirennya centralnokatalanskogo dialektu de cya grupa vimovlyayetsya yak b la kinceve lls lɕ perehodit u ls ls postijne vzhivannya rozmovnoyi formi dlya pobudovi rechennya zamist va dir el pare doslivno skazav batkovi ba dil li n al seu para doslivno skazav ce jomu svoyemu batkovi zlittya golosnih u spoluchennya zi slovom ja jes zamist ja es vimova deyakih sliv vidriznyayetsya ne lishe vid normativnoyi ale i vid vimovi osnovnogo masivu centralnokatalanskogo dialektu on de chitayetsya yak anunta unta na vidminu vid dialektnoyi vimovi v inshih rajonah poshirennya centralnokatalanskogo dialektu on onta auon u slabkih zajmennikah kinceve e zberigayetsya vash tvij zaminyuyetsya prisvijnim zajmennikom svij la seua rencia zamist la vostra herencia vzhivannya formi lu que zamist el que u znachenni te sho lu ca ma toqui zamist el que em toqui te sho meni nalezhit quant vimovlyayetsya yak con u virazi bagato chogos z yavlyayetsya dodatkove nenormativne de mols de rius zamist molts rius Priklad tekstu subdialektom salatPrikladi navedeno z Pritchi pro bludnogo sina Yevangeliye vid Luki Novogo Zapovitu Tekst literaturnoyu movoyu Un home nomes tenia dos fills El mes jove va dir al seu pare Ja es hora que sigui el meu propi amo i que tingui centims me n he me n haig d anar a veure mon Partiu la vostra herencia i doneu me el que me toqui Ai fill meu va dir el pare com vulguis ets un dolent i Deu et castigara I despres va obrir un calaix va partir la seva herencia i va fer ne en va fer dues parts Al cap d uns quants dies el dolent se n va anar del poble molt tibat i sense dir adeu a ningu Va travessar molta terra ferma molts boscs i molts rius i va arribar a una gran ciutat on a on va gastar tots els centims Doslivnij pereklad ukrayinskoyu z katalanskoyi Zhiv sobi cholovik u yakogo bulo dva sini Molodshij skazav batkovi Chas meni jti za svoyeyu doleyu ta zarobiti groshej mushu piti podivitisya svit Podilit Vash i daj meni nalezhnu chastinu Sine mij skazav batko yak bazhayesh ti nedobra lyudina i Bog tebe pokaraye Pislya cogo vin vidkriv skrinku ta podiliv use sho mav na dvi chastini Za dekilka dniv jogo nedobrij sin duzhe zadovolenij pishov z selisha i ne poproshavsya ni z kim Vin mandruvav pustimi zemlyami bagatma lisami ta bagatma rikami ta prijshov do velikogo mista de vin vitrativ usi svoyi groshi Subdialekt salat Ampurda Un homa numes dumes tania dos fils Al as mes joba ba dil li n li va di n al seu para jes hora de ca sigui l sigui s meu propi amu i ca tingui centims me n he me n haig d ana beura mon Partexi la seua rencia i me n dongui dongui me n lu ca ma el cam lu cam toqui Ai fill meu ba dil li l dil li s para com vulguis ets un dulen i Deu ta castigara I daspres ba ubri un calax i ba parti la seu arencia i na va fe va fen na dugues parts Al cap d uns cons dias al dulen va nas san s an va ana del popla mol tibat i sensa dil li adeu a ningu Ba trabassa molta terr erma mols de boscus i mols de rius i ba rriba nuna gran ciutat anunta unta se va gasta tots el es centims Artikl salat es sa s u zoni subdialektu salat mozhe vzhivatisya abo ni Centralnokatalanskij dialekt poza zonoyu poshirennya subdialektu salat Un homa numes dumes tania dos fills Al me j joba li ba di al anal seu para Ia e z hora ca sigui l meu propi amu i ca tingui centims ma n he ma n haig d ana a beura mon Partiu la bostra harencia i duneu ma l ca m toqui Ai fill meu ba di l para com bulguis et z un dulen i Deu at castigara I daspres ba ubri un cala i x ba parti la seba harencia i an ba fe dos dugas par t s Al cap d un s quan t s dias al dulen sa n ba na dal pobbla mol tibat i sensa di adeu a ana ningu Ba trabassa molta terra erma mol s boscu z i mol s rius i ba a rriba a an una gran ciutat on onta auon ba gasta tot z als tot al centims Artikl salatNa uzberezhzhi Kosta Brava ta na Balearskih o vah paralelno zi standartnoyu formayu oznachenogo artiklyu vzhivayetsya insha forma yaka nazivayetsya salat cya nazva skladayetsya zi standartnoyi formi oznachenogo artiklya zhinochogo rodu odnini la ta jogo miscevoyi formi sa Chislo Cholovichij rid Zhinochij ridOdnina es so pislya amb s sa s Mnozhina es ets sos pislya amb ses Normativni formi oznachenih artikliv ye takimi Chislo Cholovichij rid Zhinochij ridOdnina el l la l Mnozhina els lesVpliv artiklyu salat na toponimiyu katalanskih krayinHocha u bilshosti regioniv katalanskih krayin artikl salat zaraz ne vzhivayetsya zalishilisya chislenni toponimi de ye cej artikl San Zhuan Daspi kat Sant Joan Despi vid des Pi Sulibelya kat Solivella vid s Olivella San Lyurens Sabal kat Sant Llorenc Savall vid sa Vall kat Serra de Senferm vid s Enferm Sant Asteba Sasrubiras kat Sant Esteve Sesrovires vid ses Rovires tosho U Valensiyi takozh ye taki toponimi yak ot Silya kat Silla vid s Illa Div takozhDialekti katalanskoyi movi Katalanska mova Valensijska movaZahidna grupa Pivnichno zahidnij dialekt Ribagorskij subdialekt Palyaskij subdialekt Lyejdskij subdialekt Pivnichnovalensijskij ebrskij abo valensijskij perehidnij dialekt Valensijskij perehidnij abo katalanskij turtozkij subdialekt Kasteljoskij abo vlasne pivnichnovalensijskij subdialekt Valensijskij pivdennokatalanskij dialekt Subdialekt dialekt apichat abo centralnovalensijskij subdialekt dialekt Pivdennovalensijskij subdialekt dialekt na jogo osnovi stvoreno valensijsku movu u vidpovidnosti do normi AVL sho regulyuyetsya Valensijskoyu movnoyu akademiyeyu Alakanskij subdialekt dialekt Malorkskij subdialekt dialekt u municipalitetah Tarbena ta La Val de Galinera Shidna grupa Pivnichnokatalanskij rusiljonskij dialekt Kapsijskij subdialekt subdialekt Kapsi Centralnokatalanskij abo centralnij dialekt na jogo osnovi stvoreno literaturnu katalansku movu u vidpovidnosti do normi IEC sho regulyuyetsya Institutom katalonskih studij Subdialekt salat Barselonskij subdialekt Tarragonskij subdialekt Subdialekt shipelya Pivnichnij perehidnij subdialekt Balearskij ostrivnij dialekt Algerskij dialektPrimitkiZ roboti lingvista Manuela Mili i Funtanalsa Prikladi zi statti Katalanski dialekti katalanomovnoyi Vikipediyi Inodi klasifikuyetsya yak subdialekt pivnichno zahidnogo dialektu Inodi klasifikuyetsya yak subdialekt valensijskogo pivdennokatalanskogo dialektu PosilannyaPortal Kataloniya U statti vikoristano materiali zi statti Catala salat u katalanomovnij Vikipediyi