Ім'я Джеймс — англійський варіант імені Яків. В англійську мову ім'я прийшло з французької, де прийняло вид Iacomus, діалектний варіант від пізньолатинського Iacobus.
Ім'я походить від гебрейського імені Яків (івр. יעקב) букв. «послідував» від (івр. עקב, «п'ята́»). Яків, за Біблією, був близнюком Ісава і народився, тримаючись за п'яту́ старшого брата.
Форми імені
- Албанська: Jakup, Jakub, Jakob або Jakov
- Алеманська: Köbi, Chöbi, Jockel, Jakobli (димінутив), Jockeli (димінутив)
- Амхарська: ያዕቆብ (Ya‘əqob)
- Арабська: يعقوب ()
- Вірменська: Յակոբ в та Հակոբ в (: Hagop, : Hakob)
- Азербайджанська:
- Баскська: Jakes, Jakobe, Jakue
- Білоруська: Jakub, Якуб (Yakub), Jakaŭ, Якаў (Yakaw)
- Боснійська: Jakub
- Бретонська: Jagu, Jagut, Jacut, Jak, Jakes, Jakez, Jakezig, Jakou
- Болгарська: Яков, (Yakov)
- Каталонська: Jaim, Jaume, Xaume, Jacob
- Корнська: Jago, Jammes, Jamma
- Хорватська: Jakov, Jakob
- Чеська: Jakub, Jakoubek (димінутив), Kuba (димінутив), Kubík (димінутив), Kubíček (димінутив), Kubas (неофіційна, рідкісна), Kubes (неофіційна, рідкісна), Kubis (неофіційна, рідкісна), Kubi (неофіційна, рідкісна)
- Данська: Jakob, Jeppe, Ib.
- Нідерландська: Jakob, Jaap, Jobby, Cobus, Koos, Conkers, Conks, Sonson
- Англійська: , Jakob (uncommon, by way of German, Yiddish, etc.), Jacoby (rare, chiefly American, and originally a surname); Jake, Jakey (diminutive); (also taken more commonly as a diminutive for John), Jackie (diminutive, chiefly British); Coby (diminutive, uncommon, chiefly American); James, Jamie (diminutive, chiefly British); Jaime/Jaimie (diminutive, uncommon, chiefly American, and by way of Spanish); , Jimmy/Jimmi/Jimi (diminutive), (diminutive); Jay; Jem (diminutive, also taken as a diminutive for Jeremiah, Jeremy or Jemma); Jacqueline/Jaqueline (feminized, by way of French), Jacqui/Jaqui (feminized diminutive), Jackie (feminized diminutive, chiefly American), Jacki (feminized diminutive); Jamie/Jamey/Jami (feminized).
- Естонська: Jakob, Jaakob, Jaagup, Jaak
- Фарерська: Jákup
- Фінська: Jaakko, Jaska, Jimi
- Французька: Jacques, Jacob, Jacquot, Jacot, Jaco, Jack (diminutive), Jacky (diminutive), Jacq (diminutive), Jacquy (diminutive), Jacqueline (feminized), Jacotte (feminized).
- Фріульська: Jacum
- Галісійська: Xaime, Iago, Diego, Xacobe
- Грузинська: იაკობი (iakobi)
- Німецька: Jakob, Jeckel (diminutive), Jaeckel (diminutive)
- Грецька: Ιακώβ (Iakōb, in the ), Ιάκωβος (Iákōbos, , subsequently Iákōvos and sometimes Yákōvos), Γιακουμής (Yakumís, colloquial, possibly also from Ιωακείμ (Joachim)), Ιακωβίνα (Iakōvína, feminized), Γιάγκος (Yiángos, probably through , possibly also from Ιωάννης/Γιάννης [Ioánnis/Yiánnis, John]), Ζάκης or Ζακ (Zákis or Zak, French-sounding). James (and so Jim and Jimmy) are anglicized from the Greek name as used by the Greek diaspora in the USA, even though the names are etymologically unrelated.
- Гебрейська: יעקב (Ya'aqov),קובי (Kobi: diminutive from Ya'akov)
- Угорська: Jakab
- Ісландська: Jakob
- Ірландська: Séamas/Séumas, Shéamais (, whence anglicized Hamish), Seamus(), Shamus (), Séimí (diminutive), Séimín (diminutive)
- Італійська: Giacomo, Iacopo or Jacopo, Giacobbe
- Казахська: Шамис (Shamis)
- Латинська: Iacobus, Iacomus (vulgarized)
- Латиська: Jēkabs, Jākubs, Jakobs, Jakovs
- Литовська: Jokūbas
- Македонська: Јаков (Yakov)
- Мальтійська: Ġakbu, Jakbu
- Менська: Jayms
- Маорі: Hemi
- Норвезька: Jakob, Jeppe
- Окситанська: Jammes, James
- Перська: یعقوب , جیمز
- Польська: Jakub, Kuba, Kubuś (diminutive)
- Португальська: Jacó ( form), Jacob, Jaime, Iago, Tiago (contracted form — used in the ), Diogo. Used only in Brazil: Thiago (Brazilian "anglicized" spelling), Diego, Jaqueline (fem.)
- Провансальська: Jacme
- Румунська: Iacob, Iacov
- Російська: Яков (Yakov), Яша (Yasha) (diminutive)
- Сардська: Giagu (Logudorese), Iacu (Nuorese)
- Шотландська: Гальська: Seumas, Sheumais (vocative), Hamish (anglicized)
- Сербська: (Cyrillic/Latinic): Јаков/Jakov (Yakov); Јаша/Jaša (Yasha) (diminutive)
- Словацька: Jakub, Kubo, Kubko (diminutive), Jakubko (diminutive)
- Словенська: Jakob, Jaka
- Іспанська: Jacobo, Jacob, Iago, Yago, Santiago (contraction of San+Tiago = St. James), Jaime, Diego
- Суахілі: Yakobo
- Шведська: Jakob
- Сирійська: ܝܰܥܩܽܘܒ (Yaqub)
- Тагальська: Jaime
- Турецька: Yakup
- Українська: Яків (Yakiv)
- Валлійська: Iago, Jâms, Jago
- Їдиш: Yankel (diminutive of the Hebrew Ya'akov, a more religious form in the context of the Yiddishland - East European Jewish communities until WWII -), Yankele (diminutive of the precedent), Koppel (diminutive)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Im ya Dzhejms anglijskij variant imeni Yakiv V anglijsku movu im ya prijshlo z francuzkoyi de prijnyalo vid Iacomus dialektnij variant vid piznolatinskogo Iacobus Im ya pohodit vid gebrejskogo imeni Yakiv ivr יעקב bukv posliduvav vid ivr עקב p yata Yakiv za Bibliyeyu buv bliznyukom Isava i narodivsya trimayuchis za p yatu starshogo brata Formi imeniAlbanska Jakup Jakub Jakob abo Jakov Alemanska Kobi Chobi Jockel Jakobli diminutiv Jockeli diminutiv Amharska ያዕቆብ Ya eqob Arabska يعقوب Virmenska Յակոբ v ta Հակոբ v Hagop Hakob Azerbajdzhanska Baskska Jakes Jakobe Jakue Biloruska Jakub Yakub Yakub Jakaŭ Yakay Yakaw Bosnijska Jakub Bretonska Jagu Jagut Jacut Jak Jakes Jakez Jakezig Jakou Bolgarska Yakov Yakov Katalonska Jaim Jaume Xaume Jacob Kornska Jago Jammes Jamma Horvatska Jakov Jakob Cheska Jakub Jakoubek diminutiv Kuba diminutiv Kubik diminutiv Kubicek diminutiv Kubas neoficijna ridkisna Kubes neoficijna ridkisna Kubis neoficijna ridkisna Kubi neoficijna ridkisna Danska Jakob Jeppe Ib Niderlandska Jakob Jaap Jobby Cobus Koos Conkers Conks Sonson Anglijska Jakob uncommon by way of German Yiddish etc Jacoby rare chiefly American and originally a surname Jake Jakey diminutive also taken more commonly as a diminutive for John Jackie diminutive chiefly British Coby diminutive uncommon chiefly American James Jamie diminutive chiefly British Jaime Jaimie diminutive uncommon chiefly American and by way of Spanish Jimmy Jimmi Jimi diminutive diminutive Jay Jem diminutive also taken as a diminutive for Jeremiah Jeremy or Jemma Jacqueline Jaqueline feminized by way of French Jacqui Jaqui feminized diminutive Jackie feminized diminutive chiefly American Jacki feminized diminutive Jamie Jamey Jami feminized Estonska Jakob Jaakob Jaagup Jaak Farerska Jakup Finska Jaakko Jaska Jimi Francuzka Jacques Jacob Jacquot Jacot Jaco Jack diminutive Jacky diminutive Jacq diminutive Jacquy diminutive Jacqueline feminized Jacotte feminized Friulska Jacum Galisijska Xaime Iago Diego Xacobe Gruzinska იაკობი iakobi Nimecka Jakob Jeckel diminutive Jaeckel diminutive Grecka Iakwb Iakōb in the Iakwbos Iakōbos subsequently Iakōvos and sometimes Yakōvos Giakoymhs Yakumis colloquial possibly also from Iwakeim Joachim Iakwbina Iakōvina feminized Giagkos Yiangos probably through possibly also from Iwannhs Giannhs Ioannis Yiannis John Zakhs or Zak Zakis or Zak French sounding James and so Jim and Jimmy are anglicized from the Greek name as used by the Greek diaspora in the USA even though the names are etymologically unrelated Gebrejska יעקב Ya aqov קובי Kobi diminutive from Ya akov Ugorska Jakab Islandska Jakob Irlandska Seamas Seumas Sheamais whence anglicized Hamish Seamus Shamus Seimi diminutive Seimin diminutive Italijska Giacomo Iacopo or Jacopo Giacobbe Kazahska Shamis Shamis Latinska Iacobus Iacomus vulgarized Latiska Jekabs Jakubs Jakobs Jakovs Litovska Jokubas Makedonska Јakov Yakov Maltijska Ġakbu Jakbu Menska Jayms Maori Hemi Norvezka Jakob Jeppe Oksitanska Jammes James Perska یعقوب جیمز Polska Jakub Kuba Kubus diminutive Portugalska Jaco form Jacob Jaime Iago Tiago contracted form used in the Diogo Used only in Brazil Thiago Brazilian anglicized spelling Diego Jaqueline fem Provansalska Jacme Rumunska Iacob Iacov Rosijska Yakov Yakov Yasha Yasha diminutive Sardska Giagu Logudorese Iacu Nuorese Shotlandska Galska Seumas Sheumais vocative Hamish anglicized Serbska Cyrillic Latinic Јakov Jakov Yakov Јasha Jasa Yasha diminutive Slovacka Jakub Kubo Kubko diminutive Jakubko diminutive Slovenska Jakob Jaka Ispanska Jacobo Jacob Iago Yago Santiago contraction of San Tiago St James Jaime Diego Suahili Yakobo Shvedska Jakob Sirijska ܝ ܥܩ ܘܒ Yaqub Tagalska Jaime Turecka Yakup Ukrayinska Yakiv Yakiv Vallijska Iago Jams Jago Yidish Yankel diminutive of the Hebrew Ya akov a more religious form in the context of the Yiddishland East European Jewish communities until WWII Yankele diminutive of the precedent Koppel diminutive