Нижньофранкські мови, низькофранкські мови, нідерландські — лінгвістична категорія, яка використовується для класифікації низки історичних і сучасних західногерманських різновидів, тісно пов’язаних із нідерландською мовою, включаючи її. Більшість діалектів і мов, включених до цієї категорії, поширені в Нідерландах, північній Бельгії (Фландрії), у департаменті Північ у Франції, на заході Німеччини (Нижній Рейн), а також у Суринамі, Південній Африці та Намібії.
Нижньофранкські мови | |
Абетка | латинське письмо |
---|---|
Нижньофранкські мови у Вікісховищі |
Термінологія
Термін франкська або франконська як сучасна лінгвістична категорія був введений німецьким лінгвістом Вільгельмом Брауне (1850–1926). Він розділив франконську мову, яка містила обидва німецькі діалекти, які зазнали та не зазнали другого германського зсуву приголосних, на нижню, середню та верхню франконську, причому використання нижнього означало, що ця категорія не брала участі в звуковому зсуві.
Низькофранкська мова є суто лінгвістичною категорією, і вона не використовується як термін для самоназви серед носіїв німецьких діалектів, традиційно об’єднаних у неї.
У галузі історичної філології термінологія для історичних фаз нижньофранкської мови не є аналогічною традиційним давньоверхньонімецьким / середньоверхньонімецьким та давньонижньонімецьким / середньонижньонімецьким дихотоміям, причому терміни давньонідерландська та середньонідерландська мова зазвичай надаються перевагу. Давньонижньофранкська та середньонижньофранкська у більшості контекстів. Через сильний взаємозв’язок категорії з нідерландською мовою та її історичними формами, нижньофранкська іноді використовується як синоніми з голландською, хоча останній термін може мати як ширше, так і вужче значення залежно від конкретного контексту. Англомовні публікації альтернативно використовують нідерландську як синонім нижньофранкської мови, тим самим вказуючи на тісний зв’язок категорії з голландською, не використовуючи її як синонім.
Історично нижньофранкську мову інколи об’єднували з нижньосаксонською, яку називають нижньонімецькою. Однак, оскільки це групування базується не на загальних мовних інноваціях, а радше на відсутності верхньонімецького зсуву приголосних, сучасні лінгвістичні довідники не групують їх разом.
Витоки
Незважаючи на назву, діахронічний зв’язок із давньофранкською мовою, незасвідченою мовою, якою розмовляли франки, незрозумілий для більшості різновидів, об’єднаних у широку «франкську» категорію, головним чином через сильний вплив ельбських германських /верхньонімецьких особливостей на середньо- та високофранконські різновиди після періоду міграції. Діалекти нижньофранкської групи становлять виняток із цього, причому діалекти, як правило, вважаються найбільш прямими нащадками старофранкської мови. Таким чином, давньонідерландська та середньоголландська мови разом із запозиченими словами у давньофранцузькій є основними мовами, які використовуються для реконструкції давньофранкської за допомогою порівняльного методу. В історичній лінгвістиці давньонижньофранкська є синонімом давньонідерландської. Залежно від автора, часова межа між давньоголландською та давньофранкською мовами визначається або початком другого германського зсуву приголосних у східній франкській мові, асиміляцією незасвідченого прибережного діалекту, що демонструє північноморські германські особливості західнофранкською мовою під час закриття 9 століття або поєднання обох. Деякі лінгвісти використовують терміни давньонижньофранкська або західнофранкська, щоб конкретно позначити дуже рідко засвідчені різновиди давньонідерландської мови, якими розмовляли до її асиміляції прибережним діалектом.
Староголландська мова поділяється на давньозахідно-голландську та давньосхідно-голландську, причому нащадки давньозахідно-голландської утворюють домінуючу основу середньоголландської літературної мови, а давньосхідно-нідерландська утворює помітний субстрат у діалектах лімбурзької мови.
Сучасна класифікація
- Нижня Франконська / Нідерландська
- Брабантський
- Західнофламандський
- Східнофламандський
- Центральнонідерландський
- Голландський
- Південний Гулдеріш (також званий Клеверлендіш або Клевіан)
- Зеландська
Існують джерела для включення лімбурзької та південно-східної лімбурзької / низькодітської.
Нідерландська стандартна мова, заснована переважно на фламандських, брабантських і голландських діалектах, мала значний вплив на західнофризькі діалекти та нижньосаксонські діалекти, якими розмовляють у Нідерландах, а також на східнофризькі діалекти Німеччини; до ефекту створення значної інтерференції субстрату в цих різновидах.
Втрата впливу
До раннього Нового часу всі носії різновидів нижньофранкської мови використовували Середньонідерландську або ранньосучасну нідерландську як свою літературну мову та дахшпрацьку. Помітна зміна відбулася в 19 столітті, коли традиційно голландськомовний регіон Французька Фландрія пережив період франкізації під егідою французького уряду. Подібний процес відбувався в регіоні Нижній Рейн, який тоді був частиною Пруссії, де також відбулася широка германізація, а публічне та офіційне використання нідерландської мови було заборонено. Крім того, історично нідерландськомовний Брюссельський столичний регіон офіційно є двомовним, але тепер переважно франкомовним.
Див.також
Примітки
- Sarah Grey Thomason, Terrence Kaufman: Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics, University of California Press, 1991, p. 321. (Calling it "Low Frankish (or Netherlandish)".)
- Scott Shay: The History of English: A Linguistic Introduction, Wardja Press, 2008, p. 73. (Having "Old Low Franconian" and mentioning "Old Low Frankish" and "Old Netherlandic".)
- Strong, Herbert Augustus; Meyer, Kuno (1886). Outlines of a History of the German language. London: Swan Sonnenschein, Le Bas & Lowrey. с. 68.
- Alfred Klepsch: Fränkische Dialekte, published on 19 October 2009; in: Historisches Lexikon Bayerns (accessed 21 November 2020)
- Glück, H. (ed.): Metzler Lexikon Sprache, pages 472, 473. Stuttgart, Weimar: Metzler, 2000 (entries Niederdeutsch and Niederfränkisch)
- 'Gabriele Graefen & Martina Liedke-Göbel: Germanistische Sprachwissenschaft: Deutsch als Erst-, Zweit- oder Fremdsprache 3. ed., 2020, p. 31.
- Harbert, Wayne Eugene (2007). The Germanic Languages. Cambridge Language Surveys. Cambridge / New York: Cambridge University Press. с. 15–17.
- M. De Vaan: The Dawn of Dutch: Language contact in the Western Low Countries before 1200, John Benjamins Publishing Company, 2017
- R. Noske: Romance Languages and Linguistic Theory: Selected papers from Going Romance, Amsterdam 2007, John Benjamins Publishing, 2017
- Alderik H. Blom: Glossing the Psalms: The Emergence of the Written Vernaculars in Western Europe from the Seventh to the Twelfth Centuries, Walter de Gruyter GmbH, 2017, p. 134-135.
- Hans Frede Nielsen: The Germanic Languages: Origins and Early Dialectal Interrelations, University of Alabama Press, 1989, p.2
- M. De Vaan: The Dawn of Dutch: Language contact in the Western Low Countries before 1200, John Benjamins Publishing Company, 2017, p. 32.
- Guy Janssens: Het Nederlands vroeger en nu, ACCO, 2005, p. 47-50.
- Welschen, Ad 2000–2005: Course Dutch Society and Culture, International School for Humanities and Social Studies ISHSS, University of Amsterdam
- W. Foerste: Der Einfluss des Niederländischen auf den Wortschatz der jüngeren niederdeutschen Mundarten Ostfrieslands, Schuster Verlag, 1975.
- Histoire du français: Le français contemporain. www.axl.cefan.ulaval.ca. Процитовано 6 травня 2016.
- Werner Besch: Sprachgeschichte: ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache, 3. Teilband. De Gruyter, 2003, S. 2636.
- Georg Cornelissen: Das Niederländische im preußischen Gelderland und seine Ablösung durch das Deutsche, Rohrscheid, 1986, S. 93.
Подальше читання
- Ейлер, Вольфрам (2013). Das Westgermanische – von der Herausbildung im 3. bis zur Aufgliederung im 7. Jahrhundert – аналіз та реконструкція (Західногерманська: від її появи в 3-му столітті до розпаду в 7-му столітті нашої ери: аналіз і реконструкція). 244 с., німецькою мовою з англійським резюме, Verlag Inspiration Un Limited, Лондон/Берлін 2013, .
- Маурер, Фрідріх (1942), Nordgermanen und Alemannen: Studien zur germanischen und frühdeutschen Sprachgeschichte, Stammes- und Volkskunde, Strasbourg: Hünenburg.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Nizhnofrankski movi nizkofrankski movi niderlandski lingvistichna kategoriya yaka vikoristovuyetsya dlya klasifikaciyi nizki istorichnih i suchasnih zahidnogermanskih riznovidiv tisno pov yazanih iz niderlandskoyu movoyu vklyuchayuchi yiyi Bilshist dialektiv i mov vklyuchenih do ciyeyi kategoriyi poshireni v Niderlandah pivnichnij Belgiyi Flandriyi u departamenti Pivnich u Franciyi na zahodi Nimechchini Nizhnij Rejn a takozh u Surinami Pivdennij Africi ta Namibiyi Nizhnofrankski movi Abetkalatinske pismo Nizhnofrankski movi u VikishovishiTerminologiyaTermin frankska abo frankonska yak suchasna lingvistichna kategoriya buv vvedenij nimeckim lingvistom Vilgelmom Braune 1850 1926 Vin rozdiliv frankonsku movu yaka mistila obidva nimecki dialekti yaki zaznali ta ne zaznali drugogo germanskogo zsuvu prigolosnih na nizhnyu serednyu ta verhnyu frankonsku prichomu vikoristannya nizhnogo oznachalo sho cya kategoriya ne brala uchasti v zvukovomu zsuvi Nizkofrankska mova ye suto lingvistichnoyu kategoriyeyu i vona ne vikoristovuyetsya yak termin dlya samonazvi sered nosiyiv nimeckih dialektiv tradicijno ob yednanih u neyi U galuzi istorichnoyi filologiyi terminologiya dlya istorichnih faz nizhnofrankskoyi movi ne ye analogichnoyu tradicijnim davnoverhnonimeckim serednoverhnonimeckim ta davnonizhnonimeckim serednonizhnonimeckim dihotomiyam prichomu termini davnoniderlandska ta serednoniderlandska mova zazvichaj nadayutsya perevagu Davnonizhnofrankska ta serednonizhnofrankska u bilshosti kontekstiv Cherez silnij vzayemozv yazok kategoriyi z niderlandskoyu movoyu ta yiyi istorichnimi formami nizhnofrankska inodi vikoristovuyetsya yak sinonimi z gollandskoyu hocha ostannij termin mozhe mati yak shirshe tak i vuzhche znachennya zalezhno vid konkretnogo kontekstu Anglomovni publikaciyi alternativno vikoristovuyut niderlandsku yak sinonim nizhnofrankskoyi movi tim samim vkazuyuchi na tisnij zv yazok kategoriyi z gollandskoyu ne vikoristovuyuchi yiyi yak sinonim Istorichno nizhnofranksku movu inkoli ob yednuvali z nizhnosaksonskoyu yaku nazivayut nizhnonimeckoyu Odnak oskilki ce grupuvannya bazuyetsya ne na zagalnih movnih innovaciyah a radshe na vidsutnosti verhnonimeckogo zsuvu prigolosnih suchasni lingvistichni dovidniki ne grupuyut yih razom VitokiTeritoriyi rozselennya frankiv do 5 stolittya Salichni franki Ripuarski franki Nezvazhayuchi na nazvu diahronichnij zv yazok iz davnofrankskoyu movoyu nezasvidchenoyu movoyu yakoyu rozmovlyali franki nezrozumilij dlya bilshosti riznovidiv ob yednanih u shiroku franksku kategoriyu golovnim chinom cherez silnij vpliv elbskih germanskih verhnonimeckih osoblivostej na seredno ta visokofrankonski riznovidi pislya periodu migraciyi Dialekti nizhnofrankskoyi grupi stanovlyat vinyatok iz cogo prichomu dialekti yak pravilo vvazhayutsya najbilsh pryamimi nashadkami starofrankskoyi movi Takim chinom davnoniderlandska ta serednogollandska movi razom iz zapozichenimi slovami u davnofrancuzkij ye osnovnimi movami yaki vikoristovuyutsya dlya rekonstrukciyi davnofrankskoyi za dopomogoyu porivnyalnogo metodu V istorichnij lingvistici davnonizhnofrankska ye sinonimom davnoniderlandskoyi Zalezhno vid avtora chasova mezha mizh davnogollandskoyu ta davnofrankskoyu movami viznachayetsya abo pochatkom drugogo germanskogo zsuvu prigolosnih u shidnij frankskij movi asimilyaciyeyu nezasvidchenogo priberezhnogo dialektu sho demonstruye pivnichnomorski germanski osoblivosti zahidnofrankskoyu movoyu pid chas zakrittya 9 stolittya abo poyednannya oboh Deyaki lingvisti vikoristovuyut termini davnonizhnofrankska abo zahidnofrankska shob konkretno poznachiti duzhe ridko zasvidcheni riznovidi davnoniderlandskoyi movi yakimi rozmovlyali do yiyi asimilyaciyi priberezhnim dialektom Starogollandska mova podilyayetsya na davnozahidno gollandsku ta davnoshidno gollandsku prichomu nashadki davnozahidno gollandskoyi utvoryuyut dominuyuchu osnovu serednogollandskoyi literaturnoyi movi a davnoshidno niderlandska utvoryuye pomitnij substrat u dialektah limburzkoyi movi Suchasna klasifikaciyaNizhnya Frankonska Niderlandska Brabantskij Zahidnoflamandskij Shidnoflamandskij Centralnoniderlandskij Gollandskij Pivdennij Gulderish takozh zvanij Kleverlendish abo Klevian Zelandska Isnuyut dzherela dlya vklyuchennya limburzkoyi ta pivdenno shidnoyi limburzkoyi nizkoditskoyi Niderlandska standartna mova zasnovana perevazhno na flamandskih brabantskih i gollandskih dialektah mala znachnij vpliv na zahidnofrizki dialekti ta nizhnosaksonski dialekti yakimi rozmovlyayut u Niderlandah a takozh na shidnofrizki dialekti Nimechchini do efektu stvorennya znachnoyi interferenciyi substratu v cih riznovidah Vtrata vplivuDo rannogo Novogo chasu vsi nosiyi riznovidiv nizhnofrankskoyi movi vikoristovuvali Serednoniderlandsku abo rannosuchasnu niderlandsku yak svoyu literaturnu movu ta dahshpracku Pomitna zmina vidbulasya v 19 stolitti koli tradicijno gollandskomovnij region Francuzka Flandriya perezhiv period frankizaciyi pid egidoyu francuzkogo uryadu Podibnij proces vidbuvavsya v regioni Nizhnij Rejn yakij todi buv chastinoyu Prussiyi de takozh vidbulasya shiroka germanizaciya a publichne ta oficijne vikoristannya niderlandskoyi movi bulo zaboroneno Krim togo istorichno niderlandskomovnij Bryusselskij stolichnij region oficijno ye dvomovnim ale teper perevazhno frankomovnim Div takozhAfrikaans Frankski dialekti Istevoni Serednoniderlandska movaPrimitkiSarah Grey Thomason Terrence Kaufman Language Contact Creolization and Genetic Linguistics University of California Press 1991 p 321 Calling it Low Frankish or Netherlandish Scott Shay The History of English A Linguistic Introduction Wardja Press 2008 p 73 Having Old Low Franconian and mentioning Old Low Frankish and Old Netherlandic Strong Herbert Augustus Meyer Kuno 1886 Outlines of a History of the German language London Swan Sonnenschein Le Bas amp Lowrey s 68 Alfred Klepsch Frankische Dialekte published on 19 October 2009 in Historisches Lexikon Bayerns accessed 21 November 2020 Gluck H ed Metzler Lexikon Sprache pages 472 473 Stuttgart Weimar Metzler 2000 entries Niederdeutsch and Niederfrankisch Gabriele Graefen amp Martina Liedke Gobel Germanistische Sprachwissenschaft Deutsch als Erst Zweit oder Fremdsprache 3 ed 2020 p 31 Harbert Wayne Eugene 2007 The Germanic Languages Cambridge Language Surveys Cambridge New York Cambridge University Press s 15 17 M De Vaan The Dawn of Dutch Language contact in the Western Low Countries before 1200 John Benjamins Publishing Company 2017 R Noske Romance Languages and Linguistic Theory Selected papers from Going Romance Amsterdam 2007 John Benjamins Publishing 2017 Alderik H Blom Glossing the Psalms The Emergence of the Written Vernaculars in Western Europe from the Seventh to the Twelfth Centuries Walter de Gruyter GmbH 2017 p 134 135 Hans Frede Nielsen The Germanic Languages Origins and Early Dialectal Interrelations University of Alabama Press 1989 p 2 M De Vaan The Dawn of Dutch Language contact in the Western Low Countries before 1200 John Benjamins Publishing Company 2017 p 32 Guy Janssens Het Nederlands vroeger en nu ACCO 2005 p 47 50 Welschen Ad 2000 2005 Course Dutch Society and Culture International School for Humanities and Social Studies ISHSS University of Amsterdam W Foerste Der Einfluss des Niederlandischen auf den Wortschatz der jungeren niederdeutschen Mundarten Ostfrieslands Schuster Verlag 1975 Histoire du francais Le francais contemporain www axl cefan ulaval ca Procitovano 6 travnya 2016 Werner Besch Sprachgeschichte ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache 3 Teilband De Gruyter 2003 S 2636 Georg Cornelissen Das Niederlandische im preussischen Gelderland und seine Ablosung durch das Deutsche Rohrscheid 1986 S 93 Podalshe chitannyaEjler Volfram 2013 Das Westgermanische von der Herausbildung im 3 bis zur Aufgliederung im 7 Jahrhundert analiz ta rekonstrukciya Zahidnogermanska vid yiyi poyavi v 3 mu stolitti do rozpadu v 7 mu stolitti nashoyi eri analiz i rekonstrukciya 244 s nimeckoyu movoyu z anglijskim rezyume Verlag Inspiration Un Limited London Berlin 2013 ISBN 978 3 9812110 7 8 Maurer Fridrih 1942 Nordgermanen und Alemannen Studien zur germanischen und fruhdeutschen Sprachgeschichte Stammes und Volkskunde Strasbourg Hunenburg