«Баррі Ліндон» (англ. Barry Lyndon) — кінофільм американського режисера Стенлі Кубрика, широко визнаний за одну з вершин історичного («костюмованого») кінематографу. Це вільна екранізація крутійського роману класика англійської літератури Вільяма Мейкпіса Теккерея, в якому розповідається про долю ірландського авантюриста Редмонда Баррі, що поставив собі за мету будь-якою ціною зробити кар'єру та увійти до англійського вищого товариства середини XVIII століття. Незважаючи на тригодинну тривалість, оповідь міцно прошита нитками паралельних місць та лейтмотивів, які створюють своєрідний дзеркальний лабіринт ситуацій, що віддзеркалюються одна в одній. Через прагнення до максимально можливої автентичності, Кубрик наполягав на використанні не лише справжніх декорацій, але й костюмів; усі зйомки відбувалися на натурі. Інтер'єри освітлені лише природним денним світлом або свічками, що дозволило досягти надзвичайних ефектів світлотіні. На 1 березня 2024 року фільм займав 189-ту позицію у списку 250 кращих фільмів за версією IMDb.
Баррі Ліндон | |
---|---|
Barry Lyndon | |
Жанр | драма |
Режисер | Стенлі Кубрик |
Продюсер | Стенлі Кубрик |
Сценарист | Стенлі Кубрик Вільям Мейкпіс Теккерей (роман) |
На основі | d |
Оповідач | d |
У головних ролях | d, Раян О'Ніл, Маріса Беренсон, d, Патрик Мегі, d, d, d, d, d, Філіп Стоун, Леон Віталі, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d[1], d[1], Маєр Ганс[1], d[1], d[1], d[1], d, d, d, Беррі Джексон[1], d[1], d, d, d, d, d, d і d |
Оператор | d |
Композитор | d |
Художник | d |
Костюмер | Мілена Канонеро |
Кінокомпанія | Warner Brothers Entertainment, Inc. |
Дистриб'ютор | Warner Brothers |
Тривалість | 184 хв. |
Мова | англійська |
Країна | Велика Британія США |
Рік | 1975 |
Кошторис | 11 млн $ (оцінка) |
Касові збори | 20 000 000 $[2] |
IMDb | ID 0072684 |
Баррі Ліндон у Вікісховищі |
Сюжет
Частина перша: «Якими способами Редмонд Баррі здобув ім'я та титул Баррі Ліндона».
Події розгортаються в Ірландії середини XVIII століття. Редмонд Баррі — простий, незіпсований сільський хлопець — живе в будинку овдовілої матері. Його перше кохання — кузина Нора — далека від цнотливості у поводженні з чоловіками. Проте Редмонд мріє пов'язати саме з нею своє майбутнє, поки на обрії не з'явл'яється англієць капітан Квін. Це чоловік боязкий, але заможний. Родичі Нори винні йому велику суму грошей та розраховують залагодити справу, видавши Нору заміж за капітана.
Під час обіду з нагоди заручин Нори з капітаном Редмонд прилюдно образив нареченого (кинувши йому в обличчя келих вина) та викликав його на дуель. Родина Нори не має змоги підкупити Редмонда, тож інсценується загибель капітана під час поєдинку. Редмонд змушений тікати від правосуддя. На лісовій дорозі його підстерігають грабіжники та оббирають до нитки. Опинившись без гроша за душею, молодик поступає на службу до англійської армії.
Службу Редмонда в армії показано як низку кулачних боїв та битв, що вражають безглуздим кровопролиттям. Англійські солдати слугують гарматним м'ясом на полях Семирічної війни, причини й цілі якої — за зауваженням оповідача — невідомі нікому. Скориставшись нагодою (інтимне спілкування двох офіцерів-коханців під час купання в ставку), Редмонд одягається у форму гінця до прусського командування та дезертує з війська. Його шлях пролягає у напрямку нейтральної Голландії.
За першим нечесним вчинком йдуть наступні. По дорозі Редмонд зваблює німкеню, чоловік якої служить у війську. При зустрічі з прусським капітаном Поцдорфом Редмонд видає себе за британського офіцера, проте проникливий Поцдорф здогадується, що перед ним — дезертир. Викривши таємницю Редмонда, капітан шантажем вербує його до прусської армії. Ірландцеві нічого не залишається, як проміняти червоний англійський мундир на синій прусський.
Під час битв Редмонд виявляє відвагу та надає допомогу контуженому капітанові, проте навіть при врученні нагороди полковник відзначає його безпринципність та лінь: «Незважаючи на всі таланти та відвагу, добром ти не закінчиш». Після закінчення війни Поцдорф викликає свого протеже до Потсдама, щоб представити його дядькові — керівникові поліції Фрідріха Великого. Скориставшись шансом вирватися із задушливого світу прусських військових, Редмонд з солдата перетворюється на таємного агента поліції.
Молодому ірландцеві доручають стежити за співвітчизником — шпигуном, вільнодумцем та , який за завданням австрійської дипломатії роз'їжджає Європою під ім'ям шевальє де Балібар. За планом Поцдорфа, Редмонд має видати себе за лакея угорського походження. Шевальє (напудрений одноокий старий) готовий прийняти на віру підроблені рекомендації Редмонда, але той відкриває йому істину щодо своєї місії. Уклавши спілку з Балібаром, він стає спочатку його лакеєм, а згодом компаньйоном у шулерських витівках.
Після того, як шевальє обіграв принца Тюбінгенського, прусський король наказав вислати настирливого шевальє за межі Пруссії. Баррі заздалегідь попередив про це свого покровителя та успішно зіграв його роль перед прусськими офіцерами. Відтоді два товариші разом роз'їжджали по європейських столицях: шевальє нечесними методами обігрував аристократів, а Баррі, як майстерний фехтувальник, на дуелях змушував їх до погашення картярських боргів. Проте мандрівне життя не дало йому сподіваного багатства.
З часом Баррі починає придивлятися до багатих спадкоємиць, розраховуючи пов'язати своє життя з однією з них. Його жертвою стає графиня Ліндон — чарівна дружина немічного Чарльза Ліндона, британського «посла при деяких малих дворах Європи». молода жінка скніє від життя з інвалідом-подагриком, який нагадує хвору на водянку стару бабу. Сер Чарльз підозрює дружину в невірності, від удаваної невинності Баррі він втрачає самовладання, а під час з'ясування стосунків з молодим суперником його життя обриває серцевий напад. За цією сценою йде чорний екран з написом «антракт».
Частина друга: «Розповідь про мінливості та лиха, які спіткали Баррі Ліндона»
Через рік після смерті сера Чарльза (15 червня 1773 року) його вдова одружилася з Редмондом Баррі. З цієї нагоди король дозволив йому взяти подвійне прізвище — Баррі Ліндон. Під час весільної церемонії графиня вже, мабуть, була вагітна, бо ще до кінця року в неї народився син, названий ірландським ім'ям — Браян. Подружжя рідко бачили одне одного, оскільки Баррі залишив дружину з немовлям у заміській садибі, а сам жив життям гуляки в столиці. Господарством у садибі Ліндонів стала заправляти мати Баррі, яку покликали з Ірландії.
Одначе, за словами оповідача, доля розпорядилася таким чином, щоб Баррі закінчив своє життя на самоті та в бідності. Вкрай несхвально сприйняв «поспішний» шлюб матері син та спадкоємець сера Чарльза — юний лорд Булінгдон. У розмові з гувернером — преподобним Рантом — він затаврував вітчима як «пересічного пройдисвіта». Гостра ненависть та станова пиха, яку він відчував щодо «ірландського парвеню», підігрівалася великою прихильністю до матері. Баррі не бачив іншого способу «виховання» пасинка та зміни ставлення до себе, окрім тілесних покарань.
Баррі та його мати відчували хисткість свого становища: спадкоємцем всього майна графині є лорд Булінгдон. Щоб забезпечити своє майбутнє, вони всіма способами намагаються здобути для Баррі титул баронета або графа. У гонитві за цією метою Баррі розтрачує майно Ліндонів на хабарі впливовим придворним, розваги для них, скуповування творів мистецтва. Оповідач зауважує, що ті самі якості, які дозволили Баррі нажити майно, привели його до краху.
Минають роки. Лорд Булінгдон, що вже підріс, якось у присутності поважних гостей образив вітчима та оголосив про те, що покидає будинок батьків. Між вітчимом та пасинком зав'язалася бійка, не достойна для людей їхньої верстви. Справа набула розголосу. Вельможі стали цуратися Баррі й таким чином поклали край його надіям на здобуття титулу та незалежність від майна подружжя.
До власного сина Баррі відчував сліпе обожнювання. Він залучав його до занять, гідних його шляхетського становища: крокету, фехтування, риболовлі, полювання, верхової їзди. Проте син якось втік з дому з метою об'їздити придбаного для нього скакуна, впав з нього та після нетривалої хвороби помер. Смерть улюбленого сина приголомшила Баррі; він привчився заливати біль вином.
Відтепер у садибі Ліндонів панував смуток. У розкішних залах валяються порожні пляшки, на кріслах дрімають товариші господаря. Подружжя практично не бачить одне одного, а їхнє майно тане на очах. Причина цього становища — борги, які наробив Баррі. Його мати запроваджує в садибі режим суворої економії й навіть готується звільнити відданого графині Ранта. Леді Ліндон намагається покінчити життя самогубством, прийнявши отруту. Рант повідомляє про це лорда Булінгдона.
Для Баррі настає час розплати. Лорд Булінгдон прибуває в Касл-Гектон, щоб викликати вітчима на поєдинок за образу, що йому було завдано багато років тому. За словами молодої людини, однолітки нехтують його за нездатність покласти край «лютій та неосвіченої тиранії обох Баррі» над його сімейством. Під час розмови з напівп'яним вітчимом у нього тремтить голос, а під час поєдинку — починається блювання. Незважаючи на незручність та зірваний постріл, Булінгдону вдається поранити Баррі в ногу, яку згодом було необхідно ампутувати.
Дізнавшись про поранення, мати Баррі вирушає до будинку місцевого хірурга, щоб доглядати за сином. Там до них приходить посильний від лорда Булінгдона, що пропонує вибір — судове переслідування за неплатоспроможність або виїзд за межі Англії з річною рентою 500 гіней. Баррі робить вибір на користь останнього. Голос за кадром повідомляє, що вони повернулися до Ірландії, а трохи згодом Редмонд відновив на континенті «колишнє життя гравця, але без минулого успіху».
В останній сцені фільму показано, як 1789 року Булінгдон з матір'ю в одній із зал палацу розбирають рахунки. Увагу графині привертає запит від «Р. Баррі» на виплату обіцяних йому 500 гіней. Її погляд затуманюється, перш ніж вона ставить на записці свій підпис: «Г. Ліндон». Відтепер імена Баррі та Ліндон пишуться окремо. Під урочисті акорди генделівської «Сарабанди» на чорному екрані спливає текст епілогу:
Згадані особи жили і сварилися під час правління Георга III. Добрі та погані, красиві та потворні, багаті та бідні — тепер вони всі однакові.
Першоджерело
Фільм має літературне першоджерело — крутійський роман В. М. Теккерея (The Luck of Barry Lyndon [ 24 вересня 2009 у Wayback Machine.]), який побачив світ 1844 року. На питання про причини зацікавлення жанром крутійського роману Кубрик відбувся жартом: «Спробуйте пояснити, за що ви покохали свою дружину — це цілковито безглузде заняття». Літературний дебют Теккерея зазвичай не зараховують до найбільших літературних досягнень вікторіанського часу. З позицій сьогодення книгу визначають як «маловідому, напівпародійну переробку тем крутійських романів Філдінга та . Те, що вибір Кубрика припав на не найсильніший роман не найбільшого письменника вікторіанської Англії, дозволило 1976 року дорікнути Кубрику в «рециркуляції літератури, яку ніхто не читає». Відкидаючи звинувачення в нерозбірливості, Кубрик зауважив, що глибші романи неможливо без істотних втрат перетворити на дво- або тригодинний фільм.
Натомість рецензент The New York Times відзначає продуманість вибору літературного першоджерела. На відміну від режисерів інших історичних реконструкцій, Кубрик не прагнув до неможливого, коли з музейною ретельністю відтворював епоху, в яку жив автор книги. Своїм джерелом Кубрик обрав своєрідну «костюмну драму» — ту книгу Теккерея, в якій письменник свідомо відтворив стиль та умовності літератури давно минулої епохи з метою протиставити її «жахливому гумору» сучасного йому мистецтва.
Кубрик працював над сценарієм самостійно. Перший начерк він закінчив за три місяці та згодом неодноразово його коригував. У сценарій не увійшла добра половина епізодів роману, зокрема, все що стосується парламентської кар'єри Баррі Ліндона і його суперництво за серце графині з лордом Пойнінгсом. У книзі більше від карикатуристів і Крукшенка, ніж від Гейнсборо та Констебла — художників, з чиїми роботами зазвичай порівнюють образний ряд фільму. Водночас режисер доповнив фабулу фінальною дуеллю та такими дрібними штрихами, як сцена із закоханими офіцерами під час купання в річці.
Загалом фабула теккереївського роману була оброблена Кубриком таким чином, щоб виключити всі фарсові епізоди, всі хвалькуваті доповнення та перебільшення, змістивши акцент з бурхливої діяльності головного героя на його пасивність перед обличчям долі. За фільмом, удача сама йде до нього в руки. Каскад дещо вульгарних пригод відважного героя Кубрик стиснув у неквапну, меланхолійну оповідь про невблаганність долі, яка розгортається з величавістю грецької трагедії та залишає у глядача враження деякої недомовленості. «Кожний кадр — сумна фреска», — резюмував загальне враження впливовий кінооглядач Ендрю Сарріс.
Такий підхід викликав протести прихильників буквальних екранізацій літературних творів. Оскарівський тріумф «Тома Джонса» Тоні Річардсона породив костюмні фільми, в яких на екран переноситься грайливий формалізм первинного тексту аж до членування оповідання на розділи. Від «Баррі Ліндона» чекали продовження цієї традиції. з розчаруванням писала, що «Баррі Ліндон» — це «Том Джонс» в уповільненому відтворенні, з якого вилучені всі веселощі та жарти. У своїй рецензії Кейл нарікала на те, що Кубрик випустив з тексту всі «водевільні пасажі», що його тотальний контроль над літературним матеріалом знекровив його.
Особливість роману Теккерея полягала в тому, що оповідь велася від особи самого автора мемуарів, Баррі Ліндона, який будь-що прагнув виправдати свої вчинки та захистити своє добре ім'я. Якщо цей ненадійний (ба, навіть нечесний) оповідач і визнає ницість своєї поведінки або мотивів, то лише для того, щоб оповісти про дуелі, в яких він «отримав повне задоволення» від свого викривача. Самозадоволений тон героя розвінчується за допомогою коментарів видавця або його власних кумедних застережень: «за перші три роки шлюбу я жодного разу не вдарив дружини, хіба що коли був у хмелю».
Кубрик від самого початку вирішив відкинути оповідь від першої особи, адже в кіно події проходять перед очима глядача без посередництва тексту. На думку Кубрика, супроводжувати їх не особливо правдивими коментарями головного героя — означало звести фільм до рівня комедії, що зовсім не входило в його плани. Постать героя теккереївського роману вбирала в себе всі уявні вади: Баррі зраджує всіх близьких йому людей, а оточення хвилює його лише в тій мірі, в якій воно може принести йому користь або насолоду. Кубрик зняв з Баррі Ліндона маску романтичного лиходія та навіть зробив його здатним на шляхетні вчинки, як-от постріл убік під час дуелі з пасинком. (У «подяку» за цей вчинок останній прострілив йому ногу). Режисер, на відміну від письменника, без тіні цинізму зобразив почуття головного героя щодо матері, Нори, Шевальє та Браяна.
Коли один із критиків прийшов до Кубрика обговорювати фільм з томиком Теккерея в руках, режисер зауважив: «Найважливіше у фільмі не можна переказати та проаналізувати». Тоді ж він пообіцяв, що сценарій «Баррі Ліндона» ніколи не буде опублікований, бо з літературного погляду він не становить жодного інтересу. Що характерно, ключова сцена дуелі Баррі з пасинком, над якою знімальна група працювала 42 дні, виросла з єдиної короткої фрази в сценарії. Джон Хофсесс побачив у ставленні Кубрика до літературного матеріалу виклик тим критикам, які звикли оцінювати фільми в тих самих категоріях, що романи та театральні спектаклі, не зважаючи на такі особливості кіномови, як кольори, музика, настрій, особливості монтажу.
Наративна структура
Доволі хаотичному нагромадженню пригод героя теккереївського роману Кубрик надав строгу оповідну симетрію. Фабула «Баррі Ліндона» являє собою вигадливий візерунок повторюваних ситуацій — картярських ігор, поєдинків, танців, тілесних покарань. За словами М. Трофименкова, «ритм фільмові задають повторювані, симетричні епізоди»; сюжет обрамлений дуелями та наповнений зрадами. У певному сенсі домашні конфлікти в другій частині фільму служать зниженим відображенням військових битв в першій частині. Гра в карти супроводжує зближення Редмонда з Норою на початку фільму, так само як за тим самим заняттям марнує час покинута ним леді Ліндон. «Ви брехун!» — дорікають головному героєві як Нора, так і капітан Поцдорф. Вівці тягнуть мініатюрний візок у день народження Браяна і в день його похорону. Баррі навмисне ображає капітана Квіна, щоб змусити його піти на дуель, — і так само чинить у другій частині пасинок щодо нього самого.
Строго кажучи, традицій крутійського роману дотримується лише перша частина фільму, дія якої поміщена за межами Англії. Низка напівабсурдних пригод змінюється у другій частині картиною розпаду сімейного благополуччя Баррі Ліндона та його падіння зі здобутої ним соціальної вершини (почасти через позірність його досягнень). Психологічна ізоляція героя, що відірвався від свого соціального кола, зростає з кожною сценою. Як зауважив сам Кубрик, навколо Редмонда не залишається нікого, з ким він міг би повноцінно спілкуватися (за винятком сина, та й той занадто юний). Тут звучить відгомін традиційної для Кубрика теми: найкращі наміри часто ведуть життя під укіс; помилка людини або сліпий випадок можуть перевернути все догори дриґом. «З середини фільм перетворюється на похоронну процесію розкішних кадрів, що рухаються до фіналу під єдину мелодію, що не стихає». Сцена останньої дуелі перейнята іронією, бо чи не єдиний доброчесний вчинок (постріл убік) зробив Баррі інвалідом.
Постать оповідача
Великі суперечки в критиків викликала постать невидимого оповідача, чий голос коментує те, що відбувається на екрані. Іронічний голос відомого британського актора, сера , пересипає сцени їдкими до цинізму коментарями, а своїми узагальненнями згладжує переходи між ними. Критики зауважили, що його слова часто суперечать тому, що глядач бачить на екрані. Наприклад, щира, на перший погляд, печаль Баррі при розставанні з німецькою дівчиною супроводжується непристойним коментарем оповідача про те, що її серце не раз брали приступом проїжджі вояки і що вона давно звикла до цього.
Кубрик обґрунтовував необхідність закадрового голосу потребою довести до глядача великий обсяг позасюжетної інформації. Оповідач не лише глузує над мотивами вчинків Баррі, але й пророкує подальший розвиток подій, готуючи до них глядача та роблячи їх неминучими: "Баррі Ліндон — «це історія, в якій немає місця для сюрпризів. Важливо не що станеться далі, а як це станеться», — підкреслює Кубрик. Так, оповідач заздалегідь повідомляє глядачеві про майбутню смерть Браяна, що додає особливої значущості ідилічним сценам його занять з батьком, які в іншому випадку могли б пройти непоміченими.
Глядачі фільму по-різному сприймають ступінь поінформованості цієї позасюжетної фігури. Для одних це об'єктивний, всезнаючий оповідач великих романів XIX століття — представник автора в оповіді, «бог» художнього світу роману. Для інших — лише один з персонажів, який коментує те, що відбувається на екрані з позицій гордовитого аристократа XVIII століття. Його судження часто відображають забобони станового та національного характеру й не збігаються з оцінками інших персонажів. У конфлікті Баррі з пасинком він явно на боці молодого лорда. Уявлення про справжній стан речей складається у глядача через порівняння думок різних персонажів, включаючи й оповідача.
Одразу після виходу фільму [en] запропонував вважати оповідача в «Баррі Ліндоні» ненадійним представником вищих класів британського суспільства. Його тлумачення життя Баррі в дусі церковної формули «Гордість веде до загибелі» — «структурований наклеп», захисна реакція аристократії щодо «скоробагатьків» з низів. Приписування Баррі суто меркантильних мотивів, на думку Міллера, не знаходить підтвердження в образній структурі фільму. Помічено, що найбалакучіші персонажі фільмів Кубрика своїми промовами видають своє нерозуміння того, що відбувається з ними і з навколишнім світом. Для режисера мова означає спрощення побаченого, зведення образу до завченої думки. Його Баррі зовсім не настільки одномірний, як це подає оповідач. Він здатний на шляхетні пориви на кшталт самовідданої любові до сина, пострілів убік на дуелі з пасинком. Оповідач ігнорує ці нюанси, підганяючи все розмаїття кінореальності під звичну для себе моралістичну формулу. У цьому сенсі постать оповідача в «Баррі Ліндоні» можна розглядати як один з філософських коментарів Кубрика на тему неадекватності мови та мовлення для осягнення істини:
Суть драматичної форми в тому, щоб ідея, навіть не чітко артикульована, сама спала аудиторії на думку. Вимовлене просто в обличчя зовсім не має тієї сили, як виявлене людьми самостійно.Оригінальний текст (англ.)The essence of dramatic form is to let an idea come over people without its being plainly stated. When you say something directly, it is simply not as potent as it is when you allow people to discover it for themselves.— Стенлі Кубрик
Дійові особи
У трактуванні оповідача головний герой його оповідання — такий собі Растіньяк часів Семирічної війни, вузьколобий , якого випробування воєнного та мирного часу перетворюють з наївного сільського хлопчини в цинічного маніпулятора людьми та почуттями. На перший погляд Баррі — це середньостатистична людина без особливих обдарувань, яка не розрахувала своїх сил у житті та скочила надто високо. Кубрик відзначає непідготовленість Баррі до життя у вищому суспільстві: «Він пробився в золоту клітку, але, як тільки опинився всередині, його життя стало тріщати по швах». По ходу оповіді протагоніст демонструє самовпевненість, яка в другій частині фільму переростає в самовпевнену безтурботність, і це стає причиною його падіння. У системі координат давньогрецької традиції ці якості розглядаються як гібрис («пиха, зарозумілість») та гамартія («фатальна помилка»), при цьому голос оповідача бере на себе роль невидимого хору, який пророкує розвиток дії. Кубрик песимістично оцінював можливості людини: спроби Баррі забезпечити для себе і своїх дітей місце в житті настільки ж приречені на невдачу, як спроби Едіпа уникнути того, що судилося йому долею. При такій інтерпретації історія Баррі типова для драми епохи класицизму та цілком вписується в естетичні координати того середовища, яке представляє оповідач.
Голос за кадром не бачить іншої рушійної сили вчинків Баррі, крім банального честолюбства, але режисер залишає глядачеві простір для менш однозначних тлумачень. Його прагненням утвердити себе в суспільстві спочатку може керувати бажання створити сім'ю, компенсувавши таким чином відсутність батька в дитинстві, а пізніше — необхідність утвердити добробут свого сина. «Наше ставлення до Баррі двоїсте. Йому не відмовиш у чарівності та сміливості. Неможливо йому не симпатизувати, незважаючи на всі його слабкості, нетактовність та марнославство», — міркував сам режисер. Він дозволив Баррі емоційно дозріти в особистість значно складнішу, ніж персонаж теккереївського роману, щоправда (як і у випадку з Євгеном Онєгіним) запізніле пробудження героя не спроможне запобігти трагедії, яку він накликав на себе своїми короткозорими діями.
Нерідко в літературі про фільм підкреслюють пасивність головного героя, його покірність долі. Теккерей дав своїй книзі підзаголовок «роман без героя»; вона належить до традиції романтизму, в якій оповідь часто рухає не стільки протагоніст, скільки фатум. На думку Еберта, головний герой слабо контролює перебіг власного життя, бо все, що відбувається з ним є результатом випадковості. Що типово для прози романтиків, роль долі в житті героя виявляється за допомогою заримованих сцен поєдинків та картярських ігор. Баррі не бачить візерунка свого життя, але за нього все бачить і всім керує автор. У кубриківському світі поняття про свободу волі та напередвизначення перетікають одне в одного: як ландшафтні парки, що миготять у кадрі. При всій своїй уявній природності поводження кубриківських героїв строго слідує планом вищого порівняно з ними розуму — творця фільму.
Відмінність художнього світу Кубрика від естетичних настанов класицизму та романтизму полягає у відсутності «однобарвних» героїв, — ідеальних або порочних. Гротесково подані лише суперники Баррі за увагу до Нори і графині Ліндон — англієць Квін і сер Чарльз. До цієї групи персонажів належить безкровна, безстатева постать Ранта з ляльково напудреним обличчям; Кубрик якось зауважив, що Рант таємно від себе закоханий у графиню та ненавидить Баррі. Леді Ліндон зазнає у шлюбі покарання за легковажно згаяну молодість (на яку натякав сер Чарльз); її шляхетне походження дає їй право бути нудною. У молодому лорді станова пиха і боягузтво сусідять з гарячою любов'ю до матері та загостреним почуттям власної гідності.
Одіссея Баррі Ліндона
У перших кадрах фільму показано дуель, на якій загинув батько Баррі. Таким чином задається основна характеристика протагоніста — сирітство. З погляду психоаналізу вся перша частина стрічки характеризується пошуком головним героєм фігури, здатної замінити йому батька. Серед цих — двоє «злих» (ірландський розбійник Фіні та прусський капітан Поцдорф) і двоє «добрих» (капітан Гроган та шевальє де Балібар). Прощання з Гроганом та зустріч з шевальє викликають у Баррі найсильніший приплив емоцій, на його очах виступають сльози. Він на мить знаходить втрачений сімейний рай під час вечері з німкенею Лізхен, що тримає на руках немовля на кшталт мадонни традиційної католицької іконографії.
Розлом оповідання на дві частини відбувається не посередині, а на 102-й хвилині фільму, коли головний герой сам приміряє на себе роль батька або, як розгнівано кричить Чарльз Ліндон, намагається зайняти його місце в родині та в суспільстві (дослівно — «взути його туфлі»). Пізніше метафора вербалізуєтся: лорд Булінгдон взуває свої черевики юному Браяну та проводить його в них людною залою. Відтепер пошуки батька змінюються для Баррі пошуками сина: з Телемаха він перетворюється на Одіссея, який прагне дати синові все те, чого був позбавлений він сам. Все його життя присвячене турботі про сина, підготовці його до життя в суспільстві. Щоб забезпечити його майбутнє та отримати для нього титул, він розтратив майно дружини. Смерть сина завдає Баррі удару, від якого йому вже не оговтатися; все інше до того часу вже втратило для нього інтерес. Сцена прощання з сином — то третій та останній раз, коли ми бачимо на очах Баррі сльози.
Відносини Баррі з жінками, власне, похідні від едіпівської проблематики. Найближча з них і вірна — його мати. Шлюб з графинею — в першу чергу, наслідок акту едіпівської агресії щодо сера Чарльза. Після народження графинею сина, Редмонд, за свідченням оповідача, проявляє до неї не більше інтересу, ніж до килимів у своєму особняку. У світі Кубрика не існує справжньої любові між чоловіком та жінкою. Із почуттів, які відчувають персонажі фільму, щирою видається лише одностатева любов (взаємні зізнання Джонатана та Фредді під час купання в річці), любов батька до сина і прихильність до «старшого товариша», який заміняє Редмондові батька. Так само щира ненависть до Баррі з боку пасинка, який у своєму сирітстві та пошуках батька стає його мстивим доппельгангером. До зрілого віку Булінгдоном рухає єдина емоція — прихильність до матері, обличчя молодого лорда — маска едіпівської тривоги, що гризе його зсередини а його безглузда поведінка під час дуелі — проєкція власних страхів Кубрика.
Робота над фільмом
Після «Космічної одіссеї» та «Механічного апельсина» Кубрик мав намір зняти кіноепопею про епоху наполеонівських воєн. Первинні плани екранізувати теккереївський «Ярмарок марнославства» довелося облишити через великий обсяг роману, більш придатного для телесеріалу, ніж для кінофільму. Поступово увага Кубрика зосередилася на постаті Наполеона; у нього визрівав задум фільму-біографії. З кубриківського «Наполеона» випливає, що режисер мав намір відмовитися від трактування головного героя епохи романтизму як надлюдини й збирався подати історію підйому корсиканського офіцера на вершину земної слави та його раптове падіння як ланцюжок випадковостей, — задум, співзвучний основній думці «Баррі Ліндона». На головні ролі блокбастеру були запрошені такі актори, як Джек Ніколсон та Одрі Гепберн, Пітер О'Тул та Алек Гіннесс, однак провал у прокаті «Ватерлоо» Сергія Бондарчука (призвів до відмови компанії Метро-Голдвін-Маєр фінансувати постановку) та вихід на телеекрани чергової версії «Ярмарку марнославства» змусили Кубрика стримати амбіції та звернутися до більш раннього періоду історії.
- Режисер — Стенлі Кубрик
- Сценарист — Стенлі Кубрик
- Продюсери — Стенлі Кубрик,
- Оператор —
- Художники — ,
- Монтаж —
- Костюми — Мілена Канонеро, Улла-Брітт Седерлунд
- Звукорежисер — Родні Холланд
- Диригент —
- Консультант —
Робота над «Баррі Ліндоном» тривала більше двох років в атмосфері такої секретності, що навіть керівники студії погано уявляли собі, що власне знімає Кубрик. Тріумф двох попередніх фільмів Кубрика переконав босів Warner Brothers піти на ризик та вкласти 11 мільйонів доларів у його новий проект — тригодинний історичний фільм епізодичної структури з закадровим голосом «від автора» та друкованими заголовками. Це був останній в житті Кубрика досвід роботи за межами студії. Зйомки, які почалися в грудні 1973 року, тривали приблизно триста днів, причому не лише в Англії та Ірландії, але й за «залізною завісою» — в соціалістичній НДР. Це спричинило додаткові труднощі, коли зважити на нелюбов Кубрика до подорожей; замість себе різними куточками Англії, Ірландії та Німеччини він розсилав асистентів.
Інша складність полягала в тому, що Кубрик наполіг на відмові від електричного освітлення при зйомках в затемнених інтер'єрах. Вечірні сцени в «Баррі Ліндоні» знято при світлі свічок, що стало можливим завдяки використанню , які тоді використовували лише астрономи НАСА для спостереження за зірками. Це найсвітлосильніші об'єктиви, що будь-коли використовувалися в історії кінематографа. При зйомках інтер'єрів в світлий час доби вікна обклеювали копіювальним папером, на який зовні направляли пучки штучного світла. Часто над хвилинним епізодом, який не відіграє великої ролі в оповіді, Кубрик працював днями та тижнями. Наприклад, бойове хрещення Баррі в безіменній сутичці Семирічної війни знімалося з боку трьома камерами, які рухалися 800-футовою доріжкою. Робота над монтажем «фінального танцю смерті» (дуелі Баррі з Булінгдоном) тривала 42 дні. Низка епізодів (включаючи відверту сцену між Баррі та леді Ліндон) не увійшли до остаточної версії фільму.
Кубрик вважав, що кіно з набагато меншими витратами та більшою переконливістю, ніж інші форми мистецтва, переносить глядача на роки й століття в минуле. Він прагнув продемонструвати цю здатність своїм фільмом, наполягаючи на використанні лише справжніх декорацій та костюмів, в яких могли діяти люди середини XVIII століття. При всьому тому не вдалося уникнути деяких ляпсусів: крім недоречної в середині XVIII століття музики Шуберта, у фільмі згадується «королівство Бельгія», що виникло після наполеонівських воєн, а шевальє Балібар зупиняється в неоготичному замку Гогенцоллерн (архітектурна фантазія романтиків XIX століття), окрім того в кутку карти в кабінеті синів леді Ліндон дехто з глядачів розгледів зображення паровоза.
Акторський склад
- Райан О'Ніл — Редмонд Баррі
- Маріса Беренсон — леді Ліндон
- Патрік Мегі — шевальє де Балібар
- — капітан Поцдорф
- , Леон Віталі — лорд Булінгдон
- — Нора
- — мати Баррі
- — німкеня
- — преподобний Рант
- — лорд Галлам
Критики практично одностайно відзначають високий рівень виконання ролей другого плану, проте оцінки майстерності зайнятих в головних ролях акторів доволі різняться. Наприклад, The New York Times, хоча і визнає бездоганність акторської гри, відзначає байдужість Кубрика до вибору виконавців головних ролей. Поширена думка, що підбір акторів на головні ролі був викликаний міркуваннями радше рекламного характеру. У надії окупити дорогі зйомки кінокомпанія зажадала віддати роль Редмонда одному з десятки найжаданіших акторів Голлівуду. Тільки два актори з цього списку мали ірландське коріння та підходили на роль за віком — Роберт Редфорд та Райан О'Ніл; з них перший від співпраці з Кубриком відмовився, тому Редмонда зіграв другий. Гламурна репутація та акторська невиразність кумира підлітків О'Ніла та супермоделі Маріси Беренсон (незадовго до того проголошеної журналом Elle найкрасивішою дівчиною світу) весь час налаштовували багатьох рецензентів проти фільму.
Рецензент Village Voice вважає, що О'Ніл не стільки грає, скільки зображує самого себе, тобто «самовдоволеного тупака». Для Кубрика він лише симпатична шахова фігура, яку можна пересувати дошкою свого фільму. На думку авторів кіноенциклопедії allmovie, роль Редмонда Баррі — найкраща, найнюансованіша акторська робота О'Ніла. Його швидка втрата популярності співзвучна до роздумів Кубрика про те, що «найзагадковіша через своє безглуздя річ — фізична краса — приречена на таке само безглузде покарання — старість». Сам режисер роботою О'Ніла був дуже задоволений.
The Independent вважає, що Маріса Беренсон, яка ніби зійшла на екран з полотен Гейнсборо, та інші актори другого плану частково компенсують поверховість О'Ніла в центрі кінополотна. Для оглядача Village Voice її присутність, навпаки, ще більше декоративна і менш виразна, ніж роль О'Ніла. Її видовжене сумне обличчя слугує пасуючим фасадом для того, щоб усунути будь-яку подібність внутрішнього життя, вважає критик. Автори allmovie висловлюють думку, що обмежена емоційна палітра виконавців головних ролей при загальній холодності тонів кінофільму працює на їхню користь.
Фільм-реконструкція
«Баррі Ліндон» в кінознавчих публікаціях прийнято визначати як «величний та трудомісткий експеримент», який має самостійну мистецтвознавчу цінність як повномасштабна реконструкція історичної епохи, відокремленої від нашого часу багатьма поколіннями. Кубрик налаштував знімальну групу на створення «документального фільму» про вдачі та манерах аристократії позаминулого сторіччя. Переконаний у неможливості достовірного відтворення обстановки XVIII століття в сучасних умовах, режисер відступив від своєї звичайної практики та наполіг на повній відмові від зйомок у студії. Гонитва за автентичністю змусила його придбати для акторів справжні костюми епохи рококо. Деякі глядачі нарікають на те, що ця реконструктивна стратегія призводить до створення ієратичних у своїй симетрії образів, що зоровий ряд фільму «музеєфікуєтся, а акценти зміщуються з чуттєвості на достовірність та історичну правдивість». Стівен Спілберг жартома порівняв перегляд цього фільму з відвідуванням галереї Прадо без перерви на обід.
Кубрик, який вбачав спільні риси в професіях режисера та слідчого, сприймав коментарі щодо скрупульозності здійсненої ним історичної реконструкції як комплімент. Він не бачив сенсу в тому, щоб знімати історичний (так само як і футуристичний) фільм, коли режисер не в змозі змусити глядача повірити в дійсність, що відбувається на екрані. Робота над «Баррі Ліндоном» вимагала від нього клопіткого вивчення повсякденного життя європейської аристократії XVIII сторіччя. На підготовку до зйомок пішов цілий рік. Кубрик зібрав величезну теку з репродукціями творів мистецтва того періоду. Він наполягав на тому, щоб у кадр не потрапило нічого з того, що було створене пізніше XVIII століття. Архітектура, меблі, костюми, засоби пересування — всі ці елементи були знайдені ним на полотнах та гравюрах епохи, яку він збирався відтворити.
Серед художників, на твори яких орієнтувалися творці фільму, найчастіше називають жанрові роботи Хогарта () та Ватто (). Немов Хогарт, в чиї руки потрапила камера, Кубрик вибудовує мізансцени на основі офортів та картин XVIII сторіччя. Статичні, симетричні композиції епохи класицизму на кшталт Хогартівських полотен наділені життям у всіх його суперечливих проявах. Пейзажі, стилізовані під Констебла та Гейнсборо, інтер'єри європейських палаців — під жанрові сцени з потсдамського життя Фрідріха Великого пензля Адольфа Менцеля. Менш очевидні орієнтири, про які згадують учасники знімального процесу — твори Цоффані, , . Інтер'єрне та пейзажне тло несе семантичне навантаження як підтекст для подій та коментар до них. Наприклад, у сцені зваблення графині знавці розгледіли статуї давньоримської богині любові, а примирення Баррі з дружиною знято на тлі зображення пестячих одне одного коханців. Такі візуальні коментарі взагалі властиві мистецтву XVII—XVIII століть, що частково виправдовує погляд на «Баррі Ліндон» як на фільм «немов би знятий до того, як було винайдено кіноплівку».
Художник-постановник згадує, що завдання, яке поставив перед Кубрик, полягало в тому, аби з документальною точністю відтворити декорації дворянської садиби XVIII століття. Будинок графині, на думку Кена Адама, мав справляти враження споруди старовинної навіть за мірками XVIII сторіччя. Об'їздивши всю Англію, оформлювач вирішив поєднати в зображенні Касл-Гектона відомий своєю театральністю силует Касл-Говарда з інтер'єрами та Петуорта, а також парковими спорудами . Через погане збереження ірландських садиб ще складніше було відтворити обстановку рідного дому Баррі. Потсдамські сцени знімалися в НДР окремою бригадою, яка направляла слайди режисерові до Великої Британії, а він передавав свої вказівки телефоном. Творцям фільму, за вказівкою Кубрика, довелося вивчати зубні щітки того часу, контрацептиви, масу речей, які так і не ввійшли до фільму.
Типова для Кубрика увагу до тла та декорацій створює у багатьох глядачів «Баррі Ліндона» відчуття того, що такий підхід відтісняє на другий план персонажів. Пейзажі, витримані в соковитих, ледь прохолодних тонах, тяжіють над людьми, які на цьому тлі виглядають, мов мурашки; після них ще більш незатишними та неприродними постають замкнені інтер'єри. Розташування настільки малозначущих фігур в настільки грандіозних декораціях наводить на роздуми більше, ніж будь-що з того, що вони в змозі вимовити (Еберт). Драми та переживання героїв тонуть у величі навколишньої природи, примушуючи глядача відчувати себе піщинкою в безмежному, незбагненному космосі. Цілком у дусі театралізованої естетики мистецтва XVIII століття Кубрик зводить між глядачем та персонажами своєрідну завісу у вигляді ретельно вибудуваних мізансцен і закадрового голосу, що резюмує майбутнє. «Дія розгортається ніби за скляною стіною, що відокремлює її від залу, емоції стерилізовані». Текст епілогу остаточно усуває глядача від побаченого, навмисно руйнуючи ретельно вибудовану в кадрі ілюзію.
Музика
Один з чотирьох «Оскарів», якими був відзначений «Баррі Ліндон», — за найкращу музику до фільму. До вибору музичної теми Кубрик підійшов не менш ретельно, ніж до опрацювання візуальних рішень. Для нього було звичною справою підганяти сцени до підібраної заздалегідь музики. Він пригадує, що за час роботи над фільмом прослухав ледь не всі платівки із записами музики XVII—XVIII століть, які можна було знайти в продажу. У фільмі можна почути такі рідкісні мелодії, як , який традиційно приписується самому прусському королеві. Трудність полягала в тому, що музика XVIII століття позбавлена драматизму в сучасному розумінні слова, — проблема, яку вдалося зняти за допомогою нових аранжувань, підготовлених для фільму .
Вибір Кубрика зупинився на трьох основних музичних мотивах. Перші (та істинні) романтичні захоплення головного героя — Нора та німецька дівчина — супроводжуються звуками фолк-пісні [en]». Графиня Ліндон проходить через фільм під задумливі акорди фортепіанного тріо Шуберта. Незважаючи на пізню дату твору, мелодія Шуберта позбавлена завихрень пізнього романтизму і, на думку режисера, тонко балансує на грані між романтикою та трагізмом. напівзабута на час створення фільму «Сарабанда» Генделя втілює невблаганність долі. Вона поєднує події та ідеї, нав'язливо слідуючи за Баррі від селянської юності до вельможної зрілості. Вона слугує тлом для сцен дуелей, нагадуючи про неминучість долі і нікчемності людини перед нею. І саме вона ставить крапку в музичній структурі кінострічки.
Реліз та нагороди
Прем'єра довгоочікуваного фільму Кубрика відбулася на Різдво 1975 року. Вихідові стрічки в прокат (18 грудня) передувала захоплена стаття в журналі «Тайм», де за лаконічністю та витонченістю манери Кубрик порівнювався з майстрами німого кіно — Гриффитом та Ейзенштейном. Як і фільм «Із широко заплющеними очима» роки потому, «Баррі Ліндон» був представлений публіці як екранізація невідомої широкій публіці класики із зірками першої величини, що роками знімалася в атмосфері «добре розпіареної секретності». На загальну думку, «Баррі Ліндон» показав Кубрика в зеніті його майстерності. Кінематографічним модам 1970-х років він протиставив фільм, безкомпромісний у своєму пошуку «колориту епохи» та настільки ж безсоромно формалістичний. Приглушені емоції та епічна довжина кубриківської «вилазки в стан артхаусу» «вбили» інтерес американської публіки, але у прокаті фільм таки окупився, зібравши лише у США понад 20 млн $.
Поява фільму розділила кінокритиків на два полярних табори. Шанувальники «Космічної одіссеї» та «Механічного апельсина» сприйняли фільм як чергову «Машину часу», що дозволяє глядачам переміститися в зовсім іншу, ніж сучасна, епоху. У цьому плані характерна рецензія Вінсента Кенбі в The New York Times. Він писав, що «Баррі Ліндон» не просто старовинна , а холоднокровне дослідження світу настільки ж незвичного та далекого від нас, як ті світи, які Кубрик створив на екрані в «Механічному апельсині» та «Космічній одіссеї». На думку Кенбі, за тривалості, неквапністю, панорамністю оповіді це не так традиційний фільм, як середовище проживання: тут немає жодної зайвої хвилини, а продумані паузи створюють відчуття читання класичної літератури. Як зазначав рецензент газети The Independent, «Баррі Ліндон» далекий від тону теккереївської оповіді, але при цьому створює власний світ, приголомшливо живий навіть у своїй старомодній пишноті («годі відірвати очі від сцен хогартівського розгулу»). Джонатан Розенбаум підкреслює меланхолію та сухуватий гумор Кубрика в поєднанні з важкувато-жалобним ритмом та настроєм фільму.
Інші оглядачі критикували режисера за вільне поводження з літературним джерелом, а фільм — за надмірну розсудливість, вони вбачали в «Баррі Ліндоні» твір, який легше поважати, ніж насолоджуватися ним. Неоднозначну реакцію викликали стриманий тон і уповільнене розгортання оповіді. Гумористи журналу «Mad» переінакшили назву в Borey Lyndon, що перекладається як «сумовитий Ліндон». Дехто навіть побачив у «оживленні» класичних полотен прояв кітчу. Роджер Еберт, хоча і не зарахував «малозначущу історію злету та падіння одного кар'єриста» до найкращих художніх звершень Кубрика, проте зазначив, що ставлення глядачів до подій врешті диктує кінематографічний стиль. З ним погоджувався : «Я б охоче дивився „Баррі Ліндона“ ще дві години без жодного інтересу до того, що відбувається з його героєм». За оцінкою Еберта, Кубрик в черговий раз перетасовує органічну речовину, з якої сплетено навколишній світ, і організовує її за зразком добре налагодженого годинникового механізму.
Фільм Кубрика отримав премію «Оскар» за 1975 рік у чотирьох категоріях: найкраща робота художника-постановника, найкраща операторська робота, найкращий дизайн костюмів та найкращий музичний супровід. Фільм також був номінований за категоріями найкращий фільм, найкращий адаптований сценарій та найкраща режисерська робота. Проте конкуренція з боку культового фільму Мілоша Формана «Пролітаючи над гніздом зозулі» практично позбавила «Баррі Ліндона» шансів на перемогу в найпрестижніших номінаціях. Фільм, окрім того, отримав дві нагороди BAFTA — за найкращу режисуру та операторську роботу. У грудні 2001 року Warner Home Video випустило фільм на DVD; він також доступний у складі ліцензійної «Колекції фільмів Стенлі Кубрика» (2008).
Рецепція
Після смерті Кубрика у багатьох містах пройшли ретроспективні покази «Баррі Ліндона», які змусили критиків новими очима поглянути на фільм, який раніше багато-хто бачив лише на телеекрані. Зазначалося, що за чверть століття фільм зовсім не сприймається застарілим, і в цьому його вигідна відмінність від гучних футуристичних проєктів Кубрика. Серед авторитетів американської кіноспільноти Роджер Іберт визнав «Баррі Ліндон» одним з найкрасивіших фільмів за всю історію кіно, а Джонатан Розенбаум — найнедооціненішим і, можливо, найвизначнішим фільмом Кубрика. В інших сучасних публікаціях «Баррі Ліндон» називають «спробою деміурга воскресити з небуття цілий світ», найзначнішим історичним фільмом американського виробництва з часів К'юкора та Селзніка, однією з найбагатогранніших та найяскравіших костюмних драм в історії кіно.
Репутація крижаного у своїй зовнішній красивості твору режисера, схибленого на формі та техніці, не завадила «Баррі Ліндону» стати одним із зразків для творців історичних кінострічок нового покоління. Першим досвідом безпосередньої переробки художніх прийомів кубриківської кінофрески прийнято вважати кінодебют Рідлі Скотта, «Дуелянти», що вийшов 1977 року. Слідом за Кубриком молодий режисер розташовує безглузді дуелі на тлі безкрайніх та безтурботних пейзажів, що підкреслює марноту цих спалахів насильства. Ретельна робота Кубрика з відтворення обстановки та костюмів визначила шляху розвитку костюмного кіно, продовжений у 1980-і роки Джеймсом Айворі та його командою. До шанувальникам «Баррі Ліндона» зараховують себе такі великі режисери, як Стівен Спілберг та Мартін Скорсезе (який дещо парадоксально визначив його як «один з найемоційніших фільмів»).
Місце у творчості Кубрика
Зацікавлення Кубрика найтрадиційнішим жанром кінематографа — костюмним фільмом, дозволило йому створити «радикальний експеримент в сфері оповідних структур та дизайну». Він відійшов від таких підвалин голлівудського кінематографа, як гостросюжетність, чітка вмотивованість дії, пряме розгортання фабули. Про героїв фільму глядач більше дізнається з образного ряду, ніж з діалогів. Водночас «Баррі Ліндон» розташований в центрі творів Кубрика за поєднанням неквапного темпу, їдко іронічного тону і традиційних для режисера тем.
Дослідники творчості Кубрика неодноразово намагалися визначити його місце в «каноні» кубриківських фільмів. Вони розглядають «Баррі Ліндона», як ще одне втілення традиційної для Кубрика теми втрати людиною свободи, її поневолення умовностями суспільства. Шлях головного героя фільму, за словами Колкера, постає як «занепад життєвості та втрата індивідуальної сили, показані набагато інтенсивніше й послідовніше, ніж в інших фільмах». Як і багато інших героїв Кубрика, Баррі, потрапивши в соціально-психологічну пастку, з якої режисер не пропонує жодного виходу, потерпає від власної інертності.
Фельдман пояснює зацікавлення Кубрика Європою в часи до наполеонівських воєн бажанням зобразити західну цивілізацію в найзастійнішій, або найформалізованішій стадії її розвитку. У той час кожен, хто мав на меті утвердити свою цінність як члена суспільства, був змушений підпорядковувати свій характер до незліченних правил ритуалізованої поведінки. Кубрик підкреслює віддаленість цих ритуалів від нашого часу за допомогою того, що Колкер називає «мальовничою естетикою» (painterly aesthetic). Кожна мізансцена дивовижно збалансована в сенсі композиції й ніби утворює паралель до строго суспільства тих часів.
«Повторюваність епізодів лише підкреслює мертвотність, автоматизм світу, що існуює за раз і назавжди встановленими правилами» (М. Трофименков). Практично в кожній сцені фільму камера, закарбувавши фігури головних героїв, від'їжджає назад, впускаючи на екран пейзажні та інтер'єрні декорації. Люди перетворюються в стафаж, що губиться на тлі симетрично організованих, ретельно вивірених просторів; найчастіше вони лише мають врівноважити композицію кадру, роблячи її приємною для ока. Рухи камери немов би підкреслюють головну біду Баррі-Ліндона: амбітність дозволяє йому увійти в такі соціальні кола, механізми функціонування яких залишаються за межами його розуміння.
Постійне віддалення камери від діючих осіб відгороджує глядача від того, що відбувається на екрані, підкреслює механістичність ритуалів, які не лише керують життям героїв фільму, але й «ув'язнюють» їх. У звичайному сенсі слова життя цих персонажів сповнене абсурду. Кричуща невідповідність між змістом того, що відбувається і формою бездоганного етикету, в яку зодягнений цей сенс, відчувається в поясненні Баррі з сером Чарльзом, в сцені візиту посильного Булінгдона до Баррі та його матері, в сцені одруження.
Багато фільмів Кубрика побудовані на контрапункті між статикою та симетрією впорядкованого соціального середовища та вибухами насильства, що її роз'їдають. У сцені бійки Баррі з пасинком скрупульозно вибудована композиція з неквапними, врівноваженими ковзаннями камери раптово руйнується судомною метушнею великих планів, знятих ручною камерою. Зазвичай статична камера активно включається в дію ще в двох сценах фільму — у сцені кулачного бою та в спробі самогубства леді Ліндон. Однак ці спроби героїв вийти за межі відведеного їм режисером місця в кадрі щораз зазнають невдачі: в останній раз глядач бачить, як Баррі застиг, перш ніж увійти в замкнений простір чорної каретної коробки.
Теоретики авторського кіно відзначають в «найпесимістичнішому фільмі Кубрика» й інші характерні для нього теми й мотиви. Життєвий шлях героя крутійського роману представлений на екрані таким чином, щоб розвінчати будь-які ілюзії глядачів щодо можливості людини вийти за межі заданих наперед соціальних обмежень та подолання Едіпового закону. Несамовитий розлад у домі Ліндонів віщує сюжет «Сяйва», а в картинах боїв Семирічної війни (коли вогонь ворога викошує ряди солдатів в барвистих одностроях, які тупо крокують вперед) на поверхню проривається кубриківський пацифізм. Навіть в історичному фільмі Кубрик зумів вийти на «свої постійні та хворобливі теми: ініціацію через приниження, вихід за межі своєї соціальної ролі, симетрію та автоматизм, конструювання фільму за образом та подобою людського мозку».
Примітки
- Точніший переклад — «Баррі-Ліндон», адже це подвійне прізвище.
- Падіння дитини показано в єдиному за весь фільм флешбеку. Кубрик, очевидно, вважав, що детальний виклад цієї історії невиправдано затягне хронометраж фільму. Флешбек було введено, аби підкреслити емоційну напругу моменту. Див. про це його інтерв'ю Сіману.
- Сучасники вважали прототипом Баррі-Ліндона авантюриста [en] (1747—1810), який був відомий своїм скандальним шлюбом з графинею Стратмор, від якої по прямій лінії походить мати Єлизавети II.
- далі розмірковує про те, що бережливе збереження всіх нюансів та деталей першоджерела не дозволяє навіть найкращим екранізаціям класики піднятися вище рівня «чарівної посередності, так якби вони були шкільними творами на теми великих книг, а не їхніми повнокровними відтвореннями».
- Комічна сценка замінила розлогий виклад Теккереєм обставин, за яких головний герой залишив військову службу.
- Міллер з цього приводу зазначив, що вимагати від «Баррі Ліндона» водевільних пасажів все одно, що кидатися тортами в «Гамлеті».
- У Теккерея головний герой всіляко відтягує приїзд матері з Ірландії, бо не бажає збентежити своїх витончених знайомих її грубими манерами. Він відкрито висміює її старомодні звички.
- Джон Хофсесс називає її однією з найбільш вражаючих сцен у сучасному кінематографі, де слова, образи, музика та монтаж поєднуються в щось неповторне та невимовне в інших формах мистецтва, ніж кіно.
- Багато спостерігачів протиставляють дві половини фільму. За Т. А. Нельсоном, друга частина ближча до регулярних парків та заплутаних лабіринтів «Минулого літа в Марієнбаді», ніж до простодушної ексцентрики «Тома Джонса», з яким фільм Кубрика порівнювали після релізу.
- Т. А. Нельсон відзначає, що, крім «Сарабанди», рух часу підкреслюється гучним цокання годинника та дзвоном церковних дзвонів.
- Зрештою, Кубрик розділяє скептичне ставлення оповідача до подій: «Баррі ласкавий та ввічливий з дівчиною, але все, що йому потрібно, — це затягти її до ліжка. Дівчина самотня, а Баррі уважний до неї і привабливий…» (з інтерв'ю з Сіманов). Показати нещирість Баррі через його власні слова або дії здалося Кубрику необачним, бо в таких випадках люди прагнуть виглядати якомога переконливішими.
- Заголовки частин містять коротке резюме їх змісту, що також зводить нанівець сюжетну інтригу.
- Міллер вважає, що те, як у фільмі повідомляється про головного героя, погано в'яжеться з тим, як той показаний на екрані. Сприймати Баррі через призму звинувачень його недоброзичливців — все одно, що дізнатися про загибель Анни Кареніної від одного з товаришів по службі її чоловіка.
- У літературі зазначається подвійність центрального образу, що поєднує в собі особисту чарівність, хоробрість на війні, обожнювання сина з неприкритим честолюбством, байдужістю до дружини та «домашніми» вадами.
- Як зазначає Емерсон, у сцені дуелі з лордом Булінгдоном саме Баррі проявляє шляхетність, вистріливши убік, натомість молодий аристократ поводиться не по-джентльменськи, якщо не сказати вульгарно, — і перемагає. Показовим для фільму Кубрика є те, що цей епізод у Теккерея відсутній.
- Емерсон розмірковує про те, що Кубрик ошляхетнив та обезсмертив нікчемного персонажа, розповівши про його життєвий шлях мовою високого мистецтва.
- Поява інваліда у візку у багатьох фільмах Кубрика віщує переломну точку фабули.
- При своїй останній появі в кадрі він не може стримати посмішки при думці про біди, які зваляться на ненависного йому ірландця.
- Власний дядько та поліцейський міністр замінити батька не можуть за визначенням — вони представлені в кадрі в оточенні власних «синів», біологічних або духовних.
- Міллер проводить паралель між німкенею в очіпку та матір'ю Баррі, яка теж надає перевагу цьому головному уборові. Обидві піклуються про його добробут. У другій частині, коли Баррі приходить миритися до дружини, вона сидить у ванні у такому самому очіпку.
- Характерно, що нову для себе роль Баррі приміряє на себе після того, як успішно зайняв місце шевальє в спілкуванні з прусськими офіцерами. Тема узурпації місця батька стороннім заторкнута і в інший «сімейній драмі» Кубрика — «Лоліті» (1962).
- Міллер списує це висловлювання на злостивість оповідача, що суперечить судженням самого Кубрика. Відповідаючи на запитання Сіма про подібність сцени першого поцілунку з німим кіно, режисер підкреслив швидкість, з якою випарувався «їхній порожній потяг одне до одного».
- До гомосексуальної проблематики Кубрик повернеться у своєму останньому фільмі, «Із широко заплющеними очима» (1999).
- Одрі Гепберн ввічливо відмовилася від ролі Жозефіни в «Наполеоні», зауваживши в своєму листі до Кубрика, що сподівається на те, що він «знову колись про неї згадає». French, Philip (13 грудня 2009). . The Observer (англійською) . Архів оригіналу за 16 грудня 2009. Процитовано 12 лютого 2013.
- Олкотта можна бачити в кадрі, коли той дрімає в сцені оргії поряд з Баррі, що обіймає двох дівиць.
- В інтерв'ю Сіманов Кубрик розмірковує про те, що фантастику з історичними фільмами зближує та обставина, що ці жанри кіно з відносною легкістю переносять глядача в інші світи. Вони пропонують візуальні рішення, на які не здатна описова проза.
- Беренсон всього на рік старше за актора Леона Вітале, який зіграв у фільмі її сина.
- З'ява О'Ніла та Беренсон в костюмах епохи рококо шокувало перших глядачів фільму. Рецензент Village Voice пише, що в середині 1970-х запрошення О'Ніла та Беренсон на головні ролі означало приблизно те ж саме, що в наш час екранізувати «Пармську обитель» за участю Леонардо ді Капріо та Кейт Мосс.
- Актриса є родичкою мистецтвознавця Бернарда Беренсона та модельєра Ельзи Скіапареллі.
- Рідлі також приходить до висновку, що нездатність О'Ніла вписатися в обстановку костюмного фільму дуже доречна, враховуючи двозначне становище його героя.
- Одночасно з Кубриком такий підхід використовували Ерік Ромер та Нестор Альмендрос при зйомках в Німеччині фільму .
- Більшість елизаветинських та яковіанських особняків, на думку Адама, не відповідають сучасному ідеалу краси.
- Village Voice пише, що Кубрик малює нашому погляду другу половину XVIII століття як царство вічного літа, переслідуване смертю. Архітектура чудова, але грандіозні у своїй пустельності простори населяють «самозакохані зомбі» на зразок героїв О'Ніла та Беренсон.
- На думку Кенбі, режисер настільки відсторонений від своїх персонажів, що найемоційніші сцени, які в інших фільмах здалися б сентиментальними, трактуються ним з їдкою усмішкою. Оглядач The Independent, навпаки, відчув у фільмі струмінь надмірної емоційності, що вигідно відрізняє його від інших творів Кубрика. Як приклад він наводить сцену прощання подружжя Баррі-Ліндон з помираючою дитиною, яка «могла б зворушити й камінь».
- Колкер звертає увагу на те, що цей прийом фіксує нездатність головного героя розширити перспективу свого зору. В одній зі сцен Баррі стоїть перед своїм величезним палацом та вдивляється в далечінь. Камера від'їжджає — і герой фільму губиться на тлі важкої маси особняка. Так само Баррі в ході фільму постає затиснутим велетенською конструкцією суспільних умовностей і сил, які він не здатен ні осягнути, ні поставити під свій контроль. Існує думка, що рух камери метафорично ілюструє завдання, яке ставить перед собою режисер: на прикладі приватного життя виявити загальну закономірність.
Джерела
- ČSFD — 2001.
- Pramaggiore M. 60,6 // Making Time in Stanley Kubrick’s Barry Lyndon: Art, History, and Empire — Bloomsbury Publishing, 2015. —
- Riley, John. . Британський інститут кіно. Архів оригіналу за 31 березня 2013. Процитовано 12 грудня 2009.
- Баррі Ліндон на сайті AllMovie (англ.)
- Mark Crispin Miller (1976). Kubrick's Anti-Reading Of The Luck Of Barry Lyndon (англійською) . The Johns Hopkins University Press. Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 12 грудня 2009.
- . TIME. 1975-15-12. Архів оригіналу за 27 березня 2010. Процитовано 12 грудня 2009.
- (2000-16-04). . The New York Times. Архів оригіналу за 2 грудня 2010. Процитовано 12 грудня 2009.
- Hoberman, J (2000-18-04). . Village Voice. Архів оригіналу за 19 листопада 2014. Процитовано 12 грудня 2009.
- . Kubrick: The Definitive Edition. Macmillan, 2003. . Introduction by Martin Scorsese. З інтерв'ю режисера в додатку. Pages 113—114, 117—120, 170—172, 176—177, 205.
- Thomas Allen Nelson. Kubrick, Inside a Film Artist's Maze. Indiana University Press, 2000. . Pages 166, 184, 187.
- Jill Nelmes. An Introduction to Film Studies. Routledge, 2003. . Page 330.
- Newman, Kim (2000-03). . Sight & Sound. Архів оригіналу за 7 червня 2012. Процитовано 12 грудня 2009.
- Hofsess, John (1 листопада 1976). . The New York Times. Архів оригіналу за 1 липня 2012. Процитовано 12 грудня 2009.
- Трофименков, Михаил (2005-27-05). Телекино с 27 мая по 2 июня. Коммерсантъ. Процитовано 12 грудня 2009.
- Stanley Kubrick: Interviews (ed. by Gene D. Phillips). Univ. Press of Mississippi, 2001. . Page 158.
- Рецензія А. Васильєва (російською) . Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 12 грудня 2009.
- The Philosophy of Stanley Kubrick (ed. by Jerold J. Abrams). University Press of Kentucky, 2007. . Pages 183—190.
- Mario Falsetto. Stanley Kubrick: A Narrative and Stylistic Analysis. 2nd ed. Greenwood Publishing Group, 2001. . Pages 14-16, 98-101.
- Mark Browning. Stephen King on the Big Screen. Intellect Books, 2009. . Page 201.
- . Variety. 1975. Архів оригіналу за 29 квітня 2009. Процитовано 12 грудня 2009.
- (1975-19-12). Barry Lyndon. The New York Times. Процитовано 12 грудня 2009.
- Kubrick on Barry Lyndon (англійською) . 1976. Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 11 січня 2010.
- Emerson, Jim (2004-25-10). . Chicago Sun-Times. Архів оригіналу за 17 січня 2013. Процитовано 12 грудня 2009.
- Depth of Field: Stanley Kubrick, Film, and the Uses of History (eds. Geoffrey Cocks, James Diedrick, Glenn Wesley Perusek). Univ of Wisconsin Press, 2006. . Pages 166—178.
- (9 вересня 2009). . Chicago Sun-Times. Архів оригіналу за 9 жовтня 2012. Процитовано 12 грудня 2009.
- Christopher Frayling. Ken Adam and the Art of Production Design. Macmillan, 2005. . Pages 127—129.
- Kubrick on Barry Lyndon (англійською) . Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 12 грудня 2009.
- Hoad, Phil (12 вересня 2009). . The Guardian. Архів оригіналу за 16 листопада 2012. Процитовано 12 грудня 2009.
- Robey, Tim (5 лютого 2009). . The Daily Telegraph. Архів оригіналу за 27 вересня 2015. Процитовано 12 грудня 2009.
- Robert Mayer. Eighteenth-Century Fiction on Screen. Cambridge University Press, 2002. . Pages 18-21.
- Trivia for Barry Lyndon (англійською) . Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 12 грудня 2009.
- Goofs for Barry Lyndon (англійською) . Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 12 грудня 2009.
- Quinn, Anthony (2009-30-01). . The Independent. Архів оригіналу за 15 грудня 2013. Процитовано 12 грудня 2009.
- Перетрухина, Оксана (2001). . Киноведческие записки. Архів оригіналу за 25 вересня 2008. Процитовано 12 грудня 2009.
- Ridley, Jim (2007-15-05). . Village Voice. Архів оригіналу за 12 листопада 2012. Процитовано 12 грудня 2009.
- Soundtrack for Barry Lyndon (англійською) . Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 11 січня 2010.
- Release dates for Barry Lyndon (англійською) . Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 12 грудня 2009.
- Box office/business for Barry Lyndon (англійською) . Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 12 грудня 2009.
- Barry Lyndon (англійською) . Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 12 грудня 2009.
- Awards for Barry Lyndon (англійською) . Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 12 грудня 2009.
- DVD details for Barry Lyndon (англійською) . Архів оригіналу за 18 серпня 2011. Процитовано 12 грудня 2009.
Посилання
- «Баррі Ліндон» на сайті IMDb (англ.)
- Баррі Ліндон на сайті AllMovie (англ.)
- «Баррі Ліндон» [ 14 серпня 2015 у Wayback Machine.] на Rotten Tomatoes
- Попередній сценарій [ 30 грудня 2012 у Wayback Machine.] «Баррі Ліндона»
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Barri Lindon angl Barry Lyndon kinofilm amerikanskogo rezhisera Stenli Kubrika shiroko viznanij za odnu z vershin istorichnogo kostyumovanogo kinematografu Ce vilna ekranizaciya krutijskogo romanu klasika anglijskoyi literaturi Vilyama Mejkpisa Tekkereya v yakomu rozpovidayetsya pro dolyu irlandskogo avantyurista Redmonda Barri sho postaviv sobi za metu bud yakoyu cinoyu zrobiti kar yeru ta uvijti do anglijskogo vishogo tovaristva seredini XVIII stolittya Nezvazhayuchi na trigodinnu trivalist opovid micno proshita nitkami paralelnih misc ta lejtmotiviv yaki stvoryuyut svoyeridnij dzerkalnij labirint situacij sho viddzerkalyuyutsya odna v odnij Cherez pragnennya do maksimalno mozhlivoyi avtentichnosti Kubrik napolyagav na vikoristanni ne lishe spravzhnih dekoracij ale j kostyumiv usi zjomki vidbuvalisya na naturi Inter yeri osvitleni lishe prirodnim dennim svitlom abo svichkami sho dozvolilo dosyagti nadzvichajnih efektiv svitlotini Na 1 bereznya 2024 roku film zajmav 189 tu poziciyu u spisku 250 krashih filmiv za versiyeyu IMDb Barri LindonBarry LyndonZhanrdramaRezhiserStenli KubrikProdyuserStenli KubrikScenaristStenli Kubrik Vilyam Mejkpis Tekkerej roman Na osnovidOpovidachdU golovnih rolyahd Rayan O Nil Marisa Berenson d Patrik Megi d d d d d Filip Stoun Leon Vitali d d d d d d d d d d 1 d 1 Mayer Gans 1 d 1 d 1 d 1 d d d Berri Dzhekson 1 d 1 d d d d d d i dOperatordKompozitordHudozhnikdKostyumerMilena KanoneroKinokompaniyaWarner Brothers Entertainment Inc Distrib yutorWarner BrothersTrivalist184 hv MovaanglijskaKrayina Velika Britaniya SShARik1975Koshtoris11 mln ocinka Kasovi zbori20 000 000 2 IMDbID 0072684 Barri Lindon u VikishovishiSyuzhetChastina persha Yakimi sposobami Redmond Barri zdobuv im ya ta titul Barri Lindona Podiyi rozgortayutsya v Irlandiyi seredini XVIII stolittya Redmond Barri prostij nezipsovanij silskij hlopec zhive v budinku ovdoviloyi materi Jogo pershe kohannya kuzina Nora daleka vid cnotlivosti u povodzhenni z cholovikami Prote Redmond mriye pov yazati same z neyu svoye majbutnye poki na obriyi ne z yavl yayetsya angliyec kapitan Kvin Ce cholovik boyazkij ale zamozhnij Rodichi Nori vinni jomu veliku sumu groshej ta rozrahovuyut zalagoditi spravu vidavshi Noru zamizh za kapitana Pid chas obidu z nagodi zaruchin Nori z kapitanom Redmond prilyudno obraziv narechenogo kinuvshi jomu v oblichchya kelih vina ta viklikav jogo na duel Rodina Nori ne maye zmogi pidkupiti Redmonda tozh inscenuyetsya zagibel kapitana pid chas poyedinku Redmond zmushenij tikati vid pravosuddya Na lisovij dorozi jogo pidsterigayut grabizhniki ta obbirayut do nitki Opinivshis bez grosha za dusheyu molodik postupaye na sluzhbu do anglijskoyi armiyi Sluzhbu Redmonda v armiyi pokazano yak nizku kulachnih boyiv ta bitv sho vrazhayut bezgluzdim krovoprolittyam Anglijski soldati sluguyut garmatnim m yasom na polyah Semirichnoyi vijni prichini j cili yakoyi za zauvazhennyam opovidacha nevidomi nikomu Skoristavshis nagodoyu intimne spilkuvannya dvoh oficeriv kohanciv pid chas kupannya v stavku Redmond odyagayetsya u formu gincya do prusskogo komanduvannya ta dezertuye z vijska Jogo shlyah prolyagaye u napryamku nejtralnoyi Gollandiyi Palacovi dekoraciyi na tli yakih vidbuvayutsya Potsdamski prigodi Redmonda Za pershim nechesnim vchinkom jdut nastupni Po dorozi Redmond zvablyuye nimkenyu cholovik yakoyi sluzhit u vijsku Pri zustrichi z prusskim kapitanom Pocdorfom Redmond vidaye sebe za britanskogo oficera prote proniklivij Pocdorf zdogaduyetsya sho pered nim dezertir Vikrivshi tayemnicyu Redmonda kapitan shantazhem verbuye jogo do prusskoyi armiyi Irlandcevi nichogo ne zalishayetsya yak prominyati chervonij anglijskij mundir na sinij prusskij Pid chas bitv Redmond viyavlyaye vidvagu ta nadaye dopomogu kontuzhenomu kapitanovi prote navit pri vruchenni nagorodi polkovnik vidznachaye jogo bezprincipnist ta lin Nezvazhayuchi na vsi talanti ta vidvagu dobrom ti ne zakinchish Pislya zakinchennya vijni Pocdorf viklikaye svogo protezhe do Potsdama shob predstaviti jogo dyadkovi kerivnikovi policiyi Fridriha Velikogo Skoristavshis shansom virvatisya iz zadushlivogo svitu prusskih vijskovih Redmond z soldata peretvoryuyetsya na tayemnogo agenta policiyi Molodomu irlandcevi doruchayut stezhiti za spivvitchiznikom shpigunom vilnodumcem ta yakij za zavdannyam avstrijskoyi diplomatiyi roz yizhdzhaye Yevropoyu pid im yam shevalye de Balibar Za planom Pocdorfa Redmond maye vidati sebe za lakeya ugorskogo pohodzhennya Shevalye napudrenij odnookij starij gotovij prijnyati na viru pidrobleni rekomendaciyi Redmonda ale toj vidkrivaye jomu istinu shodo svoyeyi misiyi Uklavshi spilku z Balibarom vin staye spochatku jogo lakeyem a zgodom kompanjonom u shulerskih vitivkah Lyudvigsburzka rezidenciya praviteliv Vyurtemberga postaye u filmi miscem prozhivannya shevalye Balibara Pislya togo yak shevalye obigrav princa Tyubingenskogo prusskij korol nakazav vislati nastirlivogo shevalye za mezhi Prussiyi Barri zazdalegid poperediv pro ce svogo pokrovitelya ta uspishno zigrav jogo rol pered prusskimi oficerami Vidtodi dva tovarishi razom roz yizhdzhali po yevropejskih stolicyah shevalye nechesnimi metodami obigruvav aristokrativ a Barri yak majsternij fehtuvalnik na duelyah zmushuvav yih do pogashennya kartyarskih borgiv Prote mandrivne zhittya ne dalo jomu spodivanogo bagatstva Z chasom Barri pochinaye pridivlyatisya do bagatih spadkoyemic rozrahovuyuchi pov yazati svoye zhittya z odniyeyu z nih Jogo zhertvoyu staye grafinya Lindon charivna druzhina nemichnogo Charlza Lindona britanskogo posla pri deyakih malih dvorah Yevropi moloda zhinka skniye vid zhittya z invalidom podagrikom yakij nagaduye hvoru na vodyanku staru babu Ser Charlz pidozryuye druzhinu v nevirnosti vid udavanoyi nevinnosti Barri vin vtrachaye samovladannya a pid chas z yasuvannya stosunkiv z molodim supernikom jogo zhittya obrivaye sercevij napad Za ciyeyu scenoyu jde chornij ekran z napisom antrakt Chastina druga Rozpovid pro minlivosti ta liha yaki spitkali Barri Lindona Cherez rik pislya smerti sera Charlza 15 chervnya 1773 roku jogo vdova odruzhilasya z Redmondom Barri Z ciyeyi nagodi korol dozvoliv jomu vzyati podvijne prizvishe Barri Lindon Pid chas vesilnoyi ceremoniyi grafinya vzhe mabut bula vagitna bo she do kincya roku v neyi narodivsya sin nazvanij irlandskim im yam Brayan Podruzhzhya ridko bachili odne odnogo oskilki Barri zalishiv druzhinu z nemovlyam u zamiskij sadibi a sam zhiv zhittyam gulyaki v stolici Gospodarstvom u sadibi Lindoniv stala zapravlyati mati Barri yaku poklikali z Irlandiyi Vilyam Hogart Modnij shlyub 1745 Odnache za slovami opovidacha dolya rozporyadilasya takim chinom shob Barri zakinchiv svoye zhittya na samoti ta v bidnosti Vkraj neshvalno sprijnyav pospishnij shlyub materi sin ta spadkoyemec sera Charlza yunij lord Bulingdon U rozmovi z guvernerom prepodobnim Rantom vin zatavruvav vitchima yak peresichnogo projdisvita Gostra nenavist ta stanova piha yaku vin vidchuvav shodo irlandskogo parvenyu pidigrivalasya velikoyu prihilnistyu do materi Barri ne bachiv inshogo sposobu vihovannya pasinka ta zmini stavlennya do sebe okrim tilesnih pokaran Barri ta jogo mati vidchuvali histkist svogo stanovisha spadkoyemcem vsogo majna grafini ye lord Bulingdon Shob zabezpechiti svoye majbutnye voni vsima sposobami namagayutsya zdobuti dlya Barri titul baroneta abo grafa U gonitvi za ciyeyu metoyu Barri roztrachuye majno Lindoniv na habari vplivovim pridvornim rozvagi dlya nih skupovuvannya tvoriv mistectva Opovidach zauvazhuye sho ti sami yakosti yaki dozvolili Barri nazhiti majno priveli jogo do krahu Minayut roki Lord Bulingdon sho vzhe pidris yakos u prisutnosti povazhnih gostej obraziv vitchima ta ogolosiv pro te sho pokidaye budinok batkiv Mizh vitchimom ta pasinkom zav yazalasya bijka ne dostojna dlya lyudej yihnoyi verstvi Sprava nabula rozgolosu Velmozhi stali curatisya Barri j takim chinom poklali kraj jogo nadiyam na zdobuttya titulu ta nezalezhnist vid majna podruzhzhya Do vlasnogo sina Barri vidchuvav slipe obozhnyuvannya Vin zaluchav jogo do zanyat gidnih jogo shlyahetskogo stanovisha kroketu fehtuvannya ribolovli polyuvannya verhovoyi yizdi Prote sin yakos vtik z domu z metoyu ob yizditi pridbanogo dlya nogo skakuna vpav z nogo ta pislya netrivaloyi hvorobi pomer Smert ulyublenogo sina prigolomshila Barri vin privchivsya zalivati bil vinom Vidteper u sadibi Lindoniv panuvav smutok U rozkishnih zalah valyayutsya porozhni plyashki na krislah drimayut tovarishi gospodarya Podruzhzhya praktichno ne bachit odne odnogo a yihnye majno tane na ochah Prichina cogo stanovisha borgi yaki narobiv Barri Jogo mati zaprovadzhuye v sadibi rezhim suvoroyi ekonomiyi j navit gotuyetsya zvilniti viddanogo grafini Ranta Ledi Lindon namagayetsya pokinchiti zhittya samogubstvom prijnyavshi otrutu Rant povidomlyaye pro ce lorda Bulingdona Dlya Barri nastaye chas rozplati Lord Bulingdon pribuvaye v Kasl Gekton shob viklikati vitchima na poyedinok za obrazu sho jomu bulo zavdano bagato rokiv tomu Za slovami molodoyi lyudini odnolitki nehtuyut jogo za nezdatnist poklasti kraj lyutij ta neosvichenoyi tiraniyi oboh Barri nad jogo simejstvom Pid chas rozmovi z napivp yanim vitchimom u nogo tremtit golos a pid chas poyedinku pochinayetsya blyuvannya Nezvazhayuchi na nezruchnist ta zirvanij postril Bulingdonu vdayetsya poraniti Barri v nogu yaku zgodom bulo neobhidno amputuvati Diznavshis pro poranennya mati Barri virushaye do budinku miscevogo hirurga shob doglyadati za sinom Tam do nih prihodit posilnij vid lorda Bulingdona sho proponuye vibir sudove peresliduvannya za neplatospromozhnist abo viyizd za mezhi Angliyi z richnoyu rentoyu 500 ginej Barri robit vibir na korist ostannogo Golos za kadrom povidomlyaye sho voni povernulisya do Irlandiyi a trohi zgodom Redmond vidnoviv na kontinenti kolishnye zhittya gravcya ale bez minulogo uspihu V ostannij sceni filmu pokazano yak 1789 roku Bulingdon z matir yu v odnij iz zal palacu rozbirayut rahunki Uvagu grafini privertaye zapit vid R Barri na viplatu obicyanih jomu 500 ginej Yiyi poglyad zatumanyuyetsya persh nizh vona stavit na zapisci svij pidpis G Lindon Vidteper imena Barri ta Lindon pishutsya okremo Pid urochisti akordi gendelivskoyi Sarabandi na chornomu ekrani splivaye tekst epilogu Zgadani osobi zhili i svarilisya pid chas pravlinnya Georga III Dobri ta pogani krasivi ta potvorni bagati ta bidni teper voni vsi odnakovi PershodzhereloFilm maye literaturne pershodzherelo krutijskij roman V M Tekkereya The Luck of Barry Lyndon 24 veresnya 2009 u Wayback Machine yakij pobachiv svit 1844 roku Na pitannya pro prichini zacikavlennya zhanrom krutijskogo romanu Kubrik vidbuvsya zhartom Sprobujte poyasniti za sho vi pokohali svoyu druzhinu ce cilkovito bezgluzde zanyattya Literaturnij debyut Tekkereya zazvichaj ne zarahovuyut do najbilshih literaturnih dosyagnen viktorianskogo chasu Z pozicij sogodennya knigu viznachayut yak malovidomu napivparodijnu pererobku tem krutijskih romaniv Fildinga ta Te sho vibir Kubrika pripav na ne najsilnishij roman ne najbilshogo pismennika viktorianskoyi Angliyi dozvolilo 1976 roku doriknuti Kubriku v recirkulyaciyi literaturi yaku nihto ne chitaye Vidkidayuchi zvinuvachennya v nerozbirlivosti Kubrik zauvazhiv sho glibshi romani nemozhlivo bez istotnih vtrat peretvoriti na dvo abo trigodinnij film Tekkerej u molodosti Natomist recenzent The New York Times vidznachaye produmanist viboru literaturnogo pershodzherela Na vidminu vid rezhiseriv inshih istorichnih rekonstrukcij Kubrik ne pragnuv do nemozhlivogo koli z muzejnoyu retelnistyu vidtvoryuvav epohu v yaku zhiv avtor knigi Svoyim dzherelom Kubrik obrav svoyeridnu kostyumnu dramu tu knigu Tekkereya v yakij pismennik svidomo vidtvoriv stil ta umovnosti literaturi davno minuloyi epohi z metoyu protistaviti yiyi zhahlivomu gumoru suchasnogo jomu mistectva Kubrik pracyuvav nad scenariyem samostijno Pershij nacherk vin zakinchiv za tri misyaci ta zgodom neodnorazovo jogo koriguvav U scenarij ne uvijshla dobra polovina epizodiv romanu zokrema vse sho stosuyetsya parlamentskoyi kar yeri Barri Lindona i jogo supernictvo za serce grafini z lordom Pojningsom U knizi bilshe vid karikaturistiv i Krukshenka nizh vid Gejnsboro ta Konstebla hudozhnikiv z chiyimi robotami zazvichaj porivnyuyut obraznij ryad filmu Vodnochas rezhiser dopovniv fabulu finalnoyu duellyu ta takimi dribnimi shtrihami yak scena iz zakohanimi oficerami pid chas kupannya v richci Zagalom fabula tekkereyivskogo romanu bula obroblena Kubrikom takim chinom shob viklyuchiti vsi farsovi epizodi vsi hvalkuvati dopovnennya ta perebilshennya zmistivshi akcent z burhlivoyi diyalnosti golovnogo geroya na jogo pasivnist pered oblichchyam doli Za filmom udacha sama jde do nogo v ruki Kaskad desho vulgarnih prigod vidvazhnogo geroya Kubrik stisnuv u nekvapnu melanholijnu opovid pro nevblagannist doli yaka rozgortayetsya z velichavistyu greckoyi tragediyi ta zalishaye u glyadacha vrazhennya deyakoyi nedomovlenosti Kozhnij kadr sumna freska rezyumuvav zagalne vrazhennya vplivovij kinooglyadach Endryu Sarris Takij pidhid viklikav protesti prihilnikiv bukvalnih ekranizacij literaturnih tvoriv Oskarivskij triumf Toma Dzhonsa Toni Richardsona porodiv kostyumni filmi v yakih na ekran perenositsya grajlivij formalizm pervinnogo tekstu azh do chlenuvannya opovidannya na rozdili Vid Barri Lindona chekali prodovzhennya ciyeyi tradiciyi z rozcharuvannyam pisala sho Barri Lindon ce Tom Dzhons v upovilnenomu vidtvorenni z yakogo vilucheni vsi veseloshi ta zharti U svoyij recenziyi Kejl narikala na te sho Kubrik vipustiv z tekstu vsi vodevilni pasazhi sho jogo totalnij kontrol nad literaturnim materialom znekroviv jogo Osoblivist romanu Tekkereya polyagala v tomu sho opovid velasya vid osobi samogo avtora memuariv Barri Lindona yakij bud sho pragnuv vipravdati svoyi vchinki ta zahistiti svoye dobre im ya Yaksho cej nenadijnij ba navit nechesnij opovidach i viznaye nicist svoyeyi povedinki abo motiviv to lishe dlya togo shob opovisti pro dueli v yakih vin otrimav povne zadovolennya vid svogo vikrivacha Samozadovolenij ton geroya rozvinchuyetsya za dopomogoyu komentariv vidavcya abo jogo vlasnih kumednih zasterezhen za pershi tri roki shlyubu ya zhodnogo razu ne vdariv druzhini hiba sho koli buv u hmelyu Kubrik vid samogo pochatku virishiv vidkinuti opovid vid pershoyi osobi adzhe v kino podiyi prohodyat pered ochima glyadacha bez poserednictva tekstu Na dumku Kubrika suprovodzhuvati yih ne osoblivo pravdivimi komentaryami golovnogo geroya oznachalo zvesti film do rivnya komediyi sho zovsim ne vhodilo v jogo plani Postat geroya tekkereyivskogo romanu vbirala v sebe vsi uyavni vadi Barri zradzhuye vsih blizkih jomu lyudej a otochennya hvilyuye jogo lishe v tij miri v yakij vono mozhe prinesti jomu korist abo nasolodu Kubrik znyav z Barri Lindona masku romantichnogo lihodiya ta navit zrobiv jogo zdatnim na shlyahetni vchinki yak ot postril ubik pid chas dueli z pasinkom U podyaku za cej vchinok ostannij prostriliv jomu nogu Rezhiser na vidminu vid pismennika bez tini cinizmu zobraziv pochuttya golovnogo geroya shodo materi Nori Shevalye ta Brayana Koli odin iz kritikiv prijshov do Kubrika obgovoryuvati film z tomikom Tekkereya v rukah rezhiser zauvazhiv Najvazhlivishe u filmi ne mozhna perekazati ta proanalizuvati Todi zh vin poobicyav sho scenarij Barri Lindona nikoli ne bude opublikovanij bo z literaturnogo poglyadu vin ne stanovit zhodnogo interesu Sho harakterno klyuchova scena dueli Barri z pasinkom nad yakoyu znimalna grupa pracyuvala 42 dni virosla z yedinoyi korotkoyi frazi v scenariyi Dzhon Hofsess pobachiv u stavlenni Kubrika do literaturnogo materialu viklik tim kritikam yaki zvikli ocinyuvati filmi v tih samih kategoriyah sho romani ta teatralni spektakli ne zvazhayuchi na taki osoblivosti kinomovi yak kolori muzika nastrij osoblivosti montazhu Narativna strukturaDovoli haotichnomu nagromadzhennyu prigod geroya tekkereyivskogo romanu Kubrik nadav strogu opovidnu simetriyu Fabula Barri Lindona yavlyaye soboyu vigadlivij vizerunok povtoryuvanih situacij kartyarskih igor poyedinkiv tanciv tilesnih pokaran Za slovami M Trofimenkova ritm filmovi zadayut povtoryuvani simetrichni epizodi syuzhet obramlenij duelyami ta napovnenij zradami U pevnomu sensi domashni konflikti v drugij chastini filmu sluzhat znizhenim vidobrazhennyam vijskovih bitv v pershij chastini Gra v karti suprovodzhuye zblizhennya Redmonda z Noroyu na pochatku filmu tak samo yak za tim samim zanyattyam marnuye chas pokinuta nim ledi Lindon Vi brehun dorikayut golovnomu geroyevi yak Nora tak i kapitan Pocdorf Vivci tyagnut miniatyurnij vizok u den narodzhennya Brayana i v den jogo pohoronu Barri navmisne obrazhaye kapitana Kvina shob zmusiti jogo piti na duel i tak samo chinit u drugij chastini pasinok shodo nogo samogo Strogo kazhuchi tradicij krutijskogo romanu dotrimuyetsya lishe persha chastina filmu diya yakoyi pomishena za mezhami Angliyi Nizka napivabsurdnih prigod zminyuyetsya u drugij chastini kartinoyu rozpadu simejnogo blagopoluchchya Barri Lindona ta jogo padinnya zi zdobutoyi nim socialnoyi vershini pochasti cherez pozirnist jogo dosyagnen Psihologichna izolyaciya geroya sho vidirvavsya vid svogo socialnogo kola zrostaye z kozhnoyu scenoyu Yak zauvazhiv sam Kubrik navkolo Redmonda ne zalishayetsya nikogo z kim vin mig bi povnocinno spilkuvatisya za vinyatkom sina ta j toj zanadto yunij Tut zvuchit vidgomin tradicijnoyi dlya Kubrika temi najkrashi namiri chasto vedut zhittya pid ukis pomilka lyudini abo slipij vipadok mozhut perevernuti vse dogori drigom Z seredini film peretvoryuyetsya na pohoronnu procesiyu rozkishnih kadriv sho ruhayutsya do finalu pid yedinu melodiyu sho ne stihaye Scena ostannoyi dueli perejnyata ironiyeyu bo chi ne yedinij dobrochesnij vchinok postril ubik zrobiv Barri invalidom Postat opovidachaVeliki superechki v kritikiv viklikala postat nevidimogo opovidacha chij golos komentuye te sho vidbuvayetsya na ekrani Ironichnij golos vidomogo britanskogo aktora sera peresipaye sceni yidkimi do cinizmu komentaryami a svoyimi uzagalnennyami zgladzhuye perehodi mizh nimi Kritiki zauvazhili sho jogo slova chasto superechat tomu sho glyadach bachit na ekrani Napriklad shira na pershij poglyad pechal Barri pri rozstavanni z nimeckoyu divchinoyu suprovodzhuyetsya nepristojnim komentarem opovidacha pro te sho yiyi serce ne raz brali pristupom proyizhdzhi voyaki i sho vona davno zvikla do cogo Scenka Adolfa Mencelya z zhittya dvoru Fridriha Velikogo odin z obraziv epohi na yaki oriyentuvalisya tvorci filmu Kubrik obgruntovuvav neobhidnist zakadrovogo golosu potreboyu dovesti do glyadacha velikij obsyag pozasyuzhetnoyi informaciyi Opovidach ne lishe gluzuye nad motivami vchinkiv Barri ale j prorokuye podalshij rozvitok podij gotuyuchi do nih glyadacha ta roblyachi yih neminuchimi Barri Lindon ce istoriya v yakij nemaye miscya dlya syurpriziv Vazhlivo ne sho stanetsya dali a yak ce stanetsya pidkreslyuye Kubrik Tak opovidach zazdalegid povidomlyaye glyadachevi pro majbutnyu smert Brayana sho dodaye osoblivoyi znachushosti idilichnim scenam jogo zanyat z batkom yaki v inshomu vipadku mogli b projti nepomichenimi Glyadachi filmu po riznomu sprijmayut stupin poinformovanosti ciyeyi pozasyuzhetnoyi figuri Dlya odnih ce ob yektivnij vseznayuchij opovidach velikih romaniv XIX stolittya predstavnik avtora v opovidi bog hudozhnogo svitu romanu Dlya inshih lishe odin z personazhiv yakij komentuye te sho vidbuvayetsya na ekrani z pozicij gordovitogo aristokrata XVIII stolittya Jogo sudzhennya chasto vidobrazhayut zaboboni stanovogo ta nacionalnogo harakteru j ne zbigayutsya z ocinkami inshih personazhiv U konflikti Barri z pasinkom vin yavno na boci molodogo lorda Uyavlennya pro spravzhnij stan rechej skladayetsya u glyadacha cherez porivnyannya dumok riznih personazhiv vklyuchayuchi j opovidacha Odrazu pislya vihodu filmu en zaproponuvav vvazhati opovidacha v Barri Lindoni nenadijnim predstavnikom vishih klasiv britanskogo suspilstva Jogo tlumachennya zhittya Barri v dusi cerkovnoyi formuli Gordist vede do zagibeli strukturovanij naklep zahisna reakciya aristokratiyi shodo skorobagatkiv z niziv Pripisuvannya Barri suto merkantilnih motiviv na dumku Millera ne znahodit pidtverdzhennya v obraznij strukturi filmu Pomicheno sho najbalakuchishi personazhi filmiv Kubrika svoyimi promovami vidayut svoye nerozuminnya togo sho vidbuvayetsya z nimi i z navkolishnim svitom Dlya rezhisera mova oznachaye sproshennya pobachenogo zvedennya obrazu do zavchenoyi dumki Jogo Barri zovsim ne nastilki odnomirnij yak ce podaye opovidach Vin zdatnij na shlyahetni porivi na kshtalt samoviddanoyi lyubovi do sina postriliv ubik na dueli z pasinkom Opovidach ignoruye ci nyuansi pidganyayuchi vse rozmayittya kinorealnosti pid zvichnu dlya sebe moralistichnu formulu U comu sensi postat opovidacha v Barri Lindoni mozhna rozglyadati yak odin z filosofskih komentariv Kubrika na temu neadekvatnosti movi ta movlennya dlya osyagnennya istini Sut dramatichnoyi formi v tomu shob ideya navit ne chitko artikulovana sama spala auditoriyi na dumku Vimovlene prosto v oblichchya zovsim ne maye tiyeyi sili yak viyavlene lyudmi samostijno Originalnij tekst angl The essence of dramatic form is to let an idea come over people without its being plainly stated When you say something directly it is simply not as potent as it is when you allow people to discover it for themselves Stenli KubrikDijovi osobiU traktuvanni opovidacha golovnij geroj jogo opovidannya takij sobi Rastinyak chasiv Semirichnoyi vijni vuzkolobij yakogo viprobuvannya voyennogo ta mirnogo chasu peretvoryuyut z nayivnogo silskogo hlopchini v cinichnogo manipulyatora lyudmi ta pochuttyami Na pershij poglyad Barri ce serednostatistichna lyudina bez osoblivih obdaruvan yaka ne rozrahuvala svoyih sil u zhitti ta skochila nadto visoko Kubrik vidznachaye nepidgotovlenist Barri do zhittya u vishomu suspilstvi Vin probivsya v zolotu klitku ale yak tilki opinivsya vseredini jogo zhittya stalo trishati po shvah Po hodu opovidi protagonist demonstruye samovpevnenist yaka v drugij chastini filmu pererostaye v samovpevnenu bezturbotnist i ce staye prichinoyu jogo padinnya U sistemi koordinat davnogreckoyi tradiciyi ci yakosti rozglyadayutsya yak gibris piha zarozumilist ta gamartiya fatalna pomilka pri comu golos opovidacha bere na sebe rol nevidimogo horu yakij prorokuye rozvitok diyi Kubrik pesimistichno ocinyuvav mozhlivosti lyudini sprobi Barri zabezpechiti dlya sebe i svoyih ditej misce v zhitti nastilki zh prirecheni na nevdachu yak sprobi Edipa uniknuti togo sho sudilosya jomu doleyu Pri takij interpretaciyi istoriya Barri tipova dlya drami epohi klasicizmu ta cilkom vpisuyetsya v estetichni koordinati togo seredovisha yake predstavlyaye opovidach en realnij prototip golovnogo geroya tekkereyivskogo romanu Golos za kadrom ne bachit inshoyi rushijnoyi sili vchinkiv Barri krim banalnogo chestolyubstva ale rezhiser zalishaye glyadachevi prostir dlya mensh odnoznachnih tlumachen Jogo pragnennyam utverditi sebe v suspilstvi spochatku mozhe keruvati bazhannya stvoriti sim yu kompensuvavshi takim chinom vidsutnist batka v ditinstvi a piznishe neobhidnist utverditi dobrobut svogo sina Nashe stavlennya do Barri dvoyiste Jomu ne vidmovish u charivnosti ta smilivosti Nemozhlivo jomu ne simpatizuvati nezvazhayuchi na vsi jogo slabkosti netaktovnist ta marnoslavstvo mirkuvav sam rezhiser Vin dozvoliv Barri emocijno dozriti v osobistist znachno skladnishu nizh personazh tekkereyivskogo romanu shopravda yak i u vipadku z Yevgenom Onyeginim zapiznile probudzhennya geroya ne spromozhne zapobigti tragediyi yaku vin naklikav na sebe svoyimi korotkozorimi diyami Neridko v literaturi pro film pidkreslyuyut pasivnist golovnogo geroya jogo pokirnist doli Tekkerej dav svoyij knizi pidzagolovok roman bez geroya vona nalezhit do tradiciyi romantizmu v yakij opovid chasto ruhaye ne stilki protagonist skilki fatum Na dumku Eberta golovnij geroj slabo kontrolyuye perebig vlasnogo zhittya bo vse sho vidbuvayetsya z nim ye rezultatom vipadkovosti Sho tipovo dlya prozi romantikiv rol doli v zhitti geroya viyavlyayetsya za dopomogoyu zarimovanih scen poyedinkiv ta kartyarskih igor Barri ne bachit vizerunka svogo zhittya ale za nogo vse bachit i vsim keruye avtor U kubrikivskomu sviti ponyattya pro svobodu voli ta naperedviznachennya peretikayut odne v odnogo yak landshaftni parki sho migotyat u kadri Pri vsij svoyij uyavnij prirodnosti povodzhennya kubrikivskih geroyiv strogo sliduye planom vishogo porivnyano z nimi rozumu tvorcya filmu Vidminnist hudozhnogo svitu Kubrika vid estetichnih nastanov klasicizmu ta romantizmu polyagaye u vidsutnosti odnobarvnih geroyiv idealnih abo porochnih Groteskovo podani lishe superniki Barri za uvagu do Nori i grafini Lindon angliyec Kvin i ser Charlz Do ciyeyi grupi personazhiv nalezhit bezkrovna bezstateva postat Ranta z lyalkovo napudrenim oblichchyam Kubrik yakos zauvazhiv sho Rant tayemno vid sebe zakohanij u grafinyu ta nenavidit Barri Ledi Lindon zaznaye u shlyubi pokarannya za legkovazhno zgayanu molodist na yaku natyakav ser Charlz yiyi shlyahetne pohodzhennya daye yij pravo buti nudnoyu U molodomu lordi stanova piha i boyaguztvo susidyat z garyachoyu lyubov yu do materi ta zagostrenim pochuttyam vlasnoyi gidnosti Odisseya Barri LindonaU pershih kadrah filmu pokazano duel na yakij zaginuv batko Barri Takim chinom zadayetsya osnovna harakteristika protagonista siritstvo Z poglyadu psihoanalizu vsya persha chastina strichki harakterizuyetsya poshukom golovnim geroyem figuri zdatnoyi zaminiti jomu batka Sered cih dvoye zlih irlandskij rozbijnik Fini ta prusskij kapitan Pocdorf i dvoye dobrih kapitan Grogan ta shevalye de Balibar Proshannya z Groganom ta zustrich z shevalye viklikayut u Barri najsilnishij pripliv emocij na jogo ochah vistupayut slozi Vin na mit znahodit vtrachenij simejnij raj pid chas vecheri z nimkeneyu Lizhen sho trimaye na rukah nemovlya na kshtalt madonni tradicijnoyi katolickoyi ikonografiyi Rozlom opovidannya na dvi chastini vidbuvayetsya ne poseredini a na 102 j hvilini filmu koli golovnij geroj sam primiryaye na sebe rol batka abo yak rozgnivano krichit Charlz Lindon namagayetsya zajnyati jogo misce v rodini ta v suspilstvi doslivno vzuti jogo tufli Piznishe metafora verbalizuyetsya lord Bulingdon vzuvaye svoyi chereviki yunomu Brayanu ta provodit jogo v nih lyudnoyu zaloyu Vidteper poshuki batka zminyuyutsya dlya Barri poshukami sina z Telemaha vin peretvoryuyetsya na Odisseya yakij pragne dati sinovi vse te chogo buv pozbavlenij vin sam Vse jogo zhittya prisvyachene turboti pro sina pidgotovci jogo do zhittya v suspilstvi Shob zabezpechiti jogo majbutnye ta otrimati dlya nogo titul vin roztrativ majno druzhini Smert sina zavdaye Barri udaru vid yakogo jomu vzhe ne ogovtatisya vse inshe do togo chasu vzhe vtratilo dlya nogo interes Scena proshannya z sinom to tretij ta ostannij raz koli mi bachimo na ochah Barri slozi Vidnosini Barri z zhinkami vlasne pohidni vid edipivskoyi problematiki Najblizhcha z nih i virna jogo mati Shlyub z grafineyu v pershu chergu naslidok aktu edipivskoyi agresiyi shodo sera Charlza Pislya narodzhennya grafineyu sina Redmond za svidchennyam opovidacha proyavlyaye do neyi ne bilshe interesu nizh do kilimiv u svoyemu osobnyaku U sviti Kubrika ne isnuye spravzhnoyi lyubovi mizh cholovikom ta zhinkoyu Iz pochuttiv yaki vidchuvayut personazhi filmu shiroyu vidayetsya lishe odnostateva lyubov vzayemni ziznannya Dzhonatana ta Freddi pid chas kupannya v richci lyubov batka do sina i prihilnist do starshogo tovarisha yakij zaminyaye Redmondovi batka Tak samo shira nenavist do Barri z boku pasinka yakij u svoyemu siritstvi ta poshukah batka staye jogo mstivim doppelgangerom Do zrilogo viku Bulingdonom ruhaye yedina emociya prihilnist do materi oblichchya molodogo lorda maska edipivskoyi trivogi sho grize jogo zseredini a jogo bezgluzda povedinka pid chas dueli proyekciya vlasnih strahiv Kubrika Robota nad filmomPislya Kosmichnoyi odisseyi ta Mehanichnogo apelsina Kubrik mav namir znyati kinoepopeyu pro epohu napoleonivskih voyen Pervinni plani ekranizuvati tekkereyivskij Yarmarok marnoslavstva dovelosya oblishiti cherez velikij obsyag romanu bilsh pridatnogo dlya teleserialu nizh dlya kinofilmu Postupovo uvaga Kubrika zoseredilasya na postati Napoleona u nogo vizrivav zadum filmu biografiyi Z kubrikivskogo Napoleona viplivaye sho rezhiser mav namir vidmovitisya vid traktuvannya golovnogo geroya epohi romantizmu yak nadlyudini j zbiravsya podati istoriyu pidjomu korsikanskogo oficera na vershinu zemnoyi slavi ta jogo raptove padinnya yak lancyuzhok vipadkovostej zadum spivzvuchnij osnovnij dumci Barri Lindona Na golovni roli blokbasteru buli zaprosheni taki aktori yak Dzhek Nikolson ta Odri Gepbern Piter O Tul ta Alek Ginness odnak proval u prokati Vaterloo Sergiya Bondarchuka prizviv do vidmovi kompaniyi Metro Goldvin Mayer finansuvati postanovku ta vihid na teleekrani chergovoyi versiyi Yarmarku marnoslavstva zmusili Kubrika strimati ambiciyi ta zvernutisya do bilsh rannogo periodu istoriyi Rezhiser Stenli Kubrik Scenarist Stenli Kubrik Prodyuseri Stenli Kubrik Operator Hudozhniki Montazh Kostyumi Milena Kanonero Ulla Britt Sederlund Zvukorezhiser Rodni Holland Dirigent Konsultant Robota nad Barri Lindonom trivala bilshe dvoh rokiv v atmosferi takoyi sekretnosti sho navit kerivniki studiyi pogano uyavlyali sobi sho vlasne znimaye Kubrik Triumf dvoh poperednih filmiv Kubrika perekonav bosiv Warner Brothers piti na rizik ta vklasti 11 miljoniv dolariv u jogo novij proekt trigodinnij istorichnij film epizodichnoyi strukturi z zakadrovim golosom vid avtora ta drukovanimi zagolovkami Ce buv ostannij v zhitti Kubrika dosvid roboti za mezhami studiyi Zjomki yaki pochalisya v grudni 1973 roku trivali priblizno trista dniv prichomu ne lishe v Angliyi ta Irlandiyi ale j za zaliznoyu zavisoyu v socialistichnij NDR Ce sprichinilo dodatkovi trudnoshi koli zvazhiti na nelyubov Kubrika do podorozhej zamist sebe riznimi kutochkami Angliyi Irlandiyi ta Nimechchini vin rozsilav asistentiv Insha skladnist polyagala v tomu sho Kubrik napolig na vidmovi vid elektrichnogo osvitlennya pri zjomkah v zatemnenih inter yerah Vechirni sceni v Barri Lindoni znyato pri svitli svichok sho stalo mozhlivim zavdyaki vikoristannyu yaki todi vikoristovuvali lishe astronomi NASA dlya sposterezhennya za zirkami Ce najsvitlosilnishi ob yektivi sho bud koli vikoristovuvalisya v istoriyi kinematografa Pri zjomkah inter yeriv v svitlij chas dobi vikna obkleyuvali kopiyuvalnim paperom na yakij zovni napravlyali puchki shtuchnogo svitla Chasto nad hvilinnim epizodom yakij ne vidigraye velikoyi roli v opovidi Kubrik pracyuvav dnyami ta tizhnyami Napriklad bojove hreshennya Barri v bezimennij sutichci Semirichnoyi vijni znimalosya z boku troma kamerami yaki ruhalisya 800 futovoyu dorizhkoyu Robota nad montazhem finalnogo tancyu smerti dueli Barri z Bulingdonom trivala 42 dni Nizka epizodiv vklyuchayuchi vidvertu scenu mizh Barri ta ledi Lindon ne uvijshli do ostatochnoyi versiyi filmu Kubrik vvazhav sho kino z nabagato menshimi vitratami ta bilshoyu perekonlivistyu nizh inshi formi mistectva perenosit glyadacha na roki j stolittya v minule Vin pragnuv prodemonstruvati cyu zdatnist svoyim filmom napolyagayuchi na vikoristanni lishe spravzhnih dekoracij ta kostyumiv v yakih mogli diyati lyudi seredini XVIII stolittya Pri vsomu tomu ne vdalosya uniknuti deyakih lyapsusiv krim nedorechnoyi v seredini XVIII stolittya muziki Shuberta u filmi zgaduyetsya korolivstvo Belgiya sho viniklo pislya napoleonivskih voyen a shevalye Balibar zupinyayetsya v neogotichnomu zamku Gogencollern arhitekturna fantaziya romantikiv XIX stolittya okrim togo v kutku karti v kabineti siniv ledi Lindon dehto z glyadachiv rozglediv zobrazhennya parovoza Aktorskij skladRajan O Nil Redmond Barri Marisa Berenson ledi Lindon Patrik Megi shevalye de Balibar kapitan Pocdorf Leon Vitali lord Bulingdon Nora mati Barri nimkenya prepodobnij Rant lord Gallam Kritiki praktichno odnostajno vidznachayut visokij riven vikonannya rolej drugogo planu prote ocinki majsternosti zajnyatih v golovnih rolyah aktoriv dovoli riznyatsya Napriklad The New York Times hocha i viznaye bezdogannist aktorskoyi gri vidznachaye bajduzhist Kubrika do viboru vikonavciv golovnih rolej Poshirena dumka sho pidbir aktoriv na golovni roli buv viklikanij mirkuvannyami radshe reklamnogo harakteru U nadiyi okupiti dorogi zjomki kinokompaniya zazhadala viddati rol Redmonda odnomu z desyatki najzhadanishih aktoriv Gollivudu Tilki dva aktori z cogo spisku mali irlandske korinnya ta pidhodili na rol za vikom Robert Redford ta Rajan O Nil z nih pershij vid spivpraci z Kubrikom vidmovivsya tomu Redmonda zigrav drugij Glamurna reputaciya ta aktorska neviraznist kumira pidlitkiv O Nila ta supermodeli Marisi Berenson nezadovgo do togo progoloshenoyi zhurnalom Elle najkrasivishoyu divchinoyu svitu ves chas nalashtovuvali bagatoh recenzentiv proti filmu Recenzent Village Voice vvazhaye sho O Nil ne stilki graye skilki zobrazhuye samogo sebe tobto samovdovolenogo tupaka Dlya Kubrika vin lishe simpatichna shahova figura yaku mozhna peresuvati doshkoyu svogo filmu Na dumku avtoriv kinoenciklopediyi allmovie rol Redmonda Barri najkrasha najnyuansovanisha aktorska robota O Nila Jogo shvidka vtrata populyarnosti spivzvuchna do rozdumiv Kubrika pro te sho najzagadkovisha cherez svoye bezgluzdya rich fizichna krasa prirechena na take samo bezgluzde pokarannya starist Sam rezhiser robotoyu O Nila buv duzhe zadovolenij The Independent vvazhaye sho Marisa Berenson yaka nibi zijshla na ekran z poloten Gejnsboro ta inshi aktori drugogo planu chastkovo kompensuyut poverhovist O Nila v centri kinopolotna Dlya oglyadacha Village Voice yiyi prisutnist navpaki she bilshe dekorativna i mensh virazna nizh rol O Nila Yiyi vidovzhene sumne oblichchya sluguye pasuyuchim fasadom dlya togo shob usunuti bud yaku podibnist vnutrishnogo zhittya vvazhaye kritik Avtori allmovie vislovlyuyut dumku sho obmezhena emocijna palitra vikonavciv golovnih rolej pri zagalnij holodnosti toniv kinofilmu pracyuye na yihnyu korist Film rekonstrukciya Barri Lindon v kinoznavchih publikaciyah prijnyato viznachati yak velichnij ta trudomistkij eksperiment yakij maye samostijnu mistectvoznavchu cinnist yak povnomasshtabna rekonstrukciya istorichnoyi epohi vidokremlenoyi vid nashogo chasu bagatma pokolinnyami Kubrik nalashtuvav znimalnu grupu na stvorennya dokumentalnogo filmu pro vdachi ta manerah aristokratiyi pozaminulogo storichchya Perekonanij u nemozhlivosti dostovirnogo vidtvorennya obstanovki XVIII stolittya v suchasnih umovah rezhiser vidstupiv vid svoyeyi zvichajnoyi praktiki ta napolig na povnij vidmovi vid zjomok u studiyi Gonitva za avtentichnistyu zmusila jogo pridbati dlya aktoriv spravzhni kostyumi epohi rokoko Deyaki glyadachi narikayut na te sho cya rekonstruktivna strategiya prizvodit do stvorennya iyeratichnih u svoyij simetriyi obraziv sho zorovij ryad filmu muzeyefikuyetsya a akcenti zmishuyutsya z chuttyevosti na dostovirnist ta istorichnu pravdivist Stiven Spilberg zhartoma porivnyav pereglyad cogo filmu z vidviduvannyam galereyi Prado bez perervi na obid Perebig chasu v drugij chastini filmu peredayut mirni vidi Kasl Gektona yakimi rozdilyayutsya okremi sceni Originalni kostyumi z filmu Barri Lindon Kubrik yakij vbachav spilni risi v profesiyah rezhisera ta slidchogo sprijmav komentari shodo skrupuloznosti zdijsnenoyi nim istorichnoyi rekonstrukciyi yak kompliment Vin ne bachiv sensu v tomu shob znimati istorichnij tak samo yak i futuristichnij film koli rezhiser ne v zmozi zmusiti glyadacha poviriti v dijsnist sho vidbuvayetsya na ekrani Robota nad Barri Lindonom vimagala vid nogo klopitkogo vivchennya povsyakdennogo zhittya yevropejskoyi aristokratiyi XVIII storichchya Na pidgotovku do zjomok pishov cilij rik Kubrik zibrav velicheznu teku z reprodukciyami tvoriv mistectva togo periodu Vin napolyagav na tomu shob u kadr ne potrapilo nichogo z togo sho bulo stvorene piznishe XVIII stolittya Arhitektura mebli kostyumi zasobi peresuvannya vsi ci elementi buli znajdeni nim na polotnah ta gravyurah epohi yaku vin zbiravsya vidtvoriti Sered hudozhnikiv na tvori yakih oriyentuvalisya tvorci filmu najchastishe nazivayut zhanrovi roboti Hogarta ta Vatto Nemov Hogart v chiyi ruki potrapila kamera Kubrik vibudovuye mizansceni na osnovi ofortiv ta kartin XVIII storichchya Statichni simetrichni kompoziciyi epohi klasicizmu na kshtalt Hogartivskih poloten nadileni zhittyam u vsih jogo superechlivih proyavah Pejzazhi stilizovani pid Konstebla ta Gejnsboro inter yeri yevropejskih palaciv pid zhanrovi sceni z potsdamskogo zhittya Fridriha Velikogo penzlya Adolfa Mencelya Mensh ochevidni oriyentiri pro yaki zgaduyut uchasniki znimalnogo procesu tvori Coffani Inter yerne ta pejzazhne tlo nese semantichne navantazhennya yak pidtekst dlya podij ta komentar do nih Napriklad u sceni zvablennya grafini znavci rozgledili statuyi davnorimskoyi bogini lyubovi a primirennya Barri z druzhinoyu znyato na tli zobrazhennya pestyachih odne odnogo kohanciv Taki vizualni komentari vzagali vlastivi mistectvu XVII XVIII stolit sho chastkovo vipravdovuye poglyad na Barri Lindon yak na film nemov bi znyatij do togo yak bulo vinajdeno kinoplivku Hudozhnik postanovnik zgaduye sho zavdannya yake postaviv pered Kubrik polyagalo v tomu abi z dokumentalnoyu tochnistyu vidtvoriti dekoraciyi dvoryanskoyi sadibi XVIII stolittya Budinok grafini na dumku Kena Adama mav spravlyati vrazhennya sporudi starovinnoyi navit za mirkami XVIII storichchya Ob yizdivshi vsyu Angliyu oformlyuvach virishiv poyednati v zobrazhenni Kasl Gektona vidomij svoyeyu teatralnistyu siluet Kasl Govarda z inter yerami ta Petuorta a takozh parkovimi sporudami Cherez pogane zberezhennya irlandskih sadib she skladnishe bulo vidtvoriti obstanovku ridnogo domu Barri Potsdamski sceni znimalisya v NDR okremoyu brigadoyu yaka napravlyala slajdi rezhiserovi do Velikoyi Britaniyi a vin peredavav svoyi vkazivki telefonom Tvorcyam filmu za vkazivkoyu Kubrika dovelosya vivchati zubni shitki togo chasu kontraceptivi masu rechej yaki tak i ne vvijshli do filmu Tipova dlya Kubrika uvagu do tla ta dekoracij stvoryuye u bagatoh glyadachiv Barri Lindona vidchuttya togo sho takij pidhid vidtisnyaye na drugij plan personazhiv Pejzazhi vitrimani v sokovitih led proholodnih tonah tyazhiyut nad lyudmi yaki na comu tli viglyadayut mov murashki pislya nih she bilsh nezatishnimi ta neprirodnimi postayut zamkneni inter yeri Roztashuvannya nastilki maloznachushih figur v nastilki grandioznih dekoraciyah navodit na rozdumi bilshe nizh bud sho z togo sho voni v zmozi vimoviti Ebert Drami ta perezhivannya geroyiv tonut u velichi navkolishnoyi prirodi primushuyuchi glyadacha vidchuvati sebe pishinkoyu v bezmezhnomu nezbagnennomu kosmosi Cilkom u dusi teatralizovanoyi estetiki mistectva XVIII stolittya Kubrik zvodit mizh glyadachem ta personazhami svoyeridnu zavisu u viglyadi retelno vibuduvanih mizanscen i zakadrovogo golosu sho rezyumuye majbutnye Diya rozgortayetsya nibi za sklyanoyu stinoyu sho vidokremlyuye yiyi vid zalu emociyi sterilizovani Tekst epilogu ostatochno usuvaye glyadacha vid pobachenogo navmisno rujnuyuchi retelno vibudovanu v kadri ilyuziyu MuzikaOdin z chotiroh Oskariv yakimi buv vidznachenij Barri Lindon za najkrashu muziku do filmu Do viboru muzichnoyi temi Kubrik pidijshov ne mensh retelno nizh do opracyuvannya vizualnih rishen Dlya nogo bulo zvichnoyu spravoyu pidganyati sceni do pidibranoyi zazdalegid muziki Vin prigaduye sho za chas roboti nad filmom prosluhav led ne vsi plativki iz zapisami muziki XVII XVIII stolit yaki mozhna bulo znajti v prodazhu U filmi mozhna pochuti taki ridkisni melodiyi yak yakij tradicijno pripisuyetsya samomu prusskomu korolevi Trudnist polyagala v tomu sho muzika XVIII stolittya pozbavlena dramatizmu v suchasnomu rozuminni slova problema yaku vdalosya znyati za dopomogoyu novih aranzhuvan pidgotovlenih dlya filmu Vibir Kubrika zupinivsya na troh osnovnih muzichnih motivah Pershi ta istinni romantichni zahoplennya golovnogo geroya Nora ta nimecka divchina suprovodzhuyutsya zvukami folk pisni en Grafinya Lindon prohodit cherez film pid zadumlivi akordi fortepiannogo trio Shuberta Nezvazhayuchi na piznyu datu tvoru melodiya Shuberta pozbavlena zavihren piznogo romantizmu i na dumku rezhisera tonko balansuye na grani mizh romantikoyu ta tragizmom napivzabuta na chas stvorennya filmu Sarabanda Gendelya vtilyuye nevblagannist doli Vona poyednuye podiyi ta ideyi nav yazlivo sliduyuchi za Barri vid selyanskoyi yunosti do velmozhnoyi zrilosti Vona sluguye tlom dlya scen duelej nagaduyuchi pro neminuchist doli i nikchemnosti lyudini pered neyu I same vona stavit krapku v muzichnij strukturi kinostrichki Reliz ta nagorodiPrem yera dovgoochikuvanogo filmu Kubrika vidbulasya na Rizdvo 1975 roku Vihidovi strichki v prokat 18 grudnya pereduvala zahoplena stattya v zhurnali Tajm de za lakonichnistyu ta vitonchenistyu maneri Kubrik porivnyuvavsya z majstrami nimogo kino Griffitom ta Ejzenshtejnom Yak i film Iz shiroko zaplyushenimi ochima roki potomu Barri Lindon buv predstavlenij publici yak ekranizaciya nevidomoyi shirokij publici klasiki iz zirkami pershoyi velichini sho rokami znimalasya v atmosferi dobre rozpiarenoyi sekretnosti Na zagalnu dumku Barri Lindon pokazav Kubrika v zeniti jogo majsternosti Kinematografichnim modam 1970 h rokiv vin protistaviv film bezkompromisnij u svoyemu poshuku koloritu epohi ta nastilki zh bezsoromno formalistichnij Priglusheni emociyi ta epichna dovzhina kubrikivskoyi vilazki v stan arthausu vbili interes amerikanskoyi publiki ale u prokati film taki okupivsya zibravshi lishe u SShA ponad 20 mln Poyava filmu rozdilila kinokritikiv na dva polyarnih tabori Shanuvalniki Kosmichnoyi odisseyi ta Mehanichnogo apelsina sprijnyali film yak chergovu Mashinu chasu sho dozvolyaye glyadacham peremistitisya v zovsim inshu nizh suchasna epohu U comu plani harakterna recenziya Vinsenta Kenbi v The New York Times Vin pisav sho Barri Lindon ne prosto starovinna a holodnokrovne doslidzhennya svitu nastilki zh nezvichnogo ta dalekogo vid nas yak ti sviti yaki Kubrik stvoriv na ekrani v Mehanichnomu apelsini ta Kosmichnij odisseyi Na dumku Kenbi za trivalosti nekvapnistyu panoramnistyu opovidi ce ne tak tradicijnij film yak seredovishe prozhivannya tut nemaye zhodnoyi zajvoyi hvilini a produmani pauzi stvoryuyut vidchuttya chitannya klasichnoyi literaturi Yak zaznachav recenzent gazeti The Independent Barri Lindon dalekij vid tonu tekkereyivskoyi opovidi ale pri comu stvoryuye vlasnij svit prigolomshlivo zhivij navit u svoyij staromodnij pishnoti godi vidirvati ochi vid scen hogartivskogo rozgulu Dzhonatan Rozenbaum pidkreslyuye melanholiyu ta suhuvatij gumor Kubrika v poyednanni z vazhkuvato zhalobnim ritmom ta nastroyem filmu Inshi oglyadachi kritikuvali rezhisera za vilne povodzhennya z literaturnim dzherelom a film za nadmirnu rozsudlivist voni vbachali v Barri Lindoni tvir yakij legshe povazhati nizh nasolodzhuvatisya nim Neodnoznachnu reakciyu viklikali strimanij ton i upovilnene rozgortannya opovidi Gumoristi zhurnalu Mad pereinakshili nazvu v Borey Lyndon sho perekladayetsya yak sumovitij Lindon Dehto navit pobachiv u ozhivlenni klasichnih poloten proyav kitchu Rodzher Ebert hocha i ne zarahuvav maloznachushu istoriyu zletu ta padinnya odnogo kar yerista do najkrashih hudozhnih zvershen Kubrika prote zaznachiv sho stavlennya glyadachiv do podij vreshti diktuye kinematografichnij stil Z nim pogodzhuvavsya Ya b ohoche divivsya Barri Lindona she dvi godini bez zhodnogo interesu do togo sho vidbuvayetsya z jogo geroyem Za ocinkoyu Eberta Kubrik v chergovij raz peretasovuye organichnu rechovinu z yakoyi spleteno navkolishnij svit i organizovuye yiyi za zrazkom dobre nalagodzhenogo godinnikovogo mehanizmu Film Kubrika otrimav premiyu Oskar za 1975 rik u chotiroh kategoriyah najkrasha robota hudozhnika postanovnika najkrasha operatorska robota najkrashij dizajn kostyumiv ta najkrashij muzichnij suprovid Film takozh buv nominovanij za kategoriyami najkrashij film najkrashij adaptovanij scenarij ta najkrasha rezhiserska robota Prote konkurenciya z boku kultovogo filmu Milosha Formana Prolitayuchi nad gnizdom zozuli praktichno pozbavila Barri Lindona shansiv na peremogu v najprestizhnishih nominaciyah Film okrim togo otrimav dvi nagorodi BAFTA za najkrashu rezhisuru ta operatorsku robotu U grudni 2001 roku Warner Home Video vipustilo film na DVD vin takozh dostupnij u skladi licenzijnoyi Kolekciyi filmiv Stenli Kubrika 2008 RecepciyaRodzher Ibert pravoruch zarahovuye Barri Lindona do najkrasivishih filmiv u istoriyi kino Pislya smerti Kubrika u bagatoh mistah projshli retrospektivni pokazi Barri Lindona yaki zmusili kritikiv novimi ochima poglyanuti na film yakij ranishe bagato hto bachiv lishe na teleekrani Zaznachalosya sho za chvert stolittya film zovsim ne sprijmayetsya zastarilim i v comu jogo vigidna vidminnist vid guchnih futuristichnih proyektiv Kubrika Sered avtoritetiv amerikanskoyi kinospilnoti Rodzher Ibert viznav Barri Lindon odnim z najkrasivishih filmiv za vsyu istoriyu kino a Dzhonatan Rozenbaum najnedoocinenishim i mozhlivo najviznachnishim filmom Kubrika V inshih suchasnih publikaciyah Barri Lindon nazivayut sproboyu demiurga voskresiti z nebuttya cilij svit najznachnishim istorichnim filmom amerikanskogo virobnictva z chasiv K yukora ta Selznika odniyeyu z najbagatogrannishih ta najyaskravishih kostyumnih dram v istoriyi kino Reputaciya krizhanogo u svoyij zovnishnij krasivosti tvoru rezhisera shiblenogo na formi ta tehnici ne zavadila Barri Lindonu stati odnim iz zrazkiv dlya tvorciv istorichnih kinostrichok novogo pokolinnya Pershim dosvidom bezposerednoyi pererobki hudozhnih prijomiv kubrikivskoyi kinofreski prijnyato vvazhati kinodebyut Ridli Skotta Duelyanti sho vijshov 1977 roku Slidom za Kubrikom molodij rezhiser roztashovuye bezgluzdi dueli na tli bezkrajnih ta bezturbotnih pejzazhiv sho pidkreslyuye marnotu cih spalahiv nasilstva Retelna robota Kubrika z vidtvorennya obstanovki ta kostyumiv viznachila shlyahu rozvitku kostyumnogo kino prodovzhenij u 1980 i roki Dzhejmsom Ajvori ta jogo komandoyu Do shanuvalnikam Barri Lindona zarahovuyut sebe taki veliki rezhiseri yak Stiven Spilberg ta Martin Skorseze yakij desho paradoksalno viznachiv jogo yak odin z najemocijnishih filmiv Misce u tvorchosti KubrikaZacikavlennya Kubrika najtradicijnishim zhanrom kinematografa kostyumnim filmom dozvolilo jomu stvoriti radikalnij eksperiment v sferi opovidnih struktur ta dizajnu Vin vidijshov vid takih pidvalin gollivudskogo kinematografa yak gostrosyuzhetnist chitka vmotivovanist diyi pryame rozgortannya fabuli Pro geroyiv filmu glyadach bilshe diznayetsya z obraznogo ryadu nizh z dialogiv Vodnochas Barri Lindon roztashovanij v centri tvoriv Kubrika za poyednannyam nekvapnogo tempu yidko ironichnogo tonu i tradicijnih dlya rezhisera tem Doslidniki tvorchosti Kubrika neodnorazovo namagalisya viznachiti jogo misce v kanoni kubrikivskih filmiv Voni rozglyadayut Barri Lindona yak she odne vtilennya tradicijnoyi dlya Kubrika temi vtrati lyudinoyu svobodi yiyi ponevolennya umovnostyami suspilstva Shlyah golovnogo geroya filmu za slovami Kolkera postaye yak zanepad zhittyevosti ta vtrata individualnoyi sili pokazani nabagato intensivnishe j poslidovnishe nizh v inshih filmah Yak i bagato inshih geroyiv Kubrika Barri potrapivshi v socialno psihologichnu pastku z yakoyi rezhiser ne proponuye zhodnogo vihodu poterpaye vid vlasnoyi inertnosti Vbrannya ta makiyazh ledi Lindon chastkovo zmalovano z portretiv Gejnsboro Feldman poyasnyuye zacikavlennya Kubrika Yevropoyu v chasi do napoleonivskih voyen bazhannyam zobraziti zahidnu civilizaciyu v najzastijnishij abo najformalizovanishij stadiyi yiyi rozvitku U toj chas kozhen hto mav na meti utverditi svoyu cinnist yak chlena suspilstva buv zmushenij pidporyadkovuvati svij harakter do nezlichennih pravil ritualizovanoyi povedinki Kubrik pidkreslyuye viddalenist cih ritualiv vid nashogo chasu za dopomogoyu togo sho Kolker nazivaye malovnichoyu estetikoyu painterly aesthetic Kozhna mizanscena divovizhno zbalansovana v sensi kompoziciyi j nibi utvoryuye paralel do strogo suspilstva tih chasiv Povtoryuvanist epizodiv lishe pidkreslyuye mertvotnist avtomatizm svitu sho isnuyuye za raz i nazavzhdi vstanovlenimi pravilami M Trofimenkov Praktichno v kozhnij sceni filmu kamera zakarbuvavshi figuri golovnih geroyiv vid yizhdzhaye nazad vpuskayuchi na ekran pejzazhni ta inter yerni dekoraciyi Lyudi peretvoryuyutsya v stafazh sho gubitsya na tli simetrichno organizovanih retelno vivirenih prostoriv najchastishe voni lishe mayut vrivnovazhiti kompoziciyu kadru roblyachi yiyi priyemnoyu dlya oka Ruhi kameri nemov bi pidkreslyuyut golovnu bidu Barri Lindona ambitnist dozvolyaye jomu uvijti v taki socialni kola mehanizmi funkcionuvannya yakih zalishayutsya za mezhami jogo rozuminnya Postijne viddalennya kameri vid diyuchih osib vidgorodzhuye glyadacha vid togo sho vidbuvayetsya na ekrani pidkreslyuye mehanistichnist ritualiv yaki ne lishe keruyut zhittyam geroyiv filmu ale j uv yaznyuyut yih U zvichajnomu sensi slova zhittya cih personazhiv spovnene absurdu Krichusha nevidpovidnist mizh zmistom togo sho vidbuvayetsya i formoyu bezdogannogo etiketu v yaku zodyagnenij cej sens vidchuvayetsya v poyasnenni Barri z serom Charlzom v sceni vizitu posilnogo Bulingdona do Barri ta jogo materi v sceni odruzhennya Bagato filmiv Kubrika pobudovani na kontrapunkti mizh statikoyu ta simetriyeyu vporyadkovanogo socialnogo seredovisha ta vibuhami nasilstva sho yiyi roz yidayut U sceni bijki Barri z pasinkom skrupulozno vibudovana kompoziciya z nekvapnimi vrivnovazhenimi kovzannyami kameri raptovo rujnuyetsya sudomnoyu metushneyu velikih planiv znyatih ruchnoyu kameroyu Zazvichaj statichna kamera aktivno vklyuchayetsya v diyu she v dvoh scenah filmu u sceni kulachnogo boyu ta v sprobi samogubstva ledi Lindon Odnak ci sprobi geroyiv vijti za mezhi vidvedenogo yim rezhiserom miscya v kadri shoraz zaznayut nevdachi v ostannij raz glyadach bachit yak Barri zastig persh nizh uvijti v zamknenij prostir chornoyi karetnoyi korobki Teoretiki avtorskogo kino vidznachayut v najpesimistichnishomu filmi Kubrika j inshi harakterni dlya nogo temi j motivi Zhittyevij shlyah geroya krutijskogo romanu predstavlenij na ekrani takim chinom shob rozvinchati bud yaki ilyuziyi glyadachiv shodo mozhlivosti lyudini vijti za mezhi zadanih napered socialnih obmezhen ta podolannya Edipovogo zakonu Nesamovitij rozlad u domi Lindoniv vishuye syuzhet Syajva a v kartinah boyiv Semirichnoyi vijni koli vogon voroga vikoshuye ryadi soldativ v barvistih odnostroyah yaki tupo krokuyut vpered na poverhnyu prorivayetsya kubrikivskij pacifizm Navit v istorichnomu filmi Kubrik zumiv vijti na svoyi postijni ta hvoroblivi temi iniciaciyu cherez prinizhennya vihid za mezhi svoyeyi socialnoyi roli simetriyu ta avtomatizm konstruyuvannya filmu za obrazom ta podoboyu lyudskogo mozku PrimitkiTochnishij pereklad Barri Lindon adzhe ce podvijne prizvishe Padinnya ditini pokazano v yedinomu za ves film fleshbeku Kubrik ochevidno vvazhav sho detalnij viklad ciyeyi istoriyi nevipravdano zatyagne hronometrazh filmu Fleshbek bulo vvedeno abi pidkresliti emocijnu naprugu momentu Div pro ce jogo interv yu Simanu Suchasniki vvazhali prototipom Barri Lindona avantyurista en 1747 1810 yakij buv vidomij svoyim skandalnim shlyubom z grafineyu Stratmor vid yakoyi po pryamij liniyi pohodit mati Yelizaveti II dali rozmirkovuye pro te sho berezhlive zberezhennya vsih nyuansiv ta detalej pershodzherela ne dozvolyaye navit najkrashim ekranizaciyam klasiki pidnyatisya vishe rivnya charivnoyi poserednosti tak yakbi voni buli shkilnimi tvorami na temi velikih knig a ne yihnimi povnokrovnimi vidtvorennyami Komichna scenka zaminila rozlogij viklad Tekkereyem obstavin za yakih golovnij geroj zalishiv vijskovu sluzhbu Miller z cogo privodu zaznachiv sho vimagati vid Barri Lindona vodevilnih pasazhiv vse odno sho kidatisya tortami v Gamleti U Tekkereya golovnij geroj vsilyako vidtyaguye priyizd materi z Irlandiyi bo ne bazhaye zbentezhiti svoyih vitonchenih znajomih yiyi grubimi manerami Vin vidkrito vismiyuye yiyi staromodni zvichki Dzhon Hofsess nazivaye yiyi odniyeyu z najbilsh vrazhayuchih scen u suchasnomu kinematografi de slova obrazi muzika ta montazh poyednuyutsya v shos nepovtorne ta nevimovne v inshih formah mistectva nizh kino Bagato sposterigachiv protistavlyayut dvi polovini filmu Za T A Nelsonom druga chastina blizhcha do regulyarnih parkiv ta zaplutanih labirintiv Minulogo lita v Mariyenbadi nizh do prostodushnoyi ekscentriki Toma Dzhonsa z yakim film Kubrika porivnyuvali pislya relizu T A Nelson vidznachaye sho krim Sarabandi ruh chasu pidkreslyuyetsya guchnim cokannya godinnika ta dzvonom cerkovnih dzvoniv Zreshtoyu Kubrik rozdilyaye skeptichne stavlennya opovidacha do podij Barri laskavij ta vvichlivij z divchinoyu ale vse sho jomu potribno ce zatyagti yiyi do lizhka Divchina samotnya a Barri uvazhnij do neyi i privablivij z interv yu z Simanov Pokazati neshirist Barri cherez jogo vlasni slova abo diyi zdalosya Kubriku neobachnim bo v takih vipadkah lyudi pragnut viglyadati yakomoga perekonlivishimi Zagolovki chastin mistyat korotke rezyume yih zmistu sho takozh zvodit nanivec syuzhetnu intrigu Miller vvazhaye sho te yak u filmi povidomlyayetsya pro golovnogo geroya pogano v yazhetsya z tim yak toj pokazanij na ekrani Sprijmati Barri cherez prizmu zvinuvachen jogo nedobrozichlivciv vse odno sho diznatisya pro zagibel Anni Kareninoyi vid odnogo z tovarishiv po sluzhbi yiyi cholovika U literaturi zaznachayetsya podvijnist centralnogo obrazu sho poyednuye v sobi osobistu charivnist horobrist na vijni obozhnyuvannya sina z neprikritim chestolyubstvom bajduzhistyu do druzhini ta domashnimi vadami Yak zaznachaye Emerson u sceni dueli z lordom Bulingdonom same Barri proyavlyaye shlyahetnist vistrilivshi ubik natomist molodij aristokrat povoditsya ne po dzhentlmenski yaksho ne skazati vulgarno i peremagaye Pokazovim dlya filmu Kubrika ye te sho cej epizod u Tekkereya vidsutnij Emerson rozmirkovuye pro te sho Kubrik oshlyahetniv ta obezsmertiv nikchemnogo personazha rozpovivshi pro jogo zhittyevij shlyah movoyu visokogo mistectva Poyava invalida u vizku u bagatoh filmah Kubrika vishuye perelomnu tochku fabuli Pri svoyij ostannij poyavi v kadri vin ne mozhe strimati posmishki pri dumci pro bidi yaki zvalyatsya na nenavisnogo jomu irlandcya Vlasnij dyadko ta policejskij ministr zaminiti batka ne mozhut za viznachennyam voni predstavleni v kadri v otochenni vlasnih siniv biologichnih abo duhovnih Miller provodit paralel mizh nimkeneyu v ochipku ta matir yu Barri yaka tezh nadaye perevagu comu golovnomu uborovi Obidvi pikluyutsya pro jogo dobrobut U drugij chastini koli Barri prihodit miritisya do druzhini vona sidit u vanni u takomu samomu ochipku Harakterno sho novu dlya sebe rol Barri primiryaye na sebe pislya togo yak uspishno zajnyav misce shevalye v spilkuvanni z prusskimi oficerami Tema uzurpaciyi miscya batka storonnim zatorknuta i v inshij simejnij drami Kubrika Loliti 1962 Miller spisuye ce vislovlyuvannya na zlostivist opovidacha sho superechit sudzhennyam samogo Kubrika Vidpovidayuchi na zapitannya Sima pro podibnist sceni pershogo pocilunku z nimim kino rezhiser pidkresliv shvidkist z yakoyu viparuvavsya yihnij porozhnij potyag odne do odnogo Do gomoseksualnoyi problematiki Kubrik povernetsya u svoyemu ostannomu filmi Iz shiroko zaplyushenimi ochima 1999 Odri Gepbern vvichlivo vidmovilasya vid roli Zhozefini v Napoleoni zauvazhivshi v svoyemu listi do Kubrika sho spodivayetsya na te sho vin znovu kolis pro neyi zgadaye French Philip 13 grudnya 2009 The Observer anglijskoyu Arhiv originalu za 16 grudnya 2009 Procitovano 12 lyutogo 2013 Olkotta mozhna bachiti v kadri koli toj drimaye v sceni orgiyi poryad z Barri sho obijmaye dvoh divic V interv yu Simanov Kubrik rozmirkovuye pro te sho fantastiku z istorichnimi filmami zblizhuye ta obstavina sho ci zhanri kino z vidnosnoyu legkistyu perenosyat glyadacha v inshi sviti Voni proponuyut vizualni rishennya na yaki ne zdatna opisova proza Berenson vsogo na rik starshe za aktora Leona Vitale yakij zigrav u filmi yiyi sina Z yava O Nila ta Berenson v kostyumah epohi rokoko shokuvalo pershih glyadachiv filmu Recenzent Village Voice pishe sho v seredini 1970 h zaproshennya O Nila ta Berenson na golovni roli oznachalo priblizno te zh same sho v nash chas ekranizuvati Parmsku obitel za uchastyu Leonardo di Kaprio ta Kejt Moss Aktrisa ye rodichkoyu mistectvoznavcya Bernarda Berensona ta modelyera Elzi Skiaparelli Ridli takozh prihodit do visnovku sho nezdatnist O Nila vpisatisya v obstanovku kostyumnogo filmu duzhe dorechna vrahovuyuchi dvoznachne stanovishe jogo geroya Odnochasno z Kubrikom takij pidhid vikoristovuvali Erik Romer ta Nestor Almendros pri zjomkah v Nimechchini filmu Bilshist elizavetinskih ta yakovianskih osobnyakiv na dumku Adama ne vidpovidayut suchasnomu idealu krasi Village Voice pishe sho Kubrik malyuye nashomu poglyadu drugu polovinu XVIII stolittya yak carstvo vichnogo lita peresliduvane smertyu Arhitektura chudova ale grandiozni u svoyij pustelnosti prostori naselyayut samozakohani zombi na zrazok geroyiv O Nila ta Berenson Na dumku Kenbi rezhiser nastilki vidstoronenij vid svoyih personazhiv sho najemocijnishi sceni yaki v inshih filmah zdalisya b sentimentalnimi traktuyutsya nim z yidkoyu usmishkoyu Oglyadach The Independent navpaki vidchuv u filmi strumin nadmirnoyi emocijnosti sho vigidno vidriznyaye jogo vid inshih tvoriv Kubrika Yak priklad vin navodit scenu proshannya podruzhzhya Barri Lindon z pomirayuchoyu ditinoyu yaka mogla b zvorushiti j kamin Kolker zvertaye uvagu na te sho cej prijom fiksuye nezdatnist golovnogo geroya rozshiriti perspektivu svogo zoru V odnij zi scen Barri stoyit pered svoyim velicheznim palacom ta vdivlyayetsya v dalechin Kamera vid yizhdzhaye i geroj filmu gubitsya na tli vazhkoyi masi osobnyaka Tak samo Barri v hodi filmu postaye zatisnutim veletenskoyu konstrukciyeyu suspilnih umovnostej i sil yaki vin ne zdaten ni osyagnuti ni postaviti pid svij kontrol Isnuye dumka sho ruh kameri metaforichno ilyustruye zavdannya yake stavit pered soboyu rezhiser na prikladi privatnogo zhittya viyaviti zagalnu zakonomirnist DzherelaCSFD 2001 d Track Q3561957 Pramaggiore M 60 6 Making Time in Stanley Kubrick s Barry Lyndon Art History and Empire Bloomsbury Publishing 2015 ISBN 978 1 4411 6775 0 d Track Q98923086d Track Q98923078d Track Q568642 Riley John Britanskij institut kino Arhiv originalu za 31 bereznya 2013 Procitovano 12 grudnya 2009 Barri Lindon na sajti AllMovie angl Mark Crispin Miller 1976 Kubrick s Anti Reading Of The Luck Of Barry Lyndon anglijskoyu The Johns Hopkins University Press Arhiv originalu za 18 serpnya 2011 Procitovano 12 grudnya 2009 TIME 1975 15 12 Arhiv originalu za 27 bereznya 2010 Procitovano 12 grudnya 2009 2000 16 04 The New York Times Arhiv originalu za 2 grudnya 2010 Procitovano 12 grudnya 2009 Hoberman J 2000 18 04 Village Voice Arhiv originalu za 19 listopada 2014 Procitovano 12 grudnya 2009 Kubrick The Definitive Edition Macmillan 2003 ISBN 0 571 21108 9 Introduction by Martin Scorsese Z interv yu rezhisera v dodatku Pages 113 114 117 120 170 172 176 177 205 Thomas Allen Nelson Kubrick Inside a Film Artist s Maze Indiana University Press 2000 ISBN 0 253 21390 8 Pages 166 184 187 Jill Nelmes An Introduction to Film Studies Routledge 2003 ISBN 0 415 26268 2 Page 330 Newman Kim 2000 03 Sight amp Sound Arhiv originalu za 7 chervnya 2012 Procitovano 12 grudnya 2009 Hofsess John 1 listopada 1976 The New York Times Arhiv originalu za 1 lipnya 2012 Procitovano 12 grudnya 2009 Trofimenkov Mihail 2005 27 05 Telekino s 27 maya po 2 iyunya Kommersant Procitovano 12 grudnya 2009 Stanley Kubrick Interviews ed by Gene D Phillips Univ Press of Mississippi 2001 ISBN 1 57806 297 7 Page 158 Recenziya A Vasilyeva rosijskoyu Arhiv originalu za 18 serpnya 2011 Procitovano 12 grudnya 2009 The Philosophy of Stanley Kubrick ed by Jerold J Abrams University Press of Kentucky 2007 ISBN 0 8131 2445 X Pages 183 190 Mario Falsetto Stanley Kubrick A Narrative and Stylistic Analysis 2nd ed Greenwood Publishing Group 2001 ISBN 0 275 96974 6 Pages 14 16 98 101 Mark Browning Stephen King on the Big Screen Intellect Books 2009 ISBN 1 84150 245 6 Page 201 Variety 1975 Arhiv originalu za 29 kvitnya 2009 Procitovano 12 grudnya 2009 1975 19 12 Barry Lyndon The New York Times Procitovano 12 grudnya 2009 Kubrick on Barry Lyndon anglijskoyu 1976 Arhiv originalu za 18 serpnya 2011 Procitovano 11 sichnya 2010 Emerson Jim 2004 25 10 Chicago Sun Times Arhiv originalu za 17 sichnya 2013 Procitovano 12 grudnya 2009 Depth of Field Stanley Kubrick Film and the Uses of History eds Geoffrey Cocks James Diedrick Glenn Wesley Perusek Univ of Wisconsin Press 2006 ISBN 0 299 21614 4 Pages 166 178 9 veresnya 2009 Chicago Sun Times Arhiv originalu za 9 zhovtnya 2012 Procitovano 12 grudnya 2009 Christopher Frayling Ken Adam and the Art of Production Design Macmillan 2005 ISBN 0 571 22057 6 Pages 127 129 Kubrick on Barry Lyndon anglijskoyu Arhiv originalu za 18 serpnya 2011 Procitovano 12 grudnya 2009 Hoad Phil 12 veresnya 2009 The Guardian Arhiv originalu za 16 listopada 2012 Procitovano 12 grudnya 2009 Robey Tim 5 lyutogo 2009 The Daily Telegraph Arhiv originalu za 27 veresnya 2015 Procitovano 12 grudnya 2009 Robert Mayer Eighteenth Century Fiction on Screen Cambridge University Press 2002 ISBN 0 521 52910 7 Pages 18 21 Trivia for Barry Lyndon anglijskoyu Arhiv originalu za 18 serpnya 2011 Procitovano 12 grudnya 2009 Goofs for Barry Lyndon anglijskoyu Arhiv originalu za 18 serpnya 2011 Procitovano 12 grudnya 2009 Quinn Anthony 2009 30 01 The Independent Arhiv originalu za 15 grudnya 2013 Procitovano 12 grudnya 2009 Peretruhina Oksana 2001 Kinovedcheskie zapiski Arhiv originalu za 25 veresnya 2008 Procitovano 12 grudnya 2009 Ridley Jim 2007 15 05 Village Voice Arhiv originalu za 12 listopada 2012 Procitovano 12 grudnya 2009 Soundtrack for Barry Lyndon anglijskoyu Arhiv originalu za 18 serpnya 2011 Procitovano 11 sichnya 2010 Release dates for Barry Lyndon anglijskoyu Arhiv originalu za 18 serpnya 2011 Procitovano 12 grudnya 2009 Box office business for Barry Lyndon anglijskoyu Arhiv originalu za 18 serpnya 2011 Procitovano 12 grudnya 2009 Barry Lyndon anglijskoyu Arhiv originalu za 18 serpnya 2011 Procitovano 12 grudnya 2009 Awards for Barry Lyndon anglijskoyu Arhiv originalu za 18 serpnya 2011 Procitovano 12 grudnya 2009 DVD details for Barry Lyndon anglijskoyu Arhiv originalu za 18 serpnya 2011 Procitovano 12 grudnya 2009 Posilannya Barri Lindon na sajti IMDb angl Barri Lindon na sajti AllMovie angl Barri Lindon 14 serpnya 2015 u Wayback Machine na Rotten Tomatoes Poperednij scenarij 30 grudnya 2012 u Wayback Machine Barri Lindona