«Загу́блена душа́» або «Втра́чена душа́» (італ. Anima persa) — італійсько-французький кінофільм 1977 року, драма з елементами джалло та готики, поставлена режисером Діно Різі з італійським актором Вітторіо Ґассманом і французькою акторкою Катрін Деньов в головних ролях, а також [it] й [it] в другорядних ролях. В основі сюжету історія про молодого художника, що приїжджає у Венецію аби навчатися в місцевій академії живопису. Поселившись в будинку своїх дядька та тітки, хлопець починає підозрювати, що за уявним добробутом і забезпеченістю подружжя ховається якась таємниця, а також дізнається, що вдома крім них та економки є хтось ще, адже по ночах з горища чутно фортепіанну мелодію. Стрічка є адаптацією [it], написаного 1966 року італійським письменником Джованні Арпіно.
Загублена душа | |
---|---|
Anima persa | |
Художник постеру П'єро Ерманно Іая | |
Жанр | драма, джалло, готика |
Режисер | Діно Різі |
Продюсери | [it], [it] |
Сценаристи | Бернардіно Дзаппоні, Діно Різі |
На основі | роману [it] Джованні Арпіно |
У головних ролях | Вітторіо Ґассман, Катрін Деньов |
Оператор | Тоніно Деллі Коллі |
Композитор | Франсіс Ле |
Монтаж | [it] |
Художник | [it] |
Костюмер | [it] |
Дистриб'ютор | Dean Film, Les Productions Fox Europa |
Тривалість | 100 хв |
Мова | італійська |
Країна | Італія Франція |
Рік | 1977 |
Дата виходу | 20 січня 1977 |
Касові збори | 857 364 083 L. |
IMDb | ID 0075682 |
Загублена душа у Вікіцитатах |
Сюжет
19-річний Тіно ([it]), дещо невпевнений, але симпатичний молодий чоловік, приїжджає з глибокої провінції до Венеції, щоб вступити до художньої академії. Він гостює в старовинному палаццо своїх дядьків, що розташований в самому центрі міста на одному з [de]. Дядько хлопця, Фабіо Штольц (Вітторіо Ґассман) — інженер місцевої газової компанії, важливий і відповідальний чоловік, що багато часу проводить на роботі через свою вкрай серйозну посаду. Його дружина, Еліза (Катрін Деньов) — струнка, тендітна жінка зі слабким здоров'ям, яка у всьому підкоряється своєму чоловікові. Попри те, що подружжя Штольців живе у будинку, який належить Елізі, Фабіо ставиться до неї, як до дитини: владно, а часом і з презирством. Тітка зустрічає Тіно з радістю, ніби відчуває ковток свіжого повітря у своєму житті. Приїзд племінника висвітлює ще більше деталей сімейного життя Шольців: Еліза страждає від мігреней і алкоголізму, а чоловік, здається, ненавидить її.
Після обіду синьйора Штольц проводить племінника до його кімнати. За винятком кількох приміщень, в яких живе вона з чоловіком, венеційський особняк майже повністю пустує та розвалюється. У розмові з Елізою Тіно дізнається, що дядьки сплять в окремих кімнатах і виявляє двері, за якими ховаються сходи, що ведуть на горище, після чого тітка попереджає юнака:
Це закрита кімната. Ніколи не лізь на цю драбину! Там гнила деревина, вона може зламатися. Оригінальний текст (італ.) È una stanza chiusa. Non salire mai questa scala! È legno marcio, può rompersi. | ||
— |
Після вечері, вночі, Тіно чує дивні звуки, що доносяться з горища: фортепіанну мелодію, яку, здається, грає дитина. На наступний день, в художній академії Тіно знайомиться з молодою натурницею Лючією ([it]), що позує йому в студії оголеною. Хлопцю стає цікаво дізнатися, що відбувається в цьому таємничому палаццо, і поступово молодик відкриває минуле, яке продовжує переслідувати мешканців будинку. У цьому йому допомагає Лючія.
Одного разу стара економка Аннетта ([it]) вирішує допомогти молодику піднятись на горище. Придивившись у вічко замкнених дверей, Тіно бачить дивного чоловіка, дуже схожого на свого дядька. Він бігає у халаті, кидається предметами та, здається, насолоджується розмальовуванням обличчя яскравими фарбами та непристойним висовуванням язика.
Від Аннетти Тіно дізнається, що там, серед своїх старих інструментів і мотлоху, живе божевільний брат Фабіо — Берто, що колись був професором ентомології. Він збожеволів після того, як через нього загинула 10-річна Беба, донька Елізи від попереднього шлюбу, яку він дуже любив. За словами тітки Елізи, Берто настільки був зачарований красою її доньки, що втратив розум і спонукав Бебу кинутися в канал. Відтоді він усамітнився на горищі та більше ніколи не виходив з дому. Фабіо, щоб не дати своєму братові померти в притулку для психічно хворих, піклується про нього: миє, голить і періодично викликає йому повій. Фабіо — єдина людина, яку професор готовий бачити та кому він дозволяє керувати собою.
Однак існує зовсім інша версія історії. За словами дядька Фабіо, коли він одружився з Елізою, вона була вдовою і мала десятирічну доньку, яку він любив, як свою рідну. У пориві ревнощів через невинну прихильність Беби та Фабіо, саме Еліза спричинила смерть своєї доньки від пневмонії. Тіно, вражений історією божевільного Берто, усіма способами намагається зустрітися з чоловіком, але марно. Крім того, хлопець ставить собі питання: «Де могила Беби?» На місцевому кладовищі від неї не залишилося й сліду.
Дедалі більше заінтригований Тіно виявляє ще одну брехню сім'ї Штольц: його дядько вже близько десяти років не ходить на роботу, а проводить дні з друзями, розтринькуючи статки Елізи в казино. Нарешті одного разу Тіно знаходить на горищі двері відчиненими та дізнається приголомшливе пояснення таємниці: ніякого божевільного близнюка Берто не існує… Останнє відкриття Тіно спонукає юнака покинути Венецію, кинути Лючію і живопис.
Знімальна група
Акторський склад
Актор | Роль | В оригіналі |
---|---|---|
Вітторіо Ґассман | Фабіо Штольц | Fabio Stolz |
Катрін Деньов | Еліза Штольц | Elisa Stolz |
[it] | Тіно | Tino |
[it] | Лючія | Lucia |
[it] | Аннетта | Annetta |
Мікеле Капніст | герцог | il duca |
[it] | Версатті | Versatti |
Анджело Боскаріоль | чоловік у казино (у титрах не вказаний) | uomo al casinò |
[it] | чоловік у казино (у титрах не вказаний) | uomo al casinò |
Йоланда Фортіні | жінка в казино (у титрах не вказана) | donna al casinò |
Основний творчий колектив
- Режисер: Діно Різі;
- Сценарій: Бернардіно Дзаппоні, Діно Різі;
- Оператор-постановник: Тоніно Деллі Коллі (Technospes, VistaVision);
- Музика: Франсіс Ле, аранжував Крістіан Гобер (C.A.M.);
- Монтаж: [it];
- Художник: [it].
Знімання
- Костюми: [it];
- Макіяж: Джуліо Наталучі, Альфонсо Ґола;
- Зачіски: Джузі Бовіно;
- Асистент режисера: [it];
- Асистенти художника-постановника: Еціо Ді Монте, [it];
- Оператор: Карло Тафані;
- Асистент оператора: Сандро Батталья;
- Асистенти монтажу: Анна Наполі, Лідіа Пасколіні;
- Звук: Вітторіо Массі;
- Оператор стріли: Коррадо Вольпічеллі;
- Монтаж звуку: Романо Кеккаччі;
- Звукові ефекти: Ренато Марінеллі;
- Фотограф: Югет Ру;
- Асистент по костюмах: Антоніо Рандаччо;
- Керівник сценарію: Беатріче Банфі;
- Прес-аташе: Марія Руле.
Постпродукція
- Продюсери: [it], [it];
- Продакшен-менеджер: Маріо Д'Алессіо;
- Супервізори продакшену: Альберто Пассоне, Гастоне Де Маттіа;
- Секретар продакшену: Фаусто Капоцці;
- Адміністратор: Роберто Меццарома.
Виробництво
Розробка сюжету
1966 року було опубліковано роман [it] (італ. Un'anima persa) італійського письменника та журналіста Джованні Арпіно. Літературний критик [it] назвав працю Арпіно найбільш «туринською» в порівнянні з іншими. Події повністю відбуваються в Турині, а книга побудована у формі щоденника, схожого на роман [it] (італ. La suora giovane), який приніс славу письменнику. Мондо побачив у цьому творі посилання «на ясну іпостась божевілля, на протиставлення між захопленням злом і обмеженістю чесноти», як у «Докторі Джекіллі» Роберта Луїса Стівенсона та [ru] Фьодора Достоєвского.
Письменник і журналіст [it] визнав «Загублену душу» Арпіно найкращою книгою автора разом із «Молодою черницею» та порівняв цей роман зі [en], яку часто зображали різні художники, дійшовши висновку, що негативний досвід, який пережив головний герой, змушує його розвивати свого роду «страх до життя» (італ. spavento di vivere).
Через десять років після першої публікації книжки Діно Різі вирішив екранізувати цей похмурий роман. Режисер спробував повторити комерційний успіх його попередньої адаптації Арпіно, «Запаху жінки» (італ. Profumo di donna) 1975 року, але це врешті не вдалося. До адаптації сюжету було запрошено Бернардіно Дзаппоні, відомого письменника та сценариста, який працював із Федеріко Фелліні ([it], [it], «Рим», «Казанова»), [fr] ([fr]) і Даріо Ардженто ([it]), і який не вперше стикався з [en], зважаючи хоча б на опубліковану ним збірку оповідань Gobal 1967 року. Фільм став для Різі чи не першим, з тих де він відійшов від комедійної сатири на італійське суспільство. Пізніше він зняв ще кілька джалло, як то [it] (італ. La stanza del vescovo) 1977 року, а 1981 року разом з Дзаппоні було знято готичну драму «Привид кохання» (італ. Fantasma d'amore) з Ромі Шнайдер і Марчелло Мастроянні в головних ролях.
В екранізації сценаристи змінили місце дії стрічки з Турина на Венецію («літню жінку з неприємним запахом з рота», як про це місто сказано в фільмі). На додаток до цього, Різі та Дзаппоні змінили імена, риси та характеристики персонажів Арпіно. Інженер Серафіно Каландра перетворився на Фабіо Штольца, а його, схожа на бика, дружина Ґалла (італ. Galla) стала тендітною Елізою.
Фільмування
За даними [it], знімання розпочали 25 квітня 1976 року. Фільмування відбувалося у Венеції та римській студії Incir-De Paolis. Екстер'єром було використано архітектуру Венеції: галерею Академії, міст Ріальто, а також пейзажі під час морської прогулянки на човні до [it]. Задля висвітлення хворобливої та зловісної сторони історії та створення образу «готичного будинку» було обрано будинок-музей [it].
- [it], будинок родини Штольц у фільмі, фото 2015 року
- Палаццо Фортуні в 1982 році, фото Паоло Монті
- Внутрішній двір палаццо, 2006 рік
- Кадр з однієї з перших сцен фільму, коли Еліза зустріла Тіно на задньому дворі палаццо
Головну роль інженера Фабіо Штольца (у романі — Серафіно Каландра) виконав видатний італійський актор Вітторіо Ґассман у притаманній йому вишуканій манері. Це була далеко не перша співпраця Ґассмана та Різі: на той час вони разом зняли понад десять стрічок, найпопулярнішими з яких стали «Обгін» (італ. Il sorpasso) 1962 року, «Іменем італійського народу» (італ. In nome del popolo italiano) 1971 року та «Запах жінки» (італ. Profumo di donna) 1975 року. Виконання ролі актором характерно не лише зовнішнім виглядом персонажа (строгі риси обличчя, густі брови, статура), а й мімікою. Здається, він здатний контролювати кожен м'яз обличчя[].
Еліза описана в книзі як товста, обожнювана і водночас дурна жінка, що подібно собаці, стала сумною, приниженою та ув'язненою в своєму ж власному домі. На роль головної героїні було запрошено 33-річну французьку акторку Катрін Деньов, що на думку італійського есеїста та кінокритика [it] могло бути комерційним ходом для потреб спільного італійсько-французького виробництва.
Кількість персонажів і набір акторів фільму був не надто великим. Другорядні ролі виконали переважно італійці: [it] зіграв хлопця Тіно, від імені якого розказана історія; його дівчину, пустотливу натурницю Лючію, зіграла французька Алена Роб-Ґріє — [it]; роль економки в палаццо Штольців, Аннетти, грала [it]; також в акторському складі були Мікеле Капніст, [it] та інші.
Звук і саундтрек
Anima Persa (Colonna Sonora Originale) | |
---|---|
Саундтрек-альбом | |
Композитор | Франсіс Ле |
Виконавець | Крістіан Гобер |
Жанр | джаз, рок, поп, лаунж, легка музика та м'який джаз |
Тривалість | 34:58 |
Лейбл | [it] |
Anima Persa (Original Soundtrack) | |
---|---|
Саундтрек-альбом | |
Тривалість | 6:16 |
Âmes Perdues (Bande Originale Du Film) | |
---|---|
Саундтрек-альбом | |
Тривалість | 34:58 |
Лейбл | Polydor Records |
Almas Perdidas (Banda Sonora Original) | |
---|---|
Саундтрек-альбом | |
Тривалість | 34:58 |
Лейбл | Odeon Records |
Anima Persa (Original Soundtrack) | |
---|---|
Саундтрек-альбом | |
Лейбл | [it] |
Anima Persa (Original Motion Picture Soundtrack) | |
---|---|
Саундтрек-альбом | |
Дата випуску | 20 червня 2019 |
Тривалість | 43:50 |
Лейбл | [en] |
Музику до фільму написав французький композитор Франсіс Ле під аранжуванням Крістіана Гобера. Окрім них над звуком стрічки працювали: Вітторіо Массі, [en] Коррадо Вольпічеллі та монтажер Романо Кеккаччі, а за звукові ефекти був відповідальний Ренато Марінеллі. 1976 року італійська компанія зі звукозапису [it] (Creazioni Artistiche Musicali) випустила 35-хвилинну LP-збірку на двох вінілових платівках під назвою Anima Persa (Colonna Sonora Originale). Запис проходив у дочірній студії RCA. Зазвичай, працю Ле класифікують як поєднання джазу, року та попмузики, хоча стиль композитора тяжіє до лаунжу, легкої музики та м'якого джазу. Оригінальний альбом Anima Persa (Colonna Sonora Originale) містив наступні композиції:
# | Назва | Тривалість |
---|---|---|
1. | «Anima Persa» | 3:00 |
2. | «Per I Canali Di Venezia» | 1:10 |
3. | «Il Segreto» | 3:50 |
4. | «Anima Persa» | 3:15 |
5. | «Il Valzer» | 3:15 |
6. | «In Chiesa» | 3:51 |
7. | «Tino E Lucia» | 2:51 |
8. | «La Scoperta Di Beba» | 1:12 |
9. | «Il Manicomio» | 1:23 |
10. | «Incontro Di Tino E Lucia» | 0:55 |
11. | «L'Accademia» | 1:08 |
12. | «Lucia» | 0:45 |
13. | «Zia Elisa» | 2:35 |
14. | «Rivelazione E Finale» | 5:48 |
Крім оригінальної платівки компанія CAM випустила також 7-дюймовий двосторонній вініл саундтреку з двома композиціями: власне, сам саундтрек Anima Persa і на другій стороні — Tino E Lucia. Крім видань музичного альбому й окремого саундтреку в Італії CAM дозволили окремі релізи музики Ле в інших країнах. У Франції виданням платівки Âmes Perdues (Bande Originale Du Film) зайнялась компанія Polydor Records. Вінілове видання містило ті ж самі треки, що й оригінальний італійський альбом: шість з однієї сторони та вісім з іншої. Виробництвом платівок займалася компанія C.I.D.I.S. Louviers. Іспанське видання альбому Almas Perdidas (Banda Sonora Original) організувала спільна компанія звукозапису лейблів Odeon Records і EMI. Кількість треків і їх розміщення на платівці ідентичне французькій версії.
1991 року компанія CAM випустила CD-реліз музичного альбому під назвою Anima Persa (Original Soundtrack). Звук було виконано у форматі Dolby Surround, а композиції оригінальної вінілової версії розміщені на одній стороні зі збереженням тривалості аудіодоріжок. Видання було зроблено в рамках серії CAM's Soundtrack Encyclopedia. Окремий реліз того ж видання було зроблено 1992 року французькою мовою.
2019 року вийшло чергове CD-видання альбому завдяки дистриб'ютору [en] під назвою Anima Persa (Original Motion Picture Soundtrack). Крім 14 композицій попередніх релізів було також додано шість додаткових ремейків:
# | Назва | Тривалість |
---|---|---|
1. | «Il Manicomio (Alternate Take)» | 0:57 |
2. | «Anima Persa (Carillon)» | 0:44 |
3. | «Anima Persa (Tonio Nella Stanza)» | 2:35 |
4. | «Anima Persa (Malinconia E Momento Barocco)» | 1:00 |
5. | «Anima Persa (Piano Solo)» | 2:37 |
6. | «Il Segreto (Alternate Take)» | 1:25 |
Характеристика
Характеристика оригінального твору
В інтерв'ю літературному журналу [it] наприкінці 1964 року Джованні Арпіно описав головного героя книги, над якою він працював, як «такого собі італійського [en]». У результаті роман [it] (італ. Un'anima persa), опублікований 1966 року, повторив тему двійника з новели Стівенсона — головний герой вигадав собі божевільне альтер его, якому приписав власні недоліки, слабкості та патології. Автор помістив його в Турин: місто з двома обличчями, де спекотна [en] сірість протиставляється [en]. Втіленням першої є газовий завод, де протагоніст роману інженер Серафіно Каландра, здається, проводить свої робочі дні. З іншої сторони — зустрічі з картярами в кафе та гральних залах.
Арпіно зберіг типову готичну структуру оповідання: історія, розказана від імені 16-річного Тіно, гостя у будинку свого дядька-інженера, розгортається протягом одного тижня перед випускними іспитами та подається крізь призму аномальної чутливості підлітка. На додаток, письменник розробив основне місце дії, своєрідний «будинок з привидами», де більша частина дій відбувається у лабіринті. Задушливий простір, представлений особняком для середнього класу, населяють готичні образи. Письменник переосмислив концепцію «готичного будинку»: портрет інженера, що вимальовується в пам'яті; «заборонена кімната», де протягом 20 років усамітнено живе Професор (божевільний близнюк Інженера). Персонажі Арпіно також розроблені відповідно до типових готичних кліше. Зокрема, шизофренік Серафіно (Інженер), «роз'їдений таємничою хворобою під шкірою та кістками» схожий на вампіра, що живе коштом своєї дружини та прогулює сімейні капітали, граючи в рулетку, жертва світу, якому більше не належить.
Зрештою, роман розділяє типовий для готики погляд на світ, як «простір невикорінного зла». «Мені завжди було страшно», — каже Тіно на початку, і «У мене більше немає сил боротися зі своїм страхом, тепер я плаваю в ньому», — такий його висновок. «Загублена душа» Арпіно був виховним романом, написаним у стилі [en]. Виховний роман не призводить до реального дорослішання Тіно. Перехід до дорослого життя несе не прогрес, а пристосування, не перемогу, а лише усвідомлення її неможливості. Парадоксальна історія інженера Каландри, подібна до казки Стівенсона, розкриває внутрішню жахливість сучасного буржуазного суспільства: жах марнотратства та страх наближення абсолютного краху життя.
Жанр і художні засоби екранізації
Біограф [it], Даміано Колантоніо, на сторінках італійського кіножурналу [it] писав, що стрічка знаходиться на півдорозі між готикою й драматизмом, між трилером і трагікомедією. З перших світанкових кадрів на Каналі Ґранде Венеції з її ледь освітленими палацами та гондолами, що везуть примарні тіні, стає зрозуміло, що Різі вирішив підкреслити «готичний кут» історії, працюючи над структурою оповіді, «схожої або на кошмар, або на проєкцію несвідомого страху». Авторам стрічки вдалося занурити глядача в загадкову, таємничу, смутну та клаустрофобну атмосферу. Сценарист Бернардіно Дзаппоні використав для цього типові готичні прийоми: занапащений будинок, «де кімнати утворюють заплутаний лабіринт, а відчинені двері ведуть у новий психологічний і моральний простір»; заборона входу на горище і таємниця, яку воно приховує; фортепіанна мелодія, пов'язана з присутністю «дитини-привида» Беби, могилу якої неможливо знайти та, врешті-решт, чиє існування стає центральним в історії. Дзаппоні та Різі також ввели елементи новизни:
- посилання на німецького поета-романтика Фрідріха Гельдерліна, чиї твори читав персонаж Ґассмана і чиї психічні проблеми чимось нагадували його власні;
- згадування «Серединної Європи» (однієї з улюблених тем, про які любить розмовляти Фабіо), яка працює як географічне посилання на готичну традицію;
- і сюрреалістичний анекдот про фобію божевільного професора: страх, що риси його обличчя зникнуть.
Крім того, Різі звернувся до популярного готичного прийому, широко використовуючи гротеск, подібно до того, як він застосував його у своїх комедіях. Наприклад, при зніманні пантомім професора, які Тіно бачив у вічко двері, використовувався ширококутний об'єктив, що перетворив вуаєристичне напруження роману на образи, підкреслюючи такі деталі, як непристойно оголений язик божевільного, і роблячи з професора тривожну, жахливу, клоунську фігуру.
-
- Ґассман в образі божевільного Берто
-
Характеристика персонажів
Головний герой фільму (перейменований з Серафіно Каландра на Фабіо Штольца), якого зіграв Вітторіо Ґассман, став балакучим естетом, авторитарним чоловіком із суворим поглядом, гордовитим і непримиренним темпераментом. Людина суворої моралі, який настільки пишається своїм австро-угорським походженням, що визначив німецьку мову як «солодку мову Ґете» і нарікав, що «якби не було Рісорджименто, ми все ще були б частиною цивілізованої Європи». Фабіо відразу показує себе людиною великої культури, шанувальником мистецтва, наділеним сильним самовладанням. Чоловік завжди елегантний, як в одязі, так і в манерах, видатний і формально бездоганний, але інтимно-садистський і жорстокий.
Акторство мало чим відрізняється від психічного захворювання: актор не робить нічого, крім того, що ділиться своєю особистістю з іншими. Це свого роду шизофренія.
Acting is not much different from a mental illness: an actor does nothing but sharing his personality with others. It’s a kind of schizophrenia.
Режисер багато взяв від персонажів своїх попередніх фільмів. Наприклад, Бруно Кортона (Ґассман) з фільму «Обгін» (італ. Il sorpasso) 1962 року чи Діно Версіні ([it]) з фільму [it] (італ. Il giovedì) — персонажі, що жили краще за свої можливості та прикидалися тими, ким вони насправді не були. Ті психологічні дисоціації, які ледве вгадувалися або ледве інтерналізувалися в попередніх роботах режисера, тут вийшли на поверхню в особі Фабіо. Кінокритик [it] назвав «Загублену душу» горрор-ремейком фільму «Четвер». У той час як в Італії вирували «Свинцеві роки», фільм Різі показав, що «навіть втеча від повсякденного життя чи замикання в гедонізмі божевілля не може бути рішенням: доктор Джекілл і Містер Гайд приречені на таку ж невдачу». Тоді як Арпіно намагався показати повсякденне життя тогочасної Італії через патологію особистості головного героя, Різі та Дзаппоні перетворили Венецію на символічне місце дії, позачасову рамку «сімейного театру», в якому професор і його «жертва-спільник-іграшка» культивує свою власну соліпсичну одержимість.
Також слід відзначити кількох оригінальних і ексцентричних другорядних персонажів. Наприклад, економка палаццо Штольців, Аннетта ([it]) — худа й квола на вигляд стара жінка, яка насміхається з того, що представляє Тіно божевільним Барто, і по-дівчачому сміється, коли каже хлопцю, що божевільний іноді оголюється перед нею, але вона бачила й не таке, коли була медсестрою під час світової війни. Або бородатий знайомий дядька, який представляється графом (Мікеле Капніст), а потім виявляється круп'є в казино.
Водночас головна героїня історії Еліза, яку зіграла французька акторка Катрін Деньов — повністю підкоряється чоловікові та слухається його, як дитина, поки він насолоджується приниженням і психологічними тортурами, обіцянками, що не виконуються, і похвалами, що перетворюються на принизливі образи. Героїня стрічки зовсім не схожа на описану в романі Ґаллу, але продовжила тему роману та пов'язане з нею божевілля. Саме [en], в якому таємнича дівчинка Беба, в яку був закоханий професор, виявляється ніким іншим, як Елізою, занурює «Загублену душу» глибоко в готичну тему і водночас підіймає набагато серйозніші питання, ніж в оригінальному романі. Таким чином сценаристи вивели на поверхню одну з найпоширеніших тем італійської кіноготики: жах, пов'язаний з еротикою.
Еротизм
Оповідач історії, Тіно, який у романі лише помітив анонімну жіночу фігуру за вікном, у фільмі закохується в молоду натурницю ([it]), що позує оголеною в художній студії. Різі та Дзаппоні не лише висвітлили проблеми молодика, але й поглибили тему [en], як ключа до проникнення в безумство героїв. У цьому сенсі одна з найважливіших сцен стрічки відбулася на початку, коли все ще бажана Еліза показує Тіно окремі спальні, де вони з чоловіком сплять, додаючи, що «він повертається пізно ввечері … я слабо сплю і страждаю від нервів; це може мене розбудити», виправдовуючись відповіддю на непоставлене питання про її відсутнє сексуальне життя.
Кінокритик [it] назвав фільм «медитацією в дусі Еросу, подібно до творчості Владіміра Набокова». На думку Курті головні герої «Загубленої душі» ніби продовжують історію «Лоліти»: Гумберт Гумберт (Фабіо), якому нарешті вдалося розділити себе надвоє, і постаріла та зів'яла Лоліта (Еліза), яку жодному Квілті так і не вдавалося вкрасти в нього. Обидва замкнені у власному пеклі, у пастці костюмів і масок, які вони вирішили носити, відчайдушно чіпляючись за персонажів, яких вони приречені грати, і врешті переможені згасанням бажання одне одного. Канадська дослідниця божевілля жінок у кіно і засновниця Міскатонікського інституту досліджень жахів, [en] у своїй праці House of Psychotic Women характеризувала відносини Фабіо та Елізи наступним чином:
…нема достойних чоловіка та дружини; є лише божевільний ентомолог і дитина-наречена, яку він зненавидів, коли вона втратила невинність і стала жіночою. […] …він сподівався тримати свою пристрасть і горе замкнутими на горищі… […] …Софія [Еліза] — зламана лялька, що підігрує, бо ніколи не знала іншого способу; вона була з цим чоловіком ще до статевого дозрівання. Крім того, у неї подвійне життя: вона поперемінно стає літньою жінкою… […] …і маленькою дівчинкою в стрічках і сукні ляльки, яку вона одягає, коли того вимагає хворий коханець.оригінальний текст (англійська)…there is no stately husband and wife; there is only an insane entomologist and fis child bride, who he came to detest when she grew out of innocence and into womanhood. Concocting a phony death for his lover and a bland identity for himself as an engineer with a rich wife, he had hoped to keep his passion and grief locked away in a room upstairs, where he could periodically act out the role of the crazy brother with his wagging tongue and broken dolls, and then re-emarge with tie straightened, hair combed, and id in check. Sofia, the broken doll in question, plays along, as she's never known any other way; she's been with this man since pre-pubescence. She also has a double life: alternating between being the ageing woman who's mostly bedridden and has a drink problem, and the little girl in ribbons and baby-doll dress that she regresses to when required by her sick lover.
— [en],
Розвиваючи цю думку, Курті прийшов до висновку, що Діно Різі осягнув і розвинув ідею застиглого, нерухомого, циклічного часу, який характеризував і деякі інші італійські готичні фільми, як то [it] (італ. Danza macabra, 1964 рік) [it] та [it] (італ. Lisa e il diavolo, 1973 рік) Маріо Бава. На відміну від них, у «Загубленій душі» циклічність позбавлена усіх фантастичних і надприродних відтінків. Так Еліза, пояснюючи племіннику причину свого нездужання каже: «роки, як гумка, яка стирає все. Легка, невидима. Повільно вона проходить по очах, носу, роту та робить все розмитим, непевним, плутаним. Я відчуваю, як ця гумка проходить знову та знову кожної миті». Особливе ставлення до часу показано навіть у божевіллі професора, що оточив себе різноманітними предметами, але не може терпіти годинників, а особливо їхнього цокання. Крім того, саме місце дії, Венеція, є також відсилкою до часу. У першу чергу, через опис її словами Фабіо («літня жінка з неприємним запахом з рота»), який представив літньою жінкою, змучене часом містом, що попри нестримну плинність століть намагається не втратити себе: декаданське місто, декаданський палаццо та декаданські головні герої. Водночас Венеція знана як місто карнавалу, місто яке звикло носити маску. Усе, що з'являється у світлі дня, стає чимось іншим у нічній темряві, поки не повернеться світанок, зруйнувавши всі чари. І це стосується насамперед сексуальної одержимості, показаної у фільмі коханцями: Фабіо, який вночі перетворюється на божевільного Берто, а Еліза перевдягається у маленьку Бебу, поки не наступить світанок і вони обоє не повернуться до образів нещасливого подружжя.
З цієї точки зору тема фільму напрочуд близька до тем «комедії по-італійськи» середини-кінця 1970-х років. Наприклад, у фільмі, що вийшов того ж, 1977 року, «Дуже дрібний буржуа» (італ. Un borghese piccolo piccolo) Маріо Монічеллі зобразив лячну та жахливу трансформацію типового італійського «пересічного чоловіка» у виконанні Альберто Сорді, тоді як Різі показав загибель сексуального потягу такого ж італійця. Таким чином він зобразив есхатологічний страх старості та фізичного занепаду, теми, яка відзначає роботи найкращих італійських кінорежисерів того періоду: «Велике їдло» (фр. La Grande Bouffe) Марко Феррері, «Мої друзі» (італ. Amici miei) Маріо Монічеллі, «Казанова Федеріко Фелліні» (італ. Il Casanova di Federico Fellini).
Прокат
27 листопада 1976 року стрічка отримала візу від [it] під № 69446. В більшості країн фільм виходив в прокат під оригінальною італійською назвою (італ. Anima persa), у Франції виходив під назвою фр. Âmes perdues. Також мали місце оригінальні назви в деяких країнах:
- Іспанія, Аргентина, Португалія, Бразилія — ісп. Alma perdida; Almas perdidas;
- Велика Британія, Канада, ФРН — англ. The Forbidden Room;
- Бельгія — нід. Verloren jeugd;
- Фінляндія — фін. Muukalaisia Venetsiassa;
- Угорщина — угор. Elveszett lélek;
- Польща — пол. Zagubione dusze;
- у світовому прокаті — англ. The Forbidden Room; Lost Soul.
Фільм вийшов у прокат в Італії 20 січня 1977 року. У Франції прем'єра відбулася 23 березня 1977 року. В інших країнах пізніше:
- Іспанія — 7 квітня 1977 року (Мадрид);
- СРСР — липень 1977 року (ММКФ)
- Фінляндія — 26 серпня 1977 року;
- Бельгія — 1 вересня 1977 року (Гент);
- Колумбія — 24 травня 1978 року;
- Польща — 29 травня 1978 року;
- Португалія — 21 вересня 1979 року;
- Франція — 19 січня 2015 року ([fr]);
- Франція — 27 листопада 2019 року (перевидання).
Дистриб'юторами в Італії та Франції стали компанії Dean Film (Рим) та Les Productions Fox Europa (Франція). В інших країнах:
- Франція — Fox-Lira (1977);
- Португалія — Filmes Castello Lopes (1979);
- Італія, Австрія — 20th Century Fox (1977);
- Іспанія — Divisa Home Video (2011—2013, DVD);
- Бразилія — Reserva Especial (VHS).
У прокаті стрічка зібрала 857 мільйони лір. «Загублена душа» не отримала того ж успіху, що й попередня екранізація твору Арпіно режисером Діно Різі, «Запах жінки» (італ. Profumo di donna). За перший тиждень прем'єри в Парижі стрічка зібрала 35 тисяч глядачів в кінотеатрах, а всього — 136 тисяч. Світовий же прокат же налічував близько 330 тисяч глядачів.
Пізніше в Італії фільм вийшов на DVD у не надто якісній версії: відео в оригінальному [en] 1.78:1, але без реставрації зображення, і без будь-якого додаткового вмісту на платівці. Водночас французьке видання DVD відрізняється від італійського, в ньому відновлені аудіо та відео, а також присутні додаткові відомості про виробництво, трейлер стрічки, а також інтерв'ю з оператором Тоніно Деллі Коллі. Крім того, фільм вийшов на Blu-ray. Крім самого фільму, тривалістю у 101 хвилину, видання містить доповнення у 16 хвилин. Озвучування офіційного видання — оригінальною італійською мовою з додатковими субтитрами.
Критика
Деякі зміни в оригінальній історії Джованні Арпіно були неоднозначно сприйняті кінокритиками. Зокрема викликав здивування інший сетинг, не кажучи вже про інші зміни. З цього приводу [it] 1977 року писав:
Це виглядає так, наче цю історію розповідав суперечливий, розсіяний, ненадійний свідок, і справжнє значення роману Арпіно, як невдалого дипломного іспиту, втрачено.оригінальний текст (англійська)It is as if the story was told by a confabulating, distracted, unreliable witness, and the truest significance of Arpino’s novel, a flunked graduation exam, got lost.
— [it] про різницю між романом та екранізацією,
Однак, з часом ставлення до фільму змінилося і сучасні критики набагато краще за Кезича ставляться до екранізації, хоч і відзначають її відмінності від оригінального твору. Даміано Колантоніо в італійському кіножурналі [it] писав, що фільм «…заслуговує на почесне місце якщо не серед психологічних трилерів, то принаймні серед італійської готики…». Письменник і режисер Карло Бальдаччі Карлі високо оцінив працю Різі. На його думку, режисер «зумів зрозуміти та розвинути елементи трилера, створивши фільм, сповнений напруги». Крім того, він відзначив роль Вітторіо Ґассмана, як одну з найцікавіших інтерпретацій актора, адже суворий, проникливо-звинувачувальний погляд Фабіо та скривлений рот Берто, в якому камера увічнює гру світлотіні, на думку Карлі, показує подвійність, яка червоною лінією проходить крізь увесь сюжет: жага до життя і ненависть до життя; бажання розповісти секрет, але роздратування бути викритим. Письменник назвав стрічку «сучасною переробкою» оповідання Едгара Аллана По [en] (англ. William Wilson), яку 1968 року невдало екранізував Луї Маль у кіноальманасі [it] (італ. Tre passi nel delirio).
Увесь фільм пронизаний тонким прихованим насильством, яке переходить від сцени до сцени, ніколи не проявляючись на візуальному рівні. Психологічне насильство дуже далеке від очевидного та часто гротескного, яке зазвичай зустрічається в трилерах. Насильство, яке проявляється в поглядах, у змінах модуляції голосу, у виборі кадрів і, звичайно, у бентежних викриттях, мимовільним свідком яких стає Тіно. По суті, режисер грає зі світлом і тінями, з ясністю та божевіллям, занурюючи нас у реальність, де все не так просто, як здається.оригінальний текст (італійська)Dino Risi ha saputo cogliere e sviluppare gli elementi del thriller, regalandoci un film carico di tensione e valorizzato da una delle più interessanti interpretazioni di Vittorio Gassman. È un film a tinte forti, torbido ed enigmatico, altamente metaforico. Tutta la pellicola è permeata da un violenza sottile, sottintesa, che striscia di sequenza in sequenza senza mai esplicitarsi a livello visivo. Una violenza psicologica assai lontana da quella palese e spesso grottesca che si trova generalmente nei thriller. Una violenza che si manifesta negli sguardi, nei cambiamenti della modulazione della voce, nella scelta delle inquadrature e naturalmente nelle sconcertanti rivelazioni di cui Tino diventa l'involontario testimone. Il regista, infatti, gioca con le luci e con le ombre, con la lucidità e la follia, immergendoci in una realtà dove niente è così semplice come appare.
— Карло Бальдаччі Карлі,
Див. також
- Фільми, що вплинули на цю стрічку:
- Інші твори, що вплинули на цю стрічку:
- [it] (італ. Un'anima persa) — роман Джованні Арпіно;
- «Химерна пригода з доктором Джекіллом та містером Гайдом» (англ. Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde) — роман Роберта Луїса Стівенсона;
- [en] (англ. William Wilson) — оповідання Едгара Аллана По.
- Фільми, на які вплинула ця стрічка:
- «Привид кохання» (італ. Fantasma d'amore, 1981 рік, режисер Діно Різі).
- Схожі фільми за сюжетом:
- «Суспірія» (італ. La casa dalle finestre che ridono, 1979 рік, режисер Даріо Ардженто) — готичне джалло про молоду дівчину, що приїжджає у німецький Фрайбург аби навчатися балету, але починає підозрювати, що в пансіоні, де вона живе, відбувається щось загадкове.
- «Пансіон страху» (італ. Pensione paura, 1978 рік, режисер [it]) — готична психологічна драма у стилі джалло про молоду дівчину, що впродовж сюжету божеволіє.
- «Будинок з вікнами, що сміються» (італ. La casa dalle finestre che ridono, 1979 рік, режисер Пупі Аваті) — готичне джалло про серію загадкових вбивств в маленькому італійському містечку, які пов'язані з померлим божевільним художником, який любив концентруються на зображенні передсмертної агонії.
Примітки
Коментарі та цитати
- В англомовній версії — Софія
- В англомовній версії — Sofia
- італ. alla lucida ipostasi di una follia, alla contrapposizione tra il fascino del male e la grettezza della virtù
- Картина фламандського художника явно натхненна іконографією Ієроніма Босха. За легендою Святий Антоній Пустельник був ченцем, що жив між III і IV століттями, відлюдником, який хотів відокремитися від світу та пішов жити в пустелю. Там його кілька разів спокушав Диявол, але він протистояв завдяки силі своєї віри. Особливістю картини Красбека є те, що голова (ліворуч), з якої вилазять моторошні істоти, намагаючись привернути увагу Антонія (праворуч) є ймовірним автопортретом художника, створюючи таким чином алюзію, що спокуса Антонія насправді є спокусою художника. Подібно цьому головний герой роману Арпіно, інженер Серафіно Каландра, переконує Тіно, що безумний його брат-професор, але насправді він і є головним безумцем історії [⇨].
- італ. Venezia è una vecchia signora dall'alito cattivo
- На фото — [en], котрий був переважно відомий своєю подвійною роллю Джекілла та Гайда. Сценічна адаптація відбулася в Бостоні 1887 року, через рік після публікації новели Роберта Луїса Стівенсона. Фото 1895 року.
- англ. ...similar to either a nightmare or the projection of an unconscious fear.
- англ. ...where the rooms form an intricate labyrinth and the opening of each door leads to a new psychological and moral space.
- англ. ...even escaping from everyday life or shutting oneself up in madness’ hedonism cannot be a solution: Dr. Jekyll and Mr. Hyde are doomed to the same failure.
- італ. Lui la sera rientra tardi ... Io ho il sonno leggero e soffro di nervi; potrebbe svegliarmi.
- англ. Anima persa is a meditation on the ghosts of Eros, not far from the work of Vladimir Nabokov.
- італ. Gli anni sono come una gomma che tutto cancella. Leggera, invisibile. Piano piano passa sugli occhi, sul naso, sulla bocca e rende tutto sfumato, incerto, confuso. Questa gomma la sento passare e ripassare ogni istante.
- італ. Un film poco conosciuto che ha certamente bisogno di essere ri-scoperto anche dalle vecchie generazioni e che merita un posto d'onore se non tra i thriller psicologici quantomeno tra i gotici italiani.
Посилання на джерела
- Curti, 2017, p. 170.
- Curti, 2017, p. 169.
- Carlo Baldacci Carli (31 серпня 2006). Recensione Anima persa (1977). Film Scoop (італ.). Процитовано 26 серпня 2023.
- Janisse, 2012.
- Загублена душа на сайті IMDb (англ.)
- [it]. Cenni critici // Giovanni Arpino. [it]. — Narratori italiani. — Mondadori, 1966. — 154 p.
- Las tentaciones de San Antonio. HA! (ісп.). Процитовано 11 серпня 2023.
- Die Versuchung des Heiligen Antonius. Staatliche Kunsthalle Karlsruhe (нім.). Процитовано 11 серпня 2023.
- [it]. Gli umani «mostri» di Giovanni Arpino // La Stampa. — 1966. — № 11 (9 березня). (італ.)
- Curti, 2017, p. 172.
- Curti, 2017, p. 171.
- Damiano Colantonio. Anima persa. [it] (італ.). Процитовано 26 серпня 2023.
- Anima persa (1977). schatten-lichter.blogspot.com (нім.). 2 березня 2014. Процитовано 26 серпня 2023.
- Francis Lai — Anima Persa. ArtistInfo (англ.). Процитовано 24 серпня 2023.
- Francis Lai – Anima Persa (Colonna Sonora Originale). Discogs (англ.). Процитовано 24 серпня 2023.
- Francis Lai – Anima Persa (Original Soundtrack). Discogs (англ.). Процитовано 24 серпня 2023.
- Francis Lai – Âmes Perdues (Bande Originale Du Film). Discogs (англ.). Процитовано 24 серпня 2023.
- Francis Lai – Anima Persa = Almas Perdidas (Banda Sonora Original). Discogs (англ.). Процитовано 24 серпня 2023.
- Francis Lai – Anima Persa (Original Soundtrack). Discogs (англ.). Процитовано 25 серпня 2023.
- Francis Lai – Ames Perdues (Original Soundtrack). Discogs (англ.). Процитовано 25 серпня 2023.
- Anima Persa (Original Motion Picture Soundtrack). Discogs (англ.). Процитовано 25 серпня 2023.
- Viganò, 1979, p. 79.
- Virgile Dumez. Âmes perdues : la critique du film (1977). CritiQue (фр.). Процитовано 25 серпня 2023.
- Philippe Gautreau (9 березня 2021). Âmes perdues (1977) : le test complet du Blu-ray. DVDFr (фр.). Процитовано 26 серпня 2023.
- [it]. Fatti perversi di gente perbene // La Repubblica. — 1977. (італ.)
- Annamaria Licciardello, Luca Pallanch. Arpino e il cinema. — Centro Sperimentale di Cinematografia, Città di Bra, Fondazione Politeama, 2009. — P. 39.
- Анастасія Капралова (5 травня 2019). Містичний кіноальманах «Три кроки в маренні»: одна з кращих екранізацій творів Едгара Аллана По. Пломінь (укр.). Процитовано 4 вересня 2023.
Джерела
- Загублена душа на сайті IMDb (англ.)
- [it]. Italian Gothic Horror Films, 1970—1979. — Jefferson, North Carolina : [en], 2017. — 246 p. — .
- [en]. House of Psychotic Women: An Autobiographical Topography of Female Neurosis in Horror and Exploitation Films. — FAB Press, 2012. — 357 p. — , 978-1-903254-82-0.
- Aldo Viganò. Dino Risi. — Milano : Moizzi Editore, 1979. — 95 p.
- Рецензії
- Carlo Baldacci Carli (31 серпня 2006). Recensione Anima persa (1977). Film Scoop (італ.). Процитовано 26 серпня 2023.
- Damiano Colantonio. Anima persa. [it] (італ.). Процитовано 26 серпня 2023.
- Virgile Dumez. Âmes perdues : la critique du film (1977). CritiQue (фр.). Процитовано 25 серпня 2023.
- Philippe Gautreau (9 березня 2021). Âmes perdues (1977) : le test complet du Blu-ray. DVDFr (фр.). Процитовано 26 серпня 2023.
Посилання
- Фільм «Загублена душа» на YouTube (італ.)
- Трейлер на YouTube (італ.) (фр.)
- Трейлер на сайті Vimeo (італ.) (фр.)
- Саундтрек на YouTube
- Музичний альбом Anima Persa (Original Soundtrack) на YouTube
Ця стаття належить до української Вікіпедії. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Zagublena dusha znachennya Zagu blena dusha abo Vtra chena dusha ital Anima persa italijsko francuzkij kinofilm 1977 roku drama z elementami dzhallo ta gotiki postavlena rezhiserom Dino Rizi z italijskim aktorom Vittorio Gassmanom i francuzkoyu aktorkoyu Katrin Denov v golovnih rolyah a takozh it j it v drugoryadnih rolyah V osnovi syuzhetu istoriya pro molodogo hudozhnika sho priyizhdzhaye u Veneciyu abi navchatisya v miscevij akademiyi zhivopisu Poselivshis v budinku svoyih dyadka ta titki hlopec pochinaye pidozryuvati sho za uyavnim dobrobutom i zabezpechenistyu podruzhzhya hovayetsya yakas tayemnicya a takozh diznayetsya sho vdoma krim nih ta ekonomki ye htos she adzhe po nochah z gorisha chutno fortepiannu melodiyu Strichka ye adaptaciyeyu it napisanogo 1966 roku italijskim pismennikom Dzhovanni Arpino Zagublena dushaAnima persaHudozhnik posteru P yero Ermanno IayaZhanrdrama dzhallo gotikaRezhiserDino RiziProdyuseri it it ScenaristiBernardino Dzapponi Dino RiziNa osnoviromanu it Dzhovanni ArpinoU golovnih rolyahVittorio Gassman Katrin DenovOperatorTonino Delli KolliKompozitorFransis LeMontazh it Hudozhnik it Kostyumer it Distrib yutorDean Film Les Productions Fox EuropaTrivalist100 hvMovaitalijskaKrayina Italiya FranciyaRik1977Data vihodu20 sichnya 1977Kasovi zbori857 364 083 L IMDbID 0075682Zagublena dusha u VikicitatahSyuzhetEliza ta Tino 19 richnij Tino it desho nevpevnenij ale simpatichnij molodij cholovik priyizhdzhaye z glibokoyi provinciyi do Veneciyi shob vstupiti do hudozhnoyi akademiyi Vin gostyuye v starovinnomu palacco svoyih dyadkiv sho roztashovanij v samomu centri mista na odnomu z de Dyadko hlopcya Fabio Shtolc Vittorio Gassman inzhener miscevoyi gazovoyi kompaniyi vazhlivij i vidpovidalnij cholovik sho bagato chasu provodit na roboti cherez svoyu vkraj serjoznu posadu Jogo druzhina Eliza Katrin Denov strunka tenditna zhinka zi slabkim zdorov yam yaka u vsomu pidkoryayetsya svoyemu cholovikovi Popri te sho podruzhzhya Shtolciv zhive u budinku yakij nalezhit Elizi Fabio stavitsya do neyi yak do ditini vladno a chasom i z prezirstvom Titka zustrichaye Tino z radistyu nibi vidchuvaye kovtok svizhogo povitrya u svoyemu zhitti Priyizd pleminnika visvitlyuye she bilshe detalej simejnogo zhittya Sholciv Eliza strazhdaye vid migrenej i alkogolizmu a cholovik zdayetsya nenavidit yiyi Pislya obidu sinjora Shtolc provodit pleminnika do jogo kimnati Za vinyatkom kilkoh primishen v yakih zhive vona z cholovikom venecijskij osobnyak majzhe povnistyu pustuye ta rozvalyuyetsya U rozmovi z Elizoyu Tino diznayetsya sho dyadki splyat v okremih kimnatah i viyavlyaye dveri za yakimi hovayutsya shodi sho vedut na gorishe pislya chogo titka poperedzhaye yunaka Ce zakrita kimnata Nikoli ne liz na cyu drabinu Tam gnila derevina vona mozhe zlamatisya Originalnij tekst ital E una stanza chiusa Non salire mai questa scala E legno marcio puo rompersi Pislya vecheri vnochi Tino chuye divni zvuki sho donosyatsya z gorisha fortepiannu melodiyu yaku zdayetsya graye ditina Na nastupnij den v hudozhnij akademiyi Tino znajomitsya z molodoyu naturniceyu Lyuchiyeyu it sho pozuye jomu v studiyi ogolenoyu Hlopcyu staye cikavo diznatisya sho vidbuvayetsya v comu tayemnichomu palacco i postupovo molodik vidkrivaye minule yake prodovzhuye peresliduvati meshkanciv budinku U comu jomu dopomagaye Lyuchiya Odnogo razu stara ekonomka Annetta it virishuye dopomogti molodiku pidnyatis na gorishe Pridivivshis u vichko zamknenih dverej Tino bachit divnogo cholovika duzhe shozhogo na svogo dyadka Vin bigaye u halati kidayetsya predmetami ta zdayetsya nasolodzhuyetsya rozmalovuvannyam oblichchya yaskravimi farbami ta nepristojnim visovuvannyam yazika Fabio proyizhdzhayuchi povz psihlikarnyu Ti znayesh chomu voni zamkneni Bozhevilni yak i diti znayut pravdu A lyudi boyatsya pravdi Vid Annetti Tino diznayetsya sho tam sered svoyih starih instrumentiv i motlohu zhive bozhevilnij brat Fabio Berto sho kolis buv profesorom entomologiyi Vin zbozhevoliv pislya togo yak cherez nogo zaginula 10 richna Beba donka Elizi vid poperednogo shlyubu yaku vin duzhe lyubiv Za slovami titki Elizi Berto nastilki buv zacharovanij krasoyu yiyi donki sho vtrativ rozum i sponukav Bebu kinutisya v kanal Vidtodi vin usamitnivsya na gorishi ta bilshe nikoli ne vihodiv z domu Fabio shob ne dati svoyemu bratovi pomerti v pritulku dlya psihichno hvorih pikluyetsya pro nogo miye golit i periodichno viklikaye jomu povij Fabio yedina lyudina yaku profesor gotovij bachiti ta komu vin dozvolyaye keruvati soboyu Odnak isnuye zovsim insha versiya istoriyi Za slovami dyadka Fabio koli vin odruzhivsya z Elizoyu vona bula vdovoyu i mala desyatirichnu donku yaku vin lyubiv yak svoyu ridnu U porivi revnoshiv cherez nevinnu prihilnist Bebi ta Fabio same Eliza sprichinila smert svoyeyi donki vid pnevmoniyi Tino vrazhenij istoriyeyu bozhevilnogo Berto usima sposobami namagayetsya zustritisya z cholovikom ale marno Krim togo hlopec stavit sobi pitannya De mogila Bebi Na miscevomu kladovishi vid neyi ne zalishilosya j slidu Dedali bilshe zaintrigovanij Tino viyavlyaye she odnu brehnyu sim yi Shtolc jogo dyadko vzhe blizko desyati rokiv ne hodit na robotu a provodit dni z druzyami roztrinkuyuchi statki Elizi v kazino Nareshti odnogo razu Tino znahodit na gorishi dveri vidchinenimi ta diznayetsya prigolomshlive poyasnennya tayemnici niyakogo bozhevilnogo bliznyuka Berto ne isnuye Ostannye vidkrittya Tino sponukaye yunaka pokinuti Veneciyu kinuti Lyuchiyu i zhivopis Znimalna grupaVittorio Gassman FabioKatrin Denov ElizaDino Rizi rezhiserBernardino Dzapponi scenarist Aktorskij sklad Aktor Rol V originali Vittorio Gassman Fabio Shtolc Fabio Shtolc Fabio Stolz Katrin Denov Eliza Shtolc Eliza Shtolc Elisa Stolz it Tino Tino Tino it Lyuchiya Lyuchiya Lucia it Annetta Annetta Annetta Mikele Kapnist gercog gercog il duca it Versatti Versatti Versatti Andzhelo Boskariol cholovik u kazino u titrah ne vkazanij cholovik u kazino u titrah ne vkazanij uomo al casino it cholovik u kazino u titrah ne vkazanij cholovik u kazino u titrah ne vkazanij uomo al casino Jolanda Fortini zhinka v kazino u titrah ne vkazana zhinka v kazino u titrah ne vkazana donna al casino Osnovnij tvorchij kolektiv Rezhiser Dino Rizi Scenarij Bernardino Dzapponi Dino Rizi Operator postanovnik Tonino Delli Kolli Technospes VistaVision Muzika Fransis Le aranzhuvav Kristian Gober C A M Montazh it Hudozhnik it Znimannya Kostyumi it Makiyazh Dzhulio Nataluchi Alfonso Gola Zachiski Dzhuzi Bovino Asistent rezhisera it Asistenti hudozhnika postanovnika Ecio Di Monte it Operator Karlo Tafani Asistent operatora Sandro Battalya Asistenti montazhu Anna Napoli Lidia Paskolini Zvuk Vittorio Massi Operator strili Korrado Volpichelli Montazh zvuku Romano Kekkachchi Zvukovi efekti Renato Marinelli Fotograf Yuget Ru Asistent po kostyumah Antonio Randachcho Kerivnik scenariyu Beatriche Banfi Pres atashe Mariya Rule Postprodukciya Prodyuseri it it Prodakshen menedzher Mario D Alessio Supervizori prodakshenu Alberto Passone Gastone De Mattia Sekretar prodakshenu Fausto Kapocci Administrator Roberto Meccaroma VirobnictvoRozrobka syuzhetu Dzhovanni Arpino Div takozh it 1966 roku bulo opublikovano roman it ital Un anima persa italijskogo pismennika ta zhurnalista Dzhovanni Arpino Literaturnij kritik it nazvav pracyu Arpino najbilsh turinskoyu v porivnyanni z inshimi Podiyi povnistyu vidbuvayutsya v Turini a kniga pobudovana u formi shodennika shozhogo na roman it ital La suora giovane yakij prinis slavu pismenniku Mondo pobachiv u comu tvori posilannya na yasnu ipostas bozhevillya na protistavlennya mizh zahoplennyam zlom i obmezhenistyu chesnoti yak u Doktori Dzhekilli Roberta Luyisa Stivensona ta ru Fodora Dostoyevskogo en Jos van Krasbek pribl 1650 rik Pismennik i zhurnalist it viznav Zagublenu dushu Arpino najkrashoyu knigoyu avtora razom iz Molodoyu cherniceyu ta porivnyav cej roman zi en yaku chasto zobrazhali rizni hudozhniki dijshovshi visnovku sho negativnij dosvid yakij perezhiv golovnij geroj zmushuye jogo rozvivati svogo rodu strah do zhittya ital spavento di vivere Cherez desyat rokiv pislya pershoyi publikaciyi knizhki Dino Rizi virishiv ekranizuvati cej pohmurij roman Rezhiser sprobuvav povtoriti komercijnij uspih jogo poperednoyi adaptaciyi Arpino Zapahu zhinki ital Profumo di donna 1975 roku ale ce vreshti ne vdalosya Do adaptaciyi syuzhetu bulo zaprosheno Bernardino Dzapponi vidomogo pismennika ta scenarista yakij pracyuvav iz Federiko Fellini it it Rim Kazanova fr fr i Dario Ardzhento it i yakij ne vpershe stikavsya z en zvazhayuchi hocha b na opublikovanu nim zbirku opovidan Gobal 1967 roku Film stav dlya Rizi chi ne pershim z tih de vin vidijshov vid komedijnoyi satiri na italijske suspilstvo Piznishe vin znyav she kilka dzhallo yak to it ital La stanza del vescovo 1977 roku a 1981 roku razom z Dzapponi bulo znyato gotichnu dramu Privid kohannya ital Fantasma d amore z Romi Shnajder i Marchello Mastroyanni v golovnih rolyah V ekranizaciyi scenaristi zminili misce diyi strichki z Turina na Veneciyu litnyu zhinku z nepriyemnim zapahom z rota yak pro ce misto skazano v filmi Na dodatok do cogo Rizi ta Dzapponi zminili imena risi ta harakteristiki personazhiv Arpino Inzhener Serafino Kalandra peretvorivsya na Fabio Shtolca a jogo shozha na bika druzhina Galla ital Galla stala tenditnoyu Elizoyu Filmuvannya Za danimi it znimannya rozpochali 25 kvitnya 1976 roku Filmuvannya vidbuvalosya u Veneciyi ta rimskij studiyi Incir De Paolis Ekster yerom bulo vikoristano arhitekturu Veneciyi galereyu Akademiyi mist Rialto a takozh pejzazhi pid chas morskoyi progulyanki na chovni do it Zadlya visvitlennya hvoroblivoyi ta zlovisnoyi storoni istoriyi ta stvorennya obrazu gotichnogo budinku bulo obrano budinok muzej it it budinok rodini Shtolc u filmi foto 2015 roku Palacco Fortuni v 1982 roci foto Paolo Monti Vnutrishnij dvir palacco 2006 rik Kadr z odniyeyi z pershih scen filmu koli Eliza zustrila Tino na zadnomu dvori palacco Vittorio Gassman v obrazi FabioKatrin Denov v obrazi Elizi Golovnu rol inzhenera Fabio Shtolca u romani Serafino Kalandra vikonav vidatnij italijskij aktor Vittorio Gassman u pritamannij jomu vishukanij maneri Ce bula daleko ne persha spivpracya Gassmana ta Rizi na toj chas voni razom znyali ponad desyat strichok najpopulyarnishimi z yakih stali Obgin ital Il sorpasso 1962 roku Imenem italijskogo narodu ital In nome del popolo italiano 1971 roku ta Zapah zhinki ital Profumo di donna 1975 roku Vikonannya roli aktorom harakterno ne lishe zovnishnim viglyadom personazha strogi risi oblichchya gusti brovi statura a j mimikoyu Zdayetsya vin zdatnij kontrolyuvati kozhen m yaz oblichchya dzherelo Eliza opisana v knizi yak tovsta obozhnyuvana i vodnochas durna zhinka sho podibno sobaci stala sumnoyu prinizhenoyu ta uv yaznenoyu v svoyemu zh vlasnomu domi Na rol golovnoyi geroyini bulo zaprosheno 33 richnu francuzku aktorku Katrin Denov sho na dumku italijskogo eseyista ta kinokritika it moglo buti komercijnim hodom dlya potreb spilnogo italijsko francuzkogo virobnictva Kilkist personazhiv i nabir aktoriv filmu buv ne nadto velikim Drugoryadni roli vikonali perevazhno italijci it zigrav hlopcya Tino vid imeni yakogo rozkazana istoriya jogo divchinu pustotlivu naturnicyu Lyuchiyu zigrala francuzka Alena Rob Griye it rol ekonomki v palacco Shtolciv Annetti grala it takozh v aktorskomu skladi buli Mikele Kapnist it ta inshi Zvuk i saundtrek Anima Persa Colonna Sonora Originale Saundtrek albomKompozitorFransis LeVikonavecKristian GoberZhanrdzhaz rok pop launzh legka muzika ta m yakij dzhazTrivalist34 58Lejbl it Anima Persa Original Soundtrack Saundtrek albomTrivalist6 16 Ames Perdues Bande Originale Du Film Saundtrek albomTrivalist34 58LejblPolydor Records Almas Perdidas Banda Sonora Original Saundtrek albomTrivalist34 58LejblOdeon Records Anima Persa Original Soundtrack Saundtrek albomLejbl it Anima Persa Original Motion Picture Soundtrack Saundtrek albomData vipusku20 chervnya 2019 2019 06 20 Trivalist43 50Lejbl en Muziku do filmu napisav francuzkij kompozitor Fransis Le pid aranzhuvannyam Kristiana Gobera Okrim nih nad zvukom strichki pracyuvali Vittorio Massi en Korrado Volpichelli ta montazher Romano Kekkachchi a za zvukovi efekti buv vidpovidalnij Renato Marinelli 1976 roku italijska kompaniya zi zvukozapisu it Creazioni Artistiche Musicali vipustila 35 hvilinnu LP zbirku na dvoh vinilovih plativkah pid nazvoyu Anima Persa Colonna Sonora Originale Zapis prohodiv u dochirnij studiyi RCA Zazvichaj pracyu Le klasifikuyut yak poyednannya dzhazu roku ta popmuziki hocha stil kompozitora tyazhiye do launzhu legkoyi muziki ta m yakogo dzhazu Originalnij albom Anima Persa Colonna Sonora Originale mistiv nastupni kompoziciyi NazvaTrivalist1 Anima Persa 3 002 Per I Canali Di Venezia 1 103 Il Segreto 3 504 Anima Persa 3 155 Il Valzer 3 156 In Chiesa 3 517 Tino E Lucia 2 518 La Scoperta Di Beba 1 129 Il Manicomio 1 2310 Incontro Di Tino E Lucia 0 5511 L Accademia 1 0812 Lucia 0 4513 Zia Elisa 2 3514 Rivelazione E Finale 5 48 Krim originalnoyi plativki kompaniya CAM vipustila takozh 7 dyujmovij dvostoronnij vinil saundtreku z dvoma kompoziciyami vlasne sam saundtrek Anima Persa i na drugij storoni Tino E Lucia Krim vidan muzichnogo albomu j okremogo saundtreku v Italiyi CAM dozvolili okremi relizi muziki Le v inshih krayinah U Franciyi vidannyam plativki Ames Perdues Bande Originale Du Film zajnyalas kompaniya Polydor Records Vinilove vidannya mistilo ti zh sami treki sho j originalnij italijskij albom shist z odniyeyi storoni ta visim z inshoyi Virobnictvom plativok zajmalasya kompaniya C I D I S Louviers Ispanske vidannya albomu Almas Perdidas Banda Sonora Original organizuvala spilna kompaniya zvukozapisu lejbliv Odeon Records i EMI Kilkist trekiv i yih rozmishennya na plativci identichne francuzkij versiyi 1991 roku kompaniya CAM vipustila CD reliz muzichnogo albomu pid nazvoyu Anima Persa Original Soundtrack Zvuk bulo vikonano u formati Dolby Surround a kompoziciyi originalnoyi vinilovoyi versiyi rozmisheni na odnij storoni zi zberezhennyam trivalosti audiodorizhok Vidannya bulo zrobleno v ramkah seriyi CAM s Soundtrack Encyclopedia Okremij reliz togo zh vidannya bulo zrobleno 1992 roku francuzkoyu movoyu 2019 roku vijshlo chergove CD vidannya albomu zavdyaki distrib yutoru en pid nazvoyu Anima Persa Original Motion Picture Soundtrack Krim 14 kompozicij poperednih reliziv bulo takozh dodano shist dodatkovih remejkiv NazvaTrivalist1 Il Manicomio Alternate Take 0 572 Anima Persa Carillon 0 443 Anima Persa Tonio Nella Stanza 2 354 Anima Persa Malinconia E Momento Barocco 1 005 Anima Persa Piano Solo 2 376 Il Segreto Alternate Take 1 25HarakteristikaHarakteristika originalnogo tvoru en alyuziya do golovnogo geroya Inzhenera ta bozhevilnogo Profesora v romani Dokladnishe it V interv yu literaturnomu zhurnalu it naprikinci 1964 roku Dzhovanni Arpino opisav golovnogo geroya knigi nad yakoyu vin pracyuvav yak takogo sobi italijskogo en U rezultati roman it ital Un anima persa opublikovanij 1966 roku povtoriv temu dvijnika z noveli Stivensona golovnij geroj vigadav sobi bozhevilne alter ego yakomu pripisav vlasni nedoliki slabkosti ta patologiyi Avtor pomistiv jogo v Turin misto z dvoma oblichchyami de spekotna en sirist protistavlyayetsya en Vtilennyam pershoyi ye gazovij zavod de protagonist romanu inzhener Serafino Kalandra zdayetsya provodit svoyi robochi dni Z inshoyi storoni zustrichi z kartyarami v kafe ta gralnih zalah Arpino zberig tipovu gotichnu strukturu opovidannya istoriya rozkazana vid imeni 16 richnogo Tino gostya u budinku svogo dyadka inzhenera rozgortayetsya protyagom odnogo tizhnya pered vipusknimi ispitami ta podayetsya kriz prizmu anomalnoyi chutlivosti pidlitka Na dodatok pismennik rozrobiv osnovne misce diyi svoyeridnij budinok z prividami de bilsha chastina dij vidbuvayetsya u labirinti Zadushlivij prostir predstavlenij osobnyakom dlya serednogo klasu naselyayut gotichni obrazi Pismennik pereosmisliv koncepciyu gotichnogo budinku portret inzhenera sho vimalovuyetsya v pam yati zaboronena kimnata de protyagom 20 rokiv usamitneno zhive Profesor bozhevilnij bliznyuk Inzhenera Personazhi Arpino takozh rozrobleni vidpovidno do tipovih gotichnih klishe Zokrema shizofrenik Serafino Inzhener roz yidenij tayemnichoyu hvoroboyu pid shkiroyu ta kistkami shozhij na vampira sho zhive koshtom svoyeyi druzhini ta progulyuye simejni kapitali grayuchi v ruletku zhertva svitu yakomu bilshe ne nalezhit Zreshtoyu roman rozdilyaye tipovij dlya gotiki poglyad na svit yak prostir nevikorinnogo zla Meni zavzhdi bulo strashno kazhe Tino na pochatku i U mene bilshe nemaye sil borotisya zi svoyim strahom teper ya plavayu v nomu takij jogo visnovok Zagublena dusha Arpino buv vihovnim romanom napisanim u stili en Vihovnij roman ne prizvodit do realnogo doroslishannya Tino Perehid do doroslogo zhittya nese ne progres a pristosuvannya ne peremogu a lishe usvidomlennya yiyi nemozhlivosti Paradoksalna istoriya inzhenera Kalandri podibna do kazki Stivensona rozkrivaye vnutrishnyu zhahlivist suchasnogo burzhuaznogo suspilstva zhah marnotratstva ta strah nablizhennya absolyutnogo krahu zhittya Zhanr i hudozhni zasobi ekranizaciyi Biograf it Damiano Kolantonio na storinkah italijskogo kinozhurnalu it pisav sho strichka znahoditsya na pivdorozi mizh gotikoyu j dramatizmom mizh trilerom i tragikomediyeyu Z pershih svitankovih kadriv na Kanali Grande Veneciyi z yiyi led osvitlenimi palacami ta gondolami sho vezut primarni tini staye zrozumilo sho Rizi virishiv pidkresliti gotichnij kut istoriyi pracyuyuchi nad strukturoyu opovidi shozhoyi abo na koshmar abo na proyekciyu nesvidomogo strahu Avtoram strichki vdalosya zanuriti glyadacha v zagadkovu tayemnichu smutnu ta klaustrofobnu atmosferu Scenarist Bernardino Dzapponi vikoristav dlya cogo tipovi gotichni prijomi zanapashenij budinok de kimnati utvoryuyut zaplutanij labirint a vidchineni dveri vedut u novij psihologichnij i moralnij prostir zaborona vhodu na gorishe i tayemnicya yaku vono prihovuye fortepianna melodiya pov yazana z prisutnistyu ditini privida Bebi mogilu yakoyi nemozhlivo znajti ta vreshti resht chiye isnuvannya staye centralnim v istoriyi Dzapponi ta Rizi takozh vveli elementi novizni posilannya na nimeckogo poeta romantika Fridriha Gelderlina chiyi tvori chitav personazh Gassmana i chiyi psihichni problemi chimos nagaduvali jogo vlasni zgaduvannya Seredinnoyi Yevropi odniyeyi z ulyublenih tem pro yaki lyubit rozmovlyati Fabio yaka pracyuye yak geografichne posilannya na gotichnu tradiciyu i syurrealistichnij anekdot pro fobiyu bozhevilnogo profesora strah sho risi jogo oblichchya zniknut Krim togo Rizi zvernuvsya do populyarnogo gotichnogo prijomu shiroko vikoristovuyuchi grotesk podibno do togo yak vin zastosuvav jogo u svoyih komediyah Napriklad pri znimanni pantomim profesora yaki Tino bachiv u vichko dveri vikoristovuvavsya shirokokutnij ob yektiv sho peretvoriv vuayeristichne napruzhennya romanu na obrazi pidkreslyuyuchi taki detali yak nepristojno ogolenij yazik bozhevilnogo i roblyachi z profesora trivozhnu zhahlivu klounsku figuru Gassman v obrazi bozhevilnogo Berto Harakteristika personazhiv Golovnij geroj filmu perejmenovanij z Serafino Kalandra na Fabio Shtolca yakogo zigrav Vittorio Gassman stav balakuchim estetom avtoritarnim cholovikom iz suvorim poglyadom gordovitim i neprimirennim temperamentom Lyudina suvoroyi morali yakij nastilki pishayetsya svoyim avstro ugorskim pohodzhennyam sho viznachiv nimecku movu yak solodku movu Gete i narikav sho yakbi ne bulo Risordzhimento mi vse she buli b chastinoyu civilizovanoyi Yevropi Fabio vidrazu pokazuye sebe lyudinoyu velikoyi kulturi shanuvalnikom mistectva nadilenim silnim samovladannyam Cholovik zavzhdi elegantnij yak v odyazi tak i v manerah vidatnij i formalno bezdogannij ale intimno sadistskij i zhorstokij Aktorstvo malo chim vidriznyayetsya vid psihichnogo zahvoryuvannya aktor ne robit nichogo krim togo sho dilitsya svoyeyu osobististyu z inshimi Ce svogo rodu shizofreniya originalnij tekst anglijska Acting is not much different from a mental illness an actor does nothing but sharing his personality with others It s a kind of schizophrenia Vittorio Gassman pro svoyu rol u filmi Rezhiser bagato vzyav vid personazhiv svoyih poperednih filmiv Napriklad Bruno Kortona Gassman z filmu Obgin ital Il sorpasso 1962 roku chi Dino Versini it z filmu it ital Il giovedi personazhi sho zhili krashe za svoyi mozhlivosti ta prikidalisya timi kim voni naspravdi ne buli Ti psihologichni disociaciyi yaki ledve vgaduvalisya abo ledve internalizuvalisya v poperednih robotah rezhisera tut vijshli na poverhnyu v osobi Fabio Kinokritik it nazvav Zagublenu dushu gorror remejkom filmu Chetver U toj chas yak v Italiyi viruvali Svincevi roki film Rizi pokazav sho navit vtecha vid povsyakdennogo zhittya chi zamikannya v gedonizmi bozhevillya ne mozhe buti rishennyam doktor Dzhekill i Mister Gajd prirecheni na taku zh nevdachu Todi yak Arpino namagavsya pokazati povsyakdenne zhittya togochasnoyi Italiyi cherez patologiyu osobistosti golovnogo geroya Rizi ta Dzapponi peretvorili Veneciyu na simvolichne misce diyi pozachasovu ramku simejnogo teatru v yakomu profesor i jogo zhertva spilnik igrashka kultivuye svoyu vlasnu solipsichnu oderzhimist Takozh slid vidznachiti kilkoh originalnih i ekscentrichnih drugoryadnih personazhiv Napriklad ekonomka palacco Shtolciv Annetta it huda j kvola na viglyad stara zhinka yaka nasmihayetsya z togo sho predstavlyaye Tino bozhevilnim Barto i po divchachomu smiyetsya koli kazhe hlopcyu sho bozhevilnij inodi ogolyuyetsya pered neyu ale vona bachila j ne take koli bula medsestroyu pid chas svitovoyi vijni Abo borodatij znajomij dyadka yakij predstavlyayetsya grafom Mikele Kapnist a potim viyavlyayetsya krup ye v kazino Vodnochas golovna geroyinya istoriyi Eliza yaku zigrala francuzka aktorka Katrin Denov povnistyu pidkoryayetsya cholovikovi ta sluhayetsya jogo yak ditina poki vin nasolodzhuyetsya prinizhennyam i psihologichnimi torturami obicyankami sho ne vikonuyutsya i pohvalami sho peretvoryuyutsya na prinizlivi obrazi Geroyinya strichki zovsim ne shozha na opisanu v romani Gallu ale prodovzhila temu romanu ta pov yazane z neyu bozhevillya Same en v yakomu tayemnicha divchinka Beba v yaku buv zakohanij profesor viyavlyayetsya nikim inshim yak Elizoyu zanuryuye Zagublenu dushu gliboko v gotichnu temu i vodnochas pidijmaye nabagato serjoznishi pitannya nizh v originalnomu romani Takim chinom scenaristi viveli na poverhnyu odnu z najposhirenishih tem italijskoyi kinogotiki zhah pov yazanij z erotikoyu Erotizm Opovidach istoriyi Tino yakij u romani lishe pomitiv anonimnu zhinochu figuru za viknom u filmi zakohuyetsya v molodu naturnicyu it sho pozuye ogolenoyu v hudozhnij studiyi Rizi ta Dzapponi ne lishe visvitlili problemi molodika ale j poglibili temu en yak klyucha do proniknennya v bezumstvo geroyiv U comu sensi odna z najvazhlivishih scen strichki vidbulasya na pochatku koli vse she bazhana Eliza pokazuye Tino okremi spalni de voni z cholovikom splyat dodayuchi sho vin povertayetsya pizno vvecheri ya slabo splyu i strazhdayu vid nerviv ce mozhe mene rozbuditi vipravdovuyuchis vidpoviddyu na nepostavlene pitannya pro yiyi vidsutnye seksualne zhittya Scena na pochatku filmu koli Fabio cilitsya v Elizu pokazuyuchi Tino svoyu znevagu do druzhini Kinokritik it nazvav film meditaciyeyu v dusi Erosu podibno do tvorchosti Vladimira Nabokova Na dumku Kurti golovni geroyi Zagublenoyi dushi nibi prodovzhuyut istoriyu Loliti Gumbert Gumbert Fabio yakomu nareshti vdalosya rozdiliti sebe nadvoye i postarila ta ziv yala Lolita Eliza yaku zhodnomu Kvilti tak i ne vdavalosya vkrasti v nogo Obidva zamkneni u vlasnomu pekli u pastci kostyumiv i masok yaki voni virishili nositi vidchajdushno chiplyayuchis za personazhiv yakih voni prirecheni grati i vreshti peremozheni zgasannyam bazhannya odne odnogo Kanadska doslidnicya bozhevillya zhinok u kino i zasnovnicya Miskatonikskogo institutu doslidzhen zhahiv en u svoyij praci House of Psychotic Women harakterizuvala vidnosini Fabio ta Elizi nastupnim chinom nema dostojnih cholovika ta druzhini ye lishe bozhevilnij entomolog i ditina narechena yaku vin znenavidiv koli vona vtratila nevinnist i stala zhinochoyu vin spodivavsya trimati svoyu pristrast i gore zamknutimi na gorishi Sofiya Eliza zlamana lyalka sho pidigruye bo nikoli ne znala inshogo sposobu vona bula z cim cholovikom she do statevogo dozrivannya Krim togo u neyi podvijne zhittya vona popereminno staye litnoyu zhinkoyu i malenkoyu divchinkoyu v strichkah i sukni lyalki yaku vona odyagaye koli togo vimagaye hvorij kohanec originalnij tekst anglijska there is no stately husband and wife there is only an insane entomologist and fis child bride who he came to detest when she grew out of innocence and into womanhood Concocting a phony death for his lover and a bland identity for himself as an engineer with a rich wife he had hoped to keep his passion and grief locked away in a room upstairs where he could periodically act out the role of the crazy brother with his wagging tongue and broken dolls and then re emarge with tie straightened hair combed and id in check Sofia the broken doll in question plays along as she s never known any other way she s been with this man since pre pubescence She also has a double life alternating between being the ageing woman who s mostly bedridden and has a drink problem and the little girl in ribbons and baby doll dress that she regresses to when required by her sick lover en Rozvivayuchi cyu dumku Kurti prijshov do visnovku sho Dino Rizi osyagnuv i rozvinuv ideyu zastiglogo neruhomogo ciklichnogo chasu yakij harakterizuvav i deyaki inshi italijski gotichni filmi yak to it ital Danza macabra 1964 rik it ta it ital Lisa e il diavolo 1973 rik Mario Bava Na vidminu vid nih u Zagublenij dushi ciklichnist pozbavlena usih fantastichnih i nadprirodnih vidtinkiv Tak Eliza poyasnyuyuchi pleminniku prichinu svogo nezduzhannya kazhe roki yak gumka yaka stiraye vse Legka nevidima Povilno vona prohodit po ochah nosu rotu ta robit vse rozmitim nepevnim plutanim Ya vidchuvayu yak cya gumka prohodit znovu ta znovu kozhnoyi miti Osoblive stavlennya do chasu pokazano navit u bozhevilli profesora sho otochiv sebe riznomanitnimi predmetami ale ne mozhe terpiti godinnikiv a osoblivo yihnogo cokannya Krim togo same misce diyi Veneciya ye takozh vidsilkoyu do chasu U pershu chergu cherez opis yiyi slovami Fabio litnya zhinka z nepriyemnim zapahom z rota yakij predstaviv litnoyu zhinkoyu zmuchene chasom mistom sho popri nestrimnu plinnist stolit namagayetsya ne vtratiti sebe dekadanske misto dekadanskij palacco ta dekadanski golovni geroyi Vodnochas Veneciya znana yak misto karnavalu misto yake zviklo nositi masku Use sho z yavlyayetsya u svitli dnya staye chimos inshim u nichnij temryavi poki ne povernetsya svitanok zrujnuvavshi vsi chari I ce stosuyetsya nasampered seksualnoyi oderzhimosti pokazanoyi u filmi kohancyami Fabio yakij vnochi peretvoryuyetsya na bozhevilnogo Berto a Eliza perevdyagayetsya u malenku Bebu poki ne nastupit svitanok i voni oboye ne povernutsya do obraziv neshaslivogo podruzhzhya Z ciyeyi tochki zoru tema filmu naprochud blizka do tem komediyi po italijski seredini kincya 1970 h rokiv Napriklad u filmi sho vijshov togo zh 1977 roku Duzhe dribnij burzhua ital Un borghese piccolo piccolo Mario Monichelli zobraziv lyachnu ta zhahlivu transformaciyu tipovogo italijskogo peresichnogo cholovika u vikonanni Alberto Sordi todi yak Rizi pokazav zagibel seksualnogo potyagu takogo zh italijcya Takim chinom vin zobraziv eshatologichnij strah starosti ta fizichnogo zanepadu temi yaka vidznachaye roboti najkrashih italijskih kinorezhiseriv togo periodu Velike yidlo fr La Grande Bouffe Marko Ferreri Moyi druzi ital Amici miei Mario Monichelli Kazanova Federiko Fellini ital Il Casanova di Federico Fellini Prokat27 listopada 1976 roku strichka otrimala vizu vid it pid 69446 V bilshosti krayin film vihodiv v prokat pid originalnoyu italijskoyu nazvoyu ital Anima persa u Franciyi vihodiv pid nazvoyu fr Ames perdues Takozh mali misce originalni nazvi v deyakih krayinah Ispaniya Argentina Portugaliya Braziliya isp Alma perdida Almas perdidas Velika Britaniya Kanada FRN angl The Forbidden Room Belgiya nid Verloren jeugd Finlyandiya fin Muukalaisia Venetsiassa Ugorshina ugor Elveszett lelek Polsha pol Zagubione dusze u svitovomu prokati angl The Forbidden Room Lost Soul Film vijshov u prokat v Italiyi 20 sichnya 1977 roku U Franciyi prem yera vidbulasya 23 bereznya 1977 roku V inshih krayinah piznishe Ispaniya 7 kvitnya 1977 roku Madrid SRSR lipen 1977 roku MMKF Finlyandiya 26 serpnya 1977 roku Belgiya 1 veresnya 1977 roku Gent Kolumbiya 24 travnya 1978 roku Polsha 29 travnya 1978 roku Portugaliya 21 veresnya 1979 roku Franciya 19 sichnya 2015 roku fr Franciya 27 listopada 2019 roku perevidannya Distrib yutorami v Italiyi ta Franciyi stali kompaniyi Dean Film Rim ta Les Productions Fox Europa Franciya V inshih krayinah Franciya Fox Lira 1977 Portugaliya Filmes Castello Lopes 1979 Italiya Avstriya 20th Century Fox 1977 Ispaniya Divisa Home Video 2011 2013 DVD Braziliya Reserva Especial VHS U prokati strichka zibrala 857 miljoni lir Zagublena dusha ne otrimala togo zh uspihu sho j poperednya ekranizaciya tvoru Arpino rezhiserom Dino Rizi Zapah zhinki ital Profumo di donna Za pershij tizhden prem yeri v Parizhi strichka zibrala 35 tisyach glyadachiv v kinoteatrah a vsogo 136 tisyach Svitovij zhe prokat zhe nalichuvav blizko 330 tisyach glyadachiv Piznishe v Italiyi film vijshov na DVD u ne nadto yakisnij versiyi video v originalnomu en 1 78 1 ale bez restavraciyi zobrazhennya i bez bud yakogo dodatkovogo vmistu na plativci Vodnochas francuzke vidannya DVD vidriznyayetsya vid italijskogo v nomu vidnovleni audio ta video a takozh prisutni dodatkovi vidomosti pro virobnictvo trejler strichki a takozh interv yu z operatorom Tonino Delli Kolli Krim togo film vijshov na Blu ray Krim samogo filmu trivalistyu u 101 hvilinu vidannya mistit dopovnennya u 16 hvilin Ozvuchuvannya oficijnogo vidannya originalnoyu italijskoyu movoyu z dodatkovimi subtitrami KritikaDeyaki zmini v originalnij istoriyi Dzhovanni Arpino buli neodnoznachno sprijnyati kinokritikami Zokrema viklikav zdivuvannya inshij seting ne kazhuchi vzhe pro inshi zmini Z cogo privodu it 1977 roku pisav Ce viglyadaye tak nache cyu istoriyu rozpovidav superechlivij rozsiyanij nenadijnij svidok i spravzhnye znachennya romanu Arpino yak nevdalogo diplomnogo ispitu vtracheno originalnij tekst anglijska It is as if the story was told by a confabulating distracted unreliable witness and the truest significance of Arpino s novel a flunked graduation exam got lost it pro riznicyu mizh romanom ta ekranizaciyeyu Odnak z chasom stavlennya do filmu zminilosya i suchasni kritiki nabagato krashe za Kezicha stavlyatsya do ekranizaciyi hoch i vidznachayut yiyi vidminnosti vid originalnogo tvoru Damiano Kolantonio v italijskomu kinozhurnali it pisav sho film zaslugovuye na pochesne misce yaksho ne sered psihologichnih trileriv to prinajmni sered italijskoyi gotiki Pismennik i rezhiser Karlo Baldachchi Karli visoko ociniv pracyu Rizi Na jogo dumku rezhiser zumiv zrozumiti ta rozvinuti elementi trilera stvorivshi film spovnenij naprugi Krim togo vin vidznachiv rol Vittorio Gassmana yak odnu z najcikavishih interpretacij aktora adzhe suvorij proniklivo zvinuvachuvalnij poglyad Fabio ta skrivlenij rot Berto v yakomu kamera uvichnyuye gru svitlotini na dumku Karli pokazuye podvijnist yaka chervonoyu liniyeyu prohodit kriz uves syuzhet zhaga do zhittya i nenavist do zhittya bazhannya rozpovisti sekret ale rozdratuvannya buti vikritim Pismennik nazvav strichku suchasnoyu pererobkoyu opovidannya Edgara Allana Po en angl William Wilson yaku 1968 roku nevdalo ekranizuvav Luyi Mal u kinoalmanasi it ital Tre passi nel delirio Uves film pronizanij tonkim prihovanim nasilstvom yake perehodit vid sceni do sceni nikoli ne proyavlyayuchis na vizualnomu rivni Psihologichne nasilstvo duzhe daleke vid ochevidnogo ta chasto grotesknogo yake zazvichaj zustrichayetsya v trilerah Nasilstvo yake proyavlyayetsya v poglyadah u zminah modulyaciyi golosu u vibori kadriv i zvichajno u bentezhnih vikrittyah mimovilnim svidkom yakih staye Tino Po suti rezhiser graye zi svitlom i tinyami z yasnistyu ta bozhevillyam zanuryuyuchi nas u realnist de vse ne tak prosto yak zdayetsya originalnij tekst italijska Dino Risi ha saputo cogliere e sviluppare gli elementi del thriller regalandoci un film carico di tensione e valorizzato da una delle piu interessanti interpretazioni di Vittorio Gassman E un film a tinte forti torbido ed enigmatico altamente metaforico Tutta la pellicola e permeata da un violenza sottile sottintesa che striscia di sequenza in sequenza senza mai esplicitarsi a livello visivo Una violenza psicologica assai lontana da quella palese e spesso grottesca che si trova generalmente nei thriller Una violenza che si manifesta negli sguardi nei cambiamenti della modulazione della voce nella scelta delle inquadrature e naturalmente nelle sconcertanti rivelazioni di cui Tino diventa l involontario testimone Il regista infatti gioca con le luci e con le ombre con la lucidita e la follia immergendoci in una realta dove niente e cosi semplice come appare Karlo Baldachchi Karli Div takozhFilmi sho vplinuli na cyu strichku Obgin ital Il sorpasso 1962 rik rezhiser Dino Rizi it ital Il giovedi 1964 rik rezhiser Dino Rizi Inshi tvori sho vplinuli na cyu strichku it ital Un anima persa roman Dzhovanni Arpino Himerna prigoda z doktorom Dzhekillom ta misterom Gajdom angl Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde roman Roberta Luyisa Stivensona en angl William Wilson opovidannya Edgara Allana Po Filmi na yaki vplinula cya strichka Privid kohannya ital Fantasma d amore 1981 rik rezhiser Dino Rizi Shozhi filmi za syuzhetom Suspiriya ital La casa dalle finestre che ridono 1979 rik rezhiser Dario Ardzhento gotichne dzhallo pro molodu divchinu sho priyizhdzhaye u nimeckij Frajburg abi navchatisya baletu ale pochinaye pidozryuvati sho v pansioni de vona zhive vidbuvayetsya shos zagadkove Pansion strahu ital Pensione paura 1978 rik rezhiser it gotichna psihologichna drama u stili dzhallo pro molodu divchinu sho vprodovzh syuzhetu bozhevoliye Budinok z viknami sho smiyutsya ital La casa dalle finestre che ridono 1979 rik rezhiser Pupi Avati gotichne dzhallo pro seriyu zagadkovih vbivstv v malenkomu italijskomu mistechku yaki pov yazani z pomerlim bozhevilnim hudozhnikom yakij lyubiv koncentruyutsya na zobrazhenni peredsmertnoyi agoniyi PrimitkiKomentari ta citati V anglomovnij versiyi Sofiya V anglomovnij versiyi Sofia ital alla lucida ipostasi di una follia alla contrapposizione tra il fascino del male e la grettezza della virtu Kartina flamandskogo hudozhnika yavno nathnenna ikonografiyeyu Iyeronima Bosha Za legendoyu Svyatij Antonij Pustelnik buv chencem sho zhiv mizh III i IV stolittyami vidlyudnikom yakij hotiv vidokremitisya vid svitu ta pishov zhiti v pustelyu Tam jogo kilka raziv spokushav Diyavol ale vin protistoyav zavdyaki sili svoyeyi viri Osoblivistyu kartini Krasbeka ye te sho golova livoruch z yakoyi vilazyat motoroshni istoti namagayuchis privernuti uvagu Antoniya pravoruch ye jmovirnim avtoportretom hudozhnika stvoryuyuchi takim chinom alyuziyu sho spokusa Antoniya naspravdi ye spokusoyu hudozhnika Podibno comu golovnij geroj romanu Arpino inzhener Serafino Kalandra perekonuye Tino sho bezumnij jogo brat profesor ale naspravdi vin i ye golovnim bezumcem istoriyi ital Venezia e una vecchia signora dall alito cattivo Na foto en kotrij buv perevazhno vidomij svoyeyu podvijnoyu rollyu Dzhekilla ta Gajda Scenichna adaptaciya vidbulasya v Bostoni 1887 roku cherez rik pislya publikaciyi noveli Roberta Luyisa Stivensona Foto 1895 roku angl similar to either a nightmare or the projection of an unconscious fear angl where the rooms form an intricate labyrinth and the opening of each door leads to a new psychological and moral space angl even escaping from everyday life or shutting oneself up in madness hedonism cannot be a solution Dr Jekyll and Mr Hyde are doomed to the same failure ital Lui la sera rientra tardi Io ho il sonno leggero e soffro di nervi potrebbe svegliarmi angl Anima persa is a meditation on the ghosts of Eros not far from the work of Vladimir Nabokov ital Gli anni sono come una gomma che tutto cancella Leggera invisibile Piano piano passa sugli occhi sul naso sulla bocca e rende tutto sfumato incerto confuso Questa gomma la sento passare e ripassare ogni istante ital Un film poco conosciuto che ha certamente bisogno di essere ri scoperto anche dalle vecchie generazioni e che merita un posto d onore se non tra i thriller psicologici quantomeno tra i gotici italiani Posilannya na dzherela Curti 2017 p 170 Curti 2017 p 169 Carlo Baldacci Carli 31 serpnya 2006 Recensione Anima persa 1977 Film Scoop ital Procitovano 26 serpnya 2023 Janisse 2012 Zagublena dusha na sajti IMDb angl it Cenni critici Giovanni Arpino it Narratori italiani Mondadori 1966 154 p Las tentaciones de San Antonio HA isp Procitovano 11 serpnya 2023 Die Versuchung des Heiligen Antonius Staatliche Kunsthalle Karlsruhe nim Procitovano 11 serpnya 2023 it Gli umani mostri di Giovanni Arpino La Stampa 1966 11 9 bereznya ital Curti 2017 p 172 Curti 2017 p 171 Damiano Colantonio Anima persa it ital Procitovano 26 serpnya 2023 Anima persa 1977 schatten lichter blogspot com nim 2 bereznya 2014 Procitovano 26 serpnya 2023 Francis Lai Anima Persa ArtistInfo angl Procitovano 24 serpnya 2023 Francis Lai Anima Persa Colonna Sonora Originale Discogs angl Procitovano 24 serpnya 2023 Francis Lai Anima Persa Original Soundtrack Discogs angl Procitovano 24 serpnya 2023 Francis Lai Ames Perdues Bande Originale Du Film Discogs angl Procitovano 24 serpnya 2023 Francis Lai Anima Persa Almas Perdidas Banda Sonora Original Discogs angl Procitovano 24 serpnya 2023 Francis Lai Anima Persa Original Soundtrack Discogs angl Procitovano 25 serpnya 2023 Francis Lai Ames Perdues Original Soundtrack Discogs angl Procitovano 25 serpnya 2023 Anima Persa Original Motion Picture Soundtrack Discogs angl Procitovano 25 serpnya 2023 Vigano 1979 p 79 Virgile Dumez Ames perdues la critique du film 1977 CritiQue fr Procitovano 25 serpnya 2023 Philippe Gautreau 9 bereznya 2021 Ames perdues 1977 le test complet du Blu ray DVDFr fr Procitovano 26 serpnya 2023 it Fatti perversi di gente perbene La Repubblica 1977 ital Annamaria Licciardello Luca Pallanch Arpino e il cinema Centro Sperimentale di Cinematografia Citta di Bra Fondazione Politeama 2009 P 39 Anastasiya Kapralova 5 travnya 2019 Mistichnij kinoalmanah Tri kroki v marenni odna z krashih ekranizacij tvoriv Edgara Allana Po Plomin ukr Procitovano 4 veresnya 2023 DzherelaZagublena dusha na sajti IMDb angl it Italian Gothic Horror Films 1970 1979 Jefferson North Carolina en 2017 246 p ISBN 978 1476664699 en House of Psychotic Women An Autobiographical Topography of Female Neurosis in Horror and Exploitation Films FAB Press 2012 357 p ISBN 1 903254 82 5 978 1 903254 82 0 Aldo Vigano Dino Risi Milano Moizzi Editore 1979 95 p Recenziyi Carlo Baldacci Carli 31 serpnya 2006 Recensione Anima persa 1977 Film Scoop ital Procitovano 26 serpnya 2023 Damiano Colantonio Anima persa it ital Procitovano 26 serpnya 2023 Virgile Dumez Ames perdues la critique du film 1977 CritiQue fr Procitovano 25 serpnya 2023 Philippe Gautreau 9 bereznya 2021 Ames perdues 1977 le test complet du Blu ray DVDFr fr Procitovano 26 serpnya 2023 Posilannya Film Zagublena dusha na YouTube ital Trejler na YouTube ital fr Trejler na sajti Vimeo ital fr Saundtrek na YouTube Muzichnij albom Anima Persa Original Soundtrack na YouTube Cya stattya nalezhit do dobrih statej ukrayinskoyi Vikipediyi