За даними перепису населення Ірану становило понад 1,2 %. Різні журнали публікували різні та багато в чому відмінні доповіді про статистику мовної відмінності в Ірані.
Мови | |
---|---|
Розкладка клавіатури |
Відмінність статистики
Причина різноманітності статистики полягає в тому, що:
- Не існує чіткої межі між мовами, і перська як державна мова в усіх частинах Ірану, яка є рідною мовою, також є основною мовою серед багатьох сімей та рідною мовою, яка не занесена до більшості статистичних даних.
- Переміщення та міграції порушують мовну рівновагу району.
Звіти та кошториси
Ethnologue
Ethnologue підрахував, що перськомовне населення Ірану в 2019 році становить 6 мільйонів або більше 2 %.
Носії іранських та неіранських мов
Наприкінці року чисельність населення Ірану оцінювалася в межах від 2 до 5 мільйонів. Ethnologue заявив про кількість населення різних мов в Ірані відповідно до 5 року. Зауважте, що існує різниця між етнічною приналежністю та діалектом, і, наприклад, кількість азербайджанських носіїв мови включена в таблицю, тоді як етнічна чисельність населення Азербайджану дещо більша. Понад 5 % іранців розмовляють однією мовою в 6 році.
Ряд | Ім'я | Населення (1) | Відсоток загальної кількості населення Ірану (1) | |
---|---|---|---|---|
Іранські мови | ||||
۱ | Перська мова | ٬ ٬ ٬ ۰۰۰ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۷۴ | |
۲ | Курдська мова | ٬ ٬ ٬ ۰۰۰ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۹۵ | |
۳ | Мова Ларрі | ٬ ٬ ٬ ۰۰۰ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۱۱ | |
۴ | Мова Ґілакі | ٬ ٬ ٬ ۰۰۰ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۹۸ | |
۵ | Мова мазандаранців | ٬ ٬ ٬ ۰۰۰ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۹۱ | |
۶ | Мова Балухи | ٬ ٬ ٬ ۰۰۰ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۳۹ | |
۷ | Мова лакі | ٬ ٬ ٬ ۰۰۰ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۲۴ | |
۸ | Мова таті | ٬ ٬ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۴۹ | |
۹ | Інші іранські мови | Обмежений | ٫ ٫ ۰۴ | |
Всього | Іранські мови | ٬ ٬ ٬ ۰۰۰ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۴۵ | |
Неіранські мови | ||||
۱ | Азербайджанська турецька мова | ٬ ٬ ٬ ۰۰۰ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۵۷ | |
۲ | Туркменська мова | ٬ ٬ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۹۸ | |
۳ | Хорасані турецька мова | ٬ ٬ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۱۰ | |
۴ | Кашкайська турецька мова | ٬ ٬ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۱۹ | |
۵ | Арабська мова | ٬ ٬ ٬ ۰۰۰ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۶۴ | |
۶ | Вірменська мова | ٬ ٬ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۱۲ | |
۷ | Ассирійська мова | ٬ ٬ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۰۲ | |
۸ | Інші неіранські мови | Обмежений | ٫ ٫ ۰۲ | |
Всього | Неіранські мови | ٬ ٬ ٬ ۰۰۰ ۰۰۰ | ٫ ٫ ۵۵ | |
Сукупне ціле | Усі поширені мови в Ірані | ٬ ٬ ٬ ۰۰۰ ۰۰۰ | ۱۰۰ |
Іранський статистичний центр
За результатами перепису другого року за етнічним складом іранської нації населення Персії становить приблизно 5 — 5 відсотків населення Ірану. Перепис року 1 показує, що від 5 до 5 % населення говорить на фарсі, а 5 % — лише на фарсі. Після персів азерський народ є більш населений. Населення Азербайджану становить близько 4-5 %, а туркменське — близько 1,5 % населення Ірану. Близько 2,5 % до 6 % населення належить до третьої етнічної групи, курдів-сунітів та шиїтів на заході країни. За ними слідують араби на південному заході країни з приблизно 2 % та балучі на південному сході відповідно близько 2 % всього населення.
ЦРУ
ЦРУ у своїй книзі фактів вказало відсоток носіїв будь-якої мови серед населення Ірану:
- Перська мова 2 %
- Тюркські мови (азербайджанська, кашкаї, туркменська та халкська) 2 %
- Курдська мова 2 %
- Ґілакі та Мазандаран 1 %
- Мова Ларрі 2 %
- Арабська мова 2 %
- Балучі;
- Таті і Талисі 2 %
- Інша мова (вірменська, ахомі, грузинська тощо) 2 %
Енциклопедія світового атласу
У своїй доповіді Всесвітня Енциклопедія Атласу представляє основні загальні мови в Ірані:
- Фарсі (сорок вісім мільйонів чоловік)
- Туреччина з Азербайджану (десять мільйонів людей в Азербайджані)
- Курдський (сім мільйонів)
- Ларрі (три мільйони)
- Балучі, Туркменістан, Таті, Талисі та інші (близько чотирьох мільйонів)
Фонд народонаселення ООН
Фонд Payhgzarsh населення, Організація Об'єднаних Націй, мова населення Ірану складається з
- ٪ ٪ Перська
- ٪ ٪ Азербайджанці
- 4. Гілакі та Мазандарані
- Ти курдський
- ربی ٪ Арабська
- Балучі
- 4. Ларрі
- ٪ ٪ Туркмен
- Таті і Талеші
- 2. Інші мови, такі як лакі, кашкаї, казахська, хазарагі, грузинська, вірменська тощо.
Майбутнє терористичної загрози
Наступна статистика отримана на основі нещодавно опублікованої американської організації «Завтра терору» з коефіцієнтом помилок +/- 0,9 % шляхом рівномірного вибірки статистичної кількості кожної провінції:
- Англійська ۵۰ ٫ ۵
- Азербайджанська ۲۱ ٫ ۶ ٪
- Курдська ۷ ٫ ٪ ٪
- Gilaki & Mazandarani 3.5
- Арабська ۲ ٫ ۷ ٪
- Лавр 1.1
- Балучі 3.5
- Таті і Талеші 1,5 %
- Туркмен ۰ ٫ ۹
- Невідомо 2–3 ٪ ٪
Мови, що перебувають під загрозою зникнення в Ірані
За даними Атласу світу, понад 5 мов в Ірані підлягають тотальному вмиранню та вимиранню. ЮНЕСКО також оголосив одну або дві мови, ризикуючи бути знищеними в Ірані. Наведена в таких джерелах статистика, як небезпечні мови ЮНЕСКО Атлас кількості та назв іранських небезпечних мов, на жаль, не є точним. Наприклад, у цьому Атласі кількість зникаючих мов в Ірані оцінюється в 7, але цей список не є прийнятним до списку експертів. За даними джерел, кількість живих мов в Ірані становить 7. Близько половини цих мов — це приблизно половина цих мов різного ступеня. ЮНЕСКО призначив 1 ступінь ступеня ризику мови та вважає ефективними чотири чинники. Два з цих факторів мають велике значення. Один з них — кількість носіїв мови. Другим фактором, який ЮНЕСКО називає золотим фактором, є фактор передачі між поколіннями.
Написана Крістофером Мозелі та відредагована низкою лінгвістів у різних географічних районах світу та опублікована ЮНЕСКО, книга «Атлас світових зникаючих мов» — це видання про зникаючі або вимерлі мови у світі. Виходить. ЮНЕСКО вперше за рік випустив атлас з небезпекою для зникаючих мов, тим самим попереджаючи про вимирання мов у всьому світі. Попередження зараз серйозно сприймають ті, хто приймає рішення, політики, а також лінгвістичні спільноти та вчені, засоби масової інформації та громадянське суспільство у всьому світі. Зникаюча чи вимерла мова — це мова, яка попередніми поколіннями не передається новій генерації. Такі мови навіть не мають дійсності навіть серед людей, які говорять цією мовою, і в багатьох випадках вони не письмово і просто усні.
У цій дискусії мови та діалекти класифікуються на дві групи, загрожує їх руйнуванням;
Захищені мови
2. Стабільні, але можливі до зникнення мови
Вразливі мови
Мови, що зникають
2. Сильно зникаючі мови
2. Сильно зникаючі мови
Вимерлі мови.
Серед них мови та діалекти в Ірані є одними з найвищих в іранській, турецькій та саамській мовах. Але важливим моментом є те, що всі вони — «іранські мови».
4 мови вимерли: Лашан Дедан (арамейський) та Холала.
۳ Мови, що перебувають у критичному стані: Senaya (арамейський 4 тони), Mandayik (арамейський 2 тони), Cyrus (іранський 4 тони).
Мови, що ризикують зникнути: Натанзі (Іран 2 тони), Найні (Іран 2 тони).
۱۴ Мови в групі ризику: Таті (іранське населення, неуточнене населення), арамейський (3 т), хурамі (6 іранців), джиді (5 іранців), вафсі (5 іранців), аштіані (5 іранців), семнані (5 іранців), Хансарі (іранський 4 тонни), Гезі (іранський 4 тонни), зороастрийський Дарі (іранський 8 тонн), Суй (іранський 4 тонни), Бішагерді (іранський 6 тонн), Ахемі (іранський 4 тонни), Сіванді (іранський 6 тонн).
۳ Мови вразливі: Талеші (Іран 2 тонни), Халаджі (Турецька 2 тони), Хорасані Турецька (3 тонни).
Статус місцевих мов в Ірані
Турецькі мови
Азербайджанська турецька
Азербайджанська турецька мова може бути другою мовою турецької мови після узбецької, яка отримала найбільший вплив із фарсі. Цей вплив був більше на фонологію, лексику та структуру, а менший — на мову. Почався вплив елементів іранської мови на характер Центральної Азії. Алі Abolqasemi, експерти та дослідники місцевої історії і культури попереджають про руйнування азербайджанської турецької півночі провінції, сказав турецька північна провінція спостерігається серйозної шкоди і знищена в протягом найближчих років. За його словами, турецькою мовою на півночі провінції Хамадан було знехтувано і частково приписується турецькомовній громаді північних міст провінції. З часом турецькі слова були забуті, а слова з інших мов, включаючи фарсі, проникли в турецькі діалекти провінції. Абулькасемі сказав, що більшість батьків дітей змінили свою розмовну мову з турецької на перську. Ethnologue вважає азербайджанське населення іранської мови на 6,2 % і вважає його поширення на північ (захід) та центральний Іран.
Хоча загроза вимирання не загрожує азербайджано-турецькій мові в Ірані, вона має великі виклики та проблеми:
3. Зменшення і поширення турецької мови явища мови Фазрі: Феномен «мови Фазрі» (фарсі + азербайджанська) — турецька мова, змішана з перською словником і граматикою, що вичерпується формою і змістом через надмірний склад. Грубо кажучи, перська стала мовою без структури, правил та динаміки. Поширення феномену Фазрі, особливо серед населення іммігрантів у мегаполісах, є найбільшою загрозою для азербайджанської турецької мови, оскільки вона заганяє мову зсередини, а її носії мови поступово забувають про рідну мову та замінюються домінуючою (фарсі) мовою. Два фактори сприяли формуванню цього явища. По-перше, засоби масової інформації та по-друге, система освіти.
Мовна пасивність: Нестача наукових, дослідницьких центрів, а також таких факторів, як забуття та поширення рідної мови (феномен Фазрі) у процесі словесної передачі від покоління до іншого, та неможливість збалансувати та врівноважити нові теми, концепції та об'єкти, може Зробіть рідну мову статичною та інертною. Нездатність передачі мови та пасивність можуть протягом тривалого періоду часу перетворити мову в діалект або навіть призвести до поступової загибелі цієї мови. Наприклад, мови Маззіні та Гілакі стали міськими діалектами та діалектами в міській місцевості принаймні за останні десятиліття, які, згідно з лінгвістичними визначеннями, навряд чи можна назвати мовами.
2. Брак мови та алфавіту: у широкому діапазоні таких країн, як США, Росія та Китай, освітня система та засоби масової інформації відіграли важливу роль у зменшенні діалектів англійської, російської та китайської мов та вдосконаленні стандартного діалекту для рідних мов. Однак в Іранському Азербайджані ми бачимо протилежне в тому, що через відсутність професійних засобів масової інформації, системи освіти та стандартного турецького алфавіту розуміються та сприймаються різні діалекти турецької мови (наприклад, Qashqai та Khalji Turkish). Вони мають труднощі в розумінні один одного і стають окремими мовами (Qashqai та Khalqi).
7. Стереотипна та негативна перспектива: У домінуючому дискурсі в Ірані азербайджано-турецька мова вважається слабкою, не має потенціалу, ненауковою та неосвіченою. Всесвітньо відомий твір не був створений останніми роками турецько-азербайджанською мовою Ірану.
2. Перспектива безпеки: Увага до цієї мови вважається підсиленням розбіжності та ознакою сепаратизму і розглядається як зовнішня та національна змова проти національної безпеки.
Туркменська
Туркменські твори в Ірані та Афганістані написані перською. У Туркменістані перська письмо було замінене перською, а потім латинською. У чотирьох латинських лініях, заснованих на турецькій (Стамбульській) лінії, було замінено серійну лінію.
Турецька Хорасані
ЮНЕСКО розробив атлас зникаючих або застарілих мов, який можна переглянути в Інтернеті за допомогою карт Google. У цьому списку в Ірані виділяють вісім мов, що перебувають під загрозою, включаючи турецьку Хорасані, яку називають вразливою. Здебільшого говорять у провінції Північний Хорасан, але також говорять у провінціях Хорасан-Резаві та Ґолестан. Більшість тих, хто розмовляє хорасані турецькою, також розмовляють перською. Поступове знищення хорасанської турецької мови було на півночі та в центрі Хорасану.
Турецька кашкайська мова
Кашкайська турецька мова — один із південно-західних діалектів турецької мови, якою розмовляють кашкайці. У словниковому запасі кашкайської мови очевидний вплив перської мови. Тексти, складені Доерфером та його колегами з Фірузабада, мають великий арабський вплив. Урядова та військова лексика, такі як Пашбан, Пайкан і Шах, були введені перською мовою як ніколи. Релігійні конотації здебільшого мають арабське походження, але походять із перської та зберегли свої перські риси. На медичну термінологію також впливають фарсі, такі як пацієнт, біль та ліки. Згідно з одним із досліджень, кашкеї у Фірузабаді використовують рідну мову в сімейних та дружніх районах різного віку, але в Ширазі люди, які не досягли 20-річного віку, рідше використовують рідну мову. У Ширазі перська мова є домінуючою мовою в різних сферах, і вона використовується в неофіційних ситуаціях в деяких випадках як рідна мова, тоді як у Фірузабаді їй надають перевагу в подібних турецьких умовах. Турецька мова в Ширазі сильно впливає перською. Мова кашкай поступово втрачає свою популярність серед молоді.
Казахська мова
Населення казахів в Ірані понад 5000, проживає в містах Ґорґан, Бендер-Торкеман та Ґонбад-е-Кабус. Більшість із них іммігрувала до Ірану з радянського Казахстану на початку ХХ століття. Казахська мова поширена серед них.
Халядська мова
Історичні дані свідчать про те, що Халай спочатку був арійсько-ніжадським народом і групою скіфів, які в Центральній Азії були тюркомовними. Народ Халай — культурно іранський. Сьогодні халядській мові загрожує вимирання і поступилася місцем перській серед нового покоління халаїв. Нове покоління лише до кінця знайоме з цією мовою, і вони вже не використовують її між собою. За даними сайту Ethnolog, кількість носіїв халядської мови в Ірані становить 42 100.
Il Bachaqchi
Бачаккі — одне з найбільших племен у провінції Керман. Вони — релігійні шиїти, і в минулому вони говорили на турецькому діалекті, але сьогодні вони здебільшого урбанізовані і розмовляють перською. Слово Bachaqchi по-турецьки означає виробник ножа і, схоже, походить від імені одного з попередніх племінних вождів.
Курдська мова
Курдська мова — одна з індоєвропейських мов у групі західноіранських мов. Курдською також називають діалектний континуум, про який зараз говорять курди. Курдська або курдська мова — одна з іранських мов північно-західної гілки, що пов'язана з перською та белуджською мовами. Визначення мови як «курдської» завжди підлягало нелінгвістичним чинникам, особливо політичним та культурним факторам. «Курдська» як перська мова означає мову зі стандартною формою і граничного визначення не ясно, але тепер ряд іранських мов північного заходу, називають іноді разом, і іноді вони також мовно віддалені.
Оголошуючи Рухані з викладання курдської мови в університеті Курдистану, новина була широко в країні і за кордоном. Наразі 48 публікацій в Курдистані мають ліцензію як перською, так і курдською мовами, а за останні два роки було ліцензовано понад 180 курдських книг, що свідчить про важливість збереження та зміцнення курдської мови в Ірані.
Мова Лорі
Мова лорі — одна з мов, чиє життя загрожує з різних внутрішніх і зовнішніх причин. Завдяки рясному та необдуманому використанню методу вибору слова цей метод став найважливішим фактором травм у мові лорі. Сьогодні взаємодія народів і націй напрочуд розширилася, і це зробило ще більший вплив один на одного у всіх сферах. У зв'язку з цим вплив мов один на одного став можливістю для одних племен і серйозною загрозою для інших. Деякі мови мають можливість стати більш небезпечними через фактори розвитку мови, а інші все більше загрожують та загрожують вимиранням через брак цих факторів. Здається, Лорі є однією з мов другого класу, якій загрожують. Через відсутність чіткої та єдиної каліграфії та через особливі біологічні умови цей народ не зміг написати своїх літературних творів. Обидва ці фактори становлять загрозу для виживання мов лорських людей. Уникання виступу лорі є більш поширеним серед освічених, і особливо академічної спільноти Лорі.
Лакіська мова
Лакі — мова племен лаків Ірану і є однією з іранських мов північно-західної гілки, поширеної в західних областях Ірану. Близько 1,5 мільйона людей, у тому числі один мільйон, володіють рідною мовою (2002). Лакіська мова була зареєстрована як незалежна іранська мова в серпні 2017 року на прохання провінції Лурестан. Лакі — одна з найдавніших мов. Кількість слів цією мовою до 30 000. У сучасній мові лакі багато слів, термінів і фраз в мові Авестану досі залишаються в оригінальному вигляді без будь-яких загальних змін. Лакі — це майже поетична мова, сповнена віршів, прислів'їв, алегорій, легенд та багатьох її слів і фраз. Мова та література Лакі піддаються забуттєві та серйозній шкоді. У лакійській мові немає жодного рядка. Абдул Алі Мірзанія, експерт, поет і дослідник мови Лекі, каже: «Слова мови лакі підлягають забуттю, що є серйозним попередженням протистояти шкоді цій давній мові». Розмовна мова більшості лакіських дітей — перська.
Мова Ґілакі
Дослідження свідчать, що мова Ґілакі перебуває під загрозою, і батьки, що говорять на Ґілакі, наполягають, особливо в містах, що говорять на Ґілакі, щоб їхні діти розмовляли перською. Цей фактор, зменшуючи знання словника Ґілакі, з одного боку, порушує процес лексичного та граматичного народження Ґілакі, а з іншого — прискорює білінгвізацію Ґілакі та вимушене використання перських слів у своїх розмовах, прискорює процес поступового вимирання Ґілакі. Мова Ґілакі складається з чотирьох діалектів: Беяпсі (Західний Ґілян), Бейхапіші (Східний Ґілян), Табарі (Західний Мазандаран) і Дейламі (гірські райони на південь від Ґіляну). Звичайно, люди північно-західного Ґіляну розмовляють іншою мовою родини каспійських мов, що є талиською мовою. Через тенденцію зміни мови та діалектів у містах Ґіляну, включаючи Рашт, наступні два покоління вже не зможуть розмовляти на Ґілакі. Доктор Маріам Садат Фаязі, викладач кафедри мови та літератури Науково-дослідного інституту Ґіляну, заявила, що згідно з Інститутом Макса Планка, Ґілакі є другою найбільш зникаючою іранською мовою: "Ґілакі можна класифікувати як «вразливі та вкрай небезпечні». Дали місце. Відповідно до Атласу зникаючих мов ЮНЕСКО, світові мови можна класифікувати на шість категорій: «здорові», «вразливі», «відносно зникаючі», «сильно зникаючі», «критичні» та «вимерлі». «Здорові мови» мають носіїв мови, які передають свою мову від одного покоління до другого. До шкідливих мов відносяться мови, якими розмовляють молоді мовці в деяких областях та в певних ситуаціях, «мови, що перебувають під загрозою зникнення». Він включає дітей, мова яких не вивчається як їх рідна мова вдома. «Надзвичайно зникаючі мови» відносяться до мов, якими розмовляють люди старшого віку, і хоча молоде покоління (батьки) це цілком розуміють, вони теж розуміють. Вони не вчать цього своїм дітям, носіям «критичних мов» старих Те, що в певних контекстах, щоб говорити на їх мові і «вимерлі мови» говорять. Враховуючи вищезгадану сегрегацію, Ґілакі можна віднести до категорії «вразливих» та «вразливих».
Мазені мова
Мазандеранська мова є однією із мов, якій загрожує вимирання. بنا بر نظر سازمان ملل چنین نیست؛ نیازمند منبع معتبرتر[] Мохаммад Салех Закері, дослідник мазандаранської мови, попередив про небезпеку вимирання цієї давньої мови з індоєвропейським корінням, заявивши, що згідно з опитуванням, 60 % сімей мазандаранців також розмовляють перською. На зустрічі з приводу майбутнього мазандаранської мови він додав: «Відсутність бажання мазандаранських сімей навчати своїх дітей рідною мовою є найважливішою причиною загрози мазандаранській мові». Він згадав про обмеження сфери застосування, вплив інших мов та розчарування та відсутність впевненості у власних силах у користуванні рідною мовою в якості інших загрозливих факторів мазандаранської мови. Закері сказав, що в сім'ях мазандаранської мови позитивного ставлення немає, додавши, що це негативне ставлення більше у дівчат, ніж у хлопців, у дітей та підлітків більше, ніж у дорослих.
Белуджійська мова
Белуджійська іранська мова і мова NW Tati, курдської і талиської поблизу багато. Белуджійська мова більше пов'язана з парфянською мовою, ніж із середньоперською мовою тому, схоже, мовники цієї мови переселилися в сучасний Белуджистан у далеке минуле з північних районів сучасного Ірану. Представники Белуджі, ймовірно, спочатку жили на березі Каспійського моря та переселилися до того, що зараз є навколо AH / 10 століття нашої ери.
Арабська мова
Хузестанський діалект арабської мови діалект арабської мови дуже близько до діалекту арабських месопотамському розташований на південному заході Ірану, особливо в Хузестані і південних районах провінції Елі арабських люди говорять.
Інші мови
Вірменська мова
Адаптація вірменської мови з перських мов більше відноситься до парфянської мови пахлаві в парфський період. Деякі слова збереглися у вірменській мові і досі вживаються. Таким чином, певні занедбані та застарілі слова пахлаві можна знайти у вірменській мові.
Грузинська мова
Грузини Ірану — це грузинський народ, і одна з етнічних груп, що мешкають в Ірані, предки яких були зіслані з батьківщини Грузії, переважно через їхній опір шахам Ірану. Сьогодні, приблизно три століття потому, їх лишилося лише 100 000, деякі з яких добре відомі в прибережних районах північного Ірану, зберігаючи свої культурні елементи: одяг, танець, музику, кулінарію та архітектуру. Деякі грузини в гірських районах на захід від Ісфахану послуговуються грузинською мовою.
Супутні дослідження
Ресурси
- . UNFPA IRAN. Архів оригіналу за ۲۹ ژوئیه ۲۰۱۳.
- . Архів оригіналу за 24 лютого 2021. Процитовано 24 лютого 2021.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 5 січня 2022. Процитовано 24 лютого 2021.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 24 лютого 2021. Процитовано 24 лютого 2021.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 15 вересня 2015. Процитовано 24 лютого 2021.
- Actual Statistics from Iran. azargoshnasp.net.
- (PDF). Terror Free Tomorrow. Архів оригіналу (PDF) за 23 липня 2013.
- . Архів оригіналу за 9 листопада 2021. Процитовано 18 березня 2022.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 9 листопада 2021. Процитовано 18 березня 2022.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - Архівована копія. Архів оригіналу за 27 січня 2013. Процитовано 24 лютого 2021.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 30 січня 2022. Процитовано 18 березня 2022.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 5 червня 2019. Процитовано 24 лютого 2021.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 1 травня 2021. Процитовано 18 березня 2022.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 29 листопада 2020. Процитовано 24 лютого 2021.
- . Архів оригіналу за 12 лютого 2015. Процитовано 24 лютого 2021.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 3 лютого 2013. Процитовано 24 лютого 2021.
- . Архів оригіналу за 12 червня 2018. Процитовано 24 лютого 2021.
- Bosworth, C.E. ; Doerfer, G. «K̲H̲alad̲j̲.» Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2008. Brill Online. UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK LEIDEN. 04 November 2008 <http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=islam_COM-0485[недоступне посилання]>
- Kıral, Filiz. 2007. Cultural changes in the Turkic world. Istanbuler Texte und Studien, Bd. 7. Würzburg: Ergon-Verl. p.۱۶۵
- . Архів оригіналу за 3 лютого 2013. Процитовано 24 лютого 2021.
- . Архів оригіналу за 10 липня 2016. Процитовано 24 лютого 2021.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - http://www.iranicaonline.org/articles/kurdish-language-i [ 17 листопада 2011 у Wayback Machine.] Encyclopaedia Iranica [ 13 лютого 2020 у Wayback Machine.]، سرواژهٔ Kurdish language
- بنیاد مطالعات ایران [ 17 серпня 2017 у Wayback Machine.]، بازدید: مه ۲۰۰۹.
- . Архів оригіналу за 5 лютого 2018. Процитовано 24 лютого 2021.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 29 серпня 2016. Процитовано 18 березня 2022.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 21 жовтня 2019. Процитовано 18 березня 2022.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 3 лютого 2013. Процитовано 24 лютого 2021.
- . Архів оригіналу за 22 квітня 2021. Процитовано 18 березня 2022.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 4 серпня 2017. Процитовано 24 лютого 2021.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 16 травня 2021. Процитовано 18 березня 2022.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 28 вересня 2018. Процитовано 18 березня 2022.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 26 вересня 2020. Процитовано 18 березня 2022.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 7 серпня 2021. Процитовано 18 березня 2022.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 13 червня 2018. Процитовано 24 лютого 2021.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - Balochi language:History
- Compendium Linguarum Iranicarum, Herausgegeben von Rudiger Schmitt, p353
- دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، رضایی باغ بیدی، بلوچی، ص 520
- مولیانی، جایگاه گرجیها در تاریخ و فرهنگ و تمدن ایران، صفحات متعدد.
Пов'язані посилання
- Звіт ЦРУ [ 3 лютого 2012 у Wayback Machine.]
- Сканування різних культур Ірану [ 30 січня 2012 у Wayback Machine.]
- Звіт етнолога з Ірану [ 19 серпня 2012 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Za danimi perepisu naselennya Iranu stanovilo ponad 1 2 Rizni zhurnali publikuvali rizni ta bagato v chomu vidminni dopovidi pro statistiku movnoyi vidminnosti v Irani MoviRozkladka klaviaturi Vidsotok nosiyiv mov yakimi rozmovlyayut v Irani vidpovidno do zvitu OONVidminnist statistikiPrichina riznomanitnosti statistiki polyagaye v tomu sho Ne isnuye chitkoyi mezhi mizh movami i perska yak derzhavna mova v usih chastinah Iranu yaka ye ridnoyu movoyu takozh ye osnovnoyu movoyu sered bagatoh simej ta ridnoyu movoyu yaka ne zanesena do bilshosti statistichnih danih Peremishennya ta migraciyi porushuyut movnu rivnovagu rajonu Zviti ta koshtorisiEthnologue Ethnologue pidrahuvav sho perskomovne naselennya Iranu v 2019 roci stanovit 6 miljoniv abo bilshe 2 Nosiyi iranskih ta neiranskih mov Naprikinci roku chiselnist naselennya Iranu ocinyuvalasya v mezhah vid 2 do 5 miljoniv Ethnologue zayaviv pro kilkist naselennya riznih mov v Irani vidpovidno do 5 roku Zauvazhte sho isnuye riznicya mizh etnichnoyu prinalezhnistyu ta dialektom i napriklad kilkist azerbajdzhanskih nosiyiv movi vklyuchena v tablicyu todi yak etnichna chiselnist naselennya Azerbajdzhanu desho bilsha Ponad 5 iranciv rozmovlyayut odniyeyu movoyu v 6 roci Ryad Im ya Naselennya 1 Vidsotok zagalnoyi kilkosti naselennya Iranu 1 Iranski movi ۱ Perska mova ۰۰۰ ۰۰۰ ۷۴ ۲ Kurdska mova ۰۰۰ ۰۰۰ ۹۵ ۳ Mova Larri ۰۰۰ ۰۰۰ ۱۱ ۴ Mova Gilaki ۰۰۰ ۰۰۰ ۹۸ ۵ Mova mazandaranciv ۰۰۰ ۰۰۰ ۹۱ ۶ Mova Baluhi ۰۰۰ ۰۰۰ ۳۹ ۷ Mova laki ۰۰۰ ۰۰۰ ۲۴ ۸ Mova tati ۰۰۰ ۴۹ ۹ Inshi iranski movi Obmezhenij ۰۴ Vsogo Iranski movi ۰۰۰ ۰۰۰ ۴۵ Neiranski movi ۱ Azerbajdzhanska turecka mova ۰۰۰ ۰۰۰ ۵۷ ۲ Turkmenska mova ۰۰۰ ۹۸ ۳ Horasani turecka mova ۰۰۰ ۱۰ ۴ Kashkajska turecka mova ۰۰۰ ۱۹ ۵ Arabska mova ۰۰۰ ۰۰۰ ۶۴ ۶ Virmenska mova ۰۰۰ ۱۲ ۷ Assirijska mova ۰۰۰ ۰۲ ۸ Inshi neiranski movi Obmezhenij ۰۲ Vsogo Neiranski movi ۰۰۰ ۰۰۰ ۵۵ Sukupne cile Usi poshireni movi v Irani ۰۰۰ ۰۰۰ ۱۰۰ Iranskij statistichnij centr Perska mova Vidsotok naselennya azerbajdzhanciv turkiv i turkmen v iranskih provinciyah Rozpodil kurdiv v Irani po provinciyi Poshirennya nosiyiv movi lori v Irani v opituvanni zamovlenomu Iranskoyu radoyu gromadskoyi kulturi Vidsotok lyudej Baluchi v Irani Arabska mova Za rezultatami perepisu drugogo roku za etnichnim skladom iranskoyi naciyi naselennya Persiyi stanovit priblizno 5 5 vidsotkiv naselennya Iranu Perepis roku 1 pokazuye sho vid 5 do 5 naselennya govorit na farsi a 5 lishe na farsi Pislya persiv azerskij narod ye bilsh naselenij Naselennya Azerbajdzhanu stanovit blizko 4 5 a turkmenske blizko 1 5 naselennya Iranu Blizko 2 5 do 6 naselennya nalezhit do tretoyi etnichnoyi grupi kurdiv sunitiv ta shiyitiv na zahodi krayini Za nimi sliduyut arabi na pivdennomu zahodi krayini z priblizno 2 ta baluchi na pivdennomu shodi vidpovidno blizko 2 vsogo naselennya CRU CRU u svoyij knizi faktiv vkazalo vidsotok nosiyiv bud yakoyi movi sered naselennya Iranu Perska mova 2 Tyurkski movi azerbajdzhanska kashkayi turkmenska ta halkska 2 Kurdska mova 2 Gilaki ta Mazandaran 1 Mova Larri 2 Arabska mova 2 Baluchi Tati i Talisi 2 Insha mova virmenska ahomi gruzinska tosho 2 Enciklopediya svitovogo atlasu U svoyij dopovidi Vsesvitnya Enciklopediya Atlasu predstavlyaye osnovni zagalni movi v Irani Farsi sorok visim miljoniv cholovik Turechchina z Azerbajdzhanu desyat miljoniv lyudej v Azerbajdzhani Kurdskij sim miljoniv Larri tri miljoni Baluchi Turkmenistan Tati Talisi ta inshi blizko chotiroh miljoniv Fond narodonaselennya OON Fond Payhgzarsh naselennya Organizaciya Ob yednanih Nacij mova naselennya Iranu skladayetsya z Perska Azerbajdzhanci 4 Gilaki ta Mazandarani Ti kurdskij ربی Arabska Baluchi 4 Larri Turkmen Tati i Taleshi 2 Inshi movi taki yak laki kashkayi kazahska hazaragi gruzinska virmenska tosho Majbutnye teroristichnoyi zagrozi Nastupna statistika otrimana na osnovi neshodavno opublikovanoyi amerikanskoyi organizaciyi Zavtra teroru z koeficiyentom pomilok 0 9 shlyahom rivnomirnogo vibirki statistichnoyi kilkosti kozhnoyi provinciyi Anglijska ۵۰ ۵ Azerbajdzhanska ۲۱ ۶ Kurdska ۷ Gilaki amp Mazandarani 3 5 Arabska ۲ ۷ Lavr 1 1 Baluchi 3 5 Kaspijski rajoni Gilaki Mazandaran Talisi ta Tati Tati i Taleshi 1 5 Turkmen ۰ ۹ Nevidomo 2 3 Movi sho perebuvayut pid zagrozoyu zniknennya v IraniZa danimi Atlasu svitu ponad 5 mov v Irani pidlyagayut totalnomu vmirannyu ta vimirannyu YuNESKO takozh ogolosiv odnu abo dvi movi rizikuyuchi buti znishenimi v Irani Navedena v takih dzherelah statistika yak nebezpechni movi YuNESKO Atlas kilkosti ta nazv iranskih nebezpechnih mov na zhal ne ye tochnim Napriklad u comu Atlasi kilkist znikayuchih mov v Irani ocinyuyetsya v 7 ale cej spisok ne ye prijnyatnim do spisku ekspertiv Za danimi dzherel kilkist zhivih mov v Irani stanovit 7 Blizko polovini cih mov ce priblizno polovina cih mov riznogo stupenya YuNESKO priznachiv 1 stupin stupenya riziku movi ta vvazhaye efektivnimi chotiri chinniki Dva z cih faktoriv mayut velike znachennya Odin z nih kilkist nosiyiv movi Drugim faktorom yakij YuNESKO nazivaye zolotim faktorom ye faktor peredachi mizh pokolinnyami Napisana Kristoferom Mozeli ta vidredagovana nizkoyu lingvistiv u riznih geografichnih rajonah svitu ta opublikovana YuNESKO kniga Atlas svitovih znikayuchih mov ce vidannya pro znikayuchi abo vimerli movi u sviti Vihodit YuNESKO vpershe za rik vipustiv atlas z nebezpekoyu dlya znikayuchih mov tim samim poperedzhayuchi pro vimirannya mov u vsomu sviti Poperedzhennya zaraz serjozno sprijmayut ti hto prijmaye rishennya politiki a takozh lingvistichni spilnoti ta vcheni zasobi masovoyi informaciyi ta gromadyanske suspilstvo u vsomu sviti Znikayucha chi vimerla mova ce mova yaka poperednimi pokolinnyami ne peredayetsya novij generaciyi Taki movi navit ne mayut dijsnosti navit sered lyudej yaki govoryat ciyeyu movoyu i v bagatoh vipadkah voni ne pismovo i prosto usni U cij diskusiyi movi ta dialekti klasifikuyutsya na dvi grupi zagrozhuye yih rujnuvannyam Zahisheni movi 2 Stabilni ale mozhlivi do zniknennya movi Vrazlivi movi Movi sho znikayut 2 Silno znikayuchi movi 2 Silno znikayuchi movi Vimerli movi Sered nih movi ta dialekti v Irani ye odnimi z najvishih v iranskij tureckij ta saamskij movah Ale vazhlivim momentom ye te sho vsi voni iranski movi 4 movi vimerli Lashan Dedan aramejskij ta Holala ۳ Movi sho perebuvayut u kritichnomu stani Senaya aramejskij 4 toni Mandayik aramejskij 2 toni Cyrus iranskij 4 toni Movi sho rizikuyut zniknuti Natanzi Iran 2 toni Najni Iran 2 toni ۱۴ Movi v grupi riziku Tati iranske naselennya neutochnene naselennya aramejskij 3 t hurami 6 iranciv dzhidi 5 iranciv vafsi 5 iranciv ashtiani 5 iranciv semnani 5 iranciv Hansari iranskij 4 tonni Gezi iranskij 4 tonni zoroastrijskij Dari iranskij 8 tonn Suj iranskij 4 tonni Bishagerdi iranskij 6 tonn Ahemi iranskij 4 tonni Sivandi iranskij 6 tonn ۳ Movi vrazlivi Taleshi Iran 2 tonni Haladzhi Turecka 2 toni Horasani Turecka 3 tonni Status miscevih mov v IraniTurecki movi Azerbajdzhanska turecka Azerbajdzhanska turecka mova mozhe buti drugoyu movoyu tureckoyi movi pislya uzbeckoyi yaka otrimala najbilshij vpliv iz farsi Cej vpliv buv bilshe na fonologiyu leksiku ta strukturu a menshij na movu Pochavsya vpliv elementiv iranskoyi movi na harakter Centralnoyi Aziyi Ali Abolqasemi eksperti ta doslidniki miscevoyi istoriyi i kulturi poperedzhayut pro rujnuvannya azerbajdzhanskoyi tureckoyi pivnochi provinciyi skazav turecka pivnichna provinciya sposterigayetsya serjoznoyi shkodi i znishena v protyagom najblizhchih rokiv Za jogo slovami tureckoyu movoyu na pivnochi provinciyi Hamadan bulo znehtuvano i chastkovo pripisuyetsya tureckomovnij gromadi pivnichnih mist provinciyi Z chasom turecki slova buli zabuti a slova z inshih mov vklyuchayuchi farsi pronikli v turecki dialekti provinciyi Abulkasemi skazav sho bilshist batkiv ditej zminili svoyu rozmovnu movu z tureckoyi na persku Ethnologue vvazhaye azerbajdzhanske naselennya iranskoyi movi na 6 2 i vvazhaye jogo poshirennya na pivnich zahid ta centralnij Iran Hocha zagroza vimirannya ne zagrozhuye azerbajdzhano tureckij movi v Irani vona maye veliki vikliki ta problemi 3 Zmenshennya i poshirennya tureckoyi movi yavisha movi Fazri Fenomen movi Fazri farsi azerbajdzhanska turecka mova zmishana z perskoyu slovnikom i gramatikoyu sho vicherpuyetsya formoyu i zmistom cherez nadmirnij sklad Grubo kazhuchi perska stala movoyu bez strukturi pravil ta dinamiki Poshirennya fenomenu Fazri osoblivo sered naselennya immigrantiv u megapolisah ye najbilshoyu zagrozoyu dlya azerbajdzhanskoyi tureckoyi movi oskilki vona zaganyaye movu zseredini a yiyi nosiyi movi postupovo zabuvayut pro ridnu movu ta zaminyuyutsya dominuyuchoyu farsi movoyu Dva faktori spriyali formuvannyu cogo yavisha Po pershe zasobi masovoyi informaciyi ta po druge sistema osviti Movna pasivnist Nestacha naukovih doslidnickih centriv a takozh takih faktoriv yak zabuttya ta poshirennya ridnoyi movi fenomen Fazri u procesi slovesnoyi peredachi vid pokolinnya do inshogo ta nemozhlivist zbalansuvati ta vrivnovazhiti novi temi koncepciyi ta ob yekti mozhe Zrobit ridnu movu statichnoyu ta inertnoyu Nezdatnist peredachi movi ta pasivnist mozhut protyagom trivalogo periodu chasu peretvoriti movu v dialekt abo navit prizvesti do postupovoyi zagibeli ciyeyi movi Napriklad movi Mazzini ta Gilaki stali miskimi dialektami ta dialektami v miskij miscevosti prinajmni za ostanni desyatilittya yaki zgidno z lingvistichnimi viznachennyami navryad chi mozhna nazvati movami 2 Brak movi ta alfavitu u shirokomu diapazoni takih krayin yak SShA Rosiya ta Kitaj osvitnya sistema ta zasobi masovoyi informaciyi vidigrali vazhlivu rol u zmenshenni dialektiv anglijskoyi rosijskoyi ta kitajskoyi mov ta vdoskonalenni standartnogo dialektu dlya ridnih mov Odnak v Iranskomu Azerbajdzhani mi bachimo protilezhne v tomu sho cherez vidsutnist profesijnih zasobiv masovoyi informaciyi sistemi osviti ta standartnogo tureckogo alfavitu rozumiyutsya ta sprijmayutsya rizni dialekti tureckoyi movi napriklad Qashqai ta Khalji Turkish Voni mayut trudnoshi v rozuminni odin odnogo i stayut okremimi movami Qashqai ta Khalqi 7 Stereotipna ta negativna perspektiva U dominuyuchomu diskursi v Irani azerbajdzhano turecka mova vvazhayetsya slabkoyu ne maye potencialu nenaukovoyu ta neosvichenoyu Vsesvitno vidomij tvir ne buv stvorenij ostannimi rokami turecko azerbajdzhanskoyu movoyu Iranu 2 Perspektiva bezpeki Uvaga do ciyeyi movi vvazhayetsya pidsilennyam rozbizhnosti ta oznakoyu separatizmu i rozglyadayetsya yak zovnishnya ta nacionalna zmova proti nacionalnoyi bezpeki Turkmenska Turkmenski tvori v Irani ta Afganistani napisani perskoyu U Turkmenistani perska pismo bulo zaminene perskoyu a potim latinskoyu U chotiroh latinskih liniyah zasnovanih na tureckij Stambulskij liniyi bulo zamineno serijnu liniyu Turecka Horasani YuNESKO rozrobiv atlas znikayuchih abo zastarilih mov yakij mozhna pereglyanuti v Interneti za dopomogoyu kart Google U comu spisku v Irani vidilyayut visim mov sho perebuvayut pid zagrozoyu vklyuchayuchi turecku Horasani yaku nazivayut vrazlivoyu Zdebilshogo govoryat u provinciyi Pivnichnij Horasan ale takozh govoryat u provinciyah Horasan Rezavi ta Golestan Bilshist tih hto rozmovlyaye horasani tureckoyu takozh rozmovlyayut perskoyu Postupove znishennya horasanskoyi tureckoyi movi bulo na pivnochi ta v centri Horasanu Turecka kashkajska mova Kashkajska turecka mova odin iz pivdenno zahidnih dialektiv tureckoyi movi yakoyu rozmovlyayut kashkajci U slovnikovomu zapasi kashkajskoyi movi ochevidnij vpliv perskoyi movi Teksti skladeni Doerferom ta jogo kolegami z Firuzabada mayut velikij arabskij vpliv Uryadova ta vijskova leksika taki yak Pashban Pajkan i Shah buli vvedeni perskoyu movoyu yak nikoli Religijni konotaciyi zdebilshogo mayut arabske pohodzhennya ale pohodyat iz perskoyi ta zberegli svoyi perski risi Na medichnu terminologiyu takozh vplivayut farsi taki yak paciyent bil ta liki Zgidno z odnim iz doslidzhen kashkeyi u Firuzabadi vikoristovuyut ridnu movu v simejnih ta druzhnih rajonah riznogo viku ale v Shirazi lyudi yaki ne dosyagli 20 richnogo viku ridshe vikoristovuyut ridnu movu U Shirazi perska mova ye dominuyuchoyu movoyu v riznih sferah i vona vikoristovuyetsya v neoficijnih situaciyah v deyakih vipadkah yak ridna mova todi yak u Firuzabadi yij nadayut perevagu v podibnih tureckih umovah Turecka mova v Shirazi silno vplivaye perskoyu Mova kashkaj postupovo vtrachaye svoyu populyarnist sered molodi Kazahska mova Naselennya kazahiv v Irani ponad 5000 prozhivaye v mistah Gorgan Bender Torkeman ta Gonbad e Kabus Bilshist iz nih immigruvala do Iranu z radyanskogo Kazahstanu na pochatku HH stolittya Kazahska mova poshirena sered nih Halyadska mova Istorichni dani svidchat pro te sho Halaj spochatku buv arijsko nizhadskim narodom i grupoyu skifiv yaki v Centralnij Aziyi buli tyurkomovnimi Narod Halaj kulturno iranskij Sogodni halyadskij movi zagrozhuye vimirannya i postupilasya miscem perskij sered novogo pokolinnya halayiv Nove pokolinnya lishe do kincya znajome z ciyeyu movoyu i voni vzhe ne vikoristovuyut yiyi mizh soboyu Za danimi sajtu Ethnolog kilkist nosiyiv halyadskoyi movi v Irani stanovit 42 100 Il Bachaqchi Bachakki odne z najbilshih plemen u provinciyi Kerman Voni religijni shiyiti i v minulomu voni govorili na tureckomu dialekti ale sogodni voni zdebilshogo urbanizovani i rozmovlyayut perskoyu Slovo Bachaqchi po turecki oznachaye virobnik nozha i shozhe pohodit vid imeni odnogo z poperednih pleminnih vozhdiv Kurdska mova Kurdska mova odna z indoyevropejskih mov u grupi zahidnoiranskih mov Kurdskoyu takozh nazivayut dialektnij kontinuum pro yakij zaraz govoryat kurdi Kurdska abo kurdska mova odna z iranskih mov pivnichno zahidnoyi gilki sho pov yazana z perskoyu ta beludzhskoyu movami Viznachennya movi yak kurdskoyi zavzhdi pidlyagalo nelingvistichnim chinnikam osoblivo politichnim ta kulturnim faktoram Kurdska yak perska mova oznachaye movu zi standartnoyu formoyu i granichnogo viznachennya ne yasno ale teper ryad iranskih mov pivnichnogo zahodu nazivayut inodi razom i inodi voni takozh movno viddaleni Ogoloshuyuchi Ruhani z vikladannya kurdskoyi movi v universiteti Kurdistanu novina bula shiroko v krayini i za kordonom Narazi 48 publikacij v Kurdistani mayut licenziyu yak perskoyu tak i kurdskoyu movami a za ostanni dva roki bulo licenzovano ponad 180 kurdskih knig sho svidchit pro vazhlivist zberezhennya ta zmicnennya kurdskoyi movi v Irani Mova Lori Mova lori odna z mov chiye zhittya zagrozhuye z riznih vnutrishnih i zovnishnih prichin Zavdyaki ryasnomu ta neobdumanomu vikoristannyu metodu viboru slova cej metod stav najvazhlivishim faktorom travm u movi lori Sogodni vzayemodiya narodiv i nacij naprochud rozshirilasya i ce zrobilo she bilshij vpliv odin na odnogo u vsih sferah U zv yazku z cim vpliv mov odin na odnogo stav mozhlivistyu dlya odnih plemen i serjoznoyu zagrozoyu dlya inshih Deyaki movi mayut mozhlivist stati bilsh nebezpechnimi cherez faktori rozvitku movi a inshi vse bilshe zagrozhuyut ta zagrozhuyut vimirannyam cherez brak cih faktoriv Zdayetsya Lori ye odniyeyu z mov drugogo klasu yakij zagrozhuyut Cherez vidsutnist chitkoyi ta yedinoyi kaligrafiyi ta cherez osoblivi biologichni umovi cej narod ne zmig napisati svoyih literaturnih tvoriv Obidva ci faktori stanovlyat zagrozu dlya vizhivannya mov lorskih lyudej Unikannya vistupu lori ye bilsh poshirenim sered osvichenih i osoblivo akademichnoyi spilnoti Lori Lakiska mova Laki mova plemen lakiv Iranu i ye odniyeyu z iranskih mov pivnichno zahidnoyi gilki poshirenoyi v zahidnih oblastyah Iranu Blizko 1 5 miljona lyudej u tomu chisli odin miljon volodiyut ridnoyu movoyu 2002 Lakiska mova bula zareyestrovana yak nezalezhna iranska mova v serpni 2017 roku na prohannya provinciyi Lurestan Laki odna z najdavnishih mov Kilkist sliv ciyeyu movoyu do 30 000 U suchasnij movi laki bagato sliv terminiv i fraz v movi Avestanu dosi zalishayutsya v originalnomu viglyadi bez bud yakih zagalnih zmin Laki ce majzhe poetichna mova spovnena virshiv prisliv yiv alegorij legend ta bagatoh yiyi sliv i fraz Mova ta literatura Laki piddayutsya zabuttyevi ta serjoznij shkodi U lakijskij movi nemaye zhodnogo ryadka Abdul Ali Mirzaniya ekspert poet i doslidnik movi Leki kazhe Slova movi laki pidlyagayut zabuttyu sho ye serjoznim poperedzhennyam protistoyati shkodi cij davnij movi Rozmovna mova bilshosti lakiskih ditej perska Mova Gilaki Doslidzhennya svidchat sho mova Gilaki perebuvaye pid zagrozoyu i batki sho govoryat na Gilaki napolyagayut osoblivo v mistah sho govoryat na Gilaki shob yihni diti rozmovlyali perskoyu Cej faktor zmenshuyuchi znannya slovnika Gilaki z odnogo boku porushuye proces leksichnogo ta gramatichnogo narodzhennya Gilaki a z inshogo priskoryuye bilingvizaciyu Gilaki ta vimushene vikoristannya perskih sliv u svoyih rozmovah priskoryuye proces postupovogo vimirannya Gilaki Mova Gilaki skladayetsya z chotiroh dialektiv Beyapsi Zahidnij Gilyan Bejhapishi Shidnij Gilyan Tabari Zahidnij Mazandaran i Dejlami girski rajoni na pivden vid Gilyanu Zvichajno lyudi pivnichno zahidnogo Gilyanu rozmovlyayut inshoyu movoyu rodini kaspijskih mov sho ye taliskoyu movoyu Cherez tendenciyu zmini movi ta dialektiv u mistah Gilyanu vklyuchayuchi Rasht nastupni dva pokolinnya vzhe ne zmozhut rozmovlyati na Gilaki Doktor Mariam Sadat Fayazi vikladach kafedri movi ta literaturi Naukovo doslidnogo institutu Gilyanu zayavila sho zgidno z Institutom Maksa Planka Gilaki ye drugoyu najbilsh znikayuchoyu iranskoyu movoyu Gilaki mozhna klasifikuvati yak vrazlivi ta vkraj nebezpechni Dali misce Vidpovidno do Atlasu znikayuchih mov YuNESKO svitovi movi mozhna klasifikuvati na shist kategorij zdorovi vrazlivi vidnosno znikayuchi silno znikayuchi kritichni ta vimerli Zdorovi movi mayut nosiyiv movi yaki peredayut svoyu movu vid odnogo pokolinnya do drugogo Do shkidlivih mov vidnosyatsya movi yakimi rozmovlyayut molodi movci v deyakih oblastyah ta v pevnih situaciyah movi sho perebuvayut pid zagrozoyu zniknennya Vin vklyuchaye ditej mova yakih ne vivchayetsya yak yih ridna mova vdoma Nadzvichajno znikayuchi movi vidnosyatsya do mov yakimi rozmovlyayut lyudi starshogo viku i hocha molode pokolinnya batki ce cilkom rozumiyut voni tezh rozumiyut Voni ne vchat cogo svoyim dityam nosiyam kritichnih mov starih Te sho v pevnih kontekstah shob govoriti na yih movi i vimerli movi govoryat Vrahovuyuchi vishezgadanu segregaciyu Gilaki mozhna vidnesti do kategoriyi vrazlivih ta vrazlivih Mazeni mova Mazanderanska mova ye odniyeyu iz mov yakij zagrozhuye vimirannya بنا بر نظر سازمان ملل چنین نیست نیازمند منبع معتبرتر dzherelo Mohammad Saleh Zakeri doslidnik mazandaranskoyi movi poperediv pro nebezpeku vimirannya ciyeyi davnoyi movi z indoyevropejskim korinnyam zayavivshi sho zgidno z opituvannyam 60 simej mazandaranciv takozh rozmovlyayut perskoyu Na zustrichi z privodu majbutnogo mazandaranskoyi movi vin dodav Vidsutnist bazhannya mazandaranskih simej navchati svoyih ditej ridnoyu movoyu ye najvazhlivishoyu prichinoyu zagrozi mazandaranskij movi Vin zgadav pro obmezhennya sferi zastosuvannya vpliv inshih mov ta rozcharuvannya ta vidsutnist vpevnenosti u vlasnih silah u koristuvanni ridnoyu movoyu v yakosti inshih zagrozlivih faktoriv mazandaranskoyi movi Zakeri skazav sho v sim yah mazandaranskoyi movi pozitivnogo stavlennya nemaye dodavshi sho ce negativne stavlennya bilshe u divchat nizh u hlopciv u ditej ta pidlitkiv bilshe nizh u doroslih Beludzhijska mova Beludzhijska iranska mova i mova NW Tati kurdskoyi i taliskoyi poblizu bagato Beludzhijska mova bilshe pov yazana z parfyanskoyu movoyu nizh iz serednoperskoyu movoyu tomu shozhe movniki ciyeyi movi pereselilisya v suchasnij Beludzhistan u daleke minule z pivnichnih rajoniv suchasnogo Iranu Predstavniki Beludzhi jmovirno spochatku zhili na berezi Kaspijskogo morya ta pereselilisya do togo sho zaraz ye navkolo AH 10 stolittya nashoyi eri Arabska mova Huzestanskij dialekt arabskoyi movi dialekt arabskoyi movi duzhe blizko do dialektu arabskih mesopotamskomu roztashovanij na pivdennomu zahodi Iranu osoblivo v Huzestani i pivdennih rajonah provinciyi Eli arabskih lyudi govoryat Inshi movi Virmenska mova Adaptaciya virmenskoyi movi z perskih mov bilshe vidnositsya do parfyanskoyi movi pahlavi v parfskij period Deyaki slova zbereglisya u virmenskij movi i dosi vzhivayutsya Takim chinom pevni zanedbani ta zastarili slova pahlavi mozhna znajti u virmenskij movi Gruzinska mova Gruzini Iranu ce gruzinskij narod i odna z etnichnih grup sho meshkayut v Irani predki yakih buli zislani z batkivshini Gruziyi perevazhno cherez yihnij opir shaham Iranu Sogodni priblizno tri stolittya potomu yih lishilosya lishe 100 000 deyaki z yakih dobre vidomi v priberezhnih rajonah pivnichnogo Iranu zberigayuchi svoyi kulturni elementi odyag tanec muziku kulinariyu ta arhitekturu Deyaki gruzini v girskih rajonah na zahid vid Isfahanu poslugovuyutsya gruzinskoyu movoyu Suputni doslidzhennyaNaselennya IranuResursi UNFPA IRAN Arhiv originalu za ۲۹ ژوئیه ۲۰۱۳ Arhiv originalu za 24 lyutogo 2021 Procitovano 24 lyutogo 2021 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 5 sichnya 2022 Procitovano 24 lyutogo 2021 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 24 lyutogo 2021 Procitovano 24 lyutogo 2021 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 15 veresnya 2015 Procitovano 24 lyutogo 2021 Actual Statistics from Iran azargoshnasp net PDF Terror Free Tomorrow Arhiv originalu PDF za 23 lipnya 2013 Arhiv originalu za 9 listopada 2021 Procitovano 18 bereznya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 9 listopada 2021 Procitovano 18 bereznya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhivovana kopiya Arhiv originalu za 27 sichnya 2013 Procitovano 24 lyutogo 2021 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 30 sichnya 2022 Procitovano 18 bereznya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 5 chervnya 2019 Procitovano 24 lyutogo 2021 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 1 travnya 2021 Procitovano 18 bereznya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 29 listopada 2020 Procitovano 24 lyutogo 2021 Arhiv originalu za 12 lyutogo 2015 Procitovano 24 lyutogo 2021 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 3 lyutogo 2013 Procitovano 24 lyutogo 2021 Arhiv originalu za 12 chervnya 2018 Procitovano 24 lyutogo 2021 Bosworth C E Doerfer G K H alad j Encyclopaedia of Islam Second Edition Edited by P Bearman Th Bianquis C E Bosworth E van Donzel and W P Heinrichs Brill 2008 Brill Online UNIVERSITEITSBIBLIOTHEEK LEIDEN 04 November 2008 lt http www brillonline nl subscriber entry entry islam COM 0485 nedostupne posilannya gt Kiral Filiz 2007 Cultural changes in the Turkic world Istanbuler Texte und Studien Bd 7 Wurzburg Ergon Verl p ۱۶۵ Arhiv originalu za 3 lyutogo 2013 Procitovano 24 lyutogo 2021 Arhiv originalu za 10 lipnya 2016 Procitovano 24 lyutogo 2021 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya http www iranicaonline org articles kurdish language i 17 listopada 2011 u Wayback Machine Encyclopaedia Iranica 13 lyutogo 2020 u Wayback Machine سرواژه Kurdish language بنیاد مطالعات ایران 17 serpnya 2017 u Wayback Machine بازدید مه ۲۰۰۹ Arhiv originalu za 5 lyutogo 2018 Procitovano 24 lyutogo 2021 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 29 serpnya 2016 Procitovano 18 bereznya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 21 zhovtnya 2019 Procitovano 18 bereznya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 3 lyutogo 2013 Procitovano 24 lyutogo 2021 Arhiv originalu za 22 kvitnya 2021 Procitovano 18 bereznya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 4 serpnya 2017 Procitovano 24 lyutogo 2021 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 16 travnya 2021 Procitovano 18 bereznya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 28 veresnya 2018 Procitovano 18 bereznya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 26 veresnya 2020 Procitovano 18 bereznya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 7 serpnya 2021 Procitovano 18 bereznya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 13 chervnya 2018 Procitovano 24 lyutogo 2021 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Balochi language History Compendium Linguarum Iranicarum Herausgegeben von Rudiger Schmitt p353 دائرةالمعارف بزرگ اسلامی رضایی باغ بیدی بلوچی ص 520 مولیانی جایگاه گرجی ها در تاریخ و فرهنگ و تمدن ایران صفحات متعدد Pov yazani posilannyaZvit CRU 3 lyutogo 2012 u Wayback Machine Skanuvannya riznih kultur Iranu 30 sichnya 2012 u Wayback Machine Zvit etnologa z Iranu 19 serpnya 2012 u Wayback Machine