Дипломати́чний протоко́л — це сукупність загальноприйнятих правил, традицій і умовностей, які дотримуються урядами, відомствами закордонних справ, дипломатичними представництвами, офіційними особами і дипломатами, народними дипломатами при виконанні своїх функцій в міжнародному спілкуванні та державі. Слово протокол походить від грецького «protokollon» («protos» — перший, а «kolla»— клеїти), тобто, дослівно — правила оформлення документів. Пізніше це слово тривко увійшло в дипломатичну практику і крім оформлення документів цією назвою стали означати всі питання етикету і церемоніалу.
Автори книги «Дипломатична церемонія і протокол» Джон Вуд і Жан Серре відзначають, що «в цілому протокол — це сукупність правил поведінки урядів та їх представників офіційних і неофіційних».
Правила дипломатичного протоколу ґрунтуються на принципі міжнародної ввічливості, тобто поваги до всього, що символізує чи представляє державу. Норми дипломатичного протоколу складалися протягом тисячоліть і ввібрали в себе ті умовності і традиції, які відповідали інтересам встановлення і підтримання міждержавного та внутрішнього державного спілкування . Окремі норми дипломатичного протоколу мають особливо парадний характер і називаються церемоніалом: наприклад, церемоніал вручення вірчих грамот, церемоніал зустрічі і проводів офіційної делегації, церемоніал підписання міжнародних договорів тощо .
Дипломатичний протокол має міжнародний та внутрішній характер і у всіх країнах дотримується приблизно однаково, хоча в деяких з них можуть мати місце свої невеликі відхилення, які випливають із соціального ладу, національних і релігійних звичаїв. В Індії та Індонезії, наприклад, почесного гостя увінчують вінком (гірляндою) квітів. На Індонезійському острові Балі кожен гість, що прибуває на цю землю, проходить релігійний церемоніал вигнання «злих духів».
Історія дипломатичного протоколу
В історії людства, аж до початку нового часу, тобто до XIX ст., питанням церемоніалу надавалося велике значення (приїзд посла, його одяг, транспорт тощо). Ось як описує Жюль Камбон в'їзд у Лондон в 1661 р. шведського посла, під час якого «слуги іспанського посла графа Ваттевіля посварилися з лакеями французького посла графа д'Естрада, перерізали посторонки в його колясці; були пущені в дію шпаги, і багато французів, іспанців і англійців було вбито на місці. Треба дякувати богу, що тепер немає таких битв…».
Часто в'їзди послів обставлялися з надзвичайною пишнотою, як, наприклад, в'їзд польського посла Яна Глінського в Стамбул (XVII ст.). Процесія розтягнулась через все місто, її відкривали 37 возів з особистим багажем посла, потім їхали 4 чудові карети з посольським оточенням, 40 польських шляхтичів в одязі з рожевого шовку, розшитого сріблом, йшли за загоном яничарів. За ними вели 28 коней в яскраво-пурпурових попонах, потім йшли 4 трубачі, 12 пажів у вишитому золотом одязі, лицарі і виблискуючі золотом гусари. Одяг посла був обсипаний діамантами. Його оточували 12 гайдуків в шапках з султанами із пір'я павичів. Підкови коней посла були з чистого срібла і заледве тримались на двох ухналях, щоб під час церемонії навмисне могли загубитися, а присутні їх знайшли і дивувались з неймовірного багатства.
Московські царі під час церемонії прийому іноземних послів ледве тримались на ногах під вагою кількапудових царських шат. Але все це залишилось в минулому, хоча сам протокол продовжував існувати і отримав чіткі форми у спеціальних постановах Віденського (Віденський регламент, березень 1815 р.) та Аахенського (листопад 1818 р.) конгресів. Цими двома документами дипломати держав всього світу керувались протягом майже 150 років аж доки у квітні 1961 р. не була прийнята Віденська конвенція про дипломатичні відносини, що визначила дипломатичний протокол як процедуру визнання держав і встановлення дипломатичних відносин, призначення глав дипломатичних представництв, їх акредитацію та початок діяльності.
Дипломатичний прийом
Дипломатичний протокол кожного диппредставництва включає в себе, насамперед, організацію прийомів. Багато зусиль з боку співробітників диппредставництва потребує протокольне забезпечення офіційних візитів найвищих осіб держави — від зустрічі до проводів. При цьому завжди слід пам'ятати, що будь-який прийом має велике політичне значення як для господарів-організаторів, так і для присутніх на ньому, а особливо під час візитів високих офіційних осіб.
Традиція прийомів має глибоке коріння. Так звані князівські і королівські (царські) учти відомі з глибокої давнини, і тривали вони інколи по кілька днів. Ще Великий князь Київський Володимир Всеволодович Мономах у заповіті-повчанні своїм дітям писав: «…шануйте гостя, звідки б вам він не прийшов; якщо не можете вшанувати його подарунком, — то їжею і питтям».
Прийоми поділяють на денні і вечірні. До денних прийомів належать «келих шампанського», «келих вина», сніданки. Прийоми такого типу набувають все більшого поширення, оскільки це вимагає менших затрат часу на їх організацію і проведення.
Келих шампанського
«Келих шампанського», як правило, розпочинається о 12:00 і триває годину. Приводом до його проведення може бути річниця національного свята, перебування в країні офіційної делегації, від'їзд посла, відкриття виставки, фестивалю тощо. На таких прийомах крім шампанського гостям можуть запропонувати вино, соки, мінеральну воду. Подача закусок необов'язкова, але якщо вони і подаються, то тільки у вигляді канапок. Закуски і напої розносять офіціанти. За такою самою схемою проходить і трапеза штибу «келих вина».
Сніданки
Сніданки — дуже поширена форма дипломатичних прийомів, і влаштовуються з нагоди приїзду та від'їзду посла, річниць укладення договорів чи інших ювілейних дат, на честь високих іноземних гостей, для підтримки контактів з колегами-дипломатами.
Сніданок, як правило, розпочинається між 12 і 15 годинами, а найчастіше — в 12:30 або о 13:00 і триває 1,5—2 години з розміщенням гостей за столом. Меню може складатися з урахуванням традицій національної кухні і включає одну-дві холодні закуски, одну рибну або м'ясну страву і десерт. Перед сніданком гостям пропонуються соки, під час сніданку сухі виноградні вина, після сніданку — шампанське, кава, чай. Сніданок складається ніби з двох частин: годину — за столом, а потім півгодини за кавою або чаєм (за тим же столом, або в іншому приміщенні). На сніданок гості приходять у повсякденному одязі, якщо інакше не обумовлюється напередодні.
Вечірні прийоми
У міжнародній дипломатичній практиці більш престижними вважаються вечірні прийоми. До них належать і прийоми а ля фуршет. Коктейлі розпочинаються між 17 і 18 годинами і тривають протягом двох годин. Офіціанти розносять напої і холодні закуски. Можуть подаватися і гарячі страви. Часто влаштовується буфет, де охочі замовляють напої на свій смак.
Прийом «а ля фуршет» проводиться подібно до «коктейлі». Під час цього заходу можуть накриватися столи з холодними й гарячими закусками, і гості самі підходять до них. Підкреслюючи особливу урочистість прийому, коктейлі і фуршети проводять стоячи. Наприкінці може подаватись морозиво, кава, фрукти. Під час таких заходів, особливо, якщо вони проводяться з нагоди національного свята або на честь високого гостя, може організовуватися концерт за участю вітчизняних артистів. Урочистість заходу може підкреслювати певна форма одягу.
Обід
Найвищою формою дипломатичних заходів вважають обід і вечерю.
Обід, як правило, розпочинається о 20:00, але не пізніше 21 години, і проводиться з розміщенням гостей за столами. Меню обіду — дві-три холодні закуски, перша страва, гаряча рибна або гаряча м'ясна страва, десерт. Подають міцні алкогольні напої (горілку), сухі виноградні вина. Обід триває дві-три години, після чого гості переходять до іншого приміщення, де їм пропонують коньяк, , чай. Під час обіду часто передбачається спеціальна форма одягу (фрак, смокінг, вечірня сукня).
Вечеря
Вечеря — прийом, подібний до обіду, але розпочинається він після 21 години. Інколи, особливо під час візиту глави держави або іншої високоповажної особи, для гостей влаштовується коктейль (уже не з метою подання нових закусок, а скоріше задля забезпечення можливості провести , розмову).
Під час таких заходів як концерти, перегляди фільмів практикується менш урочисті прийоми — обід-буфет, коли гості розміщуються довільно і самі вибирають собі закуски і напої на спеціально накритих столах.
До вечірніх прийомів належать і прийоми «чай», які зазвичай проводять дружини послів. Для цього накриваються один або кілька столів (в залежності від кількості учасників), подаються канапки, десерт, напої.
Можуть бути також музичні, літературні, танцювальні дипломатичні прийоми, під час спортивних змагань тощо.
Правила дипломатичних заходів
До кожного заходу необхідно уважно готуватися, враховуючи його мету і місце проведення. Для цього заздалегідь складаються списки запрошених, своєчасно надсилаються запрошення (як правило, за 10—12 днів до заходу), складається меню і план розсадки, якщо йдеться про сніданок, обід або вечерю.
Найкраще влаштовувати прийоми в диппредставництві або в резиденції посла, але це не завжди можливо, тому нерідко доводиться орендувати приміщення спеціальних або ресторанів з якісною кухнею і високою культурою обслуговування. Для забезпечення прийомів у диппредставництві можуть також запрошуватись професійні офіціанти.
Дуже уважно треба підходити до дати проведення заходу. Виключаються святкові й неробочі дні. В ісламських країнах під час Рамадану дипломатичні зустрічі не проводять. Ці заходи недоречні і в дні національної жалоби.
Велике значення має складання списків запрошених, бо, як правило, охочих або й тих, кого справді треба було б запросити, завжди виявляється більше, ніж дозволяють можливості. Але, в будь-якому разі, на великі прийоми з нагоди національних свят обов'язково запрошуються керівники держави, представники відомств і громадських організацій, діячі культури і науки, журналісти, , колеги з дипломатичного корпусу. Треба бути дуже уважним при запрошенні представників опозиційних партій, особливо тих, які не популярні в країні перебування.
При складанні кошторису прийому завжди треба враховувати і «відсоток відсіву» — тобто тих осіб, які, можливо, не зможуть взяти участі у заході. «Відсоток відсіву» значною мірою залежить як від ставлення до держави взагалі, так і від авторитету посольства в конкретній країні.
Сучасна міжнародна протокольна практика свідчить про тенденцію до організації скромних прийомів, які б виключали елементи непотрібної пишності, надмірної кількості спиртного або дорогих страв. Бажано, щоб в меню прийомів враховувалися як національний колорит своєї країни, так і національні та релігійні особливості країни перебування. Вкрай некоректно пропонувати в ісламських країнах вироби з свинини.
Велике значення має підбір посуду, особливо національного виробництва. Особливого затишку надають квіти, бажано робити композиції з поєднанням національних кольорів своєї країни і країни перебування. В орендованих залах, як правило, виставляють прапори обох країн, а також, якщо це необхідно, — портрети президентів.
Запрошення на прийом виготовляються друкарським способом, а заповнюються лише від руки красивим почерком. Запрошення розсилаються і кур'єрами, і лише в окремих випадках — поштою.
На запрошенні на прийом з розсадкою, як правило, в правій нижній частині ставляться літери RSVP (фр. répondez, s'il vous plaît — «прохання відповісти»). На такі запрошення треба давати негайну відповідь, бо затримка з нею — це свідчення неповаги. Відповіді можуть бути письмовими і телефонними. В деяких країнах існує практика давати обов'язкову письмову відповідь на запрошення на прийом глави держави. Ось зразок такої відповіді:
«Надзвичайний і Повноважний Посол України і пані (ім'я і прізвище дружини Посла) мають честь підтвердити отримання люб'язного запрошення пана Президента і пані (ім'я та прізвище дружини Президента) на сніданок (обід, вечерю) у вівторок, 15 квітня, о 18 годині, яке вони із задоволенням приймають».
Зразок відповіді-відмови:
«Надзвичайний і Повноважний Посол України і пані (ім'я і прізвище дружини Посла) у зв'язку з від'їздом у найближчі дні до України, на жаль, не зможуть прийняти люб'язне запрошення пана Міністра та його дружини на обід в п'ятницю 11 липня цього року».
Розсадка гостей
Важливе значення має розсадка гостей за столом. Треба завжди пам'ятати, що місця за столом поділяються на більш і менш почесні. Найпочесніші місця — праворуч від господині (за відсутності господині — праворуч від господаря). Потім ідуть місця зліва від господині та господаря і т. д. На прийомі, де присутні лише чоловіки, головному гостю, як правило, пропонують місце за столом навпроти господаря. Головне при розсадці — на найпочесніших місцях повинні сидіти найпочесніші гості, бо неврахування цього може розцінюватись як навмисне ігнорування гостя і нанесення образи престижу держави, яку він представляє.
Для розсадки за столом готуються спеціальні розсадочні картки — невеликі прямокутні картки з твердого паперу, де від руки або друкарським способом зазначені прізвища учасників прийому (англійською мовою, або мовою країни гостя — для гостей, і своєю мовою — для співвітчизників).
Перед прийомом гості знайомляться з планом розсадки, який виставляється на окремому столику, або отримують картки з зазначенням відведеного місця.
Початок прийому
Прийом, як і театр, починається з гардеробу. Тому треба продумати, де будуть паркуватися автомобілі гостей, де буде влаштовано вішалки для одягу, хто буде зустрічати і супроводжувати гостей до зали.
Ввійшовши у залу прийому, гості чекають на господарів і лише після запрошення господині (господаря) сідають за стіл. Чоловіки допомагають дамам сісти. Офіціанти розносять страви, починаючи з головного гостя і закінчуючи господарями прийому. Розпочинає трапезу господиня (господар).
Тости господаря і головного гостя, як правило, виголошуються на початку прийому (сніданку, обіду, вечері), хоча часто це робиться і в кінці прийому. Тексти тостів готуються заздалегідь.
Головне під час прийому — увага до гостей, особливо до жінок, уміння зав'язати цікаву бесіду, уникаючи при цьому будь-яких суперечок. Треба завжди пам'ятати, що за рівнем організації прийомів і манерами дипломатів часто оцінюють країну, яку вони представляють.
Перша правило дипломата — точність. Треба своєчасно з'явитись на прийом і своєчасно його залишити, як цього вимагають правила ввічливості. Тому поява на прийомі перед його завершенням — це ознака неввічливості. Буде більш виправданим своєчасно прийти на прийом і, у разі необхідності, залишити його через 15— 20 хвилин, вибачившись перед господарями. Залишення прийому без попередження може розцінюватися господарями як недружня демонстрація.
Звичайно, про жодне запізнення не може бути і мови, коли йдеться про прийом з розсадкою. Протягом 5—7 хвилин гості прибувають і розмішуються за столом, але часто пропонується кількахвилинний аперитив, під час якого гості вітаються і ведуть короткі вступні бесіди.
На прийом першими з'являються нижчі за рангом гості, потім вищі, а розходяться у зворотному порядку, як правило поступово, таким чином, щоб на момент закінчення прийому з господинею і господарем попрощалися останні з них. Затримуватись на прийомах некоректно. Вітатися на прийомах за руку слід лише з господинею і господарем, а іншим присутнім можна просто вклонитися.
Форма одягу
На знак особливої уваги до гостей в запрошеннях може вказуватися форма одягу: фрак (White tie), смокінг (Black tie), , вечірня сукня. На прийом гості можуть з'являтися і в , що характерно для гостей з Азії та Африки, скандинавських країн.
Зовнішній вигляд і манери гостя, його вміння поводити себе за столом чи на фуршетному прийомі, ініціювати і підтримувати цікаві бесіди — надзвичайно важливі елементи етикету і їх в жодному разі не можна ігнорувати.
Етикет (фр. etiquette — «ярлик», «етикетка») — це сукупність правил поведінки, включаючи манери, одяг, форму привітань і звертань, або все те, що пов'язане з зовнішніми проявами ставлення до оточуючих.
Одяг чоловіків
Важливе значення має одяг дипломата. На прийоми, які розпочинаються до 20 години, чоловікам можна одягати костюм будь-якого кольору, але, звичайно, не яскравого. На прийоми, які влаштовуються з нагоди національного свята або на честь (чи від імені) глави держави або уряду, міністра закордонних справ, а також на ті, які розпочинаються після 20 години, рекомендується одягати чорний костюм або костюм темного кольору (темно-синього, темно-сірого, темно-коричневого). Коли одягати смокінг — спеціально зазначається в запрошенні. Одяг повинен бути добре випрасуваним, найкраще одягати свіжий костюм. До костюма, як правило, одягається біла сорочка з неяскравою (і в жодному разі не з чорною) краваткою. Чорна краватка одягається лише на знак жалоби.
Взуття повинно бути, як правило, чорного кольору, класичної форми. В літню пору до світлого костюма можна взувати кольорові (але в жодному разі не ). Лаковані туфлі одягають лише до смокінга. Взуття повинно бути в ідеальному стані. Шкарпетки повинні бути в тон взуттю. На голову одягається, як правило, капелюх, світлого тону — весною і влітку, і темнішого — восени і взимку, щоб пасував до верхнього одягу. Не рекомендується одягати капелюха чорного кольору.
Хоча форма одягу чоловіків досить консервативна, все ж часом трапляються курйози. Так, на прийом від імені глави держави на честь Президента України Л. Кучми під час офіційного візиту до Республіки Польща в 1996 р. чоловіки запрошувалися у смокінгах. Як виявилось, крім Президента та його найближчого оточення всім іншим членам делегації довелось в терміновому порядку купувати цей необхідний предмет етикету, що, зрештою, в майбутньому стало при нагоді в багатьох подібних випадках.
На королівські прийоми, як правило, вимагається форма одягу «фрак», тоді доводиться брати цей одяг на прокат в спеціальних ательє.
Одяг жінок
Дещо складніша справа з одягом для жінок, враховуючи закони мінливої жіночої моди. На прийоми, які розпочинаються до 20 години, одягається коротка або середньої довжини сукня, сукня-костюм або костюм, а на честь національного свята або офіційного візиту одягається елегантна сукня середньої довжини або сукня-костюм.
На прийоми, які розпочинаються о 20 годині і пізніше обов'язково одягаються напівдовгі вечірні сукні, які на 15—20 сантиметрів не сягають підлоги, або довгі — до підлоги. В сучасній практиці найчастіше одягаються напівдовгі сукні.
На прийоми, що розпочинаються до 20 години може одягатися невеликий капелюшок, на вечірні прийоми капелюшок не одягається.
На прийоми до 20 години взуваються туфлі на будь-якому зручному каблуку; після — легкі туфлі на високому каблуку.
До вечірньої сукні без рукавів обов'язкові рукавички, з рукавами — рукавички не одягаються. До цього обов'язкова невеличка вечірня сумка. Для виготовлення одягу на прийоми до 20 години використовується шерсть, шовк, креп; на вечірні сукні — шовк, креп, тафта, муар та інші тканини.
Не рекомендується одягати велику кількість ювелірних прикрас.
Поведінка під час прийому
Готуючись йти на будь-який прийом, бажано знати склад присутніх, тим більше, якщо прийом відбувається в невеликому товаристві.
При зустрічі молодший дипломат завжди першим вітає старшого. Якщо ви зайшли в приміщення, де вже є багато гостей, то повинні першими привітатись з присутніми. Відходячи — першим прощаєтеся з тими, що залишаються. Вітаючись з чоловіком, необхідно першим подати руку, а з жінкою — лише в тому випадку, коли вона першою це зробить, в іншому випадку можна обмежитися лише поклоном. Останнім часом у нас починає відроджуватися звичай цілувати жінкам руку. Треба поклонитись і піднести руку жінки на якомога ближчу відстань до своїх губ. При поцілунку руки необхідно чітко знати, де, як і коли це доречно.
Перебуваючи у товаристві, чоловік завжди встає, коли до нього наближається жінка. Жінка може розмовляти з чоловіком сидячи, але обов'язково повинна встати, якщо до неї самої підходить інша жінка. Якщо господиня прийому привітала гостя і не сідає, то і гостеві також не слід сідати. При зустрічі гостей рівного службового і суспільного становища першим, звичайно, вітається той, хто краще вихований і ввічливіший. Вітаючись, чоловіки знімають рукавички, жінки — ні.
Не потиснути протягнуту руку — означає образити людину. Обмінюючись рукостисканням, особливо з жінкою, не слід тиснути руку до болю, хоча не можна подавати і «зів'ялу» руку. Вітаючись, не забудьте усміхнутись. Цей акт ні до чого не зобов'язує, але значно зігріє атмосферу зустрічі.
Якщо на прийомі вас нікому представити особі, яка вас цікавить, ви спокійно можете зробити це самі, представившись і вручивши свою візитну картку.
Форми звертань
Вживаються, як правило, звертання «пані» або «пан», до кількох чоловіків — «панове», до жінок і чоловіків — «панство». Все частіше у дипломатії входять в ужиток звороти «Ваша Величність», «Ваша Високоповажність», «Ваша Святість», «Ваше Преосвященство».
Дипломатам слід пам'ятати і твердо дотримуватись форм звертання, які характерні для країни перебування, не допускаючи фамільярності, яка нібито зовні й поширена в західному світі. Якщо, скажімо, в Польщі особи високого рангу, спілкуючись, називають один одного просто Ян чи Марек, то це зовсім не означає, що так можемо чинити і ми.
До високих офіційних осіб звертаються не за ім'ям, а за посадою «пан президент», «пан міністр», «пан генерал» (але не за рангом «пан генерал бригади»). «Владика» — звертання до релігійного діяча високого рангу (від митрополита до єпископа), «пан професор», «пан доктор» — до представників наукових кіл. На заході, звертаючись до офіційної особи, її ніби «підвищують» і ніколи не скажуть , , «підполковник», «посланник», а вживають «прем'єр», «міністр», «полковник», «посол». До жінок варто звертатися на ім'я або за прізвищем чоловіка «пані Іваненкова».
Дуже уважним при звертанні до осіб треба бути в країнах, де шануються шляхетські титули.
Зовнішній вигляд і звички
- Ніколи не забувайте про свій зовнішній вигляд, охайність і чистоту. Не будьте байдужими до свого туалету, але ці проблеми вирішуйте лише вдома або в місцях, де нема сторонніх. Ніколи не можна зачісуватись, чистити нігті чи поправляти костюм під час прийому, в громадських місцях і навіть на вулиці.
- Не носіть одягу яскравих кольорів чи візерунків. Стримані тони і фасони подобаються всім.
- Не зловживайте прикрасами і коштовностями, особливо це стосується жінок.
- Не кладіть в зовнішні кишені ручки, олівці, окуляри, гребінці та інші предмети.
- Не виходьте на вулицю в нечищеному взутті.
- Не носіть зім'ятого костюма, не випрасуваної сорочки або краватки.
- Не носіть капелюх, насуваючи його на очі або зсуваючи на потилицю.
- Слідкуйте за своєю ходою. Не рухайтесь, перевалюючись, а твердо і прямо, не горблячись, і з гідністю.
- Не жестикулюйте без потреби. Контролюйте свої руки. Не тримайте їх в кишені.
- Не одягайте піжаму чи халат, домашні туфлі ніде, крім власної спальні чи ванної кімнати.
- Не насвистуйте на вулиці чи в інших громадських місцях.
- Не смійтесь надто голосно.
- Не паліть, якщо це неприємно хоча б одному з оточуючих.
- Ніколи не забувайте, що на ваш зовнішній вигляд і на ваші манери звертають увагу оточуючі.
Візитні картки
В дипломатичній практиці широко застосовують візитівки, які повинні мати всі дипломати посольства, як для безпосереднього, так і для заочного знайомства. За допомогою візитівок можна поздоровити з національним святом чи іншою видатною подією, з днем народження, підвищення на посаді, сімейним торжеством, передати подяку, зав'язати знайомство. З візитною карткою можна передати сувенір, книгу, квіти, висловити співчуття.
Для цього існують міжнародні символи, що набули загального поширення в процесі дипломатичної практики:
- Р.f:—поздоровлення (pour féléciter);
- Р.r. — вираз вдячності (pour remercier);
- Р. с, — вираз співчуття (pour condoléance);
- Р. f. N. А — поздоровлення з Новим роком (pour féléciter avec le Nouvel An);
- p.f.c. pour faire connaissanse (фр.) — вираз задоволення знайомством;
- Р. р. — заочне представлення, замість особистого візиту (pour présenter);
- Р. р. с. — вираз прощання у зв'язку з остаточним від'їздом з країни, коли не наноситься прощальний візит (pour prendre congé);
- praesentatio (лат) — презентація, представлення.
В неофіційних випадках на візитних картках можуть робитися написи (внизу картки, від третьої особи):
- Поздоровляє з національним святом;
- Поздоровляє з Новим роком;
- Дякує за поздоровлення;
- З найкращими побажаннями (при передачі сувеніра або квітів).
Якщо картка передається адресату особисто (без нанесення ), то вона загинається справа по всій ширині (в залежності від місцевої практики може загинатися лівий чи правий кут). Грубе порушення етикету — передача загнутої картки через кур'єра чи водія. З ними, але в жодному разі не поштою, можуть посилатися незагнуті картки. Для друку візитівок використовують дорогий папір. Розмір візитівок не регламентований, але найпоширенішим є: для чоловіків — 90×50 мм; для жінок — 80×40 мм. На візитній картці друкується лише ім'я, по батькові і прізвище дипломата (в українській дипломатичній практиці — лише ім'я і прізвище), може даватися науковий ступінь і в правому куті — назва столиці країни перебування. На візитівці часом дають номер службового або навіть домашнього телефонів, хоч це абсолютно не обов'язково. В лівому верхньому куті візитки може друкуватися герб держави. Для зручності користування візитівка друкується рідною мовою дипломата і мовою країни перебування (або англійською). Звертається увага на шрифт друку, розташування тексту, колір тощо.
При отриманні візитівки слід давати відповідь візитними картками протягом 24 годин з часу надходження.
Словосполучення у протокольній практиці
- VIP - very important person (анг.) — особливо важлива персона.
- laissez passer (фр.) — відкритий лист (документ, що видається міністерством внутрішніх справ або дипломатичним представництвом за кордоном, у якому наявне прохання до своїх митних та прикордонних служб надати усю можливу допомогу власнику «відкритого листа» при його переїзді через кордон країни. «Відкритий лист» видається особі, що користується дипломатичними привілеями, або особі, що є гостем країни, або особливо важливій персоні (VIP). Практично власним «відкритого листа» звільняється від митного огляду, хоча у деяких випадках митні служби можуть провести огляд, якщо є відомості, що ця особа перевозить контрабанду чи предмети, які заборонені до ввезення у цю країну).
- xpr. — ex privileges (анг.) — без привілеїв.
- persona grata (лат.) — бажана особа.
- persona non grata (лат.) — небажана особа.
- letter of advice (англ.) — повідомлення.
- letter of authority (англ.) — письмові уповноваження, довіреність.
- no tie session (анг.) — неформальні переговори («зустріч без краваток») — етикет не допускає під час переговорів знімати піджаки або розпускати вузли краваток, за виключенням випадків, коли це пропонує зробити глава делегації ваших партнерів, даючи зрозуміти, що прийшов час для неформальних переговорів. У таких випадках застосовується вищеназваний термін.
- R.S.V.P. (фр.) — прохання відповісти.
- R.S.V.P. (regrets only) (англ.) — прохання відповісти тільки у випадку неможливості з якихось причин вашої присутності на даному заході.
- p.m. pour mémoire (фр.) — для пам'яті.
- to remind (англ.) — для пам'яті.
- cravate noire (фр.) — дослівно «чорна краватка»; пишеться на запрошенні у тому випадку, коли на прийомі потрібно бути у смокінгу.
- black tie (англ.) — дослівно «чорна краватка», пишеться на запрошенні, коли на прийомі потрібно бути у смокінгу.
- cravate blanche (фр.) — дослівно «біла краватка», пишеться на запрошенні, коли на прийомі потрібно бути у фраку.
- white tie (англ.) — дослівно «біла краватка», пишеться на запрошенні, коли на прийомі потрібно бути у фраку.
Протокольна служба
диппредставництва або дипломат, що відповідає за цю ділянку роботи, повинні тримати під постійною увагою заходи в країні перебування, які вимагають протокольного реагування на рівні глави своєї держави, глави уряду, міністра закордонних справ чи посла. Практика свідчить, що увага до важливих подій в країні перебування, відповідне реагування на них, будь це або співчуття, завжди сприймаються позитивно і сприяють зміцненню двосторонніх відносин.
Протокольна служба диппредставництва отримує інформацію і вносить пропозиції щодо рівня участі його керівництва в тому чи іншому протокольному заході. Навряд чи доцільно брати участь у заходах, пов'язаних з загостренням політичної боротьби в країні перебування.
Особливий характер мають протокольні заходи диппредставництва у зв'язку з початком діяльності його нового керівника, про що вже йшлося вище.
Протокольна служба диппредставництва повинна бути організатором контактних заходів свого керівника, вести їх облік, забезпечувати зміст і характер, враховуючи найдрібніші деталі: зустріч і проводи гостей, розсадку і меню, підготовку сувенірів тощо
У разі оголошення жалоби у своїй країні диппредставництво повідомляє про це Міністерство закордонних справ і представництва інших держав, інформує, якщо це передбачається, про відкриття «Книги співчуття» і прийом відвідувачів.
Над приміщенням диппредставництва приспускається державний прапор до половини флагштока, в приміщенні обладнується спеціальна траурна зала, дипломати, одягнуті в чорні костюми з траурною пов'язкою на лівому рукаві, зустрічають і проводжають відвідувачів. В залі може неголосно звучати жалобна музика.
Особлива увага приділяється протокольному забезпеченню візитів глави держави і уряду, спікера парламенту і міністра закордонних справ. За допомогою представництва розробляється і погоджується програма візиту, готуються всі необхідні матеріали з урахуванням конкретної ситуації в країні перебування, особливостей місцевого протоколу.
Особливо уважно і скрупульозно опрацьовуються питання зустрічі і проводів високого гостя, покладання вінків, участі в офіційному обіді, відвідання пам'ятних місць. Під час візитів вищого керівництва, організуються його зустрічі з представниками ділових кіл держави перебування, української діаспори.
Під час офіційного візиту Президента, як правило, передбачається його виступ перед парламентаріями країни перебування.
Головна вимога протоколу — безумовне дотримання часових рамок програми, бо відступ від неї може мати негативні наслідки і зіпсувати атмосферу візиту. Не можна допускати і експромту в програмі, що також може обернутися неочікуваними наслідками.
Отже, чим активніші двосторонні контакти на різному рівні, тим більше роботи протокольній службі диппредставництва і тим більша її відповідальність за досягнення бажаних результатів візиту.
Дипломатичне листування
Дипломатичне листування — одна з консервативних сфер дипломатичної практики, а тому передбачає дотримання низки традиційних правил дипломатичного протоколу (компліментарність, форми ввічливості, мова). Ці правила вироблені протягом тисячоліть, і вільний відступ від цих архаїчних форм може призвести до небажаних наслідків, навіть до загострення відносин.
Підготовку дипломатичних документів, дипломатичне листування можна поділити на два основні блоки — офіційне та особисте дипломатичне листування з представниками іноземних держав та внутрішньовідомче листування з МЗС та іншими державними й громадськими організаціями своєї країни.
Отже, документи зовнішньодипломатичного листування — це особисті (підписні) ноти, вербальні ноти, приватні листи напівофіційного характеру, пам'ятні записки, меморандуми, заяви.
Дипломатичне листування є надзвичайно важливим аспектом багатогранної повсякденної дипломатичної практики. Як одна із складових дипломатичної роботи, що розкриває сутність останньої, воно вимагає від виконавця високої майстерності, фахового досвіду, бездоганного знання специфіки виконуваної справи.
При підготовці будь-якого дипломатичного документа необхідне добре знання питання, про яке йдеться в документі: його історії, стану проблеми на момент складання документа, юридичних, зовнішньополітичних аспектів проблеми.
Дипломатичне листування є досить консервативною сферою дипломатичної практики, тому, як правило, воно передбачає дотримання традиційних правил дипломатичного протоколу. Вироблені протягом тривалого історичного часу, ці правила є загальноприйнятими в міжнародній дипломатичній діяльності і їх слід розглядати як обов'язкові для використання. Порушення правил ведення дипломатичного листування може призвести до загострення стосунків між сторонами.
На думку відомого британського спеціаліста в галузі дипломатичного протоколу Рональда Барстона, існує чотири основних види документів для ведення дипломатичного листування. Це — ноти, листи, меморандуми та пам'ятні записки. Такий підхід фактично збігається з точкою зору російських знавців дипломатичного протоколу Ф. Ф. Молочкова та А. П. Борункова.
Надзвичайно суттєвим компонентом дипломатичного листування є мова, якою складаються дипломатичні документи. Формально міністерство закордонних справ та посольство мають право вести дипломатичне листування мовою своєї країни. Проте, це може спричинити труднощі для адресата з перекладом і, таким чином, загальмувати чи навіть зашкодити вирішенню порушуваного в дипломатичному документі питання. Щоб уникнути такої ситуації, можливе застосування двох загальновідомих варіантів: по-перше, за домовленістю із міністерством закордонних справ або посольством дипломатичне листування може вестися будь-якою третьою мовою, наприклад англійською чи французькою; по-друге, дипломатичне листування може здійснюватися мовою своєї країни, з додаванням до кожного документа його неофіційного перекладу. Ведення посольством дипломатичного листування мовою країни перебування, звичайно, не можна розглядати як помилку. Проте посольству необхідно виявляти обережність у тих випадках, коли в країні перебування існує не одна, а кілька офіційних мов (Канада, Бельгія, Швейцарія, Індія, Нігерія тощо). Ведення листування лише однією із цих мов може в певних політичних ситуаціях призвести до ускладнень у взаємовідносинах між країнами.
Дипломатична документація держав є досить різноманітною. Значну частину її становлять документи, що мають виключно відомчий характер. Окрему категорію становлять дипломатичні документи, за допомогою яких здійснюються офіційні зносини між державами і в яких викладається їхня позиція з тих чи інших питань міжнародного життя. Частина таких документів з тих чи інших причин має конфіденційний характер (у дипломатичній практиці зустрічаються навіть «усні послання» та «усні заяви», тексти яких зачитуються, але не передаються адресату).
Значна кількість дипломатичних документів не публікується взагалі з огляду на малозначущість питань, які в них порушуються.
Проте переважна більшість дипломатичних документів, особливо тих, що стосуються важливих питань міжнародного життя, обов'язково оприлюднюються в засобах масової інформації, і саме за ними можна оцінювати пріоритети і головні напрями зовнішньої політики тієї чи іншої країни.
Крім дипломатичного листування, важливими формами дипломатичної діяльності держав є: участь у міжнародних конгресах, конференціях та нарадах, тобто в періодичних зустрічах представників держав на різних рівнях; підготовка і підписання міжнародних договорів та угод — багатосторонніх чи двосторонніх, які регламентують найрізноманітніші питання міжнародних відносин; постійне представництво держави за кордоном, що здійснюється її посольствами і місіями, ведення ними політичних та інших переговорів із дипломатичним відомством країни перебування; участь представників держави в діяльності міжнародних організацій — універсальних та регіональних; висвітлення у ЗМІ позиції уряду з тих чи інших зовнішньополітичних питань, публікація офіційної інформації, офіційне видання міжнародних актів та документів.
Див. також
Джерела
- Дипломатичний протокол та етикет: Навч. посіб. / О. П. Сагайдак; Львів. нац. ун-т ім. І.Франка. Ф-т міжнар. відносин. — К. : Знання, 2005. — 260 c. — Бібліогр.: 132 назв.
- Дипломатический словарь. — Т. II. — С. 433. Див.: Мояочков Ф. Ф. Дипломатический протокол й дипломатическая практика — М, 1979. (рос.)
- Вуд Джон й Серре Жан. Дипломатический церемонная й протокол: Принципи, процедура, практика. — М., 1974. — С. 18. (рос.)
- Камбон Жюль. Дипломат. — С. 54. (рос.)
- Большая книга по этикету. — М.: ООО «Издательство АСТ», Мн. : Харвест, 2000. — С. 169-170 (рос.)
Література
- Т. І. Шинкаренко. Дипломатія «без краваток» // Українська дипломатична енциклопедія: У 2-х т. / Редкол.: Л. В. Губерський (голова) та ін. — К.: Знання України, 2004. — Т. 1. — 760 с. — ISBN 966-316-039-Х
- Т. І. Шинкаренко. Ввічливість міжнародна // Українська дипломатична енциклопедія
- В. М. Матвієнко, Т. І. Шинкаренко. Дипломатичні картки // Українська дипломатична енциклопедія
- Н. Ф. Сербіна. Посольський обряд // Українська дипломатична енциклопедія
- Т. І. Шинкаренко. Протокол дипломатичний // Українська дипломатична енциклопедія: У 2-х т./Редкол.:Л. В. Губерський (голова) та ін. — К.:Знання України, 2004 — Т.2 — 812с.
- Акад. С. А. Гамідов, О. П. Сагайдак , [1] [ 8 серпня 2017 у Wayback Machine.] Підручник, Київ ,2012; Вид-во «Знання» (тверда палітурка), ISBN 968-617-07-0034-6 (м'яка обкладинка);
- Підручник для студентів вищих навчальних закладів, Види акредаційних карток//
- Основи дипломатичного протоколу та етикету: навч. посіб. : пер. з англ. / Аріф Гулієв ; Нац. авіац. ун-т. — Харків: Факт, 2017. — 157 с. : портр. ; 20 см. — Бібліогр.: с. 152—154 (44 назв) та в підрядк. прим. — 300 пр. —
Посилання
- Розділ VIII. ПРОТОКОЛЬНА РОБОТА ДИПЛОМАТИЧНОГО ПРЕДСТАВНИЦТВА [ 17 жовтня 2011 у Wayback Machine.]
- Указ Президента України Про Державний Протокол та Церемоніал України 746/2002, редакція від 15.02.2010 на підставі 98/2010. [ 16 листопада 2020 у Wayback Machine.]
- Елла Мамонтова Державний Протокол та Церемоніал як інструмент реалізації зовнішньополітичної стратегії держави [ 6 лютого 2012 у Wayback Machine.].
- Ужин с президентами или чем занимается Служба протокола ООН? [ 4 березня 2016 у Wayback Machine.]
- Ковенцію про привілеї та імунітети спеціалізованих установ (995_170)[2] [ 8 серпня 2017 у Wayback Machine.]
Примітки
- Молочков Ф. Ф. Дипломатический протокол дипломатическая практика. — С. 246—251. (рос.)
- Борунков А. Ф. Дипломатический протокол России. — С. 97. (рос.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Diplomati chnij protoko l ce sukupnist zagalnoprijnyatih pravil tradicij i umovnostej yaki dotrimuyutsya uryadami vidomstvami zakordonnih sprav diplomatichnimi predstavnictvami oficijnimi osobami i diplomatami narodnimi diplomatami pri vikonanni svoyih funkcij v mizhnarodnomu spilkuvanni ta derzhavi Slovo protokol pohodit vid greckogo protokollon protos pershij a kolla kleyiti tobto doslivno pravila oformlennya dokumentiv Piznishe ce slovo trivko uvijshlo v diplomatichnu praktiku i krim oformlennya dokumentiv ciyeyu nazvoyu stali oznachati vsi pitannya etiketu i ceremonialu Avtori knigi Diplomatichna ceremoniya i protokol Dzhon Vud i Zhan Serre vidznachayut sho v cilomu protokol ce sukupnist pravil povedinki uryadiv ta yih predstavnikiv oficijnih i neoficijnih Pravila diplomatichnogo protokolu gruntuyutsya na principi mizhnarodnoyi vvichlivosti tobto povagi do vsogo sho simvolizuye chi predstavlyaye derzhavu Normi diplomatichnogo protokolu skladalisya protyagom tisyacholit i vvibrali v sebe ti umovnosti i tradiciyi yaki vidpovidali interesam vstanovlennya i pidtrimannya mizhderzhavnogo ta vnutrishnogo derzhavnogo spilkuvannya Okremi normi diplomatichnogo protokolu mayut osoblivo paradnij harakter i nazivayutsya ceremonialom napriklad ceremonial vruchennya virchih gramot ceremonial zustrichi i provodiv oficijnoyi delegaciyi ceremonial pidpisannya mizhnarodnih dogovoriv tosho Diplomatichnij protokol maye mizhnarodnij ta vnutrishnij harakter i u vsih krayinah dotrimuyetsya priblizno odnakovo hocha v deyakih z nih mozhut mati misce svoyi neveliki vidhilennya yaki viplivayut iz socialnogo ladu nacionalnih i religijnih zvichayiv V Indiyi ta Indoneziyi napriklad pochesnogo gostya uvinchuyut vinkom girlyandoyu kvitiv Na Indonezijskomu ostrovi Bali kozhen gist sho pribuvaye na cyu zemlyu prohodit religijnij ceremonial vignannya zlih duhiv Istoriya diplomatichnogo protokoluDiplomati pid chas pidpisannya dogovoru v Genti 1812 V istoriyi lyudstva azh do pochatku novogo chasu tobto do XIX st pitannyam ceremonialu nadavalosya velike znachennya priyizd posla jogo odyag transport tosho Os yak opisuye Zhyul Kambon v yizd u London v 1661 r shvedskogo posla pid chas yakogo slugi ispanskogo posla grafa Vattevilya posvarilisya z lakeyami francuzkogo posla grafa d Estrada pererizali postoronki v jogo kolyasci buli pusheni v diyu shpagi i bagato francuziv ispanciv i anglijciv bulo vbito na misci Treba dyakuvati bogu sho teper nemaye takih bitv Chasto v yizdi posliv obstavlyalisya z nadzvichajnoyu pishnotoyu yak napriklad v yizd polskogo posla Yana Glinskogo v Stambul XVII st Procesiya roztyagnulas cherez vse misto yiyi vidkrivali 37 voziv z osobistim bagazhem posla potim yihali 4 chudovi kareti z posolskim otochennyam 40 polskih shlyahtichiv v odyazi z rozhevogo shovku rozshitogo sriblom jshli za zagonom yanichariv Za nimi veli 28 konej v yaskravo purpurovih poponah potim jshli 4 trubachi 12 pazhiv u vishitomu zolotom odyazi licari i vibliskuyuchi zolotom gusari Odyag posla buv obsipanij diamantami Jogo otochuvali 12 gajdukiv v shapkah z sultanami iz pir ya pavichiv Pidkovi konej posla buli z chistogo sribla i zaledve trimalis na dvoh uhnalyah shob pid chas ceremoniyi navmisne mogli zagubitisya a prisutni yih znajshli i divuvalis z nejmovirnogo bagatstva Moskovski cari pid chas ceremoniyi prijomu inozemnih posliv ledve trimalis na nogah pid vagoyu kilkapudovih carskih shat Ale vse ce zalishilos v minulomu hocha sam protokol prodovzhuvav isnuvati i otrimav chitki formi u specialnih postanovah Videnskogo Videnskij reglament berezen 1815 r ta Aahenskogo listopad 1818 r kongresiv Cimi dvoma dokumentami diplomati derzhav vsogo svitu keruvalis protyagom majzhe 150 rokiv azh doki u kvitni 1961 r ne bula prijnyata Videnska konvenciya pro diplomatichni vidnosini sho viznachila diplomatichnij protokol yak proceduru viznannya derzhav i vstanovlennya diplomatichnih vidnosin priznachennya glav diplomatichnih predstavnictv yih akreditaciyu ta pochatok diyalnosti Diplomatichnij prijomDiplomatichnij protokol kozhnogo dippredstavnictva vklyuchaye v sebe nasampered organizaciyu prijomiv Bagato zusil z boku spivrobitnikiv dippredstavnictva potrebuye protokolne zabezpechennya oficijnih vizitiv najvishih osib derzhavi vid zustrichi do provodiv Pri comu zavzhdi slid pam yatati sho bud yakij prijom maye velike politichne znachennya yak dlya gospodariv organizatoriv tak i dlya prisutnih na nomu a osoblivo pid chas vizitiv visokih oficijnih osib Tradiciya prijomiv maye gliboke korinnya Tak zvani knyazivski i korolivski carski uchti vidomi z glibokoyi davnini i trivali voni inkoli po kilka dniv She Velikij knyaz Kiyivskij Volodimir Vsevolodovich Monomah u zapoviti povchanni svoyim dityam pisav shanujte gostya zvidki b vam vin ne prijshov yaksho ne mozhete vshanuvati jogo podarunkom to yizheyu i pittyam Prijomi podilyayut na denni i vechirni Do dennih prijomiv nalezhat kelih shampanskogo kelih vina snidanki Prijomi takogo tipu nabuvayut vse bilshogo poshirennya oskilki ce vimagaye menshih zatrat chasu na yih organizaciyu i provedennya Kelih shampanskogo Kelih shampanskogo yak pravilo rozpochinayetsya o 12 00 i trivaye godinu Privodom do jogo provedennya mozhe buti richnicya nacionalnogo svyata perebuvannya v krayini oficijnoyi delegaciyi vid yizd posla vidkrittya vistavki festivalyu tosho Na takih prijomah krim shampanskogo gostyam mozhut zaproponuvati vino soki mineralnu vodu Podacha zakusok neobov yazkova ale yaksho voni i podayutsya to tilki u viglyadi kanapok Zakuski i napoyi roznosyat oficianti Za takoyu samoyu shemoyu prohodit i trapeza shtibu kelih vina Snidanki Snidanki duzhe poshirena forma diplomatichnih prijomiv i vlashtovuyutsya z nagodi priyizdu ta vid yizdu posla richnic ukladennya dogovoriv chi inshih yuvilejnih dat na chest visokih inozemnih gostej dlya pidtrimki kontaktiv z kolegami diplomatami Snidanok yak pravilo rozpochinayetsya mizh 12 i 15 godinami a najchastishe v 12 30 abo o 13 00 i trivaye 1 5 2 godini z rozmishennyam gostej za stolom Menyu mozhe skladatisya z urahuvannyam tradicij nacionalnoyi kuhni i vklyuchaye odnu dvi holodni zakuski odnu ribnu abo m yasnu stravu i desert Pered snidankom gostyam proponuyutsya soki pid chas snidanku suhi vinogradni vina pislya snidanku shampanske kava chaj Snidanok skladayetsya nibi z dvoh chastin godinu za stolom a potim pivgodini za kavoyu abo chayem za tim zhe stolom abo v inshomu primishenni Na snidanok gosti prihodyat u povsyakdennomu odyazi yaksho inakshe ne obumovlyuyetsya naperedodni Vechirni prijomi U mizhnarodnij diplomatichnij praktici bilsh prestizhnimi vvazhayutsya vechirni prijomi Do nih nalezhat i prijomi a lya furshet Koktejli rozpochinayutsya mizh 17 i 18 godinami i trivayut protyagom dvoh godin Oficianti roznosyat napoyi i holodni zakuski Mozhut podavatisya i garyachi stravi Chasto vlashtovuyetsya bufet de ohochi zamovlyayut napoyi na svij smak Prijom a lya furshet provoditsya podibno do koktejli Pid chas cogo zahodu mozhut nakrivatisya stoli z holodnimi j garyachimi zakuskami i gosti sami pidhodyat do nih Pidkreslyuyuchi osoblivu urochistist prijomu koktejli i fursheti provodyat stoyachi Naprikinci mozhe podavatis morozivo kava frukti Pid chas takih zahodiv osoblivo yaksho voni provodyatsya z nagodi nacionalnogo svyata abo na chest visokogo gostya mozhe organizovuvatisya koncert za uchastyu vitchiznyanih artistiv Urochistist zahodu mozhe pidkreslyuvati pevna forma odyagu Obid Najvishoyu formoyu diplomatichnih zahodiv vvazhayut obid i vecheryu Obid yak pravilo rozpochinayetsya o 20 00 ale ne piznishe 21 godini i provoditsya z rozmishennyam gostej za stolami Menyu obidu dvi tri holodni zakuski persha strava garyacha ribna abo garyacha m yasna strava desert Podayut micni alkogolni napoyi gorilku suhi vinogradni vina Obid trivaye dvi tri godini pislya chogo gosti perehodyat do inshogo primishennya de yim proponuyut konyak chaj Pid chas obidu chasto peredbachayetsya specialna forma odyagu frak smoking vechirnya suknya Vecherya Vecherya prijom podibnij do obidu ale rozpochinayetsya vin pislya 21 godini Inkoli osoblivo pid chas vizitu glavi derzhavi abo inshoyi visokopovazhnoyi osobi dlya gostej vlashtovuyetsya koktejl uzhe ne z metoyu podannya novih zakusok a skorishe zadlya zabezpechennya mozhlivosti provesti rozmovu Pid chas takih zahodiv yak koncerti pereglyadi filmiv praktikuyetsya mensh urochisti prijomi obid bufet koli gosti rozmishuyutsya dovilno i sami vibirayut sobi zakuski i napoyi na specialno nakritih stolah Do vechirnih prijomiv nalezhat i prijomi chaj yaki zazvichaj provodyat druzhini posliv Dlya cogo nakrivayutsya odin abo kilka stoliv v zalezhnosti vid kilkosti uchasnikiv podayutsya kanapki desert napoyi Mozhut buti takozh muzichni literaturni tancyuvalni diplomatichni prijomi pid chas sportivnih zmagan tosho Pravila diplomatichnih zahodiv source source source source Do kozhnogo zahodu neobhidno uvazhno gotuvatisya vrahovuyuchi jogo metu i misce provedennya Dlya cogo zazdalegid skladayutsya spiski zaproshenih svoyechasno nadsilayutsya zaproshennya yak pravilo za 10 12 dniv do zahodu skladayetsya menyu i plan rozsadki yaksho jdetsya pro snidanok obid abo vecheryu Najkrashe vlashtovuvati prijomi v dippredstavnictvi abo v rezidenciyi posla ale ce ne zavzhdi mozhlivo tomu neridko dovoditsya orenduvati primishennya specialnih abo restoraniv z yakisnoyu kuhneyu i visokoyu kulturoyu obslugovuvannya Dlya zabezpechennya prijomiv u dippredstavnictvi mozhut takozh zaproshuvatis profesijni oficianti Duzhe uvazhno treba pidhoditi do dati provedennya zahodu Viklyuchayutsya svyatkovi j nerobochi dni V islamskih krayinah pid chas Ramadanu diplomatichni zustrichi ne provodyat Ci zahodi nedorechni i v dni nacionalnoyi zhalobi Velike znachennya maye skladannya spiskiv zaproshenih bo yak pravilo ohochih abo j tih kogo spravdi treba bulo b zaprositi zavzhdi viyavlyayetsya bilshe nizh dozvolyayut mozhlivosti Ale v bud yakomu razi na veliki prijomi z nagodi nacionalnih svyat obov yazkovo zaproshuyutsya kerivniki derzhavi predstavniki vidomstv i gromadskih organizacij diyachi kulturi i nauki zhurnalisti kolegi z diplomatichnogo korpusu Treba buti duzhe uvazhnim pri zaproshenni predstavnikiv opozicijnih partij osoblivo tih yaki ne populyarni v krayini perebuvannya Pri skladanni koshtorisu prijomu zavzhdi treba vrahovuvati i vidsotok vidsivu tobto tih osib yaki mozhlivo ne zmozhut vzyati uchasti u zahodi Vidsotok vidsivu znachnoyu miroyu zalezhit yak vid stavlennya do derzhavi vzagali tak i vid avtoritetu posolstva v konkretnij krayini Suchasna mizhnarodna protokolna praktika svidchit pro tendenciyu do organizaciyi skromnih prijomiv yaki b viklyuchali elementi nepotribnoyi pishnosti nadmirnoyi kilkosti spirtnogo abo dorogih strav Bazhano shob v menyu prijomiv vrahovuvalisya yak nacionalnij kolorit svoyeyi krayini tak i nacionalni ta religijni osoblivosti krayini perebuvannya Vkraj nekorektno proponuvati v islamskih krayinah virobi z svinini Velike znachennya maye pidbir posudu osoblivo nacionalnogo virobnictva Osoblivogo zatishku nadayut kviti bazhano robiti kompoziciyi z poyednannyam nacionalnih koloriv svoyeyi krayini i krayini perebuvannya V orendovanih zalah yak pravilo vistavlyayut prapori oboh krayin a takozh yaksho ce neobhidno portreti prezidentiv Zaproshennya na prijom vigotovlyayutsya drukarskim sposobom a zapovnyuyutsya lishe vid ruki krasivim pocherkom Zaproshennya rozsilayutsya i kur yerami i lishe v okremih vipadkah poshtoyu Na zaproshenni na prijom z rozsadkoyu yak pravilo v pravij nizhnij chastini stavlyatsya literi RSVP fr repondez s il vous plait prohannya vidpovisti Na taki zaproshennya treba davati negajnu vidpovid bo zatrimka z neyu ce svidchennya nepovagi Vidpovidi mozhut buti pismovimi i telefonnimi V deyakih krayinah isnuye praktika davati obov yazkovu pismovu vidpovid na zaproshennya na prijom glavi derzhavi Os zrazok takoyi vidpovidi Nadzvichajnij i Povnovazhnij Posol Ukrayini i pani im ya i prizvishe druzhini Posla mayut chest pidtverditi otrimannya lyub yaznogo zaproshennya pana Prezidenta i pani im ya ta prizvishe druzhini Prezidenta na snidanok obid vecheryu u vivtorok 15 kvitnya o 18 godini yake voni iz zadovolennyam prijmayut Zrazok vidpovidi vidmovi Nadzvichajnij i Povnovazhnij Posol Ukrayini i pani im ya i prizvishe druzhini Posla u zv yazku z vid yizdom u najblizhchi dni do Ukrayini na zhal ne zmozhut prijnyati lyub yazne zaproshennya pana Ministra ta jogo druzhini na obid v p yatnicyu 11 lipnya cogo roku Rozsadka gostej Vazhlive znachennya maye rozsadka gostej za stolom Treba zavzhdi pam yatati sho miscya za stolom podilyayutsya na bilsh i mensh pochesni Najpochesnishi miscya pravoruch vid gospodini za vidsutnosti gospodini pravoruch vid gospodarya Potim idut miscya zliva vid gospodini ta gospodarya i t d Na prijomi de prisutni lishe choloviki golovnomu gostyu yak pravilo proponuyut misce za stolom navproti gospodarya Golovne pri rozsadci na najpochesnishih miscyah povinni siditi najpochesnishi gosti bo nevrahuvannya cogo mozhe rozcinyuvatis yak navmisne ignoruvannya gostya i nanesennya obrazi prestizhu derzhavi yaku vin predstavlyaye Dlya rozsadki za stolom gotuyutsya specialni rozsadochni kartki neveliki pryamokutni kartki z tverdogo paperu de vid ruki abo drukarskim sposobom zaznacheni prizvisha uchasnikiv prijomu anglijskoyu movoyu abo movoyu krayini gostya dlya gostej i svoyeyu movoyu dlya spivvitchiznikiv Pered prijomom gosti znajomlyatsya z planom rozsadki yakij vistavlyayetsya na okremomu stoliku abo otrimuyut kartki z zaznachennyam vidvedenogo miscya Pochatok prijomu Prijom yak i teatr pochinayetsya z garderobu Tomu treba produmati de budut parkuvatisya avtomobili gostej de bude vlashtovano vishalki dlya odyagu hto bude zustrichati i suprovodzhuvati gostej do zali Vvijshovshi u zalu prijomu gosti chekayut na gospodariv i lishe pislya zaproshennya gospodini gospodarya sidayut za stil Choloviki dopomagayut damam sisti Oficianti roznosyat stravi pochinayuchi z golovnogo gostya i zakinchuyuchi gospodaryami prijomu Rozpochinaye trapezu gospodinya gospodar Tosti gospodarya i golovnogo gostya yak pravilo vigoloshuyutsya na pochatku prijomu snidanku obidu vecheri hocha chasto ce robitsya i v kinci prijomu Teksti tostiv gotuyutsya zazdalegid Golovne pid chas prijomu uvaga do gostej osoblivo do zhinok uminnya zav yazati cikavu besidu unikayuchi pri comu bud yakih superechok Treba zavzhdi pam yatati sho za rivnem organizaciyi prijomiv i manerami diplomativ chasto ocinyuyut krayinu yaku voni predstavlyayut Persha pravilo diplomata tochnist Treba svoyechasno z yavitis na prijom i svoyechasno jogo zalishiti yak cogo vimagayut pravila vvichlivosti Tomu poyava na prijomi pered jogo zavershennyam ce oznaka nevvichlivosti Bude bilsh vipravdanim svoyechasno prijti na prijom i u razi neobhidnosti zalishiti jogo cherez 15 20 hvilin vibachivshis pered gospodaryami Zalishennya prijomu bez poperedzhennya mozhe rozcinyuvatisya gospodaryami yak nedruzhnya demonstraciya Zvichajno pro zhodne zapiznennya ne mozhe buti i movi koli jdetsya pro prijom z rozsadkoyu Protyagom 5 7 hvilin gosti pribuvayut i rozmishuyutsya za stolom ale chasto proponuyetsya kilkahvilinnij aperitiv pid chas yakogo gosti vitayutsya i vedut korotki vstupni besidi Na prijom pershimi z yavlyayutsya nizhchi za rangom gosti potim vishi a rozhodyatsya u zvorotnomu poryadku yak pravilo postupovo takim chinom shob na moment zakinchennya prijomu z gospodineyu i gospodarem poproshalisya ostanni z nih Zatrimuvatis na prijomah nekorektno Vitatisya na prijomah za ruku slid lishe z gospodineyu i gospodarem a inshim prisutnim mozhna prosto vklonitisya Forma odyagu Na znak osoblivoyi uvagi do gostej v zaproshennyah mozhe vkazuvatisya forma odyagu frak White tie smoking Black tie vechirnya suknya Na prijom gosti mozhut z yavlyatisya i v sho harakterno dlya gostej z Aziyi ta Afriki skandinavskih krayin Zovnishnij viglyad i maneri gostya jogo vminnya povoditi sebe za stolom chi na furshetnomu prijomi iniciyuvati i pidtrimuvati cikavi besidi nadzvichajno vazhlivi elementi etiketu i yih v zhodnomu razi ne mozhna ignoruvati Etiket fr etiquette yarlik etiketka ce sukupnist pravil povedinki vklyuchayuchi maneri odyag formu privitan i zvertan abo vse te sho pov yazane z zovnishnimi proyavami stavlennya do otochuyuchih Odyag cholovikiv Vazhlive znachennya maye odyag diplomata Na prijomi yaki rozpochinayutsya do 20 godini cholovikam mozhna odyagati kostyum bud yakogo koloru ale zvichajno ne yaskravogo Na prijomi yaki vlashtovuyutsya z nagodi nacionalnogo svyata abo na chest chi vid imeni glavi derzhavi abo uryadu ministra zakordonnih sprav a takozh na ti yaki rozpochinayutsya pislya 20 godini rekomenduyetsya odyagati chornij kostyum abo kostyum temnogo koloru temno sinogo temno sirogo temno korichnevogo Koli odyagati smoking specialno zaznachayetsya v zaproshenni Odyag povinen buti dobre viprasuvanim najkrashe odyagati svizhij kostyum Do kostyuma yak pravilo odyagayetsya bila sorochka z neyaskravoyu i v zhodnomu razi ne z chornoyu kravatkoyu Chorna kravatka odyagayetsya lishe na znak zhalobi Vzuttya povinno buti yak pravilo chornogo koloru klasichnoyi formi V litnyu poru do svitlogo kostyuma mozhna vzuvati kolorovi ale v zhodnomu razi ne Lakovani tufli odyagayut lishe do smokinga Vzuttya povinno buti v idealnomu stani Shkarpetki povinni buti v ton vzuttyu Na golovu odyagayetsya yak pravilo kapelyuh svitlogo tonu vesnoyu i vlitku i temnishogo voseni i vzimku shob pasuvav do verhnogo odyagu Ne rekomenduyetsya odyagati kapelyuha chornogo koloru Hocha forma odyagu cholovikiv dosit konservativna vse zh chasom traplyayutsya kurjozi Tak na prijom vid imeni glavi derzhavi na chest Prezidenta Ukrayini L Kuchmi pid chas oficijnogo vizitu do Respubliki Polsha v 1996 r choloviki zaproshuvalisya u smokingah Yak viyavilos krim Prezidenta ta jogo najblizhchogo otochennya vsim inshim chlenam delegaciyi dovelos v terminovomu poryadku kupuvati cej neobhidnij predmet etiketu sho zreshtoyu v majbutnomu stalo pri nagodi v bagatoh podibnih vipadkah Na korolivski prijomi yak pravilo vimagayetsya forma odyagu frak todi dovoditsya brati cej odyag na prokat v specialnih atelye Odyag zhinok Desho skladnisha sprava z odyagom dlya zhinok vrahovuyuchi zakoni minlivoyi zhinochoyi modi Na prijomi yaki rozpochinayutsya do 20 godini odyagayetsya korotka abo serednoyi dovzhini suknya suknya kostyum abo kostyum a na chest nacionalnogo svyata abo oficijnogo vizitu odyagayetsya elegantna suknya serednoyi dovzhini abo suknya kostyum Na prijomi yaki rozpochinayutsya o 20 godini i piznishe obov yazkovo odyagayutsya napivdovgi vechirni sukni yaki na 15 20 santimetriv ne syagayut pidlogi abo dovgi do pidlogi V suchasnij praktici najchastishe odyagayutsya napivdovgi sukni Na prijomi sho rozpochinayutsya do 20 godini mozhe odyagatisya nevelikij kapelyushok na vechirni prijomi kapelyushok ne odyagayetsya Na prijomi do 20 godini vzuvayutsya tufli na bud yakomu zruchnomu kabluku pislya legki tufli na visokomu kabluku Do vechirnoyi sukni bez rukaviv obov yazkovi rukavichki z rukavami rukavichki ne odyagayutsya Do cogo obov yazkova nevelichka vechirnya sumka Dlya vigotovlennya odyagu na prijomi do 20 godini vikoristovuyetsya sherst shovk krep na vechirni sukni shovk krep tafta muar ta inshi tkanini Ne rekomenduyetsya odyagati veliku kilkist yuvelirnih prikras Povedinka pid chas prijomu Gotuyuchis jti na bud yakij prijom bazhano znati sklad prisutnih tim bilshe yaksho prijom vidbuvayetsya v nevelikomu tovaristvi Pri zustrichi molodshij diplomat zavzhdi pershim vitaye starshogo Yaksho vi zajshli v primishennya de vzhe ye bagato gostej to povinni pershimi privitatis z prisutnimi Vidhodyachi pershim proshayetesya z timi sho zalishayutsya Vitayuchis z cholovikom neobhidno pershim podati ruku a z zhinkoyu lishe v tomu vipadku koli vona pershoyu ce zrobit v inshomu vipadku mozhna obmezhitisya lishe poklonom Ostannim chasom u nas pochinaye vidrodzhuvatisya zvichaj ciluvati zhinkam ruku Treba poklonitis i pidnesti ruku zhinki na yakomoga blizhchu vidstan do svoyih gub Pri pocilunku ruki neobhidno chitko znati de yak i koli ce dorechno Perebuvayuchi u tovaristvi cholovik zavzhdi vstaye koli do nogo nablizhayetsya zhinka Zhinka mozhe rozmovlyati z cholovikom sidyachi ale obov yazkovo povinna vstati yaksho do neyi samoyi pidhodit insha zhinka Yaksho gospodinya prijomu privitala gostya i ne sidaye to i gostevi takozh ne slid sidati Pri zustrichi gostej rivnogo sluzhbovogo i suspilnogo stanovisha pershim zvichajno vitayetsya toj hto krashe vihovanij i vvichlivishij Vitayuchis choloviki znimayut rukavichki zhinki ni Ne potisnuti protyagnutu ruku oznachaye obraziti lyudinu Obminyuyuchis rukostiskannyam osoblivo z zhinkoyu ne slid tisnuti ruku do bolyu hocha ne mozhna podavati i ziv yalu ruku Vitayuchis ne zabudte usmihnutis Cej akt ni do chogo ne zobov yazuye ale znachno zigriye atmosferu zustrichi Yaksho na prijomi vas nikomu predstaviti osobi yaka vas cikavit vi spokijno mozhete zrobiti ce sami predstavivshis i vruchivshi svoyu vizitnu kartku Formi zvertan Vzhivayutsya yak pravilo zvertannya pani abo pan do kilkoh cholovikiv panove do zhinok i cholovikiv panstvo Vse chastishe u diplomatiyi vhodyat v uzhitok zvoroti Vasha Velichnist Vasha Visokopovazhnist Vasha Svyatist Vashe Preosvyashenstvo Diplomatam slid pam yatati i tverdo dotrimuvatis form zvertannya yaki harakterni dlya krayini perebuvannya ne dopuskayuchi familyarnosti yaka nibito zovni j poshirena v zahidnomu sviti Yaksho skazhimo v Polshi osobi visokogo rangu spilkuyuchis nazivayut odin odnogo prosto Yan chi Marek to ce zovsim ne oznachaye sho tak mozhemo chiniti i mi Do visokih oficijnih osib zvertayutsya ne za im yam a za posadoyu pan prezident pan ministr pan general ale ne za rangom pan general brigadi Vladika zvertannya do religijnogo diyacha visokogo rangu vid mitropolita do yepiskopa pan profesor pan doktor do predstavnikiv naukovih kil Na zahodi zvertayuchis do oficijnoyi osobi yiyi nibi pidvishuyut i nikoli ne skazhut pidpolkovnik poslannik a vzhivayut prem yer ministr polkovnik posol Do zhinok varto zvertatisya na im ya abo za prizvishem cholovika pani Ivanenkova Duzhe uvazhnim pri zvertanni do osib treba buti v krayinah de shanuyutsya shlyahetski tituli Zovnishnij viglyad i zvichki Nikoli ne zabuvajte pro svij zovnishnij viglyad ohajnist i chistotu Ne budte bajduzhimi do svogo tualetu ale ci problemi virishujte lishe vdoma abo v miscyah de nema storonnih Nikoli ne mozhna zachisuvatis chistiti nigti chi popravlyati kostyum pid chas prijomu v gromadskih miscyah i navit na vulici Ne nosit odyagu yaskravih koloriv chi vizerunkiv Strimani toni i fasoni podobayutsya vsim Ne zlovzhivajte prikrasami i koshtovnostyami osoblivo ce stosuyetsya zhinok Ne kladit v zovnishni kisheni ruchki olivci okulyari grebinci ta inshi predmeti Ne vihodte na vulicyu v nechishenomu vzutti Ne nosit zim yatogo kostyuma ne viprasuvanoyi sorochki abo kravatki Ne nosit kapelyuh nasuvayuchi jogo na ochi abo zsuvayuchi na potilicyu Slidkujte za svoyeyu hodoyu Ne ruhajtes perevalyuyuchis a tverdo i pryamo ne gorblyachis i z gidnistyu Ne zhestikulyujte bez potrebi Kontrolyujte svoyi ruki Ne trimajte yih v kisheni Ne odyagajte pizhamu chi halat domashni tufli nide krim vlasnoyi spalni chi vannoyi kimnati Ne nasvistujte na vulici chi v inshih gromadskih miscyah Ne smijtes nadto golosno Ne palit yaksho ce nepriyemno hocha b odnomu z otochuyuchih Nikoli ne zabuvajte sho na vash zovnishnij viglyad i na vashi maneri zvertayut uvagu otochuyuchi Vizitni kartki V diplomatichnij praktici shiroko zastosovuyut vizitivki yaki povinni mati vsi diplomati posolstva yak dlya bezposerednogo tak i dlya zaochnogo znajomstva Za dopomogoyu vizitivok mozhna pozdoroviti z nacionalnim svyatom chi inshoyu vidatnoyu podiyeyu z dnem narodzhennya pidvishennya na posadi simejnim torzhestvom peredati podyaku zav yazati znajomstvo Z vizitnoyu kartkoyu mozhna peredati suvenir knigu kviti visloviti spivchuttya Dlya cogo isnuyut mizhnarodni simvoli sho nabuli zagalnogo poshirennya v procesi diplomatichnoyi praktiki R f pozdorovlennya pour feleciter R r viraz vdyachnosti pour remercier R s viraz spivchuttya pour condoleance R f N A pozdorovlennya z Novim rokom pour feleciter avec le Nouvel An p f c pour faire connaissanse fr viraz zadovolennya znajomstvom R r zaochne predstavlennya zamist osobistogo vizitu pour presenter R r s viraz proshannya u zv yazku z ostatochnim vid yizdom z krayini koli ne nanositsya proshalnij vizit pour prendre conge praesentatio lat prezentaciya predstavlennya V neoficijnih vipadkah na vizitnih kartkah mozhut robitisya napisi vnizu kartki vid tretoyi osobi Pozdorovlyaye z nacionalnim svyatom Pozdorovlyaye z Novim rokom Dyakuye za pozdorovlennya Z najkrashimi pobazhannyami pri peredachi suvenira abo kvitiv Yaksho kartka peredayetsya adresatu osobisto bez nanesennya to vona zaginayetsya sprava po vsij shirini v zalezhnosti vid miscevoyi praktiki mozhe zaginatisya livij chi pravij kut Grube porushennya etiketu peredacha zagnutoyi kartki cherez kur yera chi vodiya Z nimi ale v zhodnomu razi ne poshtoyu mozhut posilatisya nezagnuti kartki Dlya druku vizitivok vikoristovuyut dorogij papir Rozmir vizitivok ne reglamentovanij ale najposhirenishim ye dlya cholovikiv 90 50 mm dlya zhinok 80 40 mm Na vizitnij kartci drukuyetsya lishe im ya po batkovi i prizvishe diplomata v ukrayinskij diplomatichnij praktici lishe im ya i prizvishe mozhe davatisya naukovij stupin i v pravomu kuti nazva stolici krayini perebuvannya Na vizitivci chasom dayut nomer sluzhbovogo abo navit domashnogo telefoniv hoch ce absolyutno ne obov yazkovo V livomu verhnomu kuti vizitki mozhe drukuvatisya gerb derzhavi Dlya zruchnosti koristuvannya vizitivka drukuyetsya ridnoyu movoyu diplomata i movoyu krayini perebuvannya abo anglijskoyu Zvertayetsya uvaga na shrift druku roztashuvannya tekstu kolir tosho Pri otrimanni vizitivki slid davati vidpovid vizitnimi kartkami protyagom 24 godin z chasu nadhodzhennya Slovospoluchennya u protokolnij praktici VIP very important person ang osoblivo vazhliva persona laissez passer fr vidkritij list dokument sho vidayetsya ministerstvom vnutrishnih sprav abo diplomatichnim predstavnictvom za kordonom u yakomu nayavne prohannya do svoyih mitnih ta prikordonnih sluzhb nadati usyu mozhlivu dopomogu vlasniku vidkritogo lista pri jogo pereyizdi cherez kordon krayini Vidkritij list vidayetsya osobi sho koristuyetsya diplomatichnimi privileyami abo osobi sho ye gostem krayini abo osoblivo vazhlivij personi VIP Praktichno vlasnim vidkritogo lista zvilnyayetsya vid mitnogo oglyadu hocha u deyakih vipadkah mitni sluzhbi mozhut provesti oglyad yaksho ye vidomosti sho cya osoba perevozit kontrabandu chi predmeti yaki zaboroneni do vvezennya u cyu krayinu xpr ex privileges ang bez privileyiv persona grata lat bazhana osoba persona non grata lat nebazhana osoba letter of advice angl povidomlennya letter of authority angl pismovi upovnovazhennya dovirenist no tie session ang neformalni peregovori zustrich bez kravatok etiket ne dopuskaye pid chas peregovoriv znimati pidzhaki abo rozpuskati vuzli kravatok za viklyuchennyam vipadkiv koli ce proponuye zrobiti glava delegaciyi vashih partneriv dayuchi zrozumiti sho prijshov chas dlya neformalnih peregovoriv U takih vipadkah zastosovuyetsya vishenazvanij termin R S V P fr prohannya vidpovisti R S V P regrets only angl prohannya vidpovisti tilki u vipadku nemozhlivosti z yakihos prichin vashoyi prisutnosti na danomu zahodi p m pour memoire fr dlya pam yati to remind angl dlya pam yati cravate noire fr doslivno chorna kravatka pishetsya na zaproshenni u tomu vipadku koli na prijomi potribno buti u smokingu black tie angl doslivno chorna kravatka pishetsya na zaproshenni koli na prijomi potribno buti u smokingu cravate blanche fr doslivno bila kravatka pishetsya na zaproshenni koli na prijomi potribno buti u fraku white tie angl doslivno bila kravatka pishetsya na zaproshenni koli na prijomi potribno buti u fraku Protokolna sluzhbadippredstavnictva abo diplomat sho vidpovidaye za cyu dilyanku roboti povinni trimati pid postijnoyu uvagoyu zahodi v krayini perebuvannya yaki vimagayut protokolnogo reaguvannya na rivni glavi svoyeyi derzhavi glavi uryadu ministra zakordonnih sprav chi posla Praktika svidchit sho uvaga do vazhlivih podij v krayini perebuvannya vidpovidne reaguvannya na nih bud ce abo spivchuttya zavzhdi sprijmayutsya pozitivno i spriyayut zmicnennyu dvostoronnih vidnosin Protokolna sluzhba dippredstavnictva otrimuye informaciyu i vnosit propoziciyi shodo rivnya uchasti jogo kerivnictva v tomu chi inshomu protokolnomu zahodi Navryad chi docilno brati uchast u zahodah pov yazanih z zagostrennyam politichnoyi borotbi v krayini perebuvannya Osoblivij harakter mayut protokolni zahodi dippredstavnictva u zv yazku z pochatkom diyalnosti jogo novogo kerivnika pro sho vzhe jshlosya vishe Protokolna sluzhba dippredstavnictva povinna buti organizatorom kontaktnih zahodiv svogo kerivnika vesti yih oblik zabezpechuvati zmist i harakter vrahovuyuchi najdribnishi detali zustrich i provodi gostej rozsadku i menyu pidgotovku suveniriv tosho U razi ogoloshennya zhalobi u svoyij krayini dippredstavnictvo povidomlyaye pro ce Ministerstvo zakordonnih sprav i predstavnictva inshih derzhav informuye yaksho ce peredbachayetsya pro vidkrittya Knigi spivchuttya i prijom vidviduvachiv Nad primishennyam dippredstavnictva prispuskayetsya derzhavnij prapor do polovini flagshtoka v primishenni obladnuyetsya specialna traurna zala diplomati odyagnuti v chorni kostyumi z traurnoyu pov yazkoyu na livomu rukavi zustrichayut i provodzhayut vidviduvachiv V zali mozhe negolosno zvuchati zhalobna muzika Osobliva uvaga pridilyayetsya protokolnomu zabezpechennyu vizitiv glavi derzhavi i uryadu spikera parlamentu i ministra zakordonnih sprav Za dopomogoyu predstavnictva rozroblyayetsya i pogodzhuyetsya programa vizitu gotuyutsya vsi neobhidni materiali z urahuvannyam konkretnoyi situaciyi v krayini perebuvannya osoblivostej miscevogo protokolu Osoblivo uvazhno i skrupulozno opracovuyutsya pitannya zustrichi i provodiv visokogo gostya pokladannya vinkiv uchasti v oficijnomu obidi vidvidannya pam yatnih misc Pid chas vizitiv vishogo kerivnictva organizuyutsya jogo zustrichi z predstavnikami dilovih kil derzhavi perebuvannya ukrayinskoyi diaspori Pid chas oficijnogo vizitu Prezidenta yak pravilo peredbachayetsya jogo vistup pered parlamentariyami krayini perebuvannya Golovna vimoga protokolu bezumovne dotrimannya chasovih ramok programi bo vidstup vid neyi mozhe mati negativni naslidki i zipsuvati atmosferu vizitu Ne mozhna dopuskati i ekspromtu v programi sho takozh mozhe obernutisya neochikuvanimi naslidkami Otzhe chim aktivnishi dvostoronni kontakti na riznomu rivni tim bilshe roboti protokolnij sluzhbi dippredstavnictva i tim bilsha yiyi vidpovidalnist za dosyagnennya bazhanih rezultativ vizitu Diplomatichne listuvannyaDiplomatichne listuvannya odna z konservativnih sfer diplomatichnoyi praktiki a tomu peredbachaye dotrimannya nizki tradicijnih pravil diplomatichnogo protokolu komplimentarnist formi vvichlivosti mova Ci pravila virobleni protyagom tisyacholit i vilnij vidstup vid cih arhayichnih form mozhe prizvesti do nebazhanih naslidkiv navit do zagostrennya vidnosin Pidgotovku diplomatichnih dokumentiv diplomatichne listuvannya mozhna podiliti na dva osnovni bloki oficijne ta osobiste diplomatichne listuvannya z predstavnikami inozemnih derzhav ta vnutrishnovidomche listuvannya z MZS ta inshimi derzhavnimi j gromadskimi organizaciyami svoyeyi krayini Otzhe dokumenti zovnishnodiplomatichnogo listuvannya ce osobisti pidpisni noti verbalni noti privatni listi napivoficijnogo harakteru pam yatni zapiski memorandumi zayavi Diplomatichne listuvannya ye nadzvichajno vazhlivim aspektom bagatogrannoyi povsyakdennoyi diplomatichnoyi praktiki Yak odna iz skladovih diplomatichnoyi roboti sho rozkrivaye sutnist ostannoyi vono vimagaye vid vikonavcya visokoyi majsternosti fahovogo dosvidu bezdogannogo znannya specifiki vikonuvanoyi spravi Pri pidgotovci bud yakogo diplomatichnogo dokumenta neobhidne dobre znannya pitannya pro yake jdetsya v dokumenti jogo istoriyi stanu problemi na moment skladannya dokumenta yuridichnih zovnishnopolitichnih aspektiv problemi Diplomatichne listuvannya ye dosit konservativnoyu sferoyu diplomatichnoyi praktiki tomu yak pravilo vono peredbachaye dotrimannya tradicijnih pravil diplomatichnogo protokolu Virobleni protyagom trivalogo istorichnogo chasu ci pravila ye zagalnoprijnyatimi v mizhnarodnij diplomatichnij diyalnosti i yih slid rozglyadati yak obov yazkovi dlya vikoristannya Porushennya pravil vedennya diplomatichnogo listuvannya mozhe prizvesti do zagostrennya stosunkiv mizh storonami Na dumku vidomogo britanskogo specialista v galuzi diplomatichnogo protokolu Ronalda Barstona isnuye chotiri osnovnih vidi dokumentiv dlya vedennya diplomatichnogo listuvannya Ce noti listi memorandumi ta pam yatni zapiski Takij pidhid faktichno zbigayetsya z tochkoyu zoru rosijskih znavciv diplomatichnogo protokolu F F Molochkova ta A P Borunkova Nadzvichajno suttyevim komponentom diplomatichnogo listuvannya ye mova yakoyu skladayutsya diplomatichni dokumenti Formalno ministerstvo zakordonnih sprav ta posolstvo mayut pravo vesti diplomatichne listuvannya movoyu svoyeyi krayini Prote ce mozhe sprichiniti trudnoshi dlya adresata z perekladom i takim chinom zagalmuvati chi navit zashkoditi virishennyu porushuvanogo v diplomatichnomu dokumenti pitannya Shob uniknuti takoyi situaciyi mozhlive zastosuvannya dvoh zagalnovidomih variantiv po pershe za domovlenistyu iz ministerstvom zakordonnih sprav abo posolstvom diplomatichne listuvannya mozhe vestisya bud yakoyu tretoyu movoyu napriklad anglijskoyu chi francuzkoyu po druge diplomatichne listuvannya mozhe zdijsnyuvatisya movoyu svoyeyi krayini z dodavannyam do kozhnogo dokumenta jogo neoficijnogo perekladu Vedennya posolstvom diplomatichnogo listuvannya movoyu krayini perebuvannya zvichajno ne mozhna rozglyadati yak pomilku Prote posolstvu neobhidno viyavlyati oberezhnist u tih vipadkah koli v krayini perebuvannya isnuye ne odna a kilka oficijnih mov Kanada Belgiya Shvejcariya Indiya Nigeriya tosho Vedennya listuvannya lishe odniyeyu iz cih mov mozhe v pevnih politichnih situaciyah prizvesti do uskladnen u vzayemovidnosinah mizh krayinami Diplomatichna dokumentaciya derzhav ye dosit riznomanitnoyu Znachnu chastinu yiyi stanovlyat dokumenti sho mayut viklyuchno vidomchij harakter Okremu kategoriyu stanovlyat diplomatichni dokumenti za dopomogoyu yakih zdijsnyuyutsya oficijni znosini mizh derzhavami i v yakih vikladayetsya yihnya poziciya z tih chi inshih pitan mizhnarodnogo zhittya Chastina takih dokumentiv z tih chi inshih prichin maye konfidencijnij harakter u diplomatichnij praktici zustrichayutsya navit usni poslannya ta usni zayavi teksti yakih zachituyutsya ale ne peredayutsya adresatu Znachna kilkist diplomatichnih dokumentiv ne publikuyetsya vzagali z oglyadu na maloznachushist pitan yaki v nih porushuyutsya Prote perevazhna bilshist diplomatichnih dokumentiv osoblivo tih sho stosuyutsya vazhlivih pitan mizhnarodnogo zhittya obov yazkovo oprilyudnyuyutsya v zasobah masovoyi informaciyi i same za nimi mozhna ocinyuvati prioriteti i golovni napryami zovnishnoyi politiki tiyeyi chi inshoyi krayini Krim diplomatichnogo listuvannya vazhlivimi formami diplomatichnoyi diyalnosti derzhav ye uchast u mizhnarodnih kongresah konferenciyah ta naradah tobto v periodichnih zustrichah predstavnikiv derzhav na riznih rivnyah pidgotovka i pidpisannya mizhnarodnih dogovoriv ta ugod bagatostoronnih chi dvostoronnih yaki reglamentuyut najriznomanitnishi pitannya mizhnarodnih vidnosin postijne predstavnictvo derzhavi za kordonom sho zdijsnyuyetsya yiyi posolstvami i misiyami vedennya nimi politichnih ta inshih peregovoriv iz diplomatichnim vidomstvom krayini perebuvannya uchast predstavnikiv derzhavi v diyalnosti mizhnarodnih organizacij universalnih ta regionalnih visvitlennya u ZMI poziciyi uryadu z tih chi inshih zovnishnopolitichnih pitan publikaciya oficijnoyi informaciyi oficijne vidannya mizhnarodnih aktiv ta dokumentiv Div takozhProtokol Prezidenta Ukrayini Diplomatiya Diplomatichnij korpus Zovnishnopolitichne vidomstvoDzherelaDiplomatichnij protokol ta etiket Navch posib O P Sagajdak Lviv nac un t im I Franka F t mizhnar vidnosin K Znannya 2005 260 c Bibliogr 132 nazv Diplomaticheskij slovar T II S 433 Div Moyaochkov F F Diplomaticheskij protokol j diplomaticheskaya praktika M 1979 ros Vud Dzhon j Serre Zhan Diplomaticheskij ceremonnaya j protokol Principi procedura praktika M 1974 S 18 ros Kambon Zhyul Diplomat S 54 ros Bolshaya kniga po etiketu M OOO Izdatelstvo AST Mn Harvest 2000 S 169 170 ros LiteraturaT I Shinkarenko Diplomatiya bez kravatok Ukrayinska diplomatichna enciklopediya U 2 h t Redkol L V Guberskij golova ta in K Znannya Ukrayini 2004 T 1 760 s ISBN 966 316 039 H T I Shinkarenko Vvichlivist mizhnarodna Ukrayinska diplomatichna enciklopediya V M Matviyenko T I Shinkarenko Diplomatichni kartki Ukrayinska diplomatichna enciklopediya N F Serbina Posolskij obryad Ukrayinska diplomatichna enciklopediya T I Shinkarenko Protokol diplomatichnij Ukrayinska diplomatichna enciklopediya U 2 h t Redkol L V Guberskij golova ta in K Znannya Ukrayini 2004 T 2 812s ISBN 966 316 045 4 Akad S A Gamidov O P Sagajdak 1 8 serpnya 2017 u Wayback Machine Pidruchnik Kiyiv 2012 Vid vo Znannya ISBN 978 966 346 989 8 tverda paliturka ISBN 968 617 07 0034 6 m yaka obkladinka Pidruchnik dlya studentiv vishih navchalnih zakladiv Vidi akredacijnih kartok ISBN 978 617 579 593 4 Osnovi diplomatichnogo protokolu ta etiketu navch posib per z angl Arif Guliyev Nac aviac un t Harkiv Fakt 2017 157 s portr 20 sm Bibliogr s 152 154 44 nazv ta v pidryadk prim 300 pr ISBN 978 966 637 849 4PosilannyaRozdil VIII PROTOKOLNA ROBOTA DIPLOMATIChNOGO PREDSTAVNICTVA 17 zhovtnya 2011 u Wayback Machine Ukaz Prezidenta Ukrayini Pro Derzhavnij Protokol ta Ceremonial Ukrayini 746 2002 redakciya vid 15 02 2010 na pidstavi 98 2010 16 listopada 2020 u Wayback Machine Ella Mamontova Derzhavnij Protokol ta Ceremonial yak instrument realizaciyi zovnishnopolitichnoyi strategiyi derzhavi 6 lyutogo 2012 u Wayback Machine Uzhin s prezidentami ili chem zanimaetsya Sluzhba protokola OON 4 bereznya 2016 u Wayback Machine Kovenciyu pro privileyi ta imuniteti specializovanih ustanov 995 170 2 8 serpnya 2017 u Wayback Machine PrimitkiMolochkov F F Diplomaticheskij protokol diplomaticheskaya praktika S 246 251 ros Borunkov A F Diplomaticheskij protokol Rossii S 97 ros