Парвін Етесамі, ім'я при народженні Рахшанде Етесамі (16 березня 1907 —5 квітня 1941) — іранська поетеса, письменниця та бібліотекарка.
Парвін Етесамі | |
---|---|
Ім'я при народженні | پروین اعتصامی |
Народилася | 16 березня 1907 Тебриз, Іран |
Померла | 5 квітня 1941 (34 роки) Тегеран, Іран ·черевний тиф |
Країна | Іран |
Національність | персіянка |
Діяльність | поетеса, літераторка, бібліотекарка, письменниця |
Галузь | поезія |
Відома завдяки | поетеса |
Alma mater | d |
Знання мов | перська |
Конфесія | іслам |
Батько | Юсеф Етесам аль-Мольк |
Мати | Ахтар Фотухі |
|
У дитинстві Парвін вивчила перську, англійську та арабську мови і почала складати вірші під керівництвом батька, [fa], та таких майстрів, як [fa] та Малек-ош-Шоара Бахар. Батько доклався до становлення Парвін як мисткині та розкриття її здібностей, смаку та схильності до складання віршів. Працювала директоркою бібліотеки [fa] в Тегерані.
Єдина опублікована робота Парвін Етесамі — поетична збірка (диван), що містить 606 віршів, зокрема у [fa] маснаві, кита та касида. Етесамі відома, здебільшого, завдяки віршам у полемічному жанрі моназере (у вигляді діалогів). Перш ніж вийти окремою книжкою, вірші публікувались у журналі [fa], а також у «Підбірці творів» Зії Гаштруді та [fa] Дегходи. Успіх першого видання її поетичного дивану відкрив шлях для наступних публікацій її віршів.
Етесамі — послідовниця «комбінованої течії». Теми її віршів, розкриті у формі «діалогів» та «запитань і відповідей», показують її готовність до кінця протистояти утискам та гнобленню, а також її співчуття знедоленим та пригнобленим. Диван Парвін Етесамі містить понад 70 діалогів, що вирізняє її з-поміж інших перських поетів. Це діалоги не тільки між людьми, тваринами та рослинами, але й між різними предметами, як-от голками й нитками. Мало який інший автор так майстерно вдається до виразних засобів уособлення, уяви та алегорії.
Померла від у 35 років у Тегерані перед публікацією другого видання її поетичного дивану.
День народження поетки офіційно відзначають як «День пам'яті Парвін Етесамі».
Джерела
Існує багато книг, творів та статей про життя Парвін Етесамі, написаних різними людьми як за її життя, так і після смерті.
Першоджерела для розуміння життя Парвін Етесамі — це книги та документи, опубліковані її родичами та ближніми, серед яких «Історія життя Парвін Етесамі» брата Парвін, Абульфата Етесамі. До інших джерел із перших рук належить книга «Збірник статей, творів і віршів», написана через рік після її смерті й уперше видана 1944 року. Оскільки вірші Етесамі написано щирою та дитячою мовою, її життя ставало і предметом творів дитячих письменників, наприклад, Магназа Багмана.
Джерела, в яких окремі розділи присвячені життю Парвін Етесамі: «[fa]» статтю в якій написав [fa], «[fa]» [fa], «Енциклопедія дітей та підлітків» Касема Калібафа, [fa] Алі Гаддада Аделя. Крім того, вступи, написані для різних видань Дивана Парвін Етесамі, також містять факти з її життєпису. Серед них варта згадки передмова Чавоша Акбарі до третього видання та передмови від видавництва Екбаль у наступних виданнях.
Життєпис
Народилася 17 березня 1907 року в Тебризі. Донька на прізвисько Етесам Оль-Мольк (нар. 1875 року в Тебризі), журналіста і перекладача та Ахтар Аль-Мулук Етесамі, доньки Абдул-Гусейна Мокаддама аль-Адали (поета періоду Каджарів, що писав під псевдонімом «Шура Бахшайші»). Парвін була наймолодшою дитиною в сім'ї й мала трьох старших братів — Абульгасана, Абульфата і Абульнасра.
Вона обрала псевдонім «Парвін», що до того часу не було звичайним ім'ям для дівчат. Згодом вона офіційно змінила ім'я з Рахшанде на Парвін, як видно з її паспорта.
1909 року батька обрали депутатом Національної дорадчої асамблеї від Тебриза. Тому 1912 року, коли доньці було 6 років, він перевіз сім'ю з Тебриза до Тегерана. У дитинстві Парвін познайомилася з конституціоналістами та діячами культури. Вивчала класичну перську і сучасну західну літературу під керівництвом свого батька і таких майстрів, як [fa] та Малек-ош-Шоара Бахар. Вдома батько допомагав їй вивчати перську, арабську та англійську мови. 1924 року закінчила Американську школу для дівчат (англ. Iran bethel). Протягом шкільних років належала до найкращих учнів і потім певний час викладала в цій самій школі англійську мову та літературу. Під час навчання писала вірші.
Ранні поезії
Магназ Багман пише, що перші вірші Парвін Етесамі написала в 7 років, а деякі з її найкрасивіших творів припадають на юнацький вік (від 11 до 14 років). З дитинства батько допомагав їй опанувати розмір вірша, а також винаходив методи тренувань. Іноді давав їй вірші давніх іранських поетів, як-от Сааді чи Гафіза, щоб вона складала на їхній основі іншого вірша, змінивши розмір або знайшовши нову риму. Ці вправи дозволити їй краще засвоїти порядок та вживання слів, а також набути досвіду віршування. Іноді батько вибирав уривки з іноземних книг (англійських, французьких, турецьких та арабських) і, переклавши їх перською, заохочував Парвін надавати їм поетичної форми. Наприклад, він переклав вірш «Три краплі» [it] і опублікував його в журналі Багар. Тоді Парвін, натхненна цим віршем, склала вірші «Самоцвіт і сльози» та «Дві краплі крові». До найвідоміших віршів, які вона написала в цьому віці, належать: Самоцвіт і камінь, О, пташко, Сирітські сльози, Мрійлива дитина, Для нас блискавка — гніт багатіїв, Наполегливість і Горе злиднів.
За словами Багмана, вірші, які Парвін писала у дитинстві, переважно мають простий та образний зміст. У 8 років вона написала вірш про діалог між «горохом і квасолею»:
Питає якось горох у квасолі: «чому я такий круглий, а ти довга?» А та відповідає: «нас обох мають зварити. Нема порятунку, тож терпеливо очікуй.» Оригінальний текст (перс.) نخودی گفت لوبیایی راکز چه من گردم این چنین، تو دراز؟ گفت: ما هردو را بباید پختچارهای نیست، با زمانه بساز |
Або інший, діалог між «часником та цибулею»:
Якось часник насміхався з цибулі: "ну ти, нікчемо, й смердиш" А той відповів: "про свій ти не знаєш недолік, тому в народу шукаєш хиби. Оригінальний текст (перс.) سیر یک روز طعنه زد به پیازکه تو مسکین چهقدر بدبویی
|
Серед друзів батька були такі поети і науковці, як , Малек-ош-Шоара Бахар, [fa], [fa] і Насрулла Тагаві. Іноді вони навідувались до нього в гості. Парвін читала їм свої вірші й чула від них похвалу. У 18 років Парвін Етесамі закінчила школу. Протягом усіх шкільних років вона була відмінницею, а перед вступом до школи під наглядом батька вивчала перську, англійську та арабську. Відтак викладала у цій же школі перську та англійську літератури. Шулер, директор Американської школи, описує Парвін як вельми старанну ученицю. За його словами під час навчання вона листувалась з американською дівчиною на ім'я Гелен Коллінз; і це листування тривало до кінця її життя.
Промова «Декларація жінок та історії»
У червні 1924 року в школі відбулася випускна церемонія Парвін Етесамі. На цьому святкуванні вона виголосила промову про неписьменність та необізнаність іранських жінок, відстоюючи жіночу освіту. Промова відома під назвою «Декларація жінок та історії». Ось витяг із неї:
Лікування хронічної хвороби Сходу зводиться до освіти. Справжньої освіти, що охоплює і чоловіків, і жінок, і вигідна всім верствам як велике джерело знань. Іран, наша дорога вітчизна, чия велика слава прикрашає історію світу. Іран, чиїй древній цивілізації сучасна Європа завдячує своїм процвітанням. Іран, який завдяки своїй величі та силі століттями керував світом і досить натерпівся від лих та зрушень Сходу. І тепер він шукає своє втрачене і прагне побачити світлі часи. Очевидно, що доведеться добряче попрацювати над відбудовою руїн минулого, вирішенням проблем сьогодення та підготовкою до майбутнього розквіту. Іранці мають позбутися слабкості та розпачу, швидко і спритно здолати ці провалля. Ми сподіваємось, що вчені та мислителі зуміють пробудити в нації прагнення досконалості, а важливі соціальні реформи в Ірані буде впроваджено шляхом навчання жінок. Це стане підґрунтям для справжньої освіти, і ангел удачі простягне свої крила над безкрайніми просторами країни Кира і Дарія. Оригінальний текст (перс.) داروی بیماری مزمن شرق، منحصر به تربیت و تعلیم است. تربیت و تعلیم حقیقی که شامل زن و مرد باشد و تمام طبقات را از خوان گستردهٔ معرفت مستفید نماید. ایران، وطن عزیز ما که مفاخر و مآثر عظیمهٔ آن زینتافزای تاریخ جهان است. ایران که تمدن قدیمش اروپای امروز را رهین منت و مدیون نعمت خویش دارد. ایران با عظمت و قوتی که قرنها بر اقطار و ابحار عالم حکمروا بود، از مصائب و شداید شرق سهم وافر برده، اکنون دنبال گمگشتهٔ خود میدود و به دیدار شاهد نیکبختی میشتابد. پیداست برای مرمت خرابیهای زمان گذشته، اصلاح معایب حالیه، و تمهید سعادت آتیه، چه مشکلاتی در پیش است. ایرانی باید ضعف و ملالت را از خود دور کرده، تند و چالاک این پرتگاهها را عبور نماید. امیدواریم به همت دانشمندان و متفکرین، روح فضیلت در ملت ایجاد شود و با تربیت نسوان اصلاحات مهمهٔ اجتماعی در ایران فراهم گردد. در این صورت بنای تربیت حقیقی استوار خواهد شد و فرشتهٔ اقبال در فضای مملکت سیروس و داریوشبالگشایی خواهد کرد. |
Шлюб
10 липня 1934 року Парвін Етесамі стала дружиною батькового племінника Фазлуллу Етесамі Ґаркані і через чотири місяці переїхала з чоловіком до Керманшаха, де той почав службу начальника міської поліції. Проте шлюб проіснував лише кілька місяців. Вона повернулася в батьківський дім, а через 9 місяців, 6 серпня 1935 року, офіційно розлучилася. За словами її брата Абульфата, причиною розлучення стали духовні та моральні розбіжності подружжя та «несумісність військового духу чоловіка з витонченим і вільним духом Парвін».
До самої смерті Парвін Етесамі ні з ким не розмовляла про цей невдалий шлюб і лише склала про нього газель, що починається цими трьома бейтами:
О, квітко, що тобі випало від жителів квітника? Крім докорів та колючих слів, що тобі випало? Літала на галявині, пташко, потрапила в клітку. Крім сидіння в клітці, що тобі випало? О, свічко радісна, скільки б не дарувала променів, Крім дріб'язкового покупця на базарі, що тобі випало? Оригінальний текст (перс.) ای گل تو ز جمعیّت گلزار چه دیدی؟جز سرزنش و بدسری خار چه دیدی؟ رفتی به چمن لیک قفس گشت نصیبتغیر از قفس ای مرغ گرفتار چه دیدی؟ ای شمع دلافروز تو با این همه پرتوجز مشتری سفله به بازار چه دیدی؟ |
Видання поетичного дивану
Батько був проти того, щоб публікувати збірку віршів своєї доньки до її шлюбу, вважаючи це недоречним з огляду на тогочасні звичаї та культуру. Він вважав, що інші розцінять публікацію віршів як спосіб пошуку чоловіка. Але після шлюбу і розлучення Парвін він погодився на це. До першого видання «Дивану» деякі вірші Етесамі з'являлись у журналі [fa], а також збірниках «Вибрані твори» «Сеєда Зії Гаштруді» та «» Дегходи. 1935 року у друкарні [fa] вийшло перше видання її Дивану, передмову до якого написав Малек-ош-Шоара Бахар. Читачі дуже добре прийняли книгу. представив диван Парвін у газеті Іран, а [fa] нагородило її науковою відзнакою. Це вивело Етесамі з відлюдництва після розлучення. Перший диван містив понад 150 віршів, які вона написала до 30 років, — касид, кит, газелей та маснаві. До Дивану увійшли не всі вірші Етесамі, бо за кілька років до смерті вона спалила ті з них, що були їй не по серцю.
Бібліотекарство
Після першого видання Дивану, в червні 1936 року Парвін Етесамі працювала директоркою бібліотеки , ректором якого тоді був [fa]. Вона обрала цю роботу, бо вважала, що їй підходить атмосфера Педагогічного інституту та його бібліотеки. Бібліотека під керівництвом Етесамі славилась серед студентів і професорів своїм порядком. Через 9 місяців, на початку 1937 року, вона полишила бібліотеку.
Запрошення до двору
За часів, коли жила Парвін Етесамі, уряд нагороджував відомих вчених та літераторів медалями за заслуги і державними відзнаками. 1936 року Етесамі нагородили медаллю третього ступеня, але вона її не прийняла. Вона навіть відхилила пропозицію Рези Шаха навчати шахиню Тадж ол-Молук і принца-наступника, бо, за власними словами, неприйняття тиранії не дозволяло їй відвідувати такі місця. Відхиливши медаль, вона склала вірш «Для нас блискавка — гніт багатіїв».
Батько Парвін помер у січні 1937, у 63 роки. Це змусило її деякий час утримуватись від літературної творчості. Після смерті батька Етесамі замкнулась і мала лише листування з [fa] та кілька взаємних візитів із сім'єю Сімін Бегбагані. Тоді Міністерство освіти попросило Етесамі скласти вірша на честь Сааді з нагоди «700-ї річниці написання [fa] і [fa]». Утім, [fa] описав цей період життя поетеси як «період гіркоти та болю».
Смерть
У березні 1941 року Парвін Етесамі захворіла на черевний тиф. У цей час її брат Абульфат уже готував до публікації друге видання її дивану. Стан поетеси погіршився, і 23 березня вона злягла. Кажуть, що причиною смерті стала недбалість лікаря. В ніч на 3 квітня Парвін стало дуже зле й сім'я відправила карету по лікаря, що її лікував, але він не прибув. Парвін Етесамі померла на руках матері 4 квітня 1941 року в Тегерані. Їй було 34 роки. Її поховали в родинному гробівці на території мавзолею Фатіми аль-Маасуми в Кумі. Після смерті в неї знайшли киту, підписану: «Я склала ці рядки для власного надгробку». Невідомо, коли саме вона написала цей вірш. Ці рядки викарбували на її надгробку.
Після смерті Парвін не відбулося жодної офіційної урядової церемонії на вшанування її пам'яті. Директорка Асоціації жінок Ірану через деякі політичні проблеми відмовилась проводити поминальну трапезу в будівлі Асоціації. З таємної відповіді Кабінету губернаторів Кума на телеграму Міністерства внутрішніх справ від 6 квітня 1941 року щодо «питання про перенесення тіла дочки Етесама аль-Молка» зрозуміло, що апарат безпеки Рези Шаха ставився до неї упереджено. Імовірно, підґрунтям цієї упередженості була її відмова приймати медаль за заслуги. Але після того, як Резу-шаха усунули від влади і його місце посів син Мохаммед Реза-шах, у квітні 1942 року друзі та шанувальники Парвін Етесамі справили першу річницю її смерті й відреагували віршами на мовчання та байдужість попередньої влади.
Особистість і погляди
Чинники, що вплинули на особистість і погляди Парвін Етесамі: зацікавлення батька та його друзів, американська школа, а головне, політичні та соціальні зміни в іранському суспільстві. Батько перекладав поезію, завдяки цьому Парвін познайомилась із . Його літературне оточення, люди глибоко інтелектуальні, відіграло важливу роль у формуванні її політичних поглядів. Американська школа познайомила Парвін із західними ідеями та проблемами жінок на Заході.
За життя Парвін Етесамі відбулись такі історичні події: видання [fa], крах правління Каджарів, прихід до влади Рези-шаха та його 20-річна диктатура, а також Перша світова війна. Все це зробило її обізнаною з проблемами свого часу і чутливою до цих подій. Поетеса жила в час, коли кожні два-три роки відбувалися політичні зміни. Через відсутність у той час газет та інших ЗМІ єдиним способом ознайомитись із політичними проблемами для Парвін був її батько. У своїх віршах вона торкається питань боротьби з тиранією, бідністю, а також справедливості та ідеалізму. Алі Асгар Дадбе доводить, що з цієї причини багато хто вважав Парвін Етесамі архітекторкою іранської історичної та політичної думки.
Творчість
Доробок Парвін Етесамі становить 42 збірки касид, маснаві і кит без назви. Складала твори у класичному, традиційному стилі, часто використовувала метод полеміки (мунозіра). Тексти наслідують дидактичний і філософський стилі поетів Санаї і Насер Хосрова Кобадіані. Також склала кілька газелей. Загалом відомо про 5606 віршів[].
В ранніх касидах і газелях відповідь на складні питання життя Етесамі шукала в судженнях середньовічних суфійських філософів. Шлях до прогресу Етесамі бачила в удосконаленні моралі. Ця ідея, що пронизує її творчість 1-ї половини 1930-х, виражена промовами різних персонажів: п'яниці, злодія, божевільного і ін. Вони ж викривають насильство, брехню, хитрість і інші вади («П'яний і тверезий» — «Мӓст ва хошяр»; «Кадій і злодій», «Газі ва дозд» ін.)[].
Поетеса критикувала духовенство і можновладців, протиставляючи їм трудящих і чесну працю як вірний шлях до вдосконалення («Трудівник» — «Захматкаш»). У віршах «Незаможник» («Тохідаст»), «Сирота» («Ятім»), «Поранене серце» («Гальба маджрух») та ін. йдеться про тяжке становище дітей[]. У віршах 2-ї половини 1930-х Етесамі вже не прагнула мирити протиборчі сили. Її поезія набула більше громадянськості; все різкіше вона виступала з конкретною програмою боротьби за свободу особистості: в віршах «Для нас блискавка — гніт багатіїв» («Саегее ма сетах агніяст»), «Диспут» («Моназере») поетеса торкнулася багатьох суспільних проблем і дала на них відповідь з гуманістичної точки зору. Її герої — люди праці, а саме бідні селяни, робітники, сироти, жебраки. Етесамі не мала можливості виступати відкрито, тому в своїх віршах широко застосовувала езопову мову[].
Поетичний стиль
За словами , після конституційної революції в Ірані виникли дві інтелектуальні течії, під назвами «комбінована течія» і «[fa]». Комбінована течія — це поєднання традиційного стилю поезії та нового мислення. Можна сказати, що комбінована течія є продовженням стилю «літературної реставрації», але має сучаснішу форму. На поетичний стиль Парвін вплинули ідеї комбінованої течії.
Літературні впливи
Давня перська та сучасна західна літератури відіграли свою роль у формуванні літературного виміру особистості Парвін Етесамі. Найважливіший у цьому сенсі період — перська поезія XI—XIV століть. Це наслідок впливу літературного оточення батька. Наприклад, на твір «Сирітські сльози» вплинув один з віршів [fa]. Вірші «Притлумлене бажання», «Липень божий», «П'яний і тверезий» та «Добро правди», нагадують оповіді з Духовної поеми та тон і спосіб мислення Румі. Вірші «Кааба серця», «Вбрання містика» та «صید پریشان», мають тон, подібний до віршів Аттара.
Якщо брати західну літературу, то найбільше на творчість Парвін вплинули такі поети: [en], Лафонтен, [en] та Езоп. Більшість із цих віршів переклав Юсеф Етесамі та опублікував у журналі Багар. Наприклад, вірш «Пам'ять про друзів» є переробкою відомого твору Гораса Сміта, оригінал якого переклав з французької на перську і видав її батько. Або вірш «Липень божий» є переробкою статті американського письменника Артура Брісбена «Рішучість та жвавість павука», що її перед тим переклав Юсеф Етесамі та опублікував у журналі Багар.
Особливості
Літературний стиль Парвін можна розглядати з чотирьох поглядів:
- Вербально-мовний. До вербально-мовних особливостей поезії Парвін належить вплив на її творчість поетів [fa], а також використання старих слів та виразів, наприклад, «мана», «халкан», «гофта», «шенідсатм», «сорх голь», «бор'я» та «міхмід».
- Синтаксично-структурний. До структурних особливостей належить використання особливостей усного мовлення, що сприяє виразності та плинності тексту. У віршах Етесамі помітне поєднання структурного та вербального аспектів, хоча більшої ваги вона надає вербальному аспекту. Ця особливість переважно трапляється в китах і маснаві, і менше в касидах. Тому її кити набагато відоміші, ніж касиди. Парвін вважають представницею стилю орієнтованого на давніх поетів, хоча в деяких віршах вона намагалась виробити нові форми.
- Риторичний. У віршах Етесамі наявні риси пишномовства. Бахар вважає «вершиною пишномовства Парвін» її кити, натомість Казвіні у цьому сенсі ставить на перше місце її касиди. У більшості своїх віршів поетеса використовує такі стилістичні фігури: моназере (питання та відповіді), афоризми, [en], уособлення та алегорії. «Диван» містить 238 кит, із яких 65 — у формі діалогів. Це діалоги між різними предметами, тваринами та рослинами.
- Інтелектуально-філософський. Алі Асгар Дадбе каже, що всупереч думкам критиків, які не бачать послідовності в дивані Етесамі, багато дослідників вважають, що диван — це збірка, витримана в одному стилі, з притаманною їй гармонією. Дехто вважає цей диван зразком іранської культури та цивілізації. Дадбе також поділяє інтелектуально-філософський аспект у її віршах на дві категорії: перша — теоретична перспектива, до якої належать такі поняття, як справжнє кохання, прояв релігії, напередвизначення та акцент Етесамі на русі та дії. Друга — практична перспектива. Сюди входить вдосконалення моралі. У своїх віршах поетка намагалась понизити в очах читачів аморальні риси, і звеличити — моральні.
Сприйняття поезії
Парвін Етесамі називають «найвідомішою поеткою Ірану». У перші два-три десятиліття після смерті вона та її поезія були менш популярні серед інтелектуалів та модерністів. Алі Асгар Дадбе пише, що багато літературознавців вважають Парвін визначною поеткою і порівнюють її з першокласними поетами Ірану. У своїй статті Хаддад Адель представляє Насруллу Таґаві як одного з критиків, який порівнює Етесамі з першокласними поетами. Малек-ош-Шоара Бахар описує її Диван як «букет зі щойно розквітлими бутонами». Він також додає, що якби зі всього Дивану був опублікований лише вірш «Подорож сліз», то й тоді б вона посіла належне місце в перській науці та літературі. Батько Парвін Етесамі також називає її «духом суспільства». [fa] описує поетесу як «Рабію Дера» та «Королеву Аль-Нісу аль-Шуар» і прирівнює її касиди до касид Насера Хосрова. [fa] вважає Парвін Етесамі першою жінкою, яка була поеткою в справжньому розумінні цього слова. Мохаммадалі Джамальзаде вважає її поезію незалежнішою та оригінальнішою, ніж у Гафіза чи Саїба Табризі. [fa] також вважає Етесамі найвизначнішою перською поеткою. [fa], Абдольгоссейн Заррінкуб і вважають Етесамі визнаною і достойною поеткою. [fa] присвятив їй довгого вірша в стилі .
у книзі «» називає її поеткою зі своїм власним стилем і вважає її «найбільш незалежною серед перських поетів після конституційної революції». Він також вважає сенс і зміст віршів Етесамі свіжими, і, на його думку, саме ця особливість зробила її найбільш незалежною серед поетів старої школи перської поезії за минуле століття. Кадкані розглядає формат її касид як повернення до історичної ролі, втраченої в епоху сельджуків, а її вірші як «поезію мудрості та любові». Крім того, Кадкані описує появу Парвін Етесамі в поезії після конституційної революції як «велику літературну подію». Як приклад впливу Етесамі, Кадкані наводить вірші Німи Юшіджа 1927—1937 років (як-от «Простий півень», «Шовкопряд», «Кінні перегони», «Качебець. Качебець побачив як пихатий орел…», «Півень та індик», «Полонений птах» та «Дим»).
Критика
Критики віршів Парвін Етесамі поділяються на дві групи. Перша — ті, що не вважають Парвін Етесамі ні поеткою, ні версифікаторкою. На їхню думку, вірші Етесамі насправді належать іншому поетові, як-от її батькові. Вони вважають, що можна вести розмову про Парвін не як про «поетку», а швидше як про «поетичну містифікацію». Вони також критикували Малека-ош-Шоару Бахара за те, що він високо оцінив вірші Парвін та написав вступ до її Дивану. Утім, Малек-ош-Шоара Бахар називає цих критиків «прихильниками Зіяеддіна Табатабайї» і відкидає ці звинувачення як «брехню колоніальних ділків». Друга група — ті, що не вважають Етесамі поеткою, але називають її «Насером Хосровом у спідниці» або «Лафонтеном у спідниці», оскільки вони вважають, що Етесамі є лише версифікаторкою алегорій через образи тварин.
Відомі вірші
Теми віршів Етесамі та вкладені в них сенси показують її глибоку прихильність до батька, її великий талант та ентузіазм до навчання, готовність до кінця протистояти утискам та гнобленню, а також її співчуття знедоленим та пригнобленим. Вірші Парвін майже цілковито позбавлені фактів власного життєпису та подій із життя суспільства. Звичайно, за винятком кит «Оплакування батька», вірша для свого надгробка і вірша «Саджанці бажань», що його вона прочитала на випускній церемонії в червні 1924 року. Серед її віршів немає жодного, з самого тексту якого можна було б однозначно визначити авторство. Теми і сенси в них розкрито за допомогою «діалогів» та «запитань і відповідей». Диван Парвін містить понад сімдесят діалогів, що вирізняє її з-поміж інших перських поетів. Це діалоги не тільки між людьми, тваринами та рослинами, але й між різними предметами, як-от голками та нитками. Мало який інший автор так майстерно вдається до виражальних засобів «уособлення», «уяви» та «алегорії».
Багато віршів Етесамі містять критику на адресу царів та тиранів. У поемі «Для нас блискавка — гніт багатіїв» поетеса описує «гніт» як символ нахабства і безсоромності гнобителя. У поемі «О, трударю» вона закликає трудящих до революції проти гнобителів, у поемі «Темрява» вона змальовує бідність, а в поемі «Сиротині сльози» ставить під сумнів політичну легітимність уряду. Отже, її поезія також набуває політичного смаку, і оскільки таких віршів у її дивані багато, деякі критики називають її поезію «політикою та етикою». Слід зазначити, що ці вірші написано в той час, коли поети зазнавали утисків з боку Рези-шаха.
Фестивалі
Літературна премія Парвін Етесамі
Літературну премію Парвін Етесамі започаткував 2004 року Офіс культурних зборів та діяльності завдяки зусиллям заступника . Уперше цей фестиваль відбувся 6 серпня того ж року. Цю нагороду запроваджено з метою оцінити заслуги та особистість Парвін Етесамі, сприяти жіночій творчості, зокрема літературній, укріпити зв'язки між літературами народів, особливо ісламського світу, представити видатних письменниць та дослідниць у галузі перськомовної літератури. Присуджує її «Секретаріат нагород року». Цю нагороду вручають 15 березня на день вшанування пам'яті Парвін Етесамі, за участю заступника міністра культури та Інституту Будинку книг у церемонія з однойменною назвою. Цю премію вручають у кількох категоріях: поезія, художня література, драма, дослідницька література, дитяча та підліткова поезія, дитяча та підліткова проза, а також спеціальні номінації. Серед відомих лауреаток цієї премії , , , Таране Алідості, , та та .
Кінофестиваль Парвін Етесамі
Щороку під час Кінофестивалю Парвін Етезамі вручають нагороди режисеркам у галузі художніх фільмів. Уперше він відбувся в січні 2004 року в рамках проєкту «Maziar Rezakhani». Теми фестивальних фільмів: роль жінок у зміцненні сімейного устрою, роль жінок у плануванні сімейного бюджету, а також жінки, що самостійно утримують сім'ї. На сьогодні фестиваль відбувся 8 разів і представив на широкий загал 844 імені режисерок.
Пам'ять
З нагоди народин поетки в офіційному календарі Ірану 15 березня названо «Днем пам'яті Парвін Етесамі». Після Педагогічний інститут, в якому працювала Етесамі, перейменовано на , і нині вона є його гордістю. По всьому Ірану встановлено багато пам'ятників Парвін Етесамі. Найвідоміші з них: поблизу вежі Мілад в Тегерані, на площі Етесамі в районі Валіаср у Тебризі, а також перед сходами її дому в Тебризі.
розташований в Тебризі, на вулиці Аббасі (провулок Саводжболагі, буд. № 6), поруч з мечеттю Мірага. Його побудовано в епоху Рези Шаха Пахлаві. 19 березня 2007 року під номером він 18681 увійшов до переліку . Нині в домі розміщений музей Парвін Етесамі, де зберігаються деякі її особисті речі та книги.
Дім Парвін Етесамі у Тегерані нині містить у собі офіс компанії, помешкання та меблеву майстерню.
Примітки
- هیئت, ۱۳۸۶.
- حدّاد, ۱۳۷۹.
- بهمن, ۱۳۷۹.
- دادبه, ۱۳۸۳.
- شفیعی, ۱۳۹۰.
- ۱۳۹۰ та شفیعی.
- قالیباف, ۱۳۷۷, с. ۸۰۱.
- چاوشاکبری, ۱۳۹۱.
- Heshmat, 1998.
- یوسف اعتصامی (اعتصامالملک). وبگاه مؤسسه مطالعات تاریخ معاصر ایران. ۱۵ سپتامبر ۲۰۱۶.
- دیهیم, ۱۳۷۲, с. ۱۳.
- نمینی, ۱۳۶۲, с. ۱۸۴.
- فخری, ۱۳۸۶.
- نمینی, ۱۳۶۲, с. ۸۴.
- روحالامینی، محمود. خانه «پروین اعتصامی» کارگاه مبلسازی شده!. — روزنامه اطلاعات, ۱۳۷۱. — Т. ۱۹۷۱۸.
- زرینکوب, ۱۳۷۰, с. ۳۶۵.
- ۱۳۸۲ та آرین, с. ۵۴۱ و ۵۴۳.
- زرینکوب, ۱۳۷۰, с. ۳۶۶.
- زرینکوب, ۱۳۷۰, с. ۳۶۷ و ۳۷۱.
- زرینکوب, ۱۳۷۰, с. ۳۷۱.
- زرینکوب, ۱۳۷۰, с. ۳۶۷.
- یوسفی, ۱۳۶۹, с. ۴۱۷.
- ۱۳۸۲ та آرین, с. ۵۴۴.
- ۱۳۷۳ та مسعودی.
- ۱۳۹۳ та اسلامی, с. ۲۲۷.
- ۱۳۹۳ та چاوش, с. ۳۱۶ و ۳۲۵.
- شفیعی, ۱۳۹۰, с. ۶۳۹.
- شفیعی, ۱۳۹۰, с. ۶۱۴.
- شفیعی, ۱۳۹۰, с. ۴۶۵.
- شفیعی, ۱۳۹۰, с. ۴۶۴.
- ۱۳۶۸ та دباشی, с. ۲۵۱ ۲۵۲.
- زرینکوب, ۱۳۷۰, с. ۳۷۰ و ۳۷۱.
- ۱۳۶۸ та دباشی, с. ۲۴۰.
- ۱۳۶۸ та دباشی, с. ۲۶۳.
- روزنامه همشهری. آشنایی با جشنوارهٔ ادبی پروین اعتصامی. — همشهری آنلاین, ۱۳۸۸.
- فراخوان دوره جدید جایزه ادبی پروین اعتصامی. — سایت الف, ۱۳۹۳. Архівовано з джерела 29 липня 2015
- [1] — خبرگزاری فارس, ۱۳۹۱. з джерела 3 липня 2015
- باشگاه خبرنگاران. جشنواره فیلم پروین اعتصامی. — ۱۳۹۳. Архівовано з джерела 29 липня 2015
- پایگاه خبری آفتاب. [2] — ۱۳۸۹. з джерела 9 березня 2016
- سازمان زیباسازی شهر تبریز. ساخت تندیس پروین اعتصامی. — ۱۳۹۳. з джерела 3 липня 2015
- دانشنامهٔ تاریخ معماری ایرانشهر. — فرهنگستان هنر.
- جاذبههای توریستی کلانشهر تبریز. — سازمان توسعه گردشگری. з джерела 26 січня 2022
- خانه «پروین اعتصامی» کارگاه مبلسازی شده!. — روزنامه ایران, ۱۳۹۲. Архівовано з джерела 29 липня 2015
Джерела
- فخری، آذر. سالشمار پروین اعتصامی. — ماه ادبیات و فلسفه. — تهران : خانه کتاب ایران, ۱۳۸۶. — (۱۱۲ و ۱۱۳ و ۱۱۴) Архівовано з джерела 29 липня 2015
- آرین پور، یحیی. پروین اعتصامی. — تهران : انتشارات امیرکبیر, ۱۳۸۲. — Т. ۳، از نیما تا روزگار ما. — (از صبا تا نیما، تاریخ ۱۵۰ سال ادب فارسی) — ISBN ۹۶۴-۴۰۱-۰۰۷-۸.
- ابوطالب، رضا. دیوان اشعار پروین اعتصامی. — انتشارات پیری, ۱۳۸۷. — ISBN ۹۷۸-۹۶۴-۲۱۵-۰۰۰-۷.
- اعتصامی، ابوالفتح. تاریخچه زندگانی پروین اعتصامی. — تهران
- اسلامی ندوشن، محمدعلی. جام جهانبین. — تهران : انتشارات قطره, ۱۳۹۳. — ISBN ۹۷۸-۹۶۴-۳۴۱-۲۰۴-۳.
- بهمن، مهناز. پروین اعتصامی (چهرههای درخشان). — تهران : انتشارات مدرسه, ۱۳۸۹. — ISBN ۹۷۸-۹۶۴-۳۸۵-۲۰۷-۸.
- چاوشاکبری، رحیم. دیوان پروین اعتصامی. — چاپ سوم. — تهران : نشر محمّد, ۱۳۹۱. — ISBN ۹۷۸-۹۶۴-۵۵۶۶-۲۸-۷.
- حدّاد عادل، غلامعلی. پروین اعتصامی. — بنیاد دائرةالمعارف اسلامی, ۱۳۷۹. — Т. ۵. — (دانشنامه جهان اسلام) Архівовано з джерела 2 липня 2015
- دادبه، اصغر. پروین اعتصامی. — تهران : مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی. — Т. ۱۳. — (دائرةالمعارف بزرگ اسلامی) — ISBN ۴-۲۵-۷۰۲۵-۹۶۴. Архівовано з джерела 29 липня 2015
- دباشی، حمید. شعر سیاست و اخلاق: ارمغان پروین اعتصامی به شعر معاصر فارسی. — ۱۳۶۸ — Т. ۲. — С. ۲۴۰ تا ۲۶۳. — (ایرانشناسی)
- هیئت تحریر انتشارات اقبال. دیوان پروین اعتصامی. — تهران : انتشارات اقبال, ۱۳۸۶. — ISBN ۷-۱۰۹-۴۰۶-۶۴-۹۷۸.
- دیهیم، علی. تذکرة بانوان شاعر ایران، از پروین اعتصامی تا امروز. — تهران, ۱۳۷۲. — ISBN ۹۷۸-۹۶۴-۶۱۷۳-۰۴-۰.
- دیهیم، محمد. تذکره شعرای آذربایجان:تاریخ زندگی و آثار. — تهران : انتشارات تالار کتاب, ۱۳۶۷. — ISBN ۵۸۳۱-۴۰-۳۱.
- زرینکوب، عبدالحسین. مجموعه نقد ادبی. — تهران : انتشارات علمی, ۱۳۷۰. — (با کاروان حله) — ISBN ۰-۴۹-۵۵۲۴-۹۶۴.
- شفیعی کدکنی، محمدرضا. با چراغ و آینه در جستجوی ریشههای تحول شعر معاصر ایران. — انتشارات سخن, ۱۳۹۰. — ISBN ۹۷۸-۹۶۴-۳۷۲-۵۰۸-۲.
- عسگری تورزنی، کریم. پروین اعتصامی بزرگترین شاعره پارسی زبان. — تهران, ۱۳۶۴.
- قالیباف، قاسم. دائرةالمعارف کودکان و نوجوانان. — تهران : انتشارات پیام آزادی, ۱۳۷۷. — Т. ۲. — ISBN ۹۶۴-۳۰۲-۳۳۳-۸.
- کریمی، احمد. دیوان پروین اعتصامی. — چاپ اوّل. — انتشارات یادگار, ۱۳۶۹.
- کریمیان، علی. چند سند تاریخی دربارهٔ پروین اعتصامی. — تهران, ۱۳۷۳. — Т. ۵۲. — (ادبستان فرهنگ و هنر)
- مسعودی، محمد. مقدمهای بر سبکشناسی. — تهران : نشر جاهد, ۱۳۷۳.
- معیدی، حشمت. چکیدن یک قطره شبنم، مقالاتی بر شعر پروین اعتصامی. — تهران : انتشارات مزدا. — ISBN ۱-۵۶۸۵۹-۰۱۶-۴.
- مرتضیپور، اکبر. شرح حال پروین اعتصامی. — تهران : انتشارات عطار, ۱۳۷۹. — (کلیات دیوان پروین اعتصامی) — ISBN ۹۶۴-۶۲۱۰-۰۵-۸.
- نمینی، حسین. جاودانه پروین اعتصامی. — تهران : انتشارات کتاب فرزان, ۱۳۶۲. — ISBN ۹۷۸-۶۰۰-۵۱۲۹-۵۸-۸.
- یوسفی، غلامحسین. چشمه روشن. — تهران, ۱۳۶۹. — ISBN ۹۶۴-۵۵۲۴-۳۹-۳.
- فرهنگستان زبان و ادب فارسی. پروین اعتصامی و درآمدی بر اشعار وی. з джерела 16 серпня 2014
- لغتنامه دهخدا. پروین اعتصامی. з джерела 19 серпня 2014
- وبگاه مطالعات تاریخ معاصر ایران. پروین اعتصامی. — نشریه الکترونیکی زنان. Архів оригіналу.
- Moayyad, Heshmat. EʿTEṢĀMĪ, PARVĪN. — 1998. — Т. VIII. — С. ۶۶۶–۶۶۹. — (ENCYCLOPÆDIA IRANICA) Архівовано з джерела 29 липня 2015
- Kramarae and D. Splender. Routledge International Encyclopedia of Women: Global Women's Issues. — Routledge, 2000. — С. ۱۲۷۳. — .
- C. Kramarae and D. Splender (2000). Routledge International Encyclopedia of Women: Global Women's Issues. Routledge. p. 1273. .
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Парвін Етесамі |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Parvin Etesami im ya pri narodzhenni Rahshande Etesami 16 bereznya 1907 5 kvitnya 1941 iranska poetesa pismennicya ta bibliotekarka Parvin EtesamiIm ya pri narodzhenniپروین اعتصامیNarodilasya16 bereznya 1907 1907 03 16 Tebriz IranPomerla5 kvitnya 1941 1941 04 05 34 roki Tegeran Iran cherevnij tifKrayinaIranNacionalnistpersiyankaDiyalnistpoetesa literatorka bibliotekarka pismennicyaGaluzpoeziyaVidoma zavdyakipoetesaAlma materdZnannya movperskaKonfesiyaislamBatkoYusef Etesam al MolkMatiAhtar Fotuhi Mediafajli u Vikishovishi U ditinstvi Parvin vivchila persku anglijsku ta arabsku movi i pochala skladati virshi pid kerivnictvom batka fa ta takih majstriv yak fa ta Malek osh Shoara Bahar Batko doklavsya do stanovlennya Parvin yak mistkini ta rozkrittya yiyi zdibnostej smaku ta shilnosti do skladannya virshiv Pracyuvala direktorkoyu biblioteki fa v Tegerani Yedina opublikovana robota Parvin Etesami poetichna zbirka divan sho mistit 606 virshiv zokrema u fa masnavi kita ta kasida Etesami vidoma zdebilshogo zavdyaki virsham u polemichnomu zhanri monazere u viglyadi dialogiv Persh nizh vijti okremoyu knizhkoyu virshi publikuvalis u zhurnali fa a takozh u Pidbirci tvoriv Ziyi Gashtrudi ta fa Deghodi Uspih pershogo vidannya yiyi poetichnogo divanu vidkriv shlyah dlya nastupnih publikacij yiyi virshiv Etesami poslidovnicya kombinovanoyi techiyi Temi yiyi virshiv rozkriti u formi dialogiv ta zapitan i vidpovidej pokazuyut yiyi gotovnist do kincya protistoyati utiskam ta gnoblennyu a takozh yiyi spivchuttya znedolenim ta prignoblenim Divan Parvin Etesami mistit ponad 70 dialogiv sho viriznyaye yiyi z pomizh inshih perskih poetiv Ce dialogi ne tilki mizh lyudmi tvarinami ta roslinami ale j mizh riznimi predmetami yak ot golkami j nitkami Malo yakij inshij avtor tak majsterno vdayetsya do viraznih zasobiv uosoblennya uyavi ta alegoriyi Pomerla vid u 35 rokiv u Tegerani pered publikaciyeyu drugogo vidannya yiyi poetichnogo divanu Den narodzhennya poetki oficijno vidznachayut yak Den pam yati Parvin Etesami DzherelaIsnuye bagato knig tvoriv ta statej pro zhittya Parvin Etesami napisanih riznimi lyudmi yak za yiyi zhittya tak i pislya smerti Pershodzherela dlya rozuminnya zhittya Parvin Etesami ce knigi ta dokumenti opublikovani yiyi rodichami ta blizhnimi sered yakih Istoriya zhittya Parvin Etesami brata Parvin Abulfata Etesami Do inshih dzherel iz pershih ruk nalezhit kniga Zbirnik statej tvoriv i virshiv napisana cherez rik pislya yiyi smerti j upershe vidana 1944 roku Oskilki virshi Etesami napisano shiroyu ta dityachoyu movoyu yiyi zhittya stavalo i predmetom tvoriv dityachih pismennikiv napriklad Magnaza Bagmana Dzherela v yakih okremi rozdili prisvyacheni zhittyu Parvin Etesami fa stattyu v yakij napisav fa fa fa Enciklopediya ditej ta pidlitkiv Kasema Kalibafa fa Ali Gaddada Adelya Krim togo vstupi napisani dlya riznih vidan Divana Parvin Etesami takozh mistyat fakti z yiyi zhittyepisu Sered nih varta zgadki peredmova Chavosha Akbari do tretogo vidannya ta peredmovi vid vidavnictva Ekbal u nastupnih vidannyah ZhittyepisNarodilasya 17 bereznya 1907 roku v Tebrizi Donka na prizvisko Etesam Ol Molk nar 1875 roku v Tebrizi zhurnalista i perekladacha ta Ahtar Al Muluk Etesami donki Abdul Gusejna Mokaddama al Adali poeta periodu Kadzhariv sho pisav pid psevdonimom Shura Bahshajshi Parvin bula najmolodshoyu ditinoyu v sim yi j mala troh starshih brativ Abulgasana Abulfata i Abulnasra Vona obrala psevdonim Parvin sho do togo chasu ne bulo zvichajnim im yam dlya divchat Zgodom vona oficijno zminila im ya z Rahshande na Parvin yak vidno z yiyi pasporta 1909 roku batka obrali deputatom Nacionalnoyi doradchoyi asambleyi vid Tebriza Tomu 1912 roku koli donci bulo 6 rokiv vin pereviz sim yu z Tebriza do Tegerana U ditinstvi Parvin poznajomilasya z konstitucionalistami ta diyachami kulturi Vivchala klasichnu persku i suchasnu zahidnu literaturu pid kerivnictvom svogo batka i takih majstriv yak fa ta Malek osh Shoara Bahar Vdoma batko dopomagav yij vivchati persku arabsku ta anglijsku movi 1924 roku zakinchila Amerikansku shkolu dlya divchat angl Iran bethel Protyagom shkilnih rokiv nalezhala do najkrashih uchniv i potim pevnij chas vikladala v cij samij shkoli anglijsku movu ta literaturu Pid chas navchannya pisala virshi Ranni poeziyi Pasport Parvin Etesami Magnaz Bagman pishe sho pershi virshi Parvin Etesami napisala v 7 rokiv a deyaki z yiyi najkrasivishih tvoriv pripadayut na yunackij vik vid 11 do 14 rokiv Z ditinstva batko dopomagav yij opanuvati rozmir virsha a takozh vinahodiv metodi trenuvan Inodi davav yij virshi davnih iranskih poetiv yak ot Saadi chi Gafiza shob vona skladala na yihnij osnovi inshogo virsha zminivshi rozmir abo znajshovshi novu rimu Ci vpravi dozvoliti yij krashe zasvoyiti poryadok ta vzhivannya sliv a takozh nabuti dosvidu virshuvannya Inodi batko vibirav urivki z inozemnih knig anglijskih francuzkih tureckih ta arabskih i pereklavshi yih perskoyu zaohochuvav Parvin nadavati yim poetichnoyi formi Napriklad vin pereklav virsh Tri krapli it i opublikuvav jogo v zhurnali Bagar Todi Parvin nathnenna cim virshem sklala virshi Samocvit i slozi ta Dvi krapli krovi Do najvidomishih virshiv yaki vona napisala v comu vici nalezhat Samocvit i kamin O ptashko Siritski slozi Mrijliva ditina Dlya nas bliskavka gnit bagatiyiv Napoleglivist i Gore zlidniv Za slovami Bagmana virshi yaki Parvin pisala u ditinstvi perevazhno mayut prostij ta obraznij zmist U 8 rokiv vona napisala virsh pro dialog mizh gorohom i kvasoleyu Pitaye yakos goroh u kvasoli chomu ya takij kruglij a ti dovga A ta vidpovidaye nas oboh mayut zvariti Nema poryatunku tozh terpelivo ochikuj Originalnij tekst pers نخودی گفت لوبیایی راکز چه من گردم این چنین تو دراز گفت ما هردو را بباید پختچاره ای نیست با زمانه بساز Abo inshij dialog mizh chasnikom ta cibuleyu Yakos chasnik nasmihavsya z cibuli nu ti nikchemo j smerdish A toj vidpoviv pro svij ti ne znayesh nedolik tomu v narodu shukayesh hibi Originalnij tekst pers سیر یک روز طعنه زد به پیازکه تو مسکین چه قدر بدبویی گفت از عیب خویش بی خبریزان ره از خلق عیب می جویی Sered druziv batka buli taki poeti i naukovci yak Malek osh Shoara Bahar fa fa i Nasrulla Tagavi Inodi voni naviduvalis do nogo v gosti Parvin chitala yim svoyi virshi j chula vid nih pohvalu U 18 rokiv Parvin Etesami zakinchila shkolu Protyagom usih shkilnih rokiv vona bula vidminniceyu a pered vstupom do shkoli pid naglyadom batka vivchala persku anglijsku ta arabsku Vidtak vikladala u cij zhe shkoli persku ta anglijsku literaturi Shuler direktor Amerikanskoyi shkoli opisuye Parvin yak velmi starannu uchenicyu Za jogo slovami pid chas navchannya vona listuvalas z amerikanskoyu divchinoyu na im ya Gelen Kollinz i ce listuvannya trivalo do kincya yiyi zhittya Promova Deklaraciya zhinok ta istoriyi U chervni 1924 roku v shkoli vidbulasya vipuskna ceremoniya Parvin Etesami Na comu svyatkuvanni vona vigolosila promovu pro nepismennist ta neobiznanist iranskih zhinok vidstoyuyuchi zhinochu osvitu Promova vidoma pid nazvoyu Deklaraciya zhinok ta istoriyi Os vityag iz neyi Likuvannya hronichnoyi hvorobi Shodu zvoditsya do osviti Spravzhnoyi osviti sho ohoplyuye i cholovikiv i zhinok i vigidna vsim verstvam yak velike dzherelo znan Iran nasha doroga vitchizna chiya velika slava prikrashaye istoriyu svitu Iran chiyij drevnij civilizaciyi suchasna Yevropa zavdyachuye svoyim procvitannyam Iran yakij zavdyaki svoyij velichi ta sili stolittyami keruvav svitom i dosit naterpivsya vid lih ta zrushen Shodu I teper vin shukaye svoye vtrachene i pragne pobachiti svitli chasi Ochevidno sho dovedetsya dobryache popracyuvati nad vidbudovoyu ruyin minulogo virishennyam problem sogodennya ta pidgotovkoyu do majbutnogo rozkvitu Iranci mayut pozbutisya slabkosti ta rozpachu shvidko i spritno zdolati ci provallya Mi spodivayemos sho vcheni ta misliteli zumiyut probuditi v naciyi pragnennya doskonalosti a vazhlivi socialni reformi v Irani bude vprovadzheno shlyahom navchannya zhinok Ce stane pidgruntyam dlya spravzhnoyi osviti i angel udachi prostyagne svoyi krila nad bezkrajnimi prostorami krayini Kira i Dariya Originalnij tekst pers داروی بیماری مزمن شرق منحصر به تربیت و تعلیم است تربیت و تعلیم حقیقی که شامل زن و مرد باشد و تمام طبقات را از خوان گسترده معرفت مستفید نماید ایران وطن عزیز ما که مفاخر و مآثر عظیمه آن زینت افزای تاریخ جهان است ایران که تمدن قدیمش اروپای امروز را رهین منت و مدیون نعمت خویش دارد ایران با عظمت و قوتی که قرنها بر اقطار و ابحار عالم حکمروا بود از مصائب و شداید شرق سهم وافر برده اکنون دنبال گمگشته خود می دود و به دیدار شاهد نیکبختی می شتابد پیداست برای مرمت خرابیهای زمان گذشته اصلاح معایب حالیه و تمهید سعادت آتیه چه مشکلاتی در پیش است ایرانی باید ضعف و ملالت را از خود دور کرده تند و چالاک این پرتگاه ها را عبور نماید امیدواریم به همت دانشمندان و متفکرین روح فضیلت در ملت ایجاد شود و با تربیت نسوان اصلاحات مهمه اجتماعی در ایران فراهم گردد در این صورت بنای تربیت حقیقی استوار خواهد شد و فرشته اقبال در فضای مملکت سیروس و داریوشبال گشایی خواهد کرد Shlyub Foto Parvin Etesami do 1941 roku 10 lipnya 1934 roku Parvin Etesami stala druzhinoyu batkovogo pleminnika Fazlullu Etesami Garkani i cherez chotiri misyaci pereyihala z cholovikom do Kermanshaha de toj pochav sluzhbu nachalnika miskoyi policiyi Prote shlyub proisnuvav lishe kilka misyaciv Vona povernulasya v batkivskij dim a cherez 9 misyaciv 6 serpnya 1935 roku oficijno rozluchilasya Za slovami yiyi brata Abulfata prichinoyu rozluchennya stali duhovni ta moralni rozbizhnosti podruzhzhya ta nesumisnist vijskovogo duhu cholovika z vitonchenim i vilnim duhom Parvin Do samoyi smerti Parvin Etesami ni z kim ne rozmovlyala pro cej nevdalij shlyub i lishe sklala pro nogo gazel sho pochinayetsya cimi troma bejtami O kvitko sho tobi vipalo vid zhiteliv kvitnika Krim dokoriv ta kolyuchih sliv sho tobi vipalo Litala na galyavini ptashko potrapila v klitku Krim sidinnya v klitci sho tobi vipalo O svichko radisna skilki b ne daruvala promeniv Krim drib yazkovogo pokupcya na bazari sho tobi vipalo Originalnij tekst pers ای گل تو ز جمعی ت گلزار چه دیدی جز سرزنش و بدسری خار چه دیدی رفتی به چمن لیک قفس گشت نصیبتغیر از قفس ای مرغ گرفتار چه دیدی ای شمع دل افروز تو با این همه پرتوجز مشتری سفله به بازار چه دیدی Vidannya poetichnogo divanu Batko buv proti togo shob publikuvati zbirku virshiv svoyeyi donki do yiyi shlyubu vvazhayuchi ce nedorechnim z oglyadu na togochasni zvichayi ta kulturu Vin vvazhav sho inshi rozcinyat publikaciyu virshiv yak sposib poshuku cholovika Ale pislya shlyubu i rozluchennya Parvin vin pogodivsya na ce Do pershogo vidannya Divanu deyaki virshi Etesami z yavlyalis u zhurnali fa a takozh zbirnikah Vibrani tvori Seyeda Ziyi Gashtrudi ta Deghodi 1935 roku u drukarni fa vijshlo pershe vidannya yiyi Divanu peredmovu do yakogo napisav Malek osh Shoara Bahar Chitachi duzhe dobre prijnyali knigu predstaviv divan Parvin u gazeti Iran a fa nagorodilo yiyi naukovoyu vidznakoyu Ce vivelo Etesami z vidlyudnictva pislya rozluchennya Pershij divan mistiv ponad 150 virshiv yaki vona napisala do 30 rokiv kasid kit gazelej ta masnavi Do Divanu uvijshli ne vsi virshi Etesami bo za kilka rokiv do smerti vona spalila ti z nih sho buli yij ne po sercyu Bibliotekarstvo Pravoruch list Parvin Etesami na adresu rektora Pedagogichnogo institutu Isi Sedika Livoruch shvalennya yiyi prohannya Pislya pershogo vidannya Divanu v chervni 1936 roku Parvin Etesami pracyuvala direktorkoyu biblioteki rektorom yakogo todi buv fa Vona obrala cyu robotu bo vvazhala sho yij pidhodit atmosfera Pedagogichnogo institutu ta jogo biblioteki Biblioteka pid kerivnictvom Etesami slavilas sered studentiv i profesoriv svoyim poryadkom Cherez 9 misyaciv na pochatku 1937 roku vona polishila biblioteku Zaproshennya do dvoru Za chasiv koli zhila Parvin Etesami uryad nagorodzhuvav vidomih vchenih ta literatoriv medalyami za zaslugi i derzhavnimi vidznakami 1936 roku Etesami nagorodili medallyu tretogo stupenya ale vona yiyi ne prijnyala Vona navit vidhilila propoziciyu Rezi Shaha navchati shahinyu Tadzh ol Moluk i princa nastupnika bo za vlasnimi slovami neprijnyattya tiraniyi ne dozvolyalo yij vidviduvati taki miscya Vidhilivshi medal vona sklala virsh Dlya nas bliskavka gnit bagatiyiv Batko Parvin pomer u sichni 1937 u 63 roki Ce zmusilo yiyi deyakij chas utrimuvatis vid literaturnoyi tvorchosti Pislya smerti batka Etesami zamknulas i mala lishe listuvannya z fa ta kilka vzayemnih vizitiv iz sim yeyu Simin Begbagani Todi Ministerstvo osviti poprosilo Etesami sklasti virsha na chest Saadi z nagodi 700 yi richnici napisannya fa i fa Utim fa opisav cej period zhittya poetesi yak period girkoti ta bolyu Smert Rukopis Parvin Etesami virsh yakij vona napisala dlya vlasnogo nadgrobka U berezni 1941 roku Parvin Etesami zahvorila na cherevnij tif U cej chas yiyi brat Abulfat uzhe gotuvav do publikaciyi druge vidannya yiyi divanu Stan poetesi pogirshivsya i 23 bereznya vona zlyagla Kazhut sho prichinoyu smerti stala nedbalist likarya V nich na 3 kvitnya Parvin stalo duzhe zle j sim ya vidpravila karetu po likarya sho yiyi likuvav ale vin ne pribuv Parvin Etesami pomerla na rukah materi 4 kvitnya 1941 roku v Tegerani Yij bulo 34 roki Yiyi pohovali v rodinnomu grobivci na teritoriyi mavzoleyu Fatimi al Maasumi v Kumi Pislya smerti v neyi znajshli kitu pidpisanu Ya sklala ci ryadki dlya vlasnogo nadgrobku Nevidomo koli same vona napisala cej virsh Ci ryadki vikarbuvali na yiyi nadgrobku Pislya smerti Parvin ne vidbulosya zhodnoyi oficijnoyi uryadovoyi ceremoniyi na vshanuvannya yiyi pam yati Direktorka Asociaciyi zhinok Iranu cherez deyaki politichni problemi vidmovilas provoditi pominalnu trapezu v budivli Asociaciyi Z tayemnoyi vidpovidi Kabinetu gubernatoriv Kuma na telegramu Ministerstva vnutrishnih sprav vid 6 kvitnya 1941 roku shodo pitannya pro perenesennya tila dochki Etesama al Molka zrozumilo sho aparat bezpeki Rezi Shaha stavivsya do neyi uperedzheno Imovirno pidgruntyam ciyeyi uperedzhenosti bula yiyi vidmova prijmati medal za zaslugi Ale pislya togo yak Rezu shaha usunuli vid vladi i jogo misce posiv sin Mohammed Reza shah u kvitni 1942 roku druzi ta shanuvalniki Parvin Etesami spravili pershu richnicyu yiyi smerti j vidreaguvali virshami na movchannya ta bajduzhist poperednoyi vladi Osobistist i poglyadiPam yatnik Parvin Etesami pered shodami yiyi budinku v Tebrizi Chinniki sho vplinuli na osobistist i poglyadi Parvin Etesami zacikavlennya batka ta jogo druziv amerikanska shkola a golovne politichni ta socialni zmini v iranskomu suspilstvi Batko perekladav poeziyu zavdyaki comu Parvin poznajomilas iz Jogo literaturne otochennya lyudi gliboko intelektualni vidigralo vazhlivu rol u formuvanni yiyi politichnih poglyadiv Amerikanska shkola poznajomila Parvin iz zahidnimi ideyami ta problemami zhinok na Zahodi Za zhittya Parvin Etesami vidbulis taki istorichni podiyi vidannya fa krah pravlinnya Kadzhariv prihid do vladi Rezi shaha ta jogo 20 richna diktatura a takozh Persha svitova vijna Vse ce zrobilo yiyi obiznanoyu z problemami svogo chasu i chutlivoyu do cih podij Poetesa zhila v chas koli kozhni dva tri roki vidbuvalisya politichni zmini Cherez vidsutnist u toj chas gazet ta inshih ZMI yedinim sposobom oznajomitis iz politichnimi problemami dlya Parvin buv yiyi batko U svoyih virshah vona torkayetsya pitan borotbi z tiraniyeyu bidnistyu a takozh spravedlivosti ta idealizmu Ali Asgar Dadbe dovodit sho z ciyeyi prichini bagato hto vvazhav Parvin Etesami arhitektorkoyu iranskoyi istorichnoyi ta politichnoyi dumki TvorchistDorobok Parvin Etesami stanovit 42 zbirki kasid masnavi i kit bez nazvi Skladala tvori u klasichnomu tradicijnomu stili chasto vikoristovuvala metod polemiki munozira Teksti nasliduyut didaktichnij i filosofskij stili poetiv Sanayi i Naser Hosrova Kobadiani Takozh sklala kilka gazelej Zagalom vidomo pro 5606 virshiv dzherelo V rannih kasidah i gazelyah vidpovid na skladni pitannya zhittya Etesami shukala v sudzhennyah serednovichnih sufijskih filosofiv Shlyah do progresu Etesami bachila v udoskonalenni morali Cya ideya sho pronizuye yiyi tvorchist 1 yi polovini 1930 h virazhena promovami riznih personazhiv p yanici zlodiya bozhevilnogo i in Voni zh vikrivayut nasilstvo brehnyu hitrist i inshi vadi P yanij i tverezij Mӓst va hoshyar Kadij i zlodij Gazi va dozd in dzherelo Poetesa kritikuvala duhovenstvo i mozhnovladciv protistavlyayuchi yim trudyashih i chesnu pracyu yak virnij shlyah do vdoskonalennya Trudivnik Zahmatkash U virshah Nezamozhnik Tohidast Sirota Yatim Poranene serce Galba madzhruh ta in jdetsya pro tyazhke stanovishe ditej dzherelo U virshah 2 yi polovini 1930 h Etesami vzhe ne pragnula miriti protiborchi sili Yiyi poeziya nabula bilshe gromadyanskosti vse rizkishe vona vistupala z konkretnoyu programoyu borotbi za svobodu osobistosti v virshah Dlya nas bliskavka gnit bagatiyiv Saegee ma setah agniyast Disput Monazere poetesa torknulasya bagatoh suspilnih problem i dala na nih vidpovid z gumanistichnoyi tochki zoru Yiyi geroyi lyudi praci a same bidni selyani robitniki siroti zhebraki Etesami ne mala mozhlivosti vistupati vidkrito tomu v svoyih virshah shiroko zastosovuvala ezopovu movu dzherelo Poetichnij stilNadgrobok Parvin Etesami Za slovami pislya konstitucijnoyi revolyuciyi v Irani vinikli dvi intelektualni techiyi pid nazvami kombinovana techiya i fa Kombinovana techiya ce poyednannya tradicijnogo stilyu poeziyi ta novogo mislennya Mozhna skazati sho kombinovana techiya ye prodovzhennyam stilyu literaturnoyi restavraciyi ale maye suchasnishu formu Na poetichnij stil Parvin vplinuli ideyi kombinovanoyi techiyi Literaturni vplivi Davnya perska ta suchasna zahidna literaturi vidigrali svoyu rol u formuvanni literaturnogo vimiru osobistosti Parvin Etesami Najvazhlivishij u comu sensi period perska poeziya XI XIV stolit Ce naslidok vplivu literaturnogo otochennya batka Napriklad na tvir Siritski slozi vplinuv odin z virshiv fa Virshi Pritlumlene bazhannya Lipen bozhij P yanij i tverezij ta Dobro pravdi nagaduyut opovidi z Duhovnoyi poemi ta ton i sposib mislennya Rumi Virshi Kaaba sercya Vbrannya mistika ta صید پریشان mayut ton podibnij do virshiv Attara Yaksho brati zahidnu literaturu to najbilshe na tvorchist Parvin vplinuli taki poeti en Lafonten en ta Ezop Bilshist iz cih virshiv pereklav Yusef Etesami ta opublikuvav u zhurnali Bagar Napriklad virsh Pam yat pro druziv ye pererobkoyu vidomogo tvoru Gorasa Smita original yakogo pereklav z francuzkoyi na persku i vidav yiyi batko Abo virsh Lipen bozhij ye pererobkoyu statti amerikanskogo pismennika Artura Brisbena Rishuchist ta zhvavist pavuka sho yiyi pered tim pereklav Yusef Etesami ta opublikuvav u zhurnali Bagar Osoblivosti Literaturnij stil Parvin mozhna rozglyadati z chotiroh poglyadiv Verbalno movnij Do verbalno movnih osoblivostej poeziyi Parvin nalezhit vpliv na yiyi tvorchist poetiv fa a takozh vikoristannya starih sliv ta viraziv napriklad mana halkan gofta shenidsatm sorh gol bor ya ta mihmid Mohammed Reza Pahlavi vidviduye biblioteku universitetu v 1927 roci pid chas svogo pravlinnya Pravoruch Parvin Etesami direktorka biblioteki Sintaksichno strukturnij Do strukturnih osoblivostej nalezhit vikoristannya osoblivostej usnogo movlennya sho spriyaye viraznosti ta plinnosti tekstu U virshah Etesami pomitne poyednannya strukturnogo ta verbalnogo aspektiv hocha bilshoyi vagi vona nadaye verbalnomu aspektu Cya osoblivist perevazhno traplyayetsya v kitah i masnavi i menshe v kasidah Tomu yiyi kiti nabagato vidomishi nizh kasidi Parvin vvazhayut predstavniceyu stilyu oriyentovanogo na davnih poetiv hocha v deyakih virshah vona namagalas virobiti novi formi Ritorichnij U virshah Etesami nayavni risi pishnomovstva Bahar vvazhaye vershinoyu pishnomovstva Parvin yiyi kiti natomist Kazvini u comu sensi stavit na pershe misce yiyi kasidi U bilshosti svoyih virshiv poetesa vikoristovuye taki stilistichni figuri monazere pitannya ta vidpovidi aforizmi en uosoblennya ta alegoriyi Divan mistit 238 kit iz yakih 65 u formi dialogiv Ce dialogi mizh riznimi predmetami tvarinami ta roslinami Intelektualno filosofskij Ali Asgar Dadbe kazhe sho vsuperech dumkam kritikiv yaki ne bachat poslidovnosti v divani Etesami bagato doslidnikiv vvazhayut sho divan ce zbirka vitrimana v odnomu stili z pritamannoyu yij garmoniyeyu Dehto vvazhaye cej divan zrazkom iranskoyi kulturi ta civilizaciyi Dadbe takozh podilyaye intelektualno filosofskij aspekt u yiyi virshah na dvi kategoriyi persha teoretichna perspektiva do yakoyi nalezhat taki ponyattya yak spravzhnye kohannya proyav religiyi naperedviznachennya ta akcent Etesami na rusi ta diyi Druga praktichna perspektiva Syudi vhodit vdoskonalennya morali U svoyih virshah poetka namagalas poniziti v ochah chitachiv amoralni risi i zvelichiti moralni Sprijnyattya poeziyiParvin Etesami nazivayut najvidomishoyu poetkoyu Iranu U pershi dva tri desyatilittya pislya smerti vona ta yiyi poeziya buli mensh populyarni sered intelektualiv ta modernistiv Ali Asgar Dadbe pishe sho bagato literaturoznavciv vvazhayut Parvin viznachnoyu poetkoyu i porivnyuyut yiyi z pershoklasnimi poetami Iranu U svoyij statti Haddad Adel predstavlyaye Nasrullu Tagavi yak odnogo z kritikiv yakij porivnyuye Etesami z pershoklasnimi poetami Malek osh Shoara Bahar opisuye yiyi Divan yak buket zi shojno rozkvitlimi butonami Vin takozh dodaye sho yakbi zi vsogo Divanu buv opublikovanij lishe virsh Podorozh sliz to j todi b vona posila nalezhne misce v perskij nauci ta literaturi Batko Parvin Etesami takozh nazivaye yiyi duhom suspilstva fa opisuye poetesu yak Rabiyu Dera ta Korolevu Al Nisu al Shuar i pririvnyuye yiyi kasidi do kasid Nasera Hosrova fa vvazhaye Parvin Etesami pershoyu zhinkoyu yaka bula poetkoyu v spravzhnomu rozuminni cogo slova Mohammadali Dzhamalzade vvazhaye yiyi poeziyu nezalezhnishoyu ta originalnishoyu nizh u Gafiza chi Sayiba Tabrizi fa takozh vvazhaye Etesami najviznachnishoyu perskoyu poetkoyu fa Abdolgossejn Zarrinkub i vvazhayut Etesami viznanoyu i dostojnoyu poetkoyu fa prisvyativ yij dovgogo virsha v stili u knizi nazivaye yiyi poetkoyu zi svoyim vlasnim stilem i vvazhaye yiyi najbilsh nezalezhnoyu sered perskih poetiv pislya konstitucijnoyi revolyuciyi Vin takozh vvazhaye sens i zmist virshiv Etesami svizhimi i na jogo dumku same cya osoblivist zrobila yiyi najbilsh nezalezhnoyu sered poetiv staroyi shkoli perskoyi poeziyi za minule stolittya Kadkani rozglyadaye format yiyi kasid yak povernennya do istorichnoyi roli vtrachenoyi v epohu seldzhukiv a yiyi virshi yak poeziyu mudrosti ta lyubovi Krim togo Kadkani opisuye poyavu Parvin Etesami v poeziyi pislya konstitucijnoyi revolyuciyi yak veliku literaturnu podiyu Yak priklad vplivu Etesami Kadkani navodit virshi Nimi Yushidzha 1927 1937 rokiv yak ot Prostij piven Shovkopryad Kinni peregoni Kachebec Kachebec pobachiv yak pihatij orel Piven ta indik Polonenij ptah ta Dim Kritika Parvin Etesami Kritiki virshiv Parvin Etesami podilyayutsya na dvi grupi Persha ti sho ne vvazhayut Parvin Etesami ni poetkoyu ni versifikatorkoyu Na yihnyu dumku virshi Etesami naspravdi nalezhat inshomu poetovi yak ot yiyi batkovi Voni vvazhayut sho mozhna vesti rozmovu pro Parvin ne yak pro poetku a shvidshe yak pro poetichnu mistifikaciyu Voni takozh kritikuvali Maleka osh Shoaru Bahara za te sho vin visoko ociniv virshi Parvin ta napisav vstup do yiyi Divanu Utim Malek osh Shoara Bahar nazivaye cih kritikiv prihilnikami Ziyaeddina Tabatabajyi i vidkidaye ci zvinuvachennya yak brehnyu kolonialnih dilkiv Druga grupa ti sho ne vvazhayut Etesami poetkoyu ale nazivayut yiyi Naserom Hosrovom u spidnici abo Lafontenom u spidnici oskilki voni vvazhayut sho Etesami ye lishe versifikatorkoyu alegorij cherez obrazi tvarin Vidomi virshiAkvarelnij portret Parvin Etesami namalovanij 12 sichnya 2012 roku Temi virshiv Etesami ta vkladeni v nih sensi pokazuyut yiyi gliboku prihilnist do batka yiyi velikij talant ta entuziazm do navchannya gotovnist do kincya protistoyati utiskam ta gnoblennyu a takozh yiyi spivchuttya znedolenim ta prignoblenim Virshi Parvin majzhe cilkovito pozbavleni faktiv vlasnogo zhittyepisu ta podij iz zhittya suspilstva Zvichajno za vinyatkom kit Oplakuvannya batka virsha dlya svogo nadgrobka i virsha Sadzhanci bazhan sho jogo vona prochitala na vipusknij ceremoniyi v chervni 1924 roku Sered yiyi virshiv nemaye zhodnogo z samogo tekstu yakogo mozhna bulo b odnoznachno viznachiti avtorstvo Temi i sensi v nih rozkrito za dopomogoyu dialogiv ta zapitan i vidpovidej Divan Parvin mistit ponad simdesyat dialogiv sho viriznyaye yiyi z pomizh inshih perskih poetiv Ce dialogi ne tilki mizh lyudmi tvarinami ta roslinami ale j mizh riznimi predmetami yak ot golkami ta nitkami Malo yakij inshij avtor tak majsterno vdayetsya do virazhalnih zasobiv uosoblennya uyavi ta alegoriyi Bagato virshiv Etesami mistyat kritiku na adresu cariv ta tiraniv U poemi Dlya nas bliskavka gnit bagatiyiv poetesa opisuye gnit yak simvol nahabstva i bezsoromnosti gnobitelya U poemi O trudaryu vona zaklikaye trudyashih do revolyuciyi proti gnobiteliv u poemi Temryava vona zmalovuye bidnist a v poemi Sirotini slozi stavit pid sumniv politichnu legitimnist uryadu Otzhe yiyi poeziya takozh nabuvaye politichnogo smaku i oskilki takih virshiv u yiyi divani bagato deyaki kritiki nazivayut yiyi poeziyu politikoyu ta etikoyu Slid zaznachiti sho ci virshi napisano v toj chas koli poeti zaznavali utiskiv z boku Rezi shaha FestivaliLiteraturna premiya Parvin Etesami Mogila Parvin Etesami mistitsya v odnij iz kimnat vnutrishnogo dvoriku Atabaki roztashovanogo na teritoriyi mavzoleyu Fatimi al Maasumi Literaturnu premiyu Parvin Etesami zapochatkuvav 2004 roku Ofis kulturnih zboriv ta diyalnosti zavdyaki zusillyam zastupnika Upershe cej festival vidbuvsya 6 serpnya togo zh roku Cyu nagorodu zaprovadzheno z metoyu ociniti zaslugi ta osobistist Parvin Etesami spriyati zhinochij tvorchosti zokrema literaturnij ukripiti zv yazki mizh literaturami narodiv osoblivo islamskogo svitu predstaviti vidatnih pismennic ta doslidnic u galuzi perskomovnoyi literaturi Prisudzhuye yiyi Sekretariat nagorod roku Cyu nagorodu vruchayut 15 bereznya na den vshanuvannya pam yati Parvin Etesami za uchastyu zastupnika ministra kulturi ta Institutu Budinku knig u ceremoniya z odnojmennoyu nazvoyu Cyu premiyu vruchayut u kilkoh kategoriyah poeziya hudozhnya literatura drama doslidnicka literatura dityacha ta pidlitkova poeziya dityacha ta pidlitkova proza a takozh specialni nominaciyi Sered vidomih laureatok ciyeyi premiyi Tarane Alidosti ta ta Kinofestival Parvin Etesami Shoroku pid chas Kinofestivalyu Parvin Etezami vruchayut nagorodi rezhiserkam u galuzi hudozhnih filmiv Upershe vin vidbuvsya v sichni 2004 roku v ramkah proyektu Maziar Rezakhani Temi festivalnih filmiv rol zhinok u zmicnenni simejnogo ustroyu rol zhinok u planuvanni simejnogo byudzhetu a takozh zhinki sho samostijno utrimuyut sim yi Na sogodni festival vidbuvsya 8 raziv i predstaviv na shirokij zagal 844 imeni rezhiserok Pam yatTablichka bilya vhodu v v Tebrizi Z nagodi narodin poetki v oficijnomu kalendari Iranu 15 bereznya nazvano Dnem pam yati Parvin Etesami Pislya Pedagogichnij institut v yakomu pracyuvala Etesami perejmenovano na i nini vona ye jogo gordistyu Po vsomu Iranu vstanovleno bagato pam yatnikiv Parvin Etesami Najvidomishi z nih poblizu vezhi Milad v Tegerani na ploshi Etesami v rajoni Valiasr u Tebrizi a takozh pered shodami yiyi domu v Tebrizi roztashovanij v Tebrizi na vulici Abbasi provulok Savodzhbolagi bud 6 poruch z mechettyu Miraga Jogo pobudovano v epohu Rezi Shaha Pahlavi 19 bereznya 2007 roku pid nomerom vin 18681 uvijshov do pereliku Nini v domi rozmishenij muzej Parvin Etesami de zberigayutsya deyaki yiyi osobisti rechi ta knigi Dim Parvin Etesami u Tegerani nini mistit u sobi ofis kompaniyi pomeshkannya ta meblevu majsternyu Primitkiهیئت ۱۳۸۶ حد اد ۱۳۷۹ بهمن ۱۳۷۹ دادبه ۱۳۸۳ شفیعی ۱۳۹۰ ۱۳۹۰ ta شفیعی قالیباف ۱۳۷۷ s ۸۰۱ چاوش اکبری ۱۳۹۱ Heshmat 1998 یوسف اعتصامی اعتصام الملک وبگاه مؤسسه مطالعات تاریخ معاصر ایران ۱۵ سپتامبر ۲۰۱۶ دیهیم ۱۳۷۲ s ۱۳ نمینی ۱۳۶۲ s ۱۸۴ فخری ۱۳۸۶ نمینی ۱۳۶۲ s ۸۴ روح الامینی محمود خانه پروین اعتصامی کارگاه مبل سازی شده روزنامه اطلاعات ۱۳۷۱ T ۱۹۷۱۸ زرین کوب ۱۳۷۰ s ۳۶۵ ۱۳۸۲ ta آرین s ۵۴۱ و ۵۴۳ زرین کوب ۱۳۷۰ s ۳۶۶ زرین کوب ۱۳۷۰ s ۳۶۷ و ۳۷۱ زرین کوب ۱۳۷۰ s ۳۷۱ زرین کوب ۱۳۷۰ s ۳۶۷ یوسفی ۱۳۶۹ s ۴۱۷ ۱۳۸۲ ta آرین s ۵۴۴ ۱۳۷۳ ta مسعودی ۱۳۹۳ ta اسلامی s ۲۲۷ ۱۳۹۳ ta چاوش s ۳۱۶ و ۳۲۵ شفیعی ۱۳۹۰ s ۶۳۹ شفیعی ۱۳۹۰ s ۶۱۴ شفیعی ۱۳۹۰ s ۴۶۵ شفیعی ۱۳۹۰ s ۴۶۴ ۱۳۶۸ ta دباشی s ۲۵۱ ۲۵۲ زرین کوب ۱۳۷۰ s ۳۷۰ و ۳۷۱ ۱۳۶۸ ta دباشی s ۲۴۰ ۱۳۶۸ ta دباشی s ۲۶۳ روزنامه همشهری آشنایی با جشنواره ادبی پروین اعتصامی همشهری آنلاین ۱۳۸۸ فراخوان دوره جدید جایزه ادبی پروین اعتصامی سایت الف ۱۳۹۳ Arhivovano z dzherela 29 lipnya 2015 1 خبرگزاری فارس ۱۳۹۱ z dzherela 3 lipnya 2015 باشگاه خبرنگاران جشنواره فیلم پروین اعتصامی ۱۳۹۳ Arhivovano z dzherela 29 lipnya 2015 پایگاه خبری آفتاب 2 ۱۳۸۹ z dzherela 9 bereznya 2016 سازمان زیباسازی شهر تبریز ساخت تندیس پروین اعتصامی ۱۳۹۳ z dzherela 3 lipnya 2015 دانشنامه تاریخ معماری ایران شهر فرهنگستان هنر جاذبه های توریستی کلان شهر تبریز سازمان توسعه گردشگری z dzherela 26 sichnya 2022 خانه پروین اعتصامی کارگاه مبل سازی شده روزنامه ایران ۱۳۹۲ Arhivovano z dzherela 29 lipnya 2015Dzherelaفخری آذر سال شمار پروین اعتصامی ماه ادبیات و فلسفه تهران خانه کتاب ایران ۱۳۸۶ ۱۱۲ و ۱۱۳ و ۱۱۴ Arhivovano z dzherela 29 lipnya 2015 آرین پور یحیی پروین اعتصامی تهران انتشارات امیرکبیر ۱۳۸۲ T ۳ از نیما تا روزگار ما از صبا تا نیما تاریخ ۱۵۰ سال ادب فارسی ISBN ۹۶۴ ۴۰۱ ۰۰۷ ۸ ابوطالب رضا دیوان اشعار پروین اعتصامی انتشارات پیری ۱۳۸۷ ISBN ۹۷۸ ۹۶۴ ۲۱۵ ۰۰۰ ۷ اعتصامی ابوالفتح تاریخچه زندگانی پروین اعتصامی تهران اسلامی ندوشن محمدعلی جام جهان بین تهران انتشارات قطره ۱۳۹۳ ISBN ۹۷۸ ۹۶۴ ۳۴۱ ۲۰۴ ۳ بهمن مهناز پروین اعتصامی چهره های درخشان تهران انتشارات مدرسه ۱۳۸۹ ISBN ۹۷۸ ۹۶۴ ۳۸۵ ۲۰۷ ۸ چاوش اکبری رحیم دیوان پروین اعتصامی چاپ سوم تهران نشر محم د ۱۳۹۱ ISBN ۹۷۸ ۹۶۴ ۵۵۶۶ ۲۸ ۷ حد اد عادل غلامعلی پروین اعتصامی بنیاد دائرةالمعارف اسلامی ۱۳۷۹ T ۵ دانشنامه جهان اسلام Arhivovano z dzherela 2 lipnya 2015 دادبه اصغر پروین اعتصامی تهران مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی T ۱۳ دائرةالمعارف بزرگ اسلامی ISBN ۴ ۲۵ ۷۰۲۵ ۹۶۴ Arhivovano z dzherela 29 lipnya 2015 دباشی حمید شعر سیاست و اخلاق ارمغان پروین اعتصامی به شعر معاصر فارسی ۱۳۶۸ T ۲ S ۲۴۰ تا ۲۶۳ ایران شناسی هیئت تحریر انتشارات اقبال دیوان پروین اعتصامی تهران انتشارات اقبال ۱۳۸۶ ISBN ۷ ۱۰۹ ۴۰۶ ۶۴ ۹۷۸ دیهیم علی تذکرة بانوان شاعر ایران از پروین اعتصامی تا امروز تهران ۱۳۷۲ ISBN ۹۷۸ ۹۶۴ ۶۱۷۳ ۰۴ ۰ دیهیم محمد تذکره شعرای آذربایجان تاریخ زندگی و آثار تهران انتشارات تالار کتاب ۱۳۶۷ ISBN ۵۸۳۱ ۴۰ ۳۱ زرین کوب عبدالحسین مجموعه نقد ادبی تهران انتشارات علمی ۱۳۷۰ با کاروان حله ISBN ۰ ۴۹ ۵۵۲۴ ۹۶۴ شفیعی کدکنی محمدرضا با چراغ و آینه در جستجوی ریشه های تحول شعر معاصر ایران انتشارات سخن ۱۳۹۰ ISBN ۹۷۸ ۹۶۴ ۳۷۲ ۵۰۸ ۲ عسگری تورزنی کریم پروین اعتصامی بزرگترین شاعره پارسی زبان تهران ۱۳۶۴ قالیباف قاسم دائرةالمعارف کودکان و نوجوانان تهران انتشارات پیام آزادی ۱۳۷۷ T ۲ ISBN ۹۶۴ ۳۰۲ ۳۳۳ ۸ کریمی احمد دیوان پروین اعتصامی چاپ او ل انتشارات یادگار ۱۳۶۹ کریمیان علی چند سند تاریخی درباره پروین اعتصامی تهران ۱۳۷۳ T ۵۲ ادبستان فرهنگ و هنر مسعودی محمد مقدمه ای بر سبک شناسی تهران نشر جاهد ۱۳۷۳ معیدی حشمت چکیدن یک قطره شبنم مقالاتی بر شعر پروین اعتصامی تهران انتشارات مزدا ISBN ۱ ۵۶۸۵۹ ۰۱۶ ۴ مرتضی پور اکبر شرح حال پروین اعتصامی تهران انتشارات عطار ۱۳۷۹ کلیات دیوان پروین اعتصامی ISBN ۹۶۴ ۶۲۱۰ ۰۵ ۸ نمینی حسین جاودانه پروین اعتصامی تهران انتشارات کتاب فرزان ۱۳۶۲ ISBN ۹۷۸ ۶۰۰ ۵۱۲۹ ۵۸ ۸ یوسفی غلامحسین چشمه روشن تهران ۱۳۶۹ ISBN ۹۶۴ ۵۵۲۴ ۳۹ ۳ فرهنگستان زبان و ادب فارسی پروین اعتصامی و درآمدی بر اشعار وی z dzherela 16 serpnya 2014 لغتنامه دهخدا پروین اعتصامی z dzherela 19 serpnya 2014 وبگاه مطالعات تاریخ معاصر ایران پروین اعتصامی نشریه الکترونیکی زنان Arhiv originalu Moayyad Heshmat EʿTEṢAMi PARViN 1998 T VIII S ۶۶۶ ۶۶۹ ENCYCLOPAEDIA IRANICA Arhivovano z dzherela 29 lipnya 2015 Kramarae and D Splender Routledge International Encyclopedia of Women Global Women s Issues Routledge 2000 S ۱۲۷۳ ISBN 0 415 92091 4 C Kramarae and D Splender 2000 Routledge International Encyclopedia of Women Global Women s Issues Routledge p 1273 ISBN 0 415 92091 4 Vikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Parvin Etesami