き або キ (/ki/; МФА: [ki] • [kʲ]; укр. кі) — склад в японській мові, один зі знаків японської силабічної абетки кана. Становить 1 мору. Розміщується у комірці 2-го рядка 2-го стовпчика таблиці ґодзюон.
Хіраґана | |
Походження | 幾 |
JIS X 0213 | 1-4-13 |
Unicode | 304D |
Катакана | |
Походження | 幾 |
JIS X 0213 | 1-5-13 |
Unicode | U+30AD |
Вимова • Мови • Клас | |
МФА | ki |
Мови | ja, ain |
Звук | чистий |
Транслітерація | |
Кирилиця | КІ |
Латинка | KI |
Хіраґана | |
Походження | き |
JIS X 0213 | 1-4-14 |
Unicode | 304E |
Катакана | |
Походження | キ |
JIS X 0213 | 1-5-14 |
Unicode | U+30AE |
Вимова • Мови • Клас | |
МФА | gi |
Мови | ja |
Звук | дзвінкий |
Транслітерація | |
Кирилиця | ҐІ |
Латинка | GI |
Має похідні дзвінкі звуки — ぎ або ギ (/gi/; МФА: [gi] • [gʲ]; укр. ґі).
Короткі відомості
Опис
Фонема сучасної японської мови. Складається з одного та одного неогубленого голосного переднього ряду високого піднесення /і/ (い). Приголосні бувають різними залежно від типу.
Глухий задньопіднебінний проривний: | /k/ → | き | [ki] | (основний звук) | |
Дзвінкий задньопіднебінний проривний: | /g/ → | ぎ | [gi] | (похідний звук) | |
Задньопіднебінний носовий: | /ŋ/ → | き゚ | [ŋi] | (на письмі практично не використовується) |
При додаванні до приголосних [k] • [g] • [ŋ] голосного [і], відбувається явище палаталізації. Палаталізовані звуки позначаються як [kʲ] • [gʲ] • [ŋʲ].
Порядок
Місце у системах порядку запису кани:
Абетки
- Хіраґана: き
- Походить від скорописного написання ієрогліфа 幾 (кі, декілька).
- Катакана: キ
- Походить від скорописного написання верхньої складової ієрогліфа 幾 (кі, декілька).
- Манйоґана: 支 • 伎 • 岐 • 企 • 棄 • 寸 • 吉 • 杵 • 來 • 貴 • 紀 • 記 • 奇 • 寄 • 忌 • 幾 • 木 • 城
Транслітерації
き
- Кирилиця:
- (Система Поліванова): КІ (кі).
- Альтернативні системи: КІ (кі).
- Латинка
- (Система Хепберна): KI (ki).
- (Японська система): KI (ki).
- JIS X 4063: ki
- Айнська система: KI (ki).
ぎ
- Кирилиця:
- (Система Поліванова): ҐІ (ґі).
- Альтернативні системи: ҐІ (ґі).
- Латинка
- (Система Хепберна): GI (gi).
- (Японська система): GI (gi).
- JIS X 4063: gi
- Айнська система: GI (gi).
Інші системи передачі
- Шрифт Брайля:
●-
●-
-●
- Радіоабетка: КІтте но КІ (切手のキ; «кі» марки)
- Абетка Морзе: -・-・・
Джерела та література
- 『NHK日本語発音アクセント辞典』, 東京: 日本放送出版協会, 1998. (яп.)
- Словник NHK вимови і наголосу японської мови. — Токіо: Видавництво NHK, 1998.
- 『日本語の教育きら研究へ』, 東京: くろしお出版, 2006. (яп.)
- Від вивчення японської мови до науки. — Токіо: Куросіо, 1998.
- 山田孝雄著 『五十音圖の歴史』, 東京: 宝文館出版, 1970. (яп.)
- Ямада Йосіо. Історія Ґодзюону. — Токіо: Хобункан, 1998.
- Поливанов Е. Г. Введение в языкознание для востоковедных вузов. — М. 1928. (рос.)
- Поливанов Е. Г. Грамматика японского разговорного языка. — М. 1930. (рос.)
- . (англ.), (рос.)
- Бондаренко І., Хіно Т. Українсько-японський словник. — Київ, 1997.
Посилання
- (яп.)
- (яп.)
- (яп.)
Ґодзюон | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ん н | ゛ | わ ва | ら ра | や я | ま ма | は ха | な на | た та | さ са | か ка | あ а |
っ | ゜ | ゐ і | り рі | み мі | ひ хі | に ні | ち ті | し сі | き кі | い і | |
в | る ру | ゆ ю | む му | ふ фу | ぬ ну | つ цу | す су | く ку | う у | ||
ゑ е | れ ре | め ме | へ хе | ね не | て те | せ се | け ке | え е | |||
を о | ろ ро | よ йо | も мо | ほ хо | の но | と то | そ со | こ ко | お о | ||
Іроха | |||||||||||
い і | ろ ро | は ха | に ні | ほ хо | へ хе | と то | ち ті | り рі | ぬ ну | る ру | を о |
わ ва | か ка | よ йо | た та | れ ре | そ со | つ цу | ね не | な на | ら ра | む му | |
う у | ゐ і | の но | お о | く ку | や я | ま ма | け ке | ふ фу | こ ко | え е | て те |
あ а | さ са | き кі | ゆ ю | め ме | み мі | し сі | ゑ е | ひ хі | も мо | せ се | す су |
• • |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
き abo キ ki MFA ki kʲ ukr ki sklad v yaponskij movi odin zi znakiv yaponskoyi silabichnoyi abetki kana Stanovit 1 moru Rozmishuyetsya u komirci 2 go ryadka 2 go stovpchika tablici godzyuon Hiragana Pohodzhennya 幾 JIS X 0213 1 4 13 Unicode 304D Katakana Pohodzhennya 幾 JIS X 0213 1 5 13 Unicode U 30AD Vimova Movi Klas MFA ki Movi ja ain Zvuk chistij Transliteraciya Kirilicya KI Latinka KI Hiragana Pohodzhennya き JIS X 0213 1 4 14 Unicode 304E Katakana Pohodzhennya キ JIS X 0213 1 5 14 Unicode U 30AE Vimova Movi Klas MFA gi Movi ja Zvuk dzvinkij Transliteraciya Kirilicya GI Latinka GI Maye pohidni dzvinki zvuki ぎ abo ギ gi MFA gi gʲ ukr gi Korotki vidomostiOpis Fonema suchasnoyi yaponskoyi movi Skladayetsya z odnogo ta odnogo neogublenogo golosnogo perednogo ryadu visokogo pidnesennya i い Prigolosni buvayut riznimi zalezhno vid tipu Gluhij zadnopidnebinnij prorivnij k き ki osnovnij zvuk Dzvinkij zadnopidnebinnij prorivnij g ぎ gi pohidnij zvuk Zadnopidnebinnij nosovij ŋ き ŋi na pismi praktichno ne vikoristovuyetsya Pri dodavanni do prigolosnih k g ŋ golosnogo i vidbuvayetsya yavishe palatalizaciyi Palatalizovani zvuki poznachayutsya yak kʲ gʲ ŋʲ Poryadok Misce u sistemah poryadku zapisu kani Poryadok godzyuonu 7 Poryadok iroha 38 Mizh さ i ゆ Abetki Hiragana き Pohodit vid skoropisnogo napisannya iyeroglifa 幾 ki dekilka Katakana キ Pohodit vid skoropisnogo napisannya verhnoyi skladovoyi iyeroglifa 幾 ki dekilka Manjogana 支 伎 岐 企 棄 寸 吉 杵 來 貴 紀 記 奇 寄 忌 幾 木 城 Transliteraciyi き Kirilicya Sistema Polivanova KI ki Alternativni sistemi KI ki Latinka Sistema Hepberna KI ki Yaponska sistema KI ki JIS X 4063 ki Ajnska sistema KI ki ぎ Kirilicya Sistema Polivanova GI gi Alternativni sistemi GI gi Latinka Sistema Hepberna GI gi Yaponska sistema GI gi JIS X 4063 gi Ajnska sistema GI gi Inshi sistemi peredachi Shrift Brajlya Radioabetka KItte no KI 切手のキ ki marki Abetka Morze Dzherela ta literatura NHK日本語発音アクセント辞典 東京 日本放送出版協会 1998 yap Slovnik NHK vimovi i nagolosu yaponskoyi movi Tokio Vidavnictvo NHK 1998 日本語の教育きら研究へ 東京 くろしお出版 2006 yap Vid vivchennya yaponskoyi movi do nauki Tokio Kurosio 1998 山田孝雄著 五十音圖の歴史 東京 宝文館出版 1970 yap Yamada Josio Istoriya Godzyuonu Tokio Hobunkan 1998 Polivanov E G Vvedenie v yazykoznanie dlya vostokovednyh vuzov M 1928 ros Polivanov E G Grammatika yaponskogo razgovornogo yazyka M 1930 ros angl ros Bondarenko I Hino T Ukrayinsko yaponskij slovnik Kiyiv 1997 Posilannya yap yap yap Godzyuon ん n わ va ら ra や ya ま ma は ha な na た ta さ sa か ka あ a っ ゐ i り ri み mi ひ hi に ni ち ti し si き ki い i v る ru ゆ yu む mu ふ fu ぬ nu つ cu す su く ku う u ゑ e れ re め me へ he ね ne て te せ se け ke え e を o ろ ro よ jo も mo ほ ho の no と to そ so こ ko お o Iroha い i ろ ro は ha に ni ほ ho へ he と to ち ti り ri ぬ nu る ru を o わ va か ka よ jo た ta れ re そ so つ cu ね ne な na ら ra む mu う u ゐ i の no お o く ku や ya ま ma け ke ふ fu こ ko え e て te あ a さ sa き ki ゆ yu め me み mi し si ゑ e ひ hi も mo せ se す su Shablon Obgovorennya Proyekt