«Старша Едда» (також «Семундова Едда» («Sæmunðar Edda») або ж «Поетична Едда»)— найдавніша збірка епічних творів ісландської літератури. «Старша Едда» поєднує численні міфи й легенди скандинавського культурного простору часів Середньовіччя. Деякі сюжети і персонажі мають паралелі в англосаксонській і континентальній германській літературі.
Старша Едда | |
Головний предмет твору | скандинавська міфологія |
---|---|
Жанр | Сага |
Видання або переклади | d, d, d, d, d і d |
Мова твору або назви | давньоісландська мова |
Дата публікації | 1260-ті |
Статус авторських прав | 🅮 і 🅮 |
Старша Едда у Вікісховищі |
Історія і структура пам'ятки
Збірка «Старша Едда» складена в другій половині XIII століття, проте, можливо, йдеться про список з дещо старішого рукопису, про який нічого невідомо. Аналіз мови і стилю свідчить про те, що до збірки ввійшли тексти IX—XII ст. Збірку було знайдено у XVII столітті, коли в Данії, Швеції пробудився інтерес до забутої старовини. Тоді ж збірка одержала назву «Едда», за аналогією до книги ісландця Сноррі Стурлусона (1179—1241). Поетичну збірку прийнято називати «Старшою Еддою», а книгу Сноррі — «Молодшою Еддою» (або «Прозаїчною Еддою»). Значення слова «Едда» до кінця не з'ясоване. У текстах «Старшої Едди» вчені виявляють складні нашарування, пов'язані з загальноскандинавською і загальногерманською міфологією та світосприйняттям, наявний також незначний вплив християнства. Проте дискусію про походження, місце, час виникнення цих текстів не закінчено. До збірки входять 29 анонімних пісень. За змістом їх поділяють на міфологічні (10 текстів) та героїчні. Є тут і прозові уривки, які зв'язують, роз'яснюють і доповнюють зміст пісень.
Вважають, що міфологічні пісні остаточно склалися в епоху вікінгів (IX—XI), а отже, відтворили уявлення пізнього скандинавського язичництва. Більшість героїчних пісень «Старшої Едди» сюжетно пов'язана з давньою епічною поезією континентальних германців.
Міфологічні пісні тематично різноманітні. В них відбито уявлення скандинавів про походження богів, світу, людей. Складались вони під впливом особливостей буття народів скандинавської півночі, які протягом століть жили в умовах суворої природи. В їхній міфології світ, де живуть люди, називається Мідґардом (дослівно — «садиба, яка стоїть посередині»). Мідґард оточений Утґардом, «тим, що знаходиться за огорожею, поза межами садиби». Це світ велетнів, чудовиськ, які уособлюють руйнівні сили природи, хаос, ворожий і богам, і людям. Над світом людей височить Асґард, обійстя богів-асів. З'єднує ці два світи міст-райдуга. Після смерті й боги, й люди потрапляють у підземне царство мертвих — Ніфльгейм, де править велетень — невблаганна Гель. Землю оточує океан, в якому звивається кільцем світовий змій. В надрах землі ховаються карлики — темні альви — вправні ковалі, володарі незліченних скарбів, а в далекому Альвгеймі щасливо живуть світлі альви, вправні майстри, музики та чарівники.
У «Старшій Едді» відображено відносини та світогляд скандинавів доби розкладу родового ладу. Світ богів нагадує патріархальний рід з рисами групового шлюбу і матріархату. Язичницькі боги — це ідеалізовані люди. Вони народжуються і вмирають, не позбавлені людських пристрастей і вад, але показані могутнішими, спритнішими за людей, знайомими з магією.
Родоначальником богів і людей, творцем землі є верховний бог Одін (Водан — у західних германців). Одін, бог війни, робить своїх улюбленців сильними і непереможними. Дочки Одіна, войовничі діви-валькірії, відносять полеглих героїв до Вальгалли («обійстя мертвих»), де вони змагаються в боях, а потім весело бенкетують з Одіном. Він — бог мудрості, покровитель поетів і сам поет. Сила його слова підкорює всіх. Мужній і стійкий, він здобув «мед поезії», віддав у заклад око, щоб стати мудрим, пожертвував своїм життям заради знань.
Дружина Одіна — богиня Фріґґ — вважалася покровителькою шлюбів, втіленням родючості, богинею кохання.
Великою пошаною в скандинавів майже нарівні з Одіном користувався бог блискавки і грому рудобородий Тор (у західних германців — Донар). Тор наділений рисами простого селянина — скандинава, що століттями мужньо боровся з суворою природою. Озброєний кам'яним молотом, дуже сильний, добрий, але запальний Тор завжди готовий вступити у двобій зі злом. У колісниці, запряженій козлами, рудобородий бог часто прямує на схід, де б'ється з велетнями, боротьба з якими — запорука життя богів та людей. Ворог зла і несправедливості, Тор захищає від чар, хвороб, біди. В епоху вікінгів його вважали також богом родючості. У давній Ісландії про простодушного Тора складено багато побутових гумористичних оповідок.
Втіленням руйнівних сил, чвар у скандинавській міфології був Локі. Локі розумний, але злий жартівник. Він підступно занапастив світлого бога Бальдра, що стало передвістям загибелі богів.
З ім'ям Бальдра в ісландській міфології пов'язані добро, мудрість, краса. Це єдиний бог, про якого відомо тільки хороше. Одна з пісень розповідає, як Бальдру Доброму почали снитися «погані сни» («Сни Бальдра»), що провіщало йому загибель; його мати, богиня Фріґґ, взяла клятву у вогню та води, заліза й інших металів, каміння, рослин, хвороб, тварин, птахів і змій, що вони не чинитимуть зла її синові. Повіривши в безпеку свого улюбленця, боги вирішили влаштувати забаву. Вони поставили Бальдра на полі тінґа (де не можна було вбивати) й почали кидати в нього списи, каміння, стріли, рубати його мечем, але він залишався неушкодженим, і це розважало присутніх. Ці веселощі не сподобались Локі й він вирішив на зло всім згубити Бальдра. В образі жінки з'явився він до Фріґґ й вивідав, що всі речі дали «клятву», тільки пагін омели (який видався богині надто молодим для клятви) тепер небезпечний для Бальдра. Локі знайшов омелу і вручив її сліпому Гьодові, братові Бальдра, запевнивши його, що той образить Бальдра, коли не кине у брата цей прут. Сліпий метнув пагін й Бальдр упав мертвим. Так скоїлося найбільше нещастя для богів і людей. Цей міф має сюжетну схожість з міфами багатьох народів про смерть та воскресіння божества, в яких відобразилося первісне уявлення про зміну пір року як про боротьбу світлих і темних сил.
Героїчні пісні
Героїчні пісні «Старшої Едди» відтворюють давній ступінь розвитку епічної поезії. Більшість цих пісень виникло на матеріалі героїчних сюжетів, що склалися у континентальних германців (ґотів, франків, бурґундів) ще в епоху великого переселення (про загибель Нібелунґів, сказання про Зіґфріда тощо). Ці пісні у свій час (певно в VI—VII ст.) потрапили до Норвегії, а пізніше — до Ісландії, де зазнали місцевої поетичної обробки. У зміст старих переказів було введено нових персонажів, зроблено психологічні поглиблення. Імена набули скандинавського звучання: Зіґфрід перетворився на Сіґурда, Ґунтер — на Ґуннара, Крімгільд — на Ґудрун, Атілла — на Атлі тощо.
Героїчні пісні «Едди» виникали в різні часи. Декілька пісень можуть бути прикладами героїчної пісні ще часів великого переселення («Стара пісня про Сіґурда», «Стара пісня про Атлі»). Поряд з ними існують нові, вже скандинавської форми пісні, але різного ступеня давності, й тому в них проявився різний світогляд. В найдавніших піснях відбито пережитки матріархату, коли кровні зв'язки панували над іншими зв'язками. Так, Ґудрун («Друга пісня про Ґудрун») вбиває своїх синів та чоловіка Атлі — це помста за вбивство чоловіком її братів. У німецькому ж варіанті цього сюжету («Пісня про Нібелунґів», 1200 p.), який остаточно сформувався в умовах феодалізму, навпаки, Крімгільд (Ґудрун) підступно вбиває своїх братів, помщаючися за смерть чоловіка.
У пізніших текстах «Едди» значимою стає тема кохання. Їй присвячений ісландський сюжет про зустріч Брюнгільд та Сіґурда, про почуття, що спалахнуло між ними («Уривок із пісні про Сіґурда»). Цей ісландський варіант психологічно пояснює ненависть Брюнгільд до Сіґурда й бажання йому смерті за те, що він, не бажаючи цього, зрадив її та одружився з Ґудрун. Тоді як у німецькій «Пісні про Нібелунґів» не зовсім зрозуміло, чим ображена Брюнгільд.
Характерно, що в еддичній поезії жінка виступає нарівні з чоловіком, не поступаючись йому ані в мужності, ані в рішучості. Саме її характер і вчинки найчастіше зумовлюють весь хід подій, особливо в здійсненні помсти, яка вважалась вищим обов'язком людини. Головна тема героїчних пісень — мужність людини перед обличчям невблаганної долі. Герой знає, що чекає на нього, але, не вагаючись, іде назустріч неминучості. За тогочасним уявленням, найвище благо — це слава про подвиги і честь, тільки вони залишаються у пам'яті людей.
Еддичний вірш, як і пам'ятки західногерманської поезії («Пісня про Гільдебранда» та «Беовульф»), заснований на алітерації. «Старша Едда» має народно-поетичну основу. В ній присутні елементи фольклорно-епічного стилю (постійні епітети, повтори, паралелізми; нерозчленованість епічного і ліричного початків). У «Едді» відбито свідомість людей ще родового ладу; в ній панує вільнолюбний, героїчний дух епохи вікінґів. Пісні «Едди» мають величезне історико-культурне значення.
Перелік пісень «Старшої Едди»
Пісні про богів
Віщування вельви (Völuspá)
Мова Високого (Hávamál)
Мова Вафтрудніра (Vafþrúðnismál)
Мова Ґрімніра (Grímnismál)
— Про синів конунґа Граудунґа (Frá sonum Hrauðungs konungs)
Подорож Скірніра (Skírnismál) або Мова Скірніра (För Skírnis)
Пісня про Гарбарда (Hárbarðsljóð)
Пісня про Гюміра (Hymiskviða)
Словесні чвари Локі (Lokasenna)
— Про Еґіра та богів (Frá Ægi ok goðum)
— Про Локі (Frá Loka)
Пісня про Трюма (Þrymskviða)
Мова Альвіса (Alvíssmál)
Пісні про героїв
Пісня про Вьолюнда (Völundarkviða)
— Про Вьолюнда (Frá Völundi)
— Про Вьолюнда та Нідуда (Frá Völundi ok Níðaði)
Пісня про Гельґі, сина Гйорварда (Helgakviða Hjörvarðssonar með Hrímgerðarmálum)
— Про Гйорварда та Сіґрлінн (Frá Hjörvarði ok Sigrlinn)
Мова Грімґерд (Hrímgerðarmál)
Перша Пісня про Гельґі, вбивцю Гундінґа (Helgakviða Hundingsbana in fyrri)
— Пісня про Вьольсунґів (Völsungakviða)
Друга Пісня про Гельґі, вбивцю Гундінґа (Helgakviða Hundingsbana önnur (Völsungakviða in forna))
— Про Вьольсунґів (Frá völsungum)
Про смерть Сінфьйотлі (Frá dauða Sinfjötla)
Пророкування Ґріпіра (Grípisspá)
Мова Реґіна (Reginsmál)
Мова Фафніра (Fáfnismál)
— Про смерть Фафніра (Frá dauða Fáfnis)
Мова Сіґрдріви (Sigrdrífumál)
Уривок пісні про Сіґурда (Sigurðarkviða in meiri (Brot af Sigurðarkviðu))
— Про смерть Сіґурда (Frá dauða Sigurðar)
Перша пісня про Ґудрун (Guðrúnarkviða in fyrsta)
Коротка пісня про Сіґурда (Sigurðarkviða in skamma)
Подорож Брюнгільд до Гель (Helreið Brynhildar)
Друга пісня про Ґудрун (Guðrúnarkviða in forna)
— Вбивство Ніфлунґів (Dráp Niflunga)
Третя пісня про Ґудрун (Guðrúnarkviða in þriðja)
Плач Оддрун (Oddrúnarkviða (Oddrúnargrátr))
Ґренландська пісня про Атлі (Atlakviða in grœnlenzka)
— Смерть Атлі (Dauði Atla)
Ґренландська Мова Атлі (Atlamál in grœnlenzku)
Підбурювання Ґудрун (Guðrúnarhvöt)
— Про Ґудрун (Frá Guðrúnu)
Мова Гамдіра (Hamðismál)
Еддичні пісні, які не збереглися в головному рукописі
Сни Бальдра (Пісня про Веґтама) (Baldrs draumar (Vegtamskviða))
Пісня про Ріґа (Rígsþula)
Пісня про Гюндлю (Hyndluljóð)
Коротке пророкування вельви (Völuspá in skamma)
Пісня про Ґротті (Gróttasöngr)
Пісня валькірій (Darraðarljóð)
Пісня про Гльода (Hlöðskviða)
Заклинання Ґроа, яке вона, мертва, заспівала своєму синові
Мова Надрозумного (Мова Свіпдаґа ІІ) (Fjölsvinnsmál (Svipdagsmál II))
Попередня пісня, або Вороняча ворожнеча Одіна (Forspjallsljóð, eða Hrafnagaldr Óðins)
Пісня про Сонце (Sólarljóð)
Міфологічні пісні
Віщування вельви
Найвизначнішою пам'яткою язичницької міфології є пісня «Віщування вельви», тобто чаклунки, в якій втілена ідея боротьби між Добром і Злом та ідея спокутування зла. Розбуджена Одіном зі смертельного сну вельва розгортає грандіозну картину створення світу, його загибелі та відродження. Спочатку з безодні народився велетень Імір, потім з'явились боги. Вони вбили Іміра і з тіла його утворили світ: м'ясо стало землею, кров — морями і ріками, кістки — горами… Люди були створені з ясену і верби. Самі боги працювали та відпочивали на зелених луках Ідавьйолля. Але у світі поширюється зло, боги порушують свої клятви, вбивають світлого Бальдра. Це порушує мир серед богів і людей. На землі настають страшні часи:
- В чварах кривавих брат губить брата;
- Кровні родичі одне одного ріжуть;
- Множиться зло, повен підлості світ,
- Вік сокир, вік мечів, вік щитів розсічених,
- Хуртовинний вік, вовчий вік — перед кончиною світу…
Починається всесвітня катастрофа. З ланцюга зривається вовк-чудовисько Фенрір, підіймається з океану світовий змій, на кораблі мерців припливає Локі; з ними повелитель вогню Сурт. Підземний велетень Фенрір пожирає Одіна, змій перемагає Тора. В полум'ї пожежі гине все живе. Проте в «Пісні» трагізм не доходить до почуття приреченості. Пророцтво вельви завершується прозрінням, що знову постане «з моря земля зелена», повернеться Бальдр, «заколосяться хліби без посіву». Світ знову здобуде життя, тепло, рух. Запанує мир, добро, щастя.
Більшість учених вважають, що «Віщування вельви» виникло в Ісландії в другій половині X ст. У пісні помітні різні нашарування. Міфологічні уявлення, що лежать в основі пісні, пов'язані з первісним, язичницьким мисленням, але систематизація їх відбулася пізніше і зазнала впливу християнства. Звідси ідея вини та спокути, засудження жадоби золота, християнський погляд на жінку як на першопричину усіх бід.
Суворий драматизм, властивий більшості міфологічних пісень, пояснюють різні фактори. Дехто з дослідників причини його вбачає в географічному факторі — скандинавам століттями доводилося вести непримиренну боротьбу з північною природою. Переконливішою є думка, що скандинавська міфологія створювалася на вищому ступені розпаду родового ладу, це зумовило мотиви трагічного відчуття — руйнування, неминучості загибелі існуючої світобудови. Беруть до уваги й те, що у скандинавській міфології богів та людей пов'язує спільна доля — вони смертні.
Словесні чвари Локі
До найпізніших пісень міфологічної групи належить пісня «Словесні чвари Локі». Локі, з'явившись непрошеним на бенкет до морського велетня, зухвало ганьбить усіх присутніх, безжалісно нагадуючи богам про їхні гріхи й провини. Особливо дістається богиням: кожну з них Локі висміює за розпусту. Боги теж погрожують йому ганьбою, та Локі не боїться їхнього викриття і сам цинічно вихваляється своїми провинами. Ця пісня нагадує старовинний жанр народної поезії — лайливі, паплюжні пісні, які були в багатьох народів. Призначення їх — висміяти суперника чи ворога.
Пісня про Вьолюнда
Однією з найстаріших пісень «Старшої Едди» є «Пісня про Вьолунда». За змістом «Пісня» споріднена з міфологічними і героїчними піснями, в ній ніби переплелися дві сюжетні лінії. Початок пов'язаний з казкою про дівчат-лебідок, які завжди покидають тих, хто посягає на їх волю. Коваль-чарівник Вьолюнд узяв за дружину лебідку-валькірію, але не зумів її втримати. Покинутий дружиною, він сумує і сподівається на її повернення. Далі розповідається, що конунґ Нітуд разом зі своїми воїнами потрапив у будинок коваля, забрав його бойовий меч і, зв'язавши сплячого господаря, полонив його. Бажаючи втримати у себе вмілого майстра, конунґ наказав підрізати сухожилля на ногах у коваля і тримати його на безлюдному острові, де той куватиме для нього дорогоцінні витвори. Та Вьолюнд жорстоко відплатив конунґові. Він убив його синів й на саморобних крилах покинув острів. Волелюбний пафос пісні полягає у переконанні, що немає таких сил, які могли б несправедливо поневолити людину.
Див. також
- Едда
- Молодша Едда
- Семунд Мудрий
- Данпарстадір — місто на Русі, згадуване у піснях Едди
- Королівський кодекс (Старша Едда)
Переклади українською
- «Старша Едда». — К: Видавництво Жупанського, 2020. — 496 с. . Переклав Віталій Кривоніс, ілюстрації Вільяма Коллінгвуда.
Література
- Anderson, Rasmus B. (1876). Norse Mythology: Myths of the Eddas. Chicago: S. C. Griggs and company; London: Trubner & co. Reprinted 2003, Honolulu: University Press of the Pacific.
- Árni Björnsson (Ed.). (1975). Snorra-Edda. Reykjavík. Iðunn. (ісл.)
- Ásgeir Blöndal Magnússson (1989). Íslensk orðsifjabók, Reykjavík. (ісл.)
- Lindow, John (2001). Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs. Oxford: Oxford University Press. .
- Orchard, Andy (1997). Cassell's Dictionary of Norse Myth and Legend. London: Cassell. .
- Ólafur Briem (Ed.). (1985). Eddukvæði. Reykjavík: Skálholt.
- Tolkien, J. R. R. The Return of the Shadow, page 240. Ed. Christopher Tolkien. Boston: Houghton Mifflin, 1988.
Оригінальні тексти
- Neckel, Gustav (Ed.). (1983). Edda: Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern I: Text. (Rev. Hans Kuhn, 5th edition). Heidelberg: Winter. (Електронна версія: David Stifter and Sigurdur H. Palsson (1994), Vienna, corrections by Fabrizio Ducci (2001), Titus version by Jost Gippert.)
- Jón Helgason (Ed.). (1955). Eddadigte (3 vols.). Copenhagen: Munksgaard. (Codex Regius poems up to Sigrdrífumál.)
- Finnur Jónsson (Ed.). (1932). De gamle Eddadigte. Copenhagen: Gads. (У форматі pdf: .)
- Boer, R. C. (Ed.). (1922). Die Edda mit historisch-kritischem Commentar I: Einleitung und Text. (2 vols.) Haarlem: Willink & Zoon. (Текст з німецьким перекладом)
- Heusler, Andreas & Ranisch, Wilhelm (Eds.) (1903). Eddica Minora. Dortmund.
- Wimmer, E. A. & Finnur Jónsson (Eds.) (1891). Håndskriftet Nr 2365 4to gl. kgl. samling på det store Kgl. bibliothek i København (Codex regius af den ældre Edda) i fototypisk og diplomatisk gengievelse. (4 vols.) Copenhagen: Samfund til udgivelse at gammel nordisk litteratur. Видання Codex Regions, електронна версія:
- Bugge, Sophus (Ed.). (1867). Sæmundar Edda. Christiania: P. T. Malling. (Available at Текст староскандинавською.)
- Munch, P.A. (Ed.). (1847). Den ældre Edda: Samling af norrøne oldkvad. Christiania [Oslo]: P.T. Malling. (Електронна версія: books.google.com.)
Коментарі
- La Farge, Beatrice & Tucker, John. (Eds.). (1992) Glossary to the Poetic Edda Based on Hans Kuhn's Kurzes Wörterbuch. Heidelberg. (Update and expansions of the glossary of the Neckel-Kuhn edition.)
- Glendinning, Robert J. & Bessason, Haraldur. (1983). Edda: A Collection of Essays. Winnipeg, MB: University of Manitoba.
Посилання
- Сноррі Стурлусон.Edda Sæmundar (авдіозапис). (укр.)(ісл.)
- Eddukvæði — «Старша Едда» староскандинавською мовою
- The Poetic Edda — переклад англійською
- Критичне видання «Старшої Едди» (анг.)
- Edda Sæmundar (ХІІІ) Оригінали всіх пісень, окрім 8 (з тих, що не входили до основного рукопису).
- «Старшая Эдда». Перевод А.Корсуна, М.Раевского (1975, 1997) Переклади всіх еддичних пісень, окрім 8 (з тих, що не входили до основного рукопису).
- Уривок. Виправа про молот. Переклад О. Бургардта (1994) «Пісня про Трюма» з пісень про богів. Розповідається як велетень Трюм викрав молот у Тора.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Starsha Edda takozh Semundova Edda Saemundar Edda abo zh Poetichna Edda najdavnisha zbirka epichnih tvoriv islandskoyi literaturi Starsha Edda poyednuye chislenni mifi j legendi skandinavskogo kulturnogo prostoru chasiv Serednovichchya Deyaki syuzheti i personazhi mayut paraleli v anglosaksonskij i kontinentalnij germanskij literaturi Starsha EddaGolovnij predmet tvoruskandinavska mifologiyaZhanrSagaVidannya abo perekladid d d d d i dMova tvoru abo nazvidavnoislandska movaData publikaciyi1260 tiStatus avtorskih prav i Starsha Edda u VikishovishiObkladinka anglomovnogo vidannya Starshoyi Eddi Istoriya i struktura pam yatkiZbirka Starsha Edda skladena v drugij polovini XIII stolittya prote mozhlivo jdetsya pro spisok z desho starishogo rukopisu pro yakij nichogo nevidomo Analiz movi i stilyu svidchit pro te sho do zbirki vvijshli teksti IX XII st Zbirku bulo znajdeno u XVII stolitti koli v Daniyi Shveciyi probudivsya interes do zabutoyi starovini Todi zh zbirka oderzhala nazvu Edda za analogiyeyu do knigi islandcya Snorri Sturlusona 1179 1241 Poetichnu zbirku prijnyato nazivati Starshoyu Eddoyu a knigu Snorri Molodshoyu Eddoyu abo Prozayichnoyu Eddoyu Znachennya slova Edda do kincya ne z yasovane U tekstah Starshoyi Eddi vcheni viyavlyayut skladni nasharuvannya pov yazani z zagalnoskandinavskoyu i zagalnogermanskoyu mifologiyeyu ta svitosprijnyattyam nayavnij takozh neznachnij vpliv hristiyanstva Prote diskusiyu pro pohodzhennya misce chas viniknennya cih tekstiv ne zakincheno Do zbirki vhodyat 29 anonimnih pisen Za zmistom yih podilyayut na mifologichni 10 tekstiv ta geroyichni Ye tut i prozovi urivki yaki zv yazuyut roz yasnyuyut i dopovnyuyut zmist pisen Vvazhayut sho mifologichni pisni ostatochno sklalisya v epohu vikingiv IX XI a otzhe vidtvorili uyavlennya piznogo skandinavskogo yazichnictva Bilshist geroyichnih pisen Starshoyi Eddi syuzhetno pov yazana z davnoyu epichnoyu poeziyeyu kontinentalnih germanciv Mifologichni pisni tematichno riznomanitni V nih vidbito uyavlennya skandinaviv pro pohodzhennya bogiv svitu lyudej Skladalis voni pid vplivom osoblivostej buttya narodiv skandinavskoyi pivnochi yaki protyagom stolit zhili v umovah suvoroyi prirodi V yihnij mifologiyi svit de zhivut lyudi nazivayetsya Midgardom doslivno sadiba yaka stoyit poseredini Midgard otochenij Utgardom tim sho znahoditsya za ogorozheyu poza mezhami sadibi Ce svit veletniv chudovisk yaki uosoblyuyut rujnivni sili prirodi haos vorozhij i bogam i lyudyam Nad svitom lyudej visochit Asgard obijstya bogiv asiv Z yednuye ci dva sviti mist rajduga Pislya smerti j bogi j lyudi potraplyayut u pidzemne carstvo mertvih Niflgejm de pravit veleten nevblaganna Gel Zemlyu otochuye okean v yakomu zvivayetsya kilcem svitovij zmij V nadrah zemli hovayutsya karliki temni alvi vpravni kovali volodari nezlichennih skarbiv a v dalekomu Alvgejmi shaslivo zhivut svitli alvi vpravni majstri muziki ta charivniki U Starshij Eddi vidobrazheno vidnosini ta svitoglyad skandinaviv dobi rozkladu rodovogo ladu Svit bogiv nagaduye patriarhalnij rid z risami grupovogo shlyubu i matriarhatu Yazichnicki bogi ce idealizovani lyudi Voni narodzhuyutsya i vmirayut ne pozbavleni lyudskih pristrastej i vad ale pokazani mogutnishimi spritnishimi za lyudej znajomimi z magiyeyu Rodonachalnikom bogiv i lyudej tvorcem zemli ye verhovnij bog Odin Vodan u zahidnih germanciv Odin bog vijni robit svoyih ulyublenciv silnimi i neperemozhnimi Dochki Odina vojovnichi divi valkiriyi vidnosyat poleglih geroyiv do Valgalli obijstya mertvih de voni zmagayutsya v boyah a potim veselo benketuyut z Odinom Vin bog mudrosti pokrovitel poetiv i sam poet Sila jogo slova pidkoryuye vsih Muzhnij i stijkij vin zdobuv med poeziyi viddav u zaklad oko shob stati mudrim pozhertvuvav svoyim zhittyam zaradi znan Druzhina Odina boginya Frigg vvazhalasya pokrovitelkoyu shlyubiv vtilennyam rodyuchosti bogineyu kohannya Velikoyu poshanoyu v skandinaviv majzhe narivni z Odinom koristuvavsya bog bliskavki i gromu rudoborodij Tor u zahidnih germanciv Donar Tor nadilenij risami prostogo selyanina skandinava sho stolittyami muzhno borovsya z suvoroyu prirodoyu Ozbroyenij kam yanim molotom duzhe silnij dobrij ale zapalnij Tor zavzhdi gotovij vstupiti u dvobij zi zlom U kolisnici zapryazhenij kozlami rudoborodij bog chasto pryamuye na shid de b yetsya z veletnyami borotba z yakimi zaporuka zhittya bogiv ta lyudej Vorog zla i nespravedlivosti Tor zahishaye vid char hvorob bidi V epohu vikingiv jogo vvazhali takozh bogom rodyuchosti U davnij Islandiyi pro prostodushnogo Tora skladeno bagato pobutovih gumoristichnih opovidok Vtilennyam rujnivnih sil chvar u skandinavskij mifologiyi buv Loki Loki rozumnij ale zlij zhartivnik Vin pidstupno zanapastiv svitlogo boga Baldra sho stalo peredvistyam zagibeli bogiv Z im yam Baldra v islandskij mifologiyi pov yazani dobro mudrist krasa Ce yedinij bog pro yakogo vidomo tilki horoshe Odna z pisen rozpovidaye yak Baldru Dobromu pochali snitisya pogani sni Sni Baldra sho provishalo jomu zagibel jogo mati boginya Frigg vzyala klyatvu u vognyu ta vodi zaliza j inshih metaliv kaminnya roslin hvorob tvarin ptahiv i zmij sho voni ne chinitimut zla yiyi sinovi Povirivshi v bezpeku svogo ulyublencya bogi virishili vlashtuvati zabavu Voni postavili Baldra na poli tinga de ne mozhna bulo vbivati j pochali kidati v nogo spisi kaminnya strili rubati jogo mechem ale vin zalishavsya neushkodzhenim i ce rozvazhalo prisutnih Ci veseloshi ne spodobalis Loki j vin virishiv na zlo vsim zgubiti Baldra V obrazi zhinki z yavivsya vin do Frigg j vividav sho vsi rechi dali klyatvu tilki pagin omeli yakij vidavsya bogini nadto molodim dlya klyatvi teper nebezpechnij dlya Baldra Loki znajshov omelu i vruchiv yiyi slipomu Godovi bratovi Baldra zapevnivshi jogo sho toj obrazit Baldra koli ne kine u brata cej prut Slipij metnuv pagin j Baldr upav mertvim Tak skoyilosya najbilshe neshastya dlya bogiv i lyudej Cej mif maye syuzhetnu shozhist z mifami bagatoh narodiv pro smert ta voskresinnya bozhestva v yakih vidobrazilosya pervisne uyavlennya pro zminu pir roku yak pro borotbu svitlih i temnih sil Geroyichni pisniGeroyichni pisni Starshoyi Eddi vidtvoryuyut davnij stupin rozvitku epichnoyi poeziyi Bilshist cih pisen viniklo na materiali geroyichnih syuzhetiv sho sklalisya u kontinentalnih germanciv gotiv frankiv burgundiv she v epohu velikogo pereselennya pro zagibel Nibelungiv skazannya pro Zigfrida tosho Ci pisni u svij chas pevno v VI VII st potrapili do Norvegiyi a piznishe do Islandiyi de zaznali miscevoyi poetichnoyi obrobki U zmist starih perekaziv bulo vvedeno novih personazhiv zrobleno psihologichni pogliblennya Imena nabuli skandinavskogo zvuchannya Zigfrid peretvorivsya na Sigurda Gunter na Gunnara Krimgild na Gudrun Atilla na Atli tosho Geroyichni pisni Eddi vinikali v rizni chasi Dekilka pisen mozhut buti prikladami geroyichnoyi pisni she chasiv velikogo pereselennya Stara pisnya pro Sigurda Stara pisnya pro Atli Poryad z nimi isnuyut novi vzhe skandinavskoyi formi pisni ale riznogo stupenya davnosti j tomu v nih proyavivsya riznij svitoglyad V najdavnishih pisnyah vidbito perezhitki matriarhatu koli krovni zv yazki panuvali nad inshimi zv yazkami Tak Gudrun Druga pisnya pro Gudrun vbivaye svoyih siniv ta cholovika Atli ce pomsta za vbivstvo cholovikom yiyi brativ U nimeckomu zh varianti cogo syuzhetu Pisnya pro Nibelungiv 1200 p yakij ostatochno sformuvavsya v umovah feodalizmu navpaki Krimgild Gudrun pidstupno vbivaye svoyih brativ pomshayuchisya za smert cholovika U piznishih tekstah Eddi znachimoyu staye tema kohannya Yij prisvyachenij islandskij syuzhet pro zustrich Bryungild ta Sigurda pro pochuttya sho spalahnulo mizh nimi Urivok iz pisni pro Sigurda Cej islandskij variant psihologichno poyasnyuye nenavist Bryungild do Sigurda j bazhannya jomu smerti za te sho vin ne bazhayuchi cogo zradiv yiyi ta odruzhivsya z Gudrun Todi yak u nimeckij Pisni pro Nibelungiv ne zovsim zrozumilo chim obrazhena Bryungild Harakterno sho v eddichnij poeziyi zhinka vistupaye narivni z cholovikom ne postupayuchis jomu ani v muzhnosti ani v rishuchosti Same yiyi harakter i vchinki najchastishe zumovlyuyut ves hid podij osoblivo v zdijsnenni pomsti yaka vvazhalas vishim obov yazkom lyudini Golovna tema geroyichnih pisen muzhnist lyudini pered oblichchyam nevblagannoyi doli Geroj znaye sho chekaye na nogo ale ne vagayuchis ide nazustrich neminuchosti Za togochasnim uyavlennyam najvishe blago ce slava pro podvigi i chest tilki voni zalishayutsya u pam yati lyudej Eddichnij virsh yak i pam yatki zahidnogermanskoyi poeziyi Pisnya pro Gildebranda ta Beovulf zasnovanij na aliteraciyi Starsha Edda maye narodno poetichnu osnovu V nij prisutni elementi folklorno epichnogo stilyu postijni epiteti povtori paralelizmi nerozchlenovanist epichnogo i lirichnogo pochatkiv U Eddi vidbito svidomist lyudej she rodovogo ladu v nij panuye vilnolyubnij geroyichnij duh epohi vikingiv Pisni Eddi mayut velichezne istoriko kulturne znachennya Perelik pisen Starshoyi Eddi Pisni pro bogiv Vishuvannya velvi Voluspa Mova Visokogo Havamal Mova Vaftrudnira Vafthrudnismal Mova Grimnira Grimnismal Pro siniv konunga Graudunga Fra sonum Hraudungs konungs Podorozh Skirnira Skirnismal abo Mova Skirnira For Skirnis Pisnya pro Garbarda Harbardsljod Pisnya pro Gyumira Hymiskvida Slovesni chvari Loki Lokasenna Pro Egira ta bogiv Fra AEgi ok godum Pro Loki Fra Loka Pisnya pro Tryuma THrymskvida Mova Alvisa Alvissmal Pisni pro geroyiv Pisnya pro Volyunda Volundarkvida Pro Volyunda Fra Volundi Pro Volyunda ta Niduda Fra Volundi ok Nidadi Pisnya pro Gelgi sina Gjorvarda Helgakvida Hjorvardssonar med Hrimgerdarmalum Pro Gjorvarda ta Sigrlinn Fra Hjorvardi ok Sigrlinn Mova Grimgerd Hrimgerdarmal Persha Pisnya pro Gelgi vbivcyu Gundinga Helgakvida Hundingsbana in fyrri Pisnya pro Volsungiv Volsungakvida Druga Pisnya pro Gelgi vbivcyu Gundinga Helgakvida Hundingsbana onnur Volsungakvida in forna Pro Volsungiv Fra volsungum Pro smert Sinfjotli Fra dauda Sinfjotla Prorokuvannya Gripira Gripisspa Mova Regina Reginsmal Mova Fafnira Fafnismal Pro smert Fafnira Fra dauda Fafnis Mova Sigrdrivi Sigrdrifumal Urivok pisni pro Sigurda Sigurdarkvida in meiri Brot af Sigurdarkvidu Pro smert Sigurda Fra dauda Sigurdar Persha pisnya pro Gudrun Gudrunarkvida in fyrsta Korotka pisnya pro Sigurda Sigurdarkvida in skamma Podorozh Bryungild do Gel Helreid Brynhildar Druga pisnya pro Gudrun Gudrunarkvida in forna Vbivstvo Niflungiv Drap Niflunga Tretya pisnya pro Gudrun Gudrunarkvida in thridja Plach Oddrun Oddrunarkvida Oddrunargratr Grenlandska pisnya pro Atli Atlakvida in grœnlenzka Smert Atli Daudi Atla Grenlandska Mova Atli Atlamal in grœnlenzku Pidburyuvannya Gudrun Gudrunarhvot Pro Gudrun Fra Gudrunu Mova Gamdira Hamdismal Eddichni pisni yaki ne zbereglisya v golovnomu rukopisi Sni Baldra Pisnya pro Vegtama Baldrs draumar Vegtamskvida Pisnya pro Riga Rigsthula Pisnya pro Gyundlyu Hyndluljod Korotke prorokuvannya velvi Voluspa in skamma Pisnya pro Grotti Grottasongr Pisnya valkirij Darradarljod Pisnya pro Gloda Hlodskvida Zaklinannya Groa yake vona mertva zaspivala svoyemu sinovi Mova Nadrozumnogo Mova Svipdaga II Fjolsvinnsmal Svipdagsmal II Poperednya pisnya abo Voronyacha vorozhnecha Odina Forspjallsljod eda Hrafnagaldr odins Pisnya pro Sonce Solarljod Mifologichni pisniVishuvannya velvi Najviznachnishoyu pam yatkoyu yazichnickoyi mifologiyi ye pisnya Vishuvannya velvi tobto chaklunki v yakij vtilena ideya borotbi mizh Dobrom i Zlom ta ideya spokutuvannya zla Rozbudzhena Odinom zi smertelnogo snu velva rozgortaye grandioznu kartinu stvorennya svitu jogo zagibeli ta vidrodzhennya Spochatku z bezodni narodivsya veleten Imir potim z yavilis bogi Voni vbili Imira i z tila jogo utvorili svit m yaso stalo zemleyu krov moryami i rikami kistki gorami Lyudi buli stvoreni z yasenu i verbi Sami bogi pracyuvali ta vidpochivali na zelenih lukah Idavjollya Ale u sviti poshiryuyetsya zlo bogi porushuyut svoyi klyatvi vbivayut svitlogo Baldra Ce porushuye mir sered bogiv i lyudej Na zemli nastayut strashni chasi V chvarah krivavih brat gubit brata Krovni rodichi odne odnogo rizhut Mnozhitsya zlo poven pidlosti svit Vik sokir vik mechiv vik shitiv rozsichenih Hurtovinnij vik vovchij vik pered konchinoyu svitu Pochinayetsya vsesvitnya katastrofa Z lancyuga zrivayetsya vovk chudovisko Fenrir pidijmayetsya z okeanu svitovij zmij na korabli merciv priplivaye Loki z nimi povelitel vognyu Surt Pidzemnij veleten Fenrir pozhiraye Odina zmij peremagaye Tora V polum yi pozhezhi gine vse zhive Prote v Pisni tragizm ne dohodit do pochuttya prirechenosti Proroctvo velvi zavershuyetsya prozrinnyam sho znovu postane z morya zemlya zelena povernetsya Baldr zakolosyatsya hlibi bez posivu Svit znovu zdobude zhittya teplo ruh Zapanuye mir dobro shastya Bilshist uchenih vvazhayut sho Vishuvannya velvi viniklo v Islandiyi v drugij polovini X st U pisni pomitni rizni nasharuvannya Mifologichni uyavlennya sho lezhat v osnovi pisni pov yazani z pervisnim yazichnickim mislennyam ale sistematizaciya yih vidbulasya piznishe i zaznala vplivu hristiyanstva Zvidsi ideya vini ta spokuti zasudzhennya zhadobi zolota hristiyanskij poglyad na zhinku yak na pershoprichinu usih bid Suvorij dramatizm vlastivij bilshosti mifologichnih pisen poyasnyuyut rizni faktori Dehto z doslidnikiv prichini jogo vbachaye v geografichnomu faktori skandinavam stolittyami dovodilosya vesti neprimirennu borotbu z pivnichnoyu prirodoyu Perekonlivishoyu ye dumka sho skandinavska mifologiya stvoryuvalasya na vishomu stupeni rozpadu rodovogo ladu ce zumovilo motivi tragichnogo vidchuttya rujnuvannya neminuchosti zagibeli isnuyuchoyi svitobudovi Berut do uvagi j te sho u skandinavskij mifologiyi bogiv ta lyudej pov yazuye spilna dolya voni smertni Slovesni chvari Loki Do najpiznishih pisen mifologichnoyi grupi nalezhit pisnya Slovesni chvari Loki Loki z yavivshis neproshenim na benket do morskogo veletnya zuhvalo ganbit usih prisutnih bezzhalisno nagaduyuchi bogam pro yihni grihi j provini Osoblivo distayetsya boginyam kozhnu z nih Loki vismiyuye za rozpustu Bogi tezh pogrozhuyut jomu ganboyu ta Loki ne boyitsya yihnogo vikrittya i sam cinichno vihvalyayetsya svoyimi provinami Cya pisnya nagaduye starovinnij zhanr narodnoyi poeziyi lajlivi paplyuzhni pisni yaki buli v bagatoh narodiv Priznachennya yih vismiyati supernika chi voroga Pisnya pro VolyundaOdniyeyu z najstarishih pisen Starshoyi Eddi ye Pisnya pro Volunda Za zmistom Pisnya sporidnena z mifologichnimi i geroyichnimi pisnyami v nij nibi pereplelisya dvi syuzhetni liniyi Pochatok pov yazanij z kazkoyu pro divchat lebidok yaki zavzhdi pokidayut tih hto posyagaye na yih volyu Koval charivnik Volyund uzyav za druzhinu lebidku valkiriyu ale ne zumiv yiyi vtrimati Pokinutij druzhinoyu vin sumuye i spodivayetsya na yiyi povernennya Dali rozpovidayetsya sho konung Nitud razom zi svoyimi voyinami potrapiv u budinok kovalya zabrav jogo bojovij mech i zv yazavshi splyachogo gospodarya poloniv jogo Bazhayuchi vtrimati u sebe vmilogo majstra konung nakazav pidrizati suhozhillya na nogah u kovalya i trimati jogo na bezlyudnomu ostrovi de toj kuvatime dlya nogo dorogocinni vitvori Ta Volyund zhorstoko vidplativ konungovi Vin ubiv jogo siniv j na samorobnih krilah pokinuv ostriv Volelyubnij pafos pisni polyagaye u perekonanni sho nemaye takih sil yaki mogli b nespravedlivo ponevoliti lyudinu Div takozhEdda Molodsha Edda Semund Mudrij Danparstadir misto na Rusi zgaduvane u pisnyah Eddi Korolivskij kodeks Starsha Edda Perekladi ukrayinskoyu Starsha Edda K Vidavnictvo Zhupanskogo 2020 496 s ISBN 978 617 7585 27 4 Pereklav Vitalij Krivonis ilyustraciyi Vilyama Kollingvuda LiteraturaAnderson Rasmus B 1876 Norse Mythology Myths of the Eddas Chicago S C Griggs and company London Trubner amp co Reprinted 2003 Honolulu University Press of the Pacific ISBN 1 4102 0528 2 Arni Bjornsson Ed 1975 Snorra Edda Reykjavik Idunn isl Asgeir Blondal Magnussson 1989 Islensk ordsifjabok Reykjavik isl Lindow John 2001 Norse Mythology A Guide to the Gods Heroes Rituals and Beliefs Oxford Oxford University Press ISBN 0 19 515382 0 Orchard Andy 1997 Cassell s Dictionary of Norse Myth and Legend London Cassell ISBN 0 304 36385 5 olafur Briem Ed 1985 Eddukvaedi Reykjavik Skalholt Tolkien J R R The Return of the Shadow page 240 Ed Christopher Tolkien Boston Houghton Mifflin 1988 Originalni teksti Neckel Gustav Ed 1983 Edda Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmalern I Text Rev Hans Kuhn 5th edition Heidelberg Winter Elektronna versiya David Stifter and Sigurdur H Palsson 1994 Vienna corrections by Fabrizio Ducci 2001 Titus version by Jost Gippert Jon Helgason Ed 1955 Eddadigte 3 vols Copenhagen Munksgaard Codex Regius poems up to Sigrdrifumal Finnur Jonsson Ed 1932 De gamle Eddadigte Copenhagen Gads U formati pdf Boer R C Ed 1922 Die Edda mit historisch kritischem Commentar I Einleitung und Text 2 vols Haarlem Willink amp Zoon Tekst z nimeckim perekladom Heusler Andreas amp Ranisch Wilhelm Eds 1903 Eddica Minora Dortmund Wimmer E A amp Finnur Jonsson Eds 1891 Handskriftet Nr 2365 4to gl kgl samling pa det store Kgl bibliothek i Kobenhavn Codex regius af den aeldre Edda i fototypisk og diplomatisk gengievelse 4 vols Copenhagen Samfund til udgivelse at gammel nordisk litteratur Vidannya Codex Regions elektronna versiya Bugge Sophus Ed 1867 Saemundar Edda Christiania P T Malling Available at Tekst staroskandinavskoyu Munch P A Ed 1847 Den aeldre Edda Samling af norrone oldkvad Christiania Oslo P T Malling Elektronna versiya books google com Komentari La Farge Beatrice amp Tucker John Eds 1992 Glossary to the Poetic Edda Based on Hans Kuhn s Kurzes Worterbuch Heidelberg Update and expansions of the glossary of the Neckel Kuhn edition Glendinning Robert J amp Bessason Haraldur 1983 Edda A Collection of Essays Winnipeg MB University of Manitoba PosilannyaSnorri Sturluson Edda Saemundar avdiozapis ukr isl Eddukvaedi Starsha Edda staroskandinavskoyu movoyu The Poetic Edda pereklad anglijskoyu Kritichne vidannya Starshoyi Eddi ang Edda Saemundar HIII Originali vsih pisen okrim 8 z tih sho ne vhodili do osnovnogo rukopisu Starshaya Edda Perevod A Korsuna M Raevskogo 1975 1997 Perekladi vsih eddichnih pisen okrim 8 z tih sho ne vhodili do osnovnogo rukopisu Urivok Viprava pro molot Pereklad O Burgardta 1994 Pisnya pro Tryuma z pisen pro bogiv Rozpovidayetsya yak veleten Tryum vikrav molot u Tora