り або リ (/ri/; МФА: [ɺі] • [ɺʲ] або [ɾі] • [ɾʲ]; укр. рі) — склад в японській мові, один зі знаків японської силабічної абетки кана. Становить 1 мору. Розміщується у комірці 2-го рядка 9-го стовпчика таблиці ґодзюон.
Хіраґана | |
Походження | 利 |
JIS X 0213 | 1-4-74 |
Unicode | 308A |
Катакана | |
Походження | 利 |
JIS X 0213 | 1-5-74 |
Unicode | U+30EA |
Вимова • Мови • Клас | |
МФА | ɺi |
Мови | ja, ain |
Звук | чистий |
Транслітерація | |
Кирилиця | РІ |
Латинка | RI |
Короткі відомості
Опис
Фонема сучасної японської мови. Складається з одного приголосного звука та одного неогубленого голосного переднього ряду високого піднесення /і/ (い).
Ясенний боковий одноударний: | /r/ → | り | [ɺі] | (на початку слова наближається до [di]) |
При додаванні до приголосного [ɺ] або [ɾ] голосного [і], відбувається явище палаталізації. Палаталізований звук позначається як [ɺʲ] або [ɾʲ].
[ɺʲ]
Порядок
Місце у системах порядку запису кани:
- (Порядок ґодзюону): 40. Якщо враховувати знаки рядків い і え стовпчика や, то 42.
- (Порядок іроха): 9. Між ち і ぬ.
Абетки
- Хіраґана: り
- Походить від скорописного написання ієрогліфа 利 (рі, користь).
- Катакана: リ
- Походить від скорописного написання правої складової ієрогліфа 利 (рі, користь).
- Манйоґана: 里 • 理 • 利 • 梨 • 隣 • 入 • 煎
Транслітерації
- Кирилиця:
- (Система Поліванова): РІ (рі).
- Альтернативні системи: РІ (рі).
- Латинка
- (Система Хепберна): RI (ri).
- (Японська система): RI (ri).
- JIS X 4063: ri
- Айнська система: RI (ri).
Інші системи передачі
- Шрифт Брайля:
●-
●●
--
- Радіоабетка: РІнґо но РІ (りんごのリ; «рі» яблука)
- Абетка Морзе: --・
Джерела та література
- 『NHK日本語発音アクセント辞典』, 東京: 日本放送出版協会, 1998. (яп.)
- Словник NHK вимови і наголосу японської мови. — Токіо: Видавництво NHK, 1998.
- 『日本語の教育かり研究へ』, 東京: くろしお出版, 2006. (яп.)
- Від вивчення японської мови до науки. — Токіо: Куросіо, 1998.
- 山田孝雄著 『五十音圖の歴史』, 東京: 宝文館出版, 1970. (яп.)
- Ямада Йосіо. Історія Ґодзюону. — Токіо: Хобункан, 1998.
- Поливанов Е. Г. Введение в языкознание для востоковедных вузов. — М. 1928. (рос.)
- Поливанов Е. Г. Грамматика японского разговорного языка. — М. 1930. (рос.)
- . (англ.), (рос.)
- Бондаренко І., Хіно Т. Українсько-японський словник. — Київ, 1997.
Посилання
- (яп.)
- (яп.)
- (яп.)
Ґодзюон | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ん н | ゛ | わ ва | ら ра | や я | ま ма | は ха | な на | た та | さ са | か ка | あ а |
っ | ゜ | ゐ і | り рі | み мі | ひ хі | に ні | ち ті | し сі | き кі | い і | |
в | る ру | ゆ ю | む му | ふ фу | ぬ ну | つ цу | す су | く ку | う у | ||
ゑ е | れ ре | め ме | へ хе | ね не | て те | せ се | け ке | え е | |||
を о | ろ ро | よ йо | も мо | ほ хо | の но | と то | そ со | こ ко | お о | ||
Іроха | |||||||||||
い і | ろ ро | は ха | に ні | ほ хо | へ хе | と то | ち ті | り рі | ぬ ну | る ру | を о |
わ ва | か ка | よ йо | た та | れ ре | そ со | つ цу | ね не | な на | ら ра | む му | |
う у | ゐ і | の но | お о | く ку | や я | ま ма | け ке | ふ фу | こ ко | え е | て те |
あ а | さ са | き кі | ゆ ю | め ме | み мі | し сі | ゑ е | ひ хі | も мо | せ се | す су |
• • |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
り abo リ ri MFA ɺi ɺʲ abo ɾi ɾʲ ukr ri sklad v yaponskij movi odin zi znakiv yaponskoyi silabichnoyi abetki kana Stanovit 1 moru Rozmishuyetsya u komirci 2 go ryadka 9 go stovpchika tablici godzyuon Hiragana Pohodzhennya 利 JIS X 0213 1 4 74 Unicode 308A Katakana Pohodzhennya 利 JIS X 0213 1 5 74 Unicode U 30EA Vimova Movi Klas MFA ɺi Movi ja ain Zvuk chistij Transliteraciya Kirilicya RI Latinka RIKorotki vidomostiOpis Fonema suchasnoyi yaponskoyi movi Skladayetsya z odnogo prigolosnogo zvuka ta odnogo neogublenogo golosnogo perednogo ryadu visokogo pidnesennya i い Yasennij bokovij odnoudarnij r り ɺi na pochatku slova nablizhayetsya do di Pri dodavanni do prigolosnogo ɺ abo ɾ golosnogo i vidbuvayetsya yavishe palatalizaciyi Palatalizovanij zvuk poznachayetsya yak ɺʲ abo ɾʲ ɺʲ source source Poryadok Misce u sistemah poryadku zapisu kani Poryadok godzyuonu 40 Yaksho vrahovuvati znaki ryadkiv い i え stovpchika や to 42 Poryadok iroha 9 Mizh ち i ぬ Abetki Hiragana り Pohodit vid skoropisnogo napisannya iyeroglifa 利 ri korist Katakana リ Pohodit vid skoropisnogo napisannya pravoyi skladovoyi iyeroglifa 利 ri korist Manjogana 里 理 利 梨 隣 入 煎 Transliteraciyi Kirilicya Sistema Polivanova RI ri Alternativni sistemi RI ri Latinka Sistema Hepberna RI ri Yaponska sistema RI ri JIS X 4063 ri Ajnska sistema RI ri Inshi sistemi peredachi Shrift Brajlya Radioabetka RIngo no RI りんごのリ ri yabluka Abetka Morze Dzherela ta literatura NHK日本語発音アクセント辞典 東京 日本放送出版協会 1998 yap Slovnik NHK vimovi i nagolosu yaponskoyi movi Tokio Vidavnictvo NHK 1998 日本語の教育かり研究へ 東京 くろしお出版 2006 yap Vid vivchennya yaponskoyi movi do nauki Tokio Kurosio 1998 山田孝雄著 五十音圖の歴史 東京 宝文館出版 1970 yap Yamada Josio Istoriya Godzyuonu Tokio Hobunkan 1998 Polivanov E G Vvedenie v yazykoznanie dlya vostokovednyh vuzov M 1928 ros Polivanov E G Grammatika yaponskogo razgovornogo yazyka M 1930 ros angl ros Bondarenko I Hino T Ukrayinsko yaponskij slovnik Kiyiv 1997 Posilannya yap yap yap Godzyuon ん n わ va ら ra や ya ま ma は ha な na た ta さ sa か ka あ a っ ゐ i り ri み mi ひ hi に ni ち ti し si き ki い i v る ru ゆ yu む mu ふ fu ぬ nu つ cu す su く ku う u ゑ e れ re め me へ he ね ne て te せ se け ke え e を o ろ ro よ jo も mo ほ ho の no と to そ so こ ko お o Iroha い i ろ ro は ha に ni ほ ho へ he と to ち ti り ri ぬ nu る ru を o わ va か ka よ jo た ta れ re そ so つ cu ね ne な na ら ra む mu う u ゐ i の no お o く ku や ya ま ma け ke ふ fu こ ko え e て te あ a さ sa き ki ゆ yu め me み mi し si ゑ e ひ hi も mo せ se す su Shablon Obgovorennya Proyekt