Іроха (яп. いろは歌, いろはうた, іроха-ута) — японський вірш, складений у 10 столітті, в якому використано всі знаки японської силабічної абетки кана окрім знака «н» (ん) без повторів. Авторство приписується напівлегендарному буддистському монахові Кукаю.
Іроха має форму пісні імайо з чотирьох куплетів, кожен з яких утворений чергуванням 7 та 5 складів. Вона служила засобом для запам'ятовування знаків абетки у традиційній Японії до 19 століття. Порядок знаків вірша, названий «порядком іроха», використовувався як абетковий покажчик у більшості словникових та енциклопедичних видань традиційної Японії.
Текст
Нижче подано вірш Іроха в оригіналі, транскрипції і перекладі. Сучасне прочитання, яке відрізняється від стародавнього, наведене у дужках. Останній рядок починається зі знака /we/ (ゑ), що вийшов з ужитку.
いろはにほへと | І ро ха ні хо хе то (Іро ва ніоедо) | Віють кольори краси, |
ちりぬるを | ті рі ну ру во (тірінуру о) | та змарніють всі! |
わかよたれそ | ва ка йо та ре со (вага йо таре дзо) | Що у світі нашім |
つねならむ | цу не на ра му (цуне нараму) | Вічним може буть? |
うゐのおくやま | у ві но о ку я ма (уї но окуяма) | Метушні далекі гори |
けふこえて | ке фу ко е те (кьо коете) | Зараз подолай, |
あさきゆめみし | а са кі ю ме мі сі (асакі юме місі) | І пустим хмільним примарам |
ゑひもせす | ве хі мо се су (йої мо седзу) | Поклади ти край! |
Порядок іроха
Порядок знаків кани, що слідує за текстом вірша іроха, називається «порядком іроха»:
- い • ろ • は • に • ほ • へ • と • ち • り • ぬ • る • を • わ • か • よ • た • れ • そ • つ • ね • な • ら • む • う • ゐ • の • お • く • や • ま • け • ふ • こ • え • て • あ • さ • き • ゆ • め • み • し • ゑ • ひ • も • せ • す
Для зручності в кінці цього порядку додають знак /N/ (ん), який відсутній в основному тексті вірша.
Джерела та література
- 小松英雄 『いろはうた』 中公新書, 1979.
Посилання
- (яп.)
Ґодзюон | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ん н | ゛ | わ ва | ら ра | や я | ま ма | は ха | な на | た та | さ са | か ка | あ а |
っ | ゜ | ゐ і | り рі | み мі | ひ хі | に ні | ち ті | し сі | き кі | い і | |
в | る ру | ゆ ю | む му | ふ фу | ぬ ну | つ цу | す су | く ку | う у | ||
ゑ е | れ ре | め ме | へ хе | ね не | て те | せ се | け ке | え е | |||
を о | ろ ро | よ йо | も мо | ほ хо | の но | と то | そ со | こ ко | お о | ||
Іроха | |||||||||||
い і | ろ ро | は ха | に ні | ほ хо | へ хе | と то | ち ті | り рі | ぬ ну | る ру | を о |
わ ва | か ка | よ йо | た та | れ ре | そ со | つ цу | ね не | な на | ら ра | む му | |
う у | ゐ і | の но | お о | く ку | や я | ま ма | け ке | ふ фу | こ ко | え е | て те |
あ а | さ са | き кі | ゆ ю | め ме | み мі | し сі | ゑ е | ひ хі | も мо | せ се | す су |
• • |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Iroha yap いろは歌 いろはうた iroha uta yaponskij virsh skladenij u 10 stolitti v yakomu vikoristano vsi znaki yaponskoyi silabichnoyi abetki kana okrim znaka n ん bez povtoriv Avtorstvo pripisuyetsya napivlegendarnomu buddistskomu monahovi Kukayu Iroha maye formu pisni imajo z chotiroh kupletiv kozhen z yakih utvorenij cherguvannyam 7 ta 5 skladiv Vona sluzhila zasobom dlya zapam yatovuvannya znakiv abetki u tradicijnij Yaponiyi do 19 stolittya Poryadok znakiv virsha nazvanij poryadkom iroha vikoristovuvavsya yak abetkovij pokazhchik u bilshosti slovnikovih ta enciklopedichnih vidan tradicijnoyi Yaponiyi TekstNizhche podano virsh Iroha v originali transkripciyi i perekladi Suchasne prochitannya yake vidriznyayetsya vid starodavnogo navedene u duzhkah Ostannij ryadok pochinayetsya zi znaka we ゑ sho vijshov z uzhitku いろはにほへと I ro ha ni ho he to Iro va nioedo Viyut kolori krasi ちりぬるを ti ri nu ru vo tirinuru o ta zmarniyut vsi わかよたれそ va ka jo ta re so vaga jo tare dzo Sho u sviti nashim つねならむ cu ne na ra mu cune naramu Vichnim mozhe but うゐのおくやま u vi no o ku ya ma uyi no okuyama Metushni daleki gori けふこえて ke fu ko e te ko koete Zaraz podolaj あさきゆめみし a sa ki yu me mi si asaki yume misi I pustim hmilnim primaram ゑひもせす ve hi mo se su joyi mo sedzu Pokladi ti kraj Poryadok irohaPoryadok znakiv kani sho sliduye za tekstom virsha iroha nazivayetsya poryadkom iroha い ろ は に ほ へ と ち り ぬ る を わ か よ た れ そ つ ね な ら む う ゐ の お く や ま け ふ こ え て あ さ き ゆ め み し ゑ ひ も せ す Dlya zruchnosti v kinci cogo poryadku dodayut znak N ん yakij vidsutnij v osnovnomu teksti virsha Dzherela ta literatura小松英雄 いろはうた 中公新書 1979 ISBN 4 12 100558 9Posilannya yap Godzyuon ん n わ va ら ra や ya ま ma は ha な na た ta さ sa か ka あ a っ ゐ i り ri み mi ひ hi に ni ち ti し si き ki い i v る ru ゆ yu む mu ふ fu ぬ nu つ cu す su く ku う u ゑ e れ re め me へ he ね ne て te せ se け ke え e を o ろ ro よ jo も mo ほ ho の no と to そ so こ ko お o Iroha い i ろ ro は ha に ni ほ ho へ he と to ち ti り ri ぬ nu る ru を o わ va か ka よ jo た ta れ re そ so つ cu ね ne な na ら ra む mu う u ゐ i の no お o く ku や ya ま ma け ke ふ fu こ ko え e て te あ a さ sa き ki ゆ yu め me み mi し si ゑ e ひ hi も mo せ se す su Shablon Obgovorennya Proyekt