Ка́рін Марі́я Бо́є (швед. Karin Maria Boye; нар. 26 жовтня 1900, Гетеборг, Вестра-Йоталанд, Швеція — пом. 24 квітня 1941, Алінгсос, Вестра-Йоталанд, Швеція) — шведська письменниця й літературна критикиня.
Карін Боє | ||||
---|---|---|---|---|
Karin Boye | ||||
Карін Боє. Близько 1940 року | ||||
Ім'я при народженні | Карін Марія Боє | |||
Народилася | 26 жовтня 1900 Гетеборг, Вестра-Йоталанд, Швеція | |||
Померла | 24 квітня 1941 (40 років) Алінгсос, Вестра-Йоталанд, Швеція ·передозування ліків | |||
Поховання | Східний цвинтар (Гетеборг)[1][2] | |||
Громадянство | Швеція | |||
Національність | шведка | |||
Діяльність | письменниця, критик | |||
Сфера роботи | поезія | |||
Alma mater | Університет Уппсала | |||
Мова творів | шведська | |||
Роки активності | 1922–1941 | |||
Напрямок | модернізм | |||
Жанр | вірш, роман, оповідання, стаття | |||
Magnum opus | «Криза», «Каллокаїн» | |||
Членство | Товариство Дев'яти (1941)[3] | |||
Батько | d | |||
У шлюбі з | d[4] | |||
Автограф | ||||
Сайт: karinboye.se/index.shtml | ||||
| ||||
Карін Боє у Вікісховищі |
Життєпис
Народилася в Гетеборгу, на площі Васаплатсен, 11 у сім'ї інженера Карла Фредріка («Фріца») Боє (нар. 1857-1927) і Сіґне Боє (нар. 1875-1976), до шлюбу Лільєстранд. Обидвоє походили із заможних чиновницьких родин. Карін вважала, що її саму виховували «більш ніж зразково». У 1907 році пішла до школи Матільди Галльс у Гетеборгу. Вчилася добре. Мала двох братів — Свена (нар. 1903-1974) і Ульфа (нар. 1904-1999). 1909 року батько влаштувався на роботу в страховій інспекції, що в Стокгольмі, й сім'я переїхала туди.
1915 року родина оселилася в південній дільниці Стокгольма — Гуддінґе, де тепер стоїть будівля Шедальської гімназії. Там, у гаю беріз, сосен і дубів, спорудили доволі велику віллу — червону, з білими карнизами. Сім'я Боє назвала це житло березовою домівкою. Тут Карін Боє написала багато ранніх віршів, оповідань і п'єс. Вона також рисувала й малювала. Її акварелі з міфічними постатями зайняли цілу кімнату в музеї принца Евгена, що на мисі Вальдемарсудде.
1920 року Боє закінчила середню школу, а за рік склала іспит на право вчителювати в початковій школі. Тоді ж вступила до Упсальського університету, маючи намір вивчати грецьку, скандинавські мови та історію літератури. Ще 1918 року в християнському літньому таборі у познайомилася з , а в Уппсалі знову зустріла її. На сім років старша Натгорст вивчала теологію та гуманітарні науки в університеті. На останньому курсі навчання Боє вступила до соціалістичного гуртка «Кларте». 1928 року Карін Боє склала іспит на звання маґістра філософії в Стокгольмському університеті. Як сама тлумачила, покинула Упсалу через перевтому і стрес.
Дебют і рання кар'єра
1922 року Карін Боє дебютувала збіркою поезій «Хмари» — роздумами молодої жінки про Бога, труднощі в житті й про своє майбуття. Ці вірші мають свої особливості й мотиви. Форма відзначається легкими перебіжними римами й схильністю до алітерації (ця схильність стане помітнішою, коли Карін Боє прочитає Старшу Едду ісландською в Уппсалі). Але передусім вражає особливий ритм із чергуванням наголошених складів. У наступних збірках — «Прихована країна» (1924) і «Вогнища» (1927) — авторка з позицій християнської етики закликає до відваги, боротьби і самопожертви. 1925 року Боє виступила з відомою віршованою «Промовою до людини» (Tal till mannen) на студентському святі весни. У 1931-му її перший роман «Астарта» виграв премію на конкурсі скандинавських романів.
1927 року Карін Боє увійшла в число членів редакції соціалістичного журналу «Кларте» (Clarté). Вона була також однією із засновників журналу «Спектрум» (Spektrum) й у 1931–1932 роках разом із , і Ґуннаром Екелефом входила в редколегію «Спектруму». Карін Боє матеріально допомогла заснувати це видання. 1928 року після батькової смерті вона одержала спадщину й кілька років була матеріально незалежною. 1931 року її вибрали у члени «Товариства Дев'яти» (Samfundet De Nio). У цій літературній академії вона посідала крісло № 6.
Угода з самою собою
Перебуваючи в Берліні упродовж 1932—1933 років, Карін Боє перестала приховувати свою бісексуальність. У той час розірвався її шлюб із Лейфом Б'єрком. Коли поетеса повернулася додому, друзі помітили, що вона змінилася: набрала елегантності, почала менше цікавитися діяльністю марксистського крила в «Кларте» й стала вразливішою. По якомусь часі запропонувала спільне проживання молодій єврейці Марґот Ганель, яку «спокусила» (зі слів самої ж поетеси) у Берліні. Удвох вони жили аж до самої смерті Карін Боє, і це в часи, коли у Швеції гомосексуальність вважалася злочином. Глибока любов поетеси до Аніти Натгорст була неподілена.
Боє, мабуть, усвідомлювала свою гомосексуальність чи бісексуальність ще перед тим, як вийшла її дебютна книжка, але з такою властивістю було дуже нелегко примиритися й почуватися чоловіком, а тим більше — відкрито говорити про це. , яка знала Карін із студентських років, зауважила цю властивість ще в підліткових творах поетеси. У цих віршах і легендах юна авторка дуже часто ідентифікувала себе з героями-чоловіками, і чимало їхніх жертвених вчинків справляють враження еротично наладованих.
Абеніус має на увазі, що триває боротьба між прагненням бути вірним своєму вибору (навіть несвідомому) та своїм переконанням — «жити прямо» з власними словами Бойє — і прагненням бути вірним зовнішнім моральним вимогам, які ми добровільно беремося виконати (Супер-Еґо у Фройда. Ця важлива лінія конфлікту яка тягнеться від дебютної книжки й далі, має багато спільного з поглядом Боє на свою жадану й заборонену насолоду. Боє сама доходить до подібного тлумачення в «Кризі». Цю книжку написано саме після року, проведеного в Берліні, тож навряд чи можна вбачати в ній правильну реакцію на кризу, яку поетеса перебула на початку 1921 року (і сама зробила перший аналіз цієї кризи в листі до подруги Аґнес Фелленіус). У Берліні вона отримала також певне психоаналітичне лікування й зблизька роздивилася на прорив нацизму.
Відомі твори
Широко відомий вірш Карін Боє Ja, visst gör det ont när knoppar brister («Аякже, болить, коли розпукуються бруньки» із збірки «Заради дерева». З прозових творів славу авторці принесли почасти автобіографічний роман «Криза» Kris і антиутопічний роман «Каллокаїн».
Карін Боє як есеїстка творила передусім в галузі літературознавства. Зокрема, цікавилася психоаналітичними течіями в модернізмі. Працювала також як критик. Її зараховують до другого покоління шведських модерністів (після першого, до якого належали Пер Лагерквіст і ).
Твори письменниці перекладено українською, англійською, арабською, білоруською, бретонською, данською, зазакі, іспанською, італійською, китайською, нідерландською, німецькою, норвезькою, перською, польською, російською, угорською, фінською, французькою й чеською мовами.
Смерть
Карін Боє померла, вживши велику дозу снодійного. 23 квітня 1941 вона востаннє вийшла із свого житла. Згідно з документами Державного архіву в Гетеборгу, її знайшли мертвою біля великого каменя, що стоїть на пагорбі, на північ від Алінґсоса На той час Карін Боє перебувала в Алінґсосі, щоб морально підтримати смертельно хвору подругу Аніту Натгорст (1894—1941), що вмирала від раку. Судячи з листа поетеси й із спогадів її знайомих, в останні місяці свого життя Карін Боє була пригнічена, її психічний стан був дедалі менш стійкий. Цей великий камінь в околиці Нульбю став пам'яткою, й тепер його позначено на туристичній карті Алінґсоса. Карін Боє поховали в родинному гробівці на цвинтарі Östra kyrkogården («Естра чюркоґорден») у Гетеборгу.
Її симпатія Марґот Ганель (вона не була разом з Карін Боє в Алінґсосі) покінчила з собою 30 травня 1941 року. У серпні того ж року померла від раку Аніта Натгорст.
Подружнє життя
У 1929—1932 роках Карін Боє була одружена з статистиком Лейфом Б'єрком (1907–2000), братом Кая Б'єрка.
Посмертне визнання
Наступного року після смерті Карін Боє вийшла у світ книжка, якою віддано честь покійниці, — Karin Boye — Minnen och studier («Карін Боє — пам'ять і студії». Її редагували Маргіт Абеніус і Улоф Лагеркранц, у доборі матеріалу допомогли численні друзі письменниці. Останнім у цьому виданні стоїть вірш Яльмара Ґулльберга «Мертва амазонка», написаний під безпосереднім враженням від смерті поетеси й раніше опублікований у травні 1941-го в Ґулльберговій збірці Fem kornbröd och två fiskar («П'ять хлібин і дві рибини»). Цей твір характеризує героїчне, суперечливе й трагічне життя Карін Боє й ставить її в один ряд із героями Фермопільської битви.
Твори
- Samlade skrifter / [red. och kommenterad av Margit Abenius]. Stockholm: Bonnier. Libris 10409 — Зібрані твори, I—XI, 1948-50, видала Маргіт Абеніус
- Astarte, 1947. Libris 10410
- Merit vaknar, 1948. Libris 10411
- Kris, 1948. Libris 10412
- För lite, 1948. Libris 10413
- Kallocain ([Ny utg.]), 1948. Libris 10417
- Uppgörelser, 1948. Libris 10414
- Ur funktion: noveller, 1948. Libris 10415
- Bebådelse: noveller, 1948. Libris 10416
- Tendens och verkan, 1949. Libris 10418
- Dikter, 1950. Libris 10419
- Varia, 1949. Libris 10420
Романи
- Astarte, 1931 — «Астарта»
- Merit vaknar, 1933 — «Меріт прокидається»
- Kris, 1934 — «Криза»
- För lite, 1936 — «Замало»
- Kallocain, 1940 — «Каллокаїн»
Збірки поезії
- Moln, 1922 — «Хмари»
- Gömda land, 1924 — «Прихована країна»
- Härdarna, 1927 — «Вогнища»
- För trädets skull, 1935 — «Заради дерева»
- De sju dödssynderna och andra dikter, 1941 — «Сім смертних гріхів і інші вірші» (цю збірку після смерті поетеси видав Яльмар Ґулльберг; Карін Боє розпочала писати титульний вірш близько 1938 року й так не закінчила, хоч і старалася)
- Månsång, 1979 (red. Barbro Gustafsson) — «Місячна пісня», ранні вірші
- Det stora undret: ungdomsdikter, 1981 (red. Barbro Gustafsson) — «Велике диво», ранні вірші
Есеї, щоденники, рецензії
- Språket bortom logiken, 1932 — «Мова поза логікою» (опубліковано в журналі «Spektrum»)
- Det hungriga ögat, 1992 — «Голодне око», журналістика 1930—1936 років, рецензії та есеї
- Resedagbok i Grekland: från Hitlers Berlin till Apollons Olympia, 1994 (red. Paul Åström) — «Дорожні записки у Греції: від гітлерівського Берліна до Олімпії Аполлона»
Збірки оповідань
- Uppgörelser, 1934 — «Угода»
- Ur funktion, 1940 — «Не в ладу»
- Bebådelse, 1941 — «Благовіщення»
- Soldrottningens gudson, 1982 (red. Barbro Gustafsson) — «Божий син королеви Сонця», збірка оповідань і п'єса
- Snäckors sorl, 2008 (red. Barbro Gustafsson Rosenqvist) — «Жебоніння слимаків», вибрані оповідання
Листування
- Ett verkligt jordiskt liv: brev / urval och kommentarer: Paulina Helgeson [ 15 квітня 2019 у Wayback Machine.]. Stockholm: Bonnier. 2000. Libris 8345227. — «Справдешнє земне життя»
Переклади
- «Cement» — Цемент (Федір Гладков, з німецького перекладу Ольги Гальперн). «Fram», 1927
- «Bergtagen» — Der Zauberberg (Томас Манн, з німецької) 1929
- «Ödestimmar: fem historiska miniatyrer» — Sternstunden der Menschheit (Штефан Цвайґ, з німецької). «Ringförlaget», 1932
- «Det öde landet» — The Waste Land (Томас Стернз Еліот, з англійської, разом із ). Газета «Spektrum», 1932
- «Offervandring» Der Opfergang (Рудольф Ґ. Біндінґ, з німецької). «Ringförlaget», 1933
- «Strindberg och hans andra hustru» — Lieb, Leid und Zeit: Eine unvergessliche Ehe (Фріда Уль, з німецької) «Bonnier», 1933—1934
- Jakob Wassermann: «Etzel Andergast» — Etzel Andergast (Якоб Вассерманн, з німецької). «Bonnier», 1934
- Stéphanie, prinsessa av Belgien: «Jag skulle bli kejsarinna: minnen» — Ich sollte Kaiserin werden (Стефанія, принцеса Бельгії, з німецької). «Bonnier», 1936
- «Härlighet ur fjärran» — Strange glory (Лео Маєрз, із англійської). «Tiden», 1936
- «Fattigdom» — Armut (Антон Вільдґанс, з німецької). «Radiotjänst», 1937
- «Elisabeth av England» — Elisabeth von England (), не опубліковано, з німецької
Переклади творів Боє українською
- «Каллокаїн». — К.: Видавництво Жупанського, 2016, 184 стор. (переклав Олег Король)
Нагороди
- 1931 — друга премія на конкурсі скандинавських романів за роман «Астарта»
- 1938 — стипендія від Шведської академії на подорож до Греції
Почесті
- 1980 року в центрі поставили статую Карін Боє (автор ). На фасадах сусідніх будинків поміщено пам'ятні таблиці з уривками із віршів поетеси.
- 1983 року засновано Товариство Карін Боє.
- 18 травня 1985 року біля бібліотеки («Відроджена Кароліна») в Упсалі посаджено дерево на честь Карін Боє.
- 1987 року в Гетеборгу поставили статую Карін Боє (автор Петер Лінде).
- У листопаді 1992 року керівники Гетеборзької трамвайної мережі назвали один із трамваїв іменем Карін Боє.
- На честь Карін Боє у 1998 році засновано літературну премію.
- 2000 року в Стокгольмі біля університетської бібліотеки поставили статую Карін Боє (автори і ).
- 2004 року іменем Карін Боє названо бібліотеку в Упсалі.
- 2004 року іменем Карін Боє названо школу в Муталі.
- 2011 року на будинку № 11, що на стокгольмській вулиці Шеппарґатан, де в 1933 році проживала Карін Боє, помістили меморіальну таблицю з віршем «Для тебе», присвяченим Марґот Ганель.
- Іменем Карін Боє названо вулиці в Гетеборгу, та , тракти в Седертельє й Фалькенбергу, і провулок у Гуддинґе.
- Іменем Карін Боє названо кратер на Венері.
- У Гетеборзі, на будинку № 11, на майдані Васаплатсен, що в Гетеборзі, де народилася Карін Боє, помістили меморіальну таблицю.
- На камені, біля якого померла Карін Боє (околиця Алінґсоса), поміщено пам'ятну таблицю.
- У Гуддинґе обладнано музейну кімнату пам'яті Карін Боє.
Світлини
- Малюнок роботи 16-18-річної Карін Боє. Авторка назвала його «Чужі». Твір можна потрактувати так: «Мене принукує чужа сила».
- Рукопис вірша Карін Боє "Прагнення художника". 1922.
- Кладовище «Естра чюркоґорд» у Гетеборзі. Гробівець родини Боє, в якому поховали Карін.
- Нагробна плита з іменами та прізвищами письменниці, її батька, брата й матері.
Примітки
- https://www.svenskagravar.se/gravsatt/89dc64cc-bd17-446c-b631-ad890886a101 — Svenskagravar.se.
- Östra kyrkogården: Karin Boye — kulturgravar.se.
- http://www.samfundetdenio.se/
- Publicistklubbens porträttmatrikel — Stockholm: Publicistklubben, 1935. — 724 с.
- Bengt A. Öhnander, Statyer berättar — 76 konstverk i Göteborg. Tre böcker: Göteborg 2004, s. 45
- Sveriges dödbok 1901—2009. Sveriges släktforskarförbund, Solna, isbn 978-91-87676-59-8, libris 11931231
- . Архів оригіналу за 27 грудня 2012. Процитовано 10 січня 2013.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 21 січня 2013. Процитовано 10 січня 2013.
- Sveriges dödbok 1901—2009. Sveriges släktforskarförbund. Solna, isbn 978-91-87676-59-8, libris 11931231
- Tidningarnas Telegrambyrå, 21. 10. 1993, 16:31
- . Архів оригіналу за 19 червня 2017. Процитовано 10 січня 2013.
- Abenius (1950), s. 201ff
- Ramdén, Maria (2000-11-24): «100 år efter födelsen: Karin Boye uppmärksammas». [ 13 травня 2013 у Wayback Machine.] NE.se. Läst 19 december 2012.
- Abenius (1950), s. 201
- Abenius (1950), s. 49-59
- Brevet citeras av Abenius (1950), s. 53ff
- . Архів оригіналу за 16 травня 2013. Процитовано 10 січня 2013.
- Abenius (1950), s. 399ff
- «Karin Boyes minnessten i Alingsås». [ 16 травня 2013 у Wayback Machine.] Karinboye.se. Läst 4 januari 2013.
- Abenius (1950), kap. «De sju dodssynderna»
- . Архів оригіналу за 03.02.2013. Процитовано 10.01.2013.
- Abenius (1950), s. 404
- . Архів оригіналу за 8 листопада 2013. Процитовано 6 лютого 2013.
- . Архів оригіналу за 16 травня 2013. Процитовано 10 січня 2013.
- . Архів оригіналу за 20 січня 2013. Процитовано 2 лютого 2013.
- Tidningarnas Telegrambyrå, 1992-11-21, 16:20
- Svenska Dagbladet, 2011-04-30, 14
Посилання
- Litteraturbanken, зібрані твори Карін Боє [ 14 листопада 2020 у Wayback Machine.]
- Karin Boye (1900—1941, критична стаття про Карін Боє. Пауліна Гельгесон, 2012) [ 15 квітня 2019 у Wayback Machine.]
- Karin Boye Sällskapet — товариство Карін Боє [ 3 лютого 2014 у Wayback Machine.]
- Libris, твори Карін Боє [ 12 листопада 2013 у Wayback Machine.]
- Вірші Карін Боє в російських перекладах [ 12 листопада 2013 у Wayback Machine.]
Література та джерела
- Abenius, Margit (1950): Drabbad av renhet: en bok om Karin Boyes liv och diktning. — Bonnier, Stockholm. Libris [ 12 листопада 2013 у Wayback Machine.]. 1950 och senare upplagor.
- Bergdahl, Liv. Saga, Kärleken utan namn. Identitet och (o)synlighet i svenska lesbiska romaner, diss. (2010)
- Domellöf, Gunilla. I oss är en mångfald levande. Karin Boye som kritiker och prosamodernist, diss. (1986)
- Domellöf, Gunilla. Karin Boye och den revolutionära humanismen, Kulturradikalismen: det moderna genombrottets andra fas, red. Bertil Nolin (1993)
- Garde, Pia-Kristina. (2011): Karin Boye och människorna omkring henne: en fotobok. — Ellerström, Lund. .
- Gustafsson Rosenqvist, Barbro. Att skapa en ny värld: samhällssyn, kvinnosyn och djuppsykologi hos Karin Boye, diss. (1999)
- Hammarström, Camilla. Karin Boye (1997)
- Karin Boye Sällskapet (1991): Karin Boyes liv och diktning. Minnesskrift, minst 12 utgåvor 1985—2010. Libris [ 12 листопада 2013 у Wayback Machine.]
- Karin Boye: minnen och studier, red. Margit Abenius, Olof Lagercrantz (1942)
- Litterär kalender 2010. Karin. / De Nio (red. Magnus Halldin m fl.)
- Morén, Monica. Ditt namn bland keruberna. En studie i Karin Boyes poetik och poesi, diss. (2001)
- Morén, Monica. Lyrikens underjordiska språk: om Karin Boyes världsbild, Modernitetens ansikten: livsåskådningar i nordisk 1900-talslitteratur, red. Carl Reinhold Bråkenhielm och Torsten Pettersson (2001)
- Svedjedal, Johan. Spektrum. Den svenska drömmen (2011)
- Svedjedal, Johan. Rymden och tvåkronan. Karin Boye och den författarsociala debatten, Samlaren 130 (2009)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ka rin Mari ya Bo ye shved Karin Maria Boye nar 26 zhovtnya 1900 19001026 Geteborg Vestra Jotaland Shveciya pom 24 kvitnya 1941 Alingsos Vestra Jotaland Shveciya shvedska pismennicya j literaturna kritikinya Karin BoyeKarin BoyeKarin Boye Blizko 1940 rokuIm ya pri narodzhenni Karin Mariya BoyeNarodilasya 26 zhovtnya 1900 1900 10 26 Geteborg Vestra Jotaland ShveciyaPomerla 24 kvitnya 1941 1941 04 24 40 rokiv Alingsos Vestra Jotaland Shveciya peredozuvannya likivPohovannya Shidnij cvintar Geteborg 1 2 Gromadyanstvo ShveciyaNacionalnist shvedkaDiyalnist pismennicya kritikSfera roboti poeziyaAlma mater Universitet UppsalaMova tvoriv shvedskaRoki aktivnosti 1922 1941Napryamok modernizmZhanr virsh roman opovidannya stattyaMagnum opus Kriza Kallokayin Chlenstvo Tovaristvo Dev yati 1941 3 Batko dU shlyubi z d 4 AvtografSajt karinboye se index shtml Karin Boye u VikishovishiU Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Boye ZhittyepisNarodilasya v Geteborgu na ploshi Vasaplatsen 11 u sim yi inzhenera Karla Fredrika Frica Boye nar 1857 1927 i Signe Boye nar 1875 1976 do shlyubu Lilyestrand Obidvoye pohodili iz zamozhnih chinovnickih rodin Karin vvazhala sho yiyi samu vihovuvali bilsh nizh zrazkovo U 1907 roci pishla do shkoli Matildi Galls u Geteborgu Vchilasya dobre Mala dvoh brativ Svena nar 1903 1974 i Ulfa nar 1904 1999 1909 roku batko vlashtuvavsya na robotu v strahovij inspekciyi sho v Stokgolmi j sim ya pereyihala tudi 1915 roku rodina oselilasya v pivdennij dilnici Stokgolma Guddinge de teper stoyit budivlya Shedalskoyi gimnaziyi Tam u gayu beriz sosen i dubiv sporudili dovoli veliku villu chervonu z bilimi karnizami Sim ya Boye nazvala ce zhitlo berezovoyu domivkoyu Tut Karin Boye napisala bagato rannih virshiv opovidan i p yes Vona takozh risuvala j malyuvala Yiyi akvareli z mifichnimi postatyami zajnyali cilu kimnatu v muzeyi princa Evgena sho na misi Valdemarsudde 1920 roku Boye zakinchila serednyu shkolu a za rik sklala ispit na pravo vchitelyuvati v pochatkovij shkoli Todi zh vstupila do Upsalskogo universitetu mayuchi namir vivchati grecku skandinavski movi ta istoriyu literaturi She 1918 roku v hristiyanskomu litnomu tabori u poznajomilasya z a v Uppsali znovu zustrila yiyi Na sim rokiv starsha Natgorst vivchala teologiyu ta gumanitarni nauki v universiteti Na ostannomu kursi navchannya Boye vstupila do socialistichnogo gurtka Klarte 1928 roku Karin Boye sklala ispit na zvannya magistra filosofiyi v Stokgolmskomu universiteti Yak sama tlumachila pokinula Upsalu cherez perevtomu i stres Avtograf virsha Karin Boye Vechirnya molitva 1922 Debyut i rannya kar yera 1922 roku Karin Boye debyutuvala zbirkoyu poezij Hmari rozdumami molodoyi zhinki pro Boga trudnoshi v zhitti j pro svoye majbuttya Ci virshi mayut svoyi osoblivosti j motivi Forma vidznachayetsya legkimi perebizhnimi rimami j shilnistyu do aliteraciyi cya shilnist stane pomitnishoyu koli Karin Boye prochitaye Starshu Eddu islandskoyu v Uppsali Ale peredusim vrazhaye osoblivij ritm iz cherguvannyam nagoloshenih skladiv U nastupnih zbirkah Prihovana krayina 1924 i Vognisha 1927 avtorka z pozicij hristiyanskoyi etiki zaklikaye do vidvagi borotbi i samopozhertvi 1925 roku Boye vistupila z vidomoyu virshovanoyu Promovoyu do lyudini Tal till mannen na studentskomu svyati vesni U 1931 mu yiyi pershij roman Astarta vigrav premiyu na konkursi skandinavskih romaniv 1927 roku Karin Boye uvijshla v chislo chleniv redakciyi socialistichnogo zhurnalu Klarte Clarte Vona bula takozh odniyeyu iz zasnovnikiv zhurnalu Spektrum Spektrum j u 1931 1932 rokah razom iz i Gunnarom Ekelefom vhodila v redkolegiyu Spektrumu Karin Boye materialno dopomogla zasnuvati ce vidannya 1928 roku pislya batkovoyi smerti vona oderzhala spadshinu j kilka rokiv bula materialno nezalezhnoyu 1931 roku yiyi vibrali u chleni Tovaristva Dev yati Samfundet De Nio U cij literaturnij akademiyi vona posidala krislo 6 Ugoda z samoyu soboyu Perebuvayuchi v Berlini uprodovzh 1932 1933 rokiv Karin Boye perestala prihovuvati svoyu biseksualnist U toj chas rozirvavsya yiyi shlyub iz Lejfom B yerkom Koli poetesa povernulasya dodomu druzi pomitili sho vona zminilasya nabrala elegantnosti pochala menshe cikavitisya diyalnistyu marksistskogo krila v Klarte j stala vrazlivishoyu Po yakomus chasi zaproponuvala spilne prozhivannya molodij yevrejci Margot Ganel yaku spokusila zi sliv samoyi zh poetesi u Berlini Udvoh voni zhili azh do samoyi smerti Karin Boye i ce v chasi koli u Shveciyi gomoseksualnist vvazhalasya zlochinom Gliboka lyubov poetesi do Aniti Natgorst bula nepodilena Boye mabut usvidomlyuvala svoyu gomoseksualnist chi biseksualnist she pered tim yak vijshla yiyi debyutna knizhka ale z takoyu vlastivistyu bulo duzhe nelegko primiritisya j pochuvatisya cholovikom a tim bilshe vidkrito govoriti pro ce yaka znala Karin iz studentskih rokiv zauvazhila cyu vlastivist she v pidlitkovih tvorah poetesi U cih virshah i legendah yuna avtorka duzhe chasto identifikuvala sebe z geroyami cholovikami i chimalo yihnih zhertvenih vchinkiv spravlyayut vrazhennya erotichno naladovanih Abenius maye na uvazi sho trivaye borotba mizh pragnennyam buti virnim svoyemu viboru navit nesvidomomu ta svoyim perekonannyam zhiti pryamo z vlasnimi slovami Bojye i pragnennyam buti virnim zovnishnim moralnim vimogam yaki mi dobrovilno beremosya vikonati Super Ego u Frojda Cya vazhliva liniya konfliktu yaka tyagnetsya vid debyutnoyi knizhki j dali maye bagato spilnogo z poglyadom Boye na svoyu zhadanu j zaboronenu nasolodu Boye sama dohodit do podibnogo tlumachennya v Krizi Cyu knizhku napisano same pislya roku provedenogo v Berlini tozh navryad chi mozhna vbachati v nij pravilnu reakciyu na krizu yaku poetesa perebula na pochatku 1921 roku i sama zrobila pershij analiz ciyeyi krizi v listi do podrugi Agnes Fellenius U Berlini vona otrimala takozh pevne psihoanalitichne likuvannya j zblizka rozdivilasya na proriv nacizmu Vidomi tvori Shiroko vidomij virsh Karin Boye Ja visst gor det ont nar knoppar brister Ayakzhe bolit koli rozpukuyutsya brunki iz zbirki Zaradi dereva Z prozovih tvoriv slavu avtorci prinesli pochasti avtobiografichnij roman Kriza Kris i antiutopichnij roman Kallokayin Karin Boye yak eseyistka tvorila peredusim v galuzi literaturoznavstva Zokrema cikavilasya psihoanalitichnimi techiyami v modernizmi Pracyuvala takozh yak kritik Yiyi zarahovuyut do drugogo pokolinnya shvedskih modernistiv pislya pershogo do yakogo nalezhali Per Lagerkvist i Tvori pismennici perekladeno ukrayinskoyu anglijskoyu arabskoyu biloruskoyu bretonskoyu danskoyu zazaki ispanskoyu italijskoyu kitajskoyu niderlandskoyu nimeckoyu norvezkoyu perskoyu polskoyu rosijskoyu ugorskoyu finskoyu francuzkoyu j cheskoyu movami Smert Kamin v okolici Alingsosa misce samogubstva Karin Boye Karin Boye pomerla vzhivshi veliku dozu snodijnogo 23 kvitnya 1941 vona vostannye vijshla iz svogo zhitla Zgidno z dokumentami Derzhavnogo arhivu v Geteborgu yiyi znajshli mertvoyu bilya velikogo kamenya sho stoyit na pagorbi na pivnich vid Alingsosa Na toj chas Karin Boye perebuvala v Alingsosi shob moralno pidtrimati smertelno hvoru podrugu Anitu Natgorst 1894 1941 sho vmirala vid raku Sudyachi z lista poetesi j iz spogadiv yiyi znajomih v ostanni misyaci svogo zhittya Karin Boye bula prignichena yiyi psihichnij stan buv dedali mensh stijkij Cej velikij kamin v okolici Nulbyu stav pam yatkoyu j teper jogo poznacheno na turistichnij karti Alingsosa Karin Boye pohovali v rodinnomu grobivci na cvintari Ostra kyrkogarden Estra chyurkogorden u Geteborgu Yiyi simpatiya Margot Ganel vona ne bula razom z Karin Boye v Alingsosi pokinchila z soboyu 30 travnya 1941 roku U serpni togo zh roku pomerla vid raku Anita Natgorst Podruzhnye zhittya U 1929 1932 rokah Karin Boye bula odruzhena z statistikom Lejfom B yerkom 1907 2000 bratom Kaya B yerka Statuya Karin Boye bilya Miskoyi biblioteki v Geteborgu Skulptor Peter Linde 1987 rik Statuya Karin Boye v Guddinge Skulptor Peter Linde 1980 rik Istadskij cvintar Pam yatnij znak iz zakinchennyam virsha Karin Boye Ayakzhe bolit koli rozpukuyutsya brunki spochivayut u doviri sho tvorit svit Posmertne viznannya Nastupnogo roku pislya smerti Karin Boye vijshla u svit knizhka yakoyu viddano chest pokijnici Karin Boye Minnen och studier Karin Boye pam yat i studiyi Yiyi redaguvali Margit Abenius i Ulof Lagerkranc u dobori materialu dopomogli chislenni druzi pismennici Ostannim u comu vidanni stoyit virsh Yalmara Gullberga Mertva amazonka napisanij pid bezposerednim vrazhennyam vid smerti poetesi j ranishe opublikovanij u travni 1941 go v Gullbergovij zbirci Fem kornbrod och tva fiskar P yat hlibin i dvi ribini Cej tvir harakterizuye geroyichne superechlive j tragichne zhittya Karin Boye j stavit yiyi v odin ryad iz geroyami Fermopilskoyi bitvi TvoriSamlade skrifter red och kommenterad av Margit Abenius Stockholm Bonnier Libris 10409 Zibrani tvori I XI 1948 50 vidala Margit AbeniusAstarte 1947 Libris 10410 Merit vaknar 1948 Libris 10411 Kris 1948 Libris 10412 For lite 1948 Libris 10413 Kallocain Ny utg 1948 Libris 10417 Uppgorelser 1948 Libris 10414 Ur funktion noveller 1948 Libris 10415 Bebadelse noveller 1948 Libris 10416 Tendens och verkan 1949 Libris 10418 Dikter 1950 Libris 10419 Varia 1949 Libris 10420Romani Astarte 1931 Astarta Merit vaknar 1933 Merit prokidayetsya Kris 1934 Kriza For lite 1936 Zamalo Kallocain 1940 Kallokayin Zbirki poeziyi Moln 1922 Hmari Gomda land 1924 Prihovana krayina Hardarna 1927 Vognisha For tradets skull 1935 Zaradi dereva De sju dodssynderna och andra dikter 1941 Sim smertnih grihiv i inshi virshi cyu zbirku pislya smerti poetesi vidav Yalmar Gullberg Karin Boye rozpochala pisati titulnij virsh blizko 1938 roku j tak ne zakinchila hoch i staralasya Mansang 1979 red Barbro Gustafsson Misyachna pisnya ranni virshi Det stora undret ungdomsdikter 1981 red Barbro Gustafsson Velike divo ranni virshiEseyi shodenniki recenziyi Spraket bortom logiken 1932 Mova poza logikoyu opublikovano v zhurnali Spektrum Det hungriga ogat 1992 Golodne oko zhurnalistika 1930 1936 rokiv recenziyi ta eseyi Resedagbok i Grekland fran Hitlers Berlin till Apollons Olympia 1994 red Paul Astrom Dorozhni zapiski u Greciyi vid gitlerivskogo Berlina do Olimpiyi Apollona Zbirki opovidan Uppgorelser 1934 Ugoda Ur funktion 1940 Ne v ladu Bebadelse 1941 Blagovishennya Soldrottningens gudson 1982 red Barbro Gustafsson Bozhij sin korolevi Soncya zbirka opovidan i p yesa Snackors sorl 2008 red Barbro Gustafsson Rosenqvist Zheboninnya slimakiv vibrani opovidannyaListuvannya Ett verkligt jordiskt liv brev urval och kommentarer Paulina Helgeson 15 kvitnya 2019 u Wayback Machine Stockholm Bonnier 2000 Libris 8345227 ISBN 91 0 057138 5 Spravdeshnye zemne zhittya Perekladi Cement Cement Fedir Gladkov z nimeckogo perekladu Olgi Galpern Fram 1927 Bergtagen Der Zauberberg Tomas Mann z nimeckoyi 1929 Odestimmar fem historiska miniatyrer Sternstunden der Menschheit Shtefan Cvajg z nimeckoyi Ringforlaget 1932 Det ode landet The Waste Land Tomas Sternz Eliot z anglijskoyi razom iz Gazeta Spektrum 1932 Offervandring Der Opfergang Rudolf G Binding z nimeckoyi Ringforlaget 1933 Strindberg och hans andra hustru Lieb Leid und Zeit Eine unvergessliche Ehe Frida Ul z nimeckoyi Bonnier 1933 1934 Jakob Wassermann Etzel Andergast Etzel Andergast Yakob Vassermann z nimeckoyi Bonnier 1934 Stephanie prinsessa av Belgien Jag skulle bli kejsarinna minnen Ich sollte Kaiserin werden Stefaniya princesa Belgiyi z nimeckoyi Bonnier 1936 Harlighet ur fjarran Strange glory Leo Mayerz iz anglijskoyi Tiden 1936 Fattigdom Armut Anton Vildgans z nimeckoyi Radiotjanst 1937 Elisabeth av England Elisabeth von England ne opublikovano z nimeckoyiPerekladi tvoriv Boye ukrayinskoyu Kallokayin K Vidavnictvo Zhupanskogo 2016 184 stor ISBN 978 966 2355 71 0 pereklav Oleg Korol Nagorodi1931 druga premiya na konkursi skandinavskih romaniv za roman Astarta 1938 stipendiya vid Shvedskoyi akademiyi na podorozh do GreciyiPochesti1980 roku v centri postavili statuyu Karin Boye avtor Na fasadah susidnih budinkiv pomisheno pam yatni tablici z urivkami iz virshiv poetesi 1983 roku zasnovano Tovaristvo Karin Boye 18 travnya 1985 roku bilya biblioteki Vidrodzhena Karolina v Upsali posadzheno derevo na chest Karin Boye 1987 roku v Geteborgu postavili statuyu Karin Boye avtor Peter Linde U listopadi 1992 roku kerivniki Geteborzkoyi tramvajnoyi merezhi nazvali odin iz tramvayiv imenem Karin Boye Na chest Karin Boye u 1998 roci zasnovano literaturnu premiyu 2000 roku v Stokgolmi bilya universitetskoyi biblioteki postavili statuyu Karin Boye avtori i 2004 roku imenem Karin Boye nazvano biblioteku v Upsali 2004 roku imenem Karin Boye nazvano shkolu v Mutali 2011 roku na budinku 11 sho na stokgolmskij vulici Sheppargatan de v 1933 roci prozhivala Karin Boye pomistili memorialnu tablicyu z virshem Dlya tebe prisvyachenim Margot Ganel Imenem Karin Boye nazvano vulici v Geteborgu ta trakti v Sedertelye j Falkenbergu i provulok u Guddinge Imenem Karin Boye nazvano krater na Veneri U Geteborzi na budinku 11 na majdani Vasaplatsen sho v Geteborzi de narodilasya Karin Boye pomistili memorialnu tablicyu Na kameni bilya yakogo pomerla Karin Boye okolicya Alingsosa pomisheno pam yatnu tablicyu U Guddinge obladnano muzejnu kimnatu pam yati Karin Boye SvitliniMalyunok roboti 16 18 richnoyi Karin Boye Avtorka nazvala jogo Chuzhi Tvir mozhna potraktuvati tak Mene prinukuye chuzha sila Rukopis virsha Karin Boye Pragnennya hudozhnika 1922 Kladovishe Estra chyurkogord u Geteborzi Grobivec rodini Boye v yakomu pohovali Karin Nagrobna plita z imenami ta prizvishami pismennici yiyi batka brata j materi Primitkihttps www svenskagravar se gravsatt 89dc64cc bd17 446c b631 ad890886a101 Svenskagravar se d Track Q26699962 Ostra kyrkogarden Karin Boye kulturgravar se d Track Q75311703 http www samfundetdenio se Publicistklubbens portrattmatrikel Stockholm Publicistklubben 1935 724 s d Track Q1754d Track Q19698487d Track Q2116395 Bengt A Ohnander Statyer berattar 76 konstverk i Goteborg Tre bocker Goteborg 2004 s 45 Sveriges dodbok 1901 2009 Sveriges slaktforskarforbund Solna isbn 978 91 87676 59 8 libris 11931231 Arhiv originalu za 27 grudnya 2012 Procitovano 10 sichnya 2013 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 21 sichnya 2013 Procitovano 10 sichnya 2013 Sveriges dodbok 1901 2009 Sveriges slaktforskarforbund Solna isbn 978 91 87676 59 8 libris 11931231 Tidningarnas Telegrambyra 21 10 1993 16 31 Arhiv originalu za 19 chervnya 2017 Procitovano 10 sichnya 2013 Abenius 1950 s 201ff Ramden Maria 2000 11 24 100 ar efter fodelsen Karin Boye uppmarksammas 13 travnya 2013 u Wayback Machine NE se Last 19 december 2012 Abenius 1950 s 201 Abenius 1950 s 49 59 Brevet citeras av Abenius 1950 s 53ff Arhiv originalu za 16 travnya 2013 Procitovano 10 sichnya 2013 Abenius 1950 s 399ff Karin Boyes minnessten i Alingsas 16 travnya 2013 u Wayback Machine Karinboye se Last 4 januari 2013 Abenius 1950 kap De sju dodssynderna Arhiv originalu za 03 02 2013 Procitovano 10 01 2013 Abenius 1950 s 404 Arhiv originalu za 8 listopada 2013 Procitovano 6 lyutogo 2013 Arhiv originalu za 16 travnya 2013 Procitovano 10 sichnya 2013 Arhiv originalu za 20 sichnya 2013 Procitovano 2 lyutogo 2013 Tidningarnas Telegrambyra 1992 11 21 16 20 Svenska Dagbladet 2011 04 30 14PosilannyaLitteraturbanken zibrani tvori Karin Boye 14 listopada 2020 u Wayback Machine Karin Boye 1900 1941 kritichna stattya pro Karin Boye Paulina Gelgeson 2012 15 kvitnya 2019 u Wayback Machine Karin Boye Sallskapet tovaristvo Karin Boye 3 lyutogo 2014 u Wayback Machine Libris tvori Karin Boye 12 listopada 2013 u Wayback Machine Virshi Karin Boye v rosijskih perekladah 12 listopada 2013 u Wayback Machine Literatura ta dzherelaAbenius Margit 1950 Drabbad av renhet en bok om Karin Boyes liv och diktning Bonnier Stockholm Libris 12 listopada 2013 u Wayback Machine 1950 och senare upplagor Bergdahl Liv Saga Karleken utan namn Identitet och o synlighet i svenska lesbiska romaner diss 2010 Domellof Gunilla I oss ar en mangfald levande Karin Boye som kritiker och prosamodernist diss 1986 Domellof Gunilla Karin Boye och den revolutionara humanismen Kulturradikalismen det moderna genombrottets andra fas red Bertil Nolin 1993 Garde Pia Kristina 2011 Karin Boye och manniskorna omkring henne en fotobok Ellerstrom Lund ISBN 978 91 7247 284 6 Gustafsson Rosenqvist Barbro Att skapa en ny varld samhallssyn kvinnosyn och djuppsykologi hos Karin Boye diss 1999 Hammarstrom Camilla Karin Boye 1997 Karin Boye Sallskapet 1991 Karin Boyes liv och diktning Minnesskrift minst 12 utgavor 1985 2010 Libris 12 listopada 2013 u Wayback Machine Karin Boye minnen och studier red Margit Abenius Olof Lagercrantz 1942 Litterar kalender 2010 Karin De Nio red Magnus Halldin m fl Moren Monica Ditt namn bland keruberna En studie i Karin Boyes poetik och poesi diss 2001 Moren Monica Lyrikens underjordiska sprak om Karin Boyes varldsbild Modernitetens ansikten livsaskadningar i nordisk 1900 talslitteratur red Carl Reinhold Brakenhielm och Torsten Pettersson 2001 Svedjedal Johan Spektrum Den svenska drommen 2011 Svedjedal Johan Rymden och tvakronan Karin Boye och den forfattarsociala debatten Samlaren 130 2009