お або オ (/о/; МФА: [о] • [o̜ ̞]; укр. о) — склад в японській мові, один зі знаків японської силабічної абетки кана. Становить 1 мору. Розміщується у комірці 5-го рядка 1-го стовпчика таблиці ґодзюон.
Хіраґана | |
Походження | 於 |
JIS X 0213 | 1-4-10 |
Unicode | 304A |
Катакана | |
Походження | 於 |
JIS X 0213 | 1-5-10 |
Unicode | U+30AA |
Вимова • Мови • Клас | |
МФА | о |
Мови | ja, ain |
Звук | чистий |
Транслітерація | |
Кирилиця | О |
Латинка | О |
Короткі відомості
Опис
Фонема сучасної японської мови: один з 5 голосних звуків. Позначається /о/. Вимовляється з середньо розкритим ротом та середньою огубленістю.
Займає проміжну позицію між огубленим голосним заднього ряду високо-середнього піднесення [o] та огубленим голосним заднього ряду низько-середнього піднесення [ɔ].
У Міжнародному фонетичному алфавіті позначається символами [o̜ ̞] • [ɔ̜ ̝]. Часто для зручності записується просто як [о].
[o]
Порядок
Місце у системах порядку запису кани:
Абетки
- Хіраґана: お
- Походить від скорописного написання ієрогліфа 於 (о, в).
- Катакана: オ
- Походить від скорописного написання лівої складової ієрогліфа 於 (о, в).
- Манйоґана:御 • 男 • 夫 • 雄 • 悪 • 尾 • 緒 • 小 • 汚 • 麻 • 苧 • 嗚
Транслітерації
- Кирилиця:
- (Система Поліванова): О (о).
- Альтернативні системи: О (о).
- Латинка
- (Система Хепберна): О (о).
- (Японська система): О (о).
- JIS X 4063: о
- Айнська система: О (о).
Інші системи передачі
- Шрифт Брайля:
-●
●-
--
- Радіоабетка: Осака но О (大阪のオ; «о» Осаки)
- Абетка Морзе: ・-・・・
Джерела та література
- 『NHK日本語発音アクセント辞典』, 東京: 日本放送出版協会, 1998. (яп.)
- Словник NHK вимови і наголосу японської мови. — Токіо: Видавництво NHK, 1998.
- 『日本語の教育から研究へ』, 東京: くろしお出版, 2006. (яп.)
- Від вивчення японської мови до науки. — Токіо: Куросіо, 1998.
- 山田孝雄著 『五十音圖の歴史』, 東京: 宝文館出版, 1970. (яп.)
- Ямада Йосіо. Історія Ґодзюону. — Токіо: Хобункан, 1998.
- Поливанов Е. Г. Введение в языкознание для востоковедных вузов. — М. 1928. (рос.)
- Поливанов Е. Г. Грамматика японского разговорного языка. — М. 1930. (рос.)
- . (англ.), (рос.)
- Бондаренко І., Хіно Т. Українсько-японський словник. — Київ, 1997.
Посилання
- (яп.)
- (яп.)
- (яп.)
Ґодзюон | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ん н | ゛ | わ ва | ら ра | や я | ま ма | は ха | な на | た та | さ са | か ка | あ а |
っ | ゜ | ゐ і | り рі | み мі | ひ хі | に ні | ち ті | し сі | き кі | い і | |
в | る ру | ゆ ю | む му | ふ фу | ぬ ну | つ цу | す су | く ку | う у | ||
ゑ е | れ ре | め ме | へ хе | ね не | て те | せ се | け ке | え е | |||
を о | ろ ро | よ йо | も мо | ほ хо | の но | と то | そ со | こ ко | お о | ||
Іроха | |||||||||||
い і | ろ ро | は ха | に ні | ほ хо | へ хе | と то | ち ті | り рі | ぬ ну | る ру | を о |
わ ва | か ка | よ йо | た та | れ ре | そ со | つ цу | ね не | な на | ら ра | む му | |
う у | ゐ і | の но | お о | く ку | や я | ま ма | け ке | ふ фу | こ ко | え е | て те |
あ а | さ са | き кі | ゆ ю | め ме | み мі | し сі | ゑ е | ひ хі | も мо | せ се | す су |
• • |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
お abo オ o MFA o o ukr o sklad v yaponskij movi odin zi znakiv yaponskoyi silabichnoyi abetki kana Stanovit 1 moru Rozmishuyetsya u komirci 5 go ryadka 1 go stovpchika tablici godzyuon Hiragana Pohodzhennya 於 JIS X 0213 1 4 10 Unicode 304A Katakana Pohodzhennya 於 JIS X 0213 1 5 10 Unicode U 30AA Vimova Movi Klas MFA o Movi ja ain Zvuk chistij Transliteraciya Kirilicya O Latinka OKorotki vidomostiOpis Fonema suchasnoyi yaponskoyi movi odin z 5 golosnih zvukiv Poznachayetsya o Vimovlyayetsya z seredno rozkritim rotom ta serednoyu ogublenistyu Zajmaye promizhnu poziciyu mizh ogublenim golosnim zadnogo ryadu visoko serednogo pidnesennya o ta ogublenim golosnim zadnogo ryadu nizko serednogo pidnesennya ɔ U Mizhnarodnomu fonetichnomu alfaviti poznachayetsya simvolami o ɔ Chasto dlya zruchnosti zapisuyetsya prosto yak o o source source Poryadok Misce u sistemah poryadku zapisu kani Poryadok godzyuonu 5 Poryadok iroha 27 Mizh の i く Abetki Hiragana お Pohodit vid skoropisnogo napisannya iyeroglifa 於 o v Katakana オ Pohodit vid skoropisnogo napisannya livoyi skladovoyi iyeroglifa 於 o v Manjogana 御 男 夫 雄 悪 尾 緒 小 汚 麻 苧 嗚 Transliteraciyi Kirilicya Sistema Polivanova O o Alternativni sistemi O o Latinka Sistema Hepberna O o Yaponska sistema O o JIS X 4063 o Ajnska sistema O o Inshi sistemi peredachi Shrift Brajlya Radioabetka Osaka no O 大阪のオ o Osaki Abetka Morze Dzherela ta literatura NHK日本語発音アクセント辞典 東京 日本放送出版協会 1998 yap Slovnik NHK vimovi i nagolosu yaponskoyi movi Tokio Vidavnictvo NHK 1998 日本語の教育から研究へ 東京 くろしお出版 2006 yap Vid vivchennya yaponskoyi movi do nauki Tokio Kurosio 1998 山田孝雄著 五十音圖の歴史 東京 宝文館出版 1970 yap Yamada Josio Istoriya Godzyuonu Tokio Hobunkan 1998 Polivanov E G Vvedenie v yazykoznanie dlya vostokovednyh vuzov M 1928 ros Polivanov E G Grammatika yaponskogo razgovornogo yazyka M 1930 ros angl ros Bondarenko I Hino T Ukrayinsko yaponskij slovnik Kiyiv 1997 Posilannya yap yap yap Godzyuon ん n わ va ら ra や ya ま ma は ha な na た ta さ sa か ka あ a っ ゐ i り ri み mi ひ hi に ni ち ti し si き ki い i v る ru ゆ yu む mu ふ fu ぬ nu つ cu す su く ku う u ゑ e れ re め me へ he ね ne て te せ se け ke え e を o ろ ro よ jo も mo ほ ho の no と to そ so こ ko お o Iroha い i ろ ro は ha に ni ほ ho へ he と to ち ti り ri ぬ nu る ru を o わ va か ka よ jo た ta れ re そ so つ cu ね ne な na ら ra む mu う u ゐ i の no お o く ku や ya ま ma け ke ふ fu こ ko え e て te あ a さ sa き ki ゆ yu め me み mi し si ゑ e ひ hi も mo せ se す su Shablon Obgovorennya Proyekt