Карибська гіндустані (деванаґарі: कैरेबियाई हिंदुस्तानी; : 𑂍𑂶𑂩𑂵𑂥𑂱𑂨𑂰𑂆⸱𑂯𑂱𑂁𑂠𑂳𑂮𑂹𑂞𑂰𑂢𑂲; персо-арабська: کَیریبئائی ہندوستانی) — індоарійська мова, якою розмовляють та індокарибська діаспора. Це мова койне, в основному заснована на діалектах бходжпурі та авадхі. Ці діалекти гіндустані були найбільш поширеними діалектами індійців, які прибули до Карибського басейну з Індії як . Вона тісно пов'язана з фіджійською гінді та бходжпурі-гіндустані, якими розмовляють на Маврикії та в Південній Африці.
Карибська гіндустані | |
---|---|
कैरेबियाई हिंदुस्तानी (деванаґарі) 𑂍𑂶𑂩𑂵𑂥𑂱𑂨𑂰𑂆⸱𑂯𑂱𑂁𑂠𑂳𑂮𑂹𑂞𑂰𑂢𑂲 () کَیریبئائی ہندوستانی (персо-арабська) | |
Карибська гіндустані, написана латинською, деванагарі, кайтхі та персько-арабською мовами | |
Поширена в | Суринам[1] |
Регіон | Кариби |
Етнічність | |
Носії | 153,000 у Суринамі (2018) 15,633 у Тринідаді і Тобаго 299,400 у всіх країнах (2006–2019) |
Писемність | |
Склад | Тринідадський гіндустані Гаянський гіндустані Сарнамський гіндустані |
Офіційний статус | |
Коди мови | |
ISO 639-3 | hns |
Оскільки більшість людей приїхала з регіону у Біхарі, Уттар-Прадеш і Джаркханд, а також регіону Ауд в Уттар-Прадеш, на карибську гіндустані найбільше вплинули бходжпурі, авадхі та інші діалекти східної гінді -біхарі. Гіндустані (стандартна гінді—стандартна урду) також вплинула на мову завдяки надходженню боллівудських фільмів, музики та інших засобів масової інформації з Індії. Вона також має незначний вплив тамільської та інших . Мова також запозичила багато слів з голландської та англійської в Суринамі та Гаяні та англійської та французької мов у Тринідаді та Тобаго. Багато слів, унікальних для карибської гіндустані, були створені, щоб задовольнити нове середовище, в якому зараз живуть індо-карибці. Після введення стандартної гіндустані в Карибському басейні, карибська гіндустані розглядалася багатьма жителями Індо-Карибського басейну як ламана версія гінді, однак через пізніші академічні дослідження вважалося, що вона походить від бходжпурі, авадхі та інших діалектів і насправді не була такою. Ламана мова, але своя власна унікальна мова, що в основному походить від діалектів бходжпурі та авадхі, а не діалекту , як стандартна гінді та урду, отже, різниця.
Індокарибці розмовляють карибською гіндустані як простою мовою, незалежно від їхнього релігійного походження. Хоча індуси, як правило, використовують більше санскритської лексики, а мусульмани — перської, арабської та тюркської лексики, подібно до стандартного поділу гінді-урду мови гіндустані. Під час написання індуси використовують письмо деванаґарі, тоді як деякі мусульмани, як правило, використовують персо-арабське письмо в насталік, що слідує алфавіту урду; історично також використовувалося письмо . Однак через занепад мови ці писемності не мають широкого використання, і найчастіше використовується латиниця через звичність і легкість.
, чатні сока, чатні паранг, , , , деякі , деякі та навіть деякі індійські християнські релігійні пісні співаються карибською гіндустані, іноді змішуючи з в або голландська в Суринамі та .
Гаянська гіндустані
Карибський гіндустані Гаяни відомий як гвіанський гіндустані, гаянський бходжпурі, пуранія гінді або айлі гайлі. Нею розмовляють деякі члени спільноти з 300 000 індогаянців, в основному представники старшого покоління. На ніккерсько-бербіському гіндустанському діалекті гаянської гіндустані та сарнамі розмовляють у Східному Бербісі-Корентайні в Гаяні та сусідньому районі Ніккері в Суринамі.
Тринідадський гіндустані
Варіант, яким розмовляють у Тринідаді й Тобаго, відомий як тринідадська гіндустані, тринідадська бходжпурі, тринідадська гінді, індійська, плантаційна гіндустані або гаон ке болі (сільська мова). Більшість ранніх індійських іммігрантів розмовляли діалектами бходжпурі та авадхі, які пізніше сформувалися в тринідадську гіндустані. У 1935 році індійські фільми почали показувати глядачам Тринідаду. Більшість індійських фільмів були на діалекті стандартної гіндустані (хінді-урду), і цей діалект тринідадської гіндустані дещо змінив шляхом додавання стандартних фраз і лексики гінді та урду до тринідадської гіндустані. Індійські фільми також пожвавили гіндустані серед індотринідадців і тобагонців. Британський колоніальний уряд і власники маєтків з презирством і презирством ставилися до мов гіндустані та індіанців у Тринідаді. Через це багато індійців сприймали її як зламану мову, яка тримала їх у злиднях і прив'язувала до полів очерету, і не передали її як першу мову, а радше як мову спадщини, оскільки вони віддавали перевагу англійській як виходу. Приблизно з середини до кінця 1960-х лінгва франка індотринідадців і тобагонців перейшла з тринідадської гіндустані на свого роду гіндінізовану версію англійської мови. Сьогодні хіндустані існує завдяки , таким як бгаджан, , , , , , чатні-сока та чатні-паранг. Станом на 2003 рік близько 15 633 індо-тринідадців і тобагонців розмовляють тринідадською гіндустані, а станом на 2011 рік близько 10 000 розмовляють стандартною гінді. Багато індо-тринідадців і тобагонців сьогодні розмовляють типом гінгліш, який складається з тринідадсько-тобагонської англійської мови, яка значною мірою пронизана лексикою та фразами тринідадської гіндустані, і багато індо-тринідадців і тобагонців сьогодні можуть читати фрази чи молитви гіндустані. У Тринідаді й Тобаго є багато місць, які мають назви гіндустанського походження. Деякі фрази та лексика навіть потрапили в основну англійську та англійський креольський діалект країни. відзначається щороку 10 січня під час заходів, організованих Національною радою індійської культури, Фондом Гінді Нідгі, Верховною комісією Індії, Інститутом культурного співробітництва Махатми Ґанді та .
Сарнамі гіндустані
Сарнамі або сарнамі гіндоестані або сарнамі гіндустані, що означає суринамська мова гіндустані, є третьою за поширеністю мовою в Суринамі після голландської та сранан-тонго (двох лінгва франка). Вона розвинулася як злиття мов бігарі та східної гінді, зокрема бходжпурі, авадхі та — меншою мірою — маґадгі. Більшість учених сходяться на думці, що бходжпурі є головним внеском у формування сарнамі. В основному нею розмовляє індосуринамська спільнота Сурінаму (приблизно 27 % населення) і всередині неї, тому вона не вважається третьою лінгва франка. Хоча сарнамі є переважно мовою неформального повсякденного спілкування, традиційною престижною мовою спільноти є стандартна гінді-урду в будь-якому з її літературних варіантів: гінді (сучасна стандартна гінді) для індуїстів і урду для мусульман. Подібно до того, як ямайське патуа використовується неофіційно, а або королівська англійська вважаються більш престижними. є найвідомішим жанром музики, що виконується мовою сарнамі гіндустані.
Ніккерсько-бербіська гіндустані
Ніккерсько-бербіська гіндустані, яку також називають ніккерською сарнамі або бербіською гіндустані, є унікальним діалектом сарнамі та гайанської бходжпурі-гіндустані, який розвинувся в районі Ніккері в Суринамі та сусідньому графстві Бербіс (сучасний Східний Бербіс-Корентайн) у Гаяні під час колоніальних часів наприкінці 19 століття до початку 20 століття. Хоч Ніккері в Суринамі та Бербіс у Гаяні розташовані в різних країнах, розділених річкою Корантейн, групи нащадків індійських найманців, які оселилися в обох областях, існували як одна громада, і часто відбувалися шлюби між індіанцями з Ніккері та індіанцями в Бербісі та навпаки. Відмінність у колоніальній і постколоніальній незалежній історії у двох районах призвела до того, що індіанці в Ніккері в Суринамі змогли зберегти діалект, тоді як у Бербісі в Гаяні він значною мірою вимер, однак багато слів і фраз з діалекту було включено в гаянську англійську креольську Бербіс. Сьогодні решта носіїв гаянської гіндустані переважно розмовляють ніккерійсько-бербіським діалектом через наплив ніккерійців у Бербіс. Ніккерійсько-бербіська мова гіндустані здебільшого взаємно зрозуміла з мовою сарнамі, якою розмовляють в решті Сурінаму, хоча є багато слів з гаянської англійської креольської та англійської мов. Ніккерійсько-бербіська гіндустані також взаємнозрозуміла з гвіанською гіндустані, якою розмовляють у решті Гаяни, однак, на відміну від Суринаму, індіанці в Гайані переважно прийняли гвіанську англійську креольську мову як свою першу мову, і нею розмовляють переважно люди похилого віку, та індійські іммігранти з Сурінаму.
Дослідження та рекламні зусилля
Ранні дослідження мови проводили Мотілалл Раджванші Мархе з Суринаму, Пеггі Мохан і Нур Кумар Махабір з Тринідаду і Тобаго та Сурендра Кумар Гамбхір із Гаяни. Спроби зберегти мову роблять Caribbean Hindustani Inc. на чолі з Вішамом Бхімулом, Sarnami Bol Inc. на чолі з Раджсінхом Раманджулу в Суринамі, Карен Дасс в Тринідаді і Тобаго та Гаррі Гергаш у Канаді, який родом із Гаяни.
Див. також
Виноски
Список літератури
- ScriptSource - Suriname
- Hindustani, Sarnami. Ethnologue.com.
- Frawley, William (May 2003). International Encyclopedia of Linguistics: 4-Volume Set (англ.). Oxford University Press, USA. ISBN . Процитовано 15 April 2020.
- Script.
- The Wesleyan Missionary Notices, Relating Principally to the Foreign Missions First Established by the Rev. John Wesley, M.A. The Rev. Dr. Coke and Others, and Now Carried on Under the Direction of the Methodist Conference. 1867.
- Pandey, Anshuman (2007). Proposal to Encode the Kaithi Script in Plane 1 of ISO/IEC 10646 (PDF).
- Language.
- Archived at Ghostarchive and the . YouTube. Архів оригіналу за 2 лютого 2021. Процитовано 20 грудня 2023.: Motilall Marhé meets Peggy Mohan for the first time to duscuss Bhojpuri. YouTube.
- Bhojpuri and its links to Guyana and the Caribbean. 24 July 2016.
- Djamoeni Dewdath tell her life story in the Nickerian Sarnami dialect. YouTube.
- Jayaram, N.; Atal, Yogesh (24 May 2004). The Indian Diaspora: Dynamics of Migration. ISBN .
- Gooptar, Primnath (2014). Bala Joban: The First Indian Movie in Trinidad (1935). ISBN .
- The Hindustani language as an element of Caribbean identity. YouTube.
- The Languages spoken in Trinidad and Tobago.
- 10,000 students graduate in Hindi.
- Mahabir, Kumar (December 1999). The Impact of Hindi on Trinidadian English. Caribbean Quarterly. 45 (4): 13—34. doi:10.1080/00086495.1999.11671866.
- TT celebrates World Hindi Day. Trinidad and Tobago Newsday. 19 January 2020.
- The Languages spoken in Suriname. SpainExchange Country Guide (англ.). Процитовано 4 January 2021.
- Damsteegt, Theo (1988). Sarnami: a Living Language. У Richard Keith Barz (ред.). Language Transplanted: The Development of Overseas Hindi. Wiesbaden: Harrassowitz. с. 95—120.
- Vinay Lal (26 June 2009). From Masjid to Mandir: Across the Corentyne, into Suriname. southasia.ucla.edu.
- Motilall Marhe. Chutney Music. 3 June 2020.
- Priya J. Ramcharan (4 July 2020). The Awareness of an Indian Decendant. ICDN.
- Peggy Mohan. HarperCollins Publishers India.
- Dr Kumar Mahabir Donates Copies of His Audio-Cassettes to UWI. Indo-Caribbean Publications. Процитовано 8 February 2021.
- Home. Caribbean Hindustani (амер.). Процитовано 6 червня 2022.
- Who We Are.
- Sarnami Bol.
- The Linguistic Legacy of Indian-Guyanese. 21 April 2014.
- Hergash Launches Book on Indian-Guyanese Words, Phrases (PDF), процитовано 7 April 2021
- Author Releases Book on Words and Phrases Used by Indian Immigrants, Descendants. Guyana Chronicle. 11 September 2013.
- Kaveeta Sharma (n.d.). Guyanese Hindi Dictionary (PDF). Процитовано 7 April 2021.
Посилання
- Переклад Загальної декларації прав людини карибською гіндустані (PDF).
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Karibska gindustani devanagari क र ब य ई ह द स त न 𑂍 𑂩 𑂥 𑂨 𑂆 𑂯 𑂠 𑂮 𑂞 𑂢 perso arabska ک یریبئائی ہندوستانی indoarijska mova yakoyu rozmovlyayut ta indokaribska diaspora Ce mova kojne v osnovnomu zasnovana na dialektah bhodzhpuri ta avadhi Ci dialekti gindustani buli najbilsh poshirenimi dialektami indijciv yaki pribuli do Karibskogo basejnu z Indiyi yak Vona tisno pov yazana z fidzhijskoyu gindi ta bhodzhpuri gindustani yakimi rozmovlyayut na Mavrikiyi ta v Pivdennij Africi Karibska gindustaniक र ब य ई ह द स त न devanagari 𑂍 𑂩 𑂥 𑂨 𑂆 𑂯 𑂠 𑂮 𑂞 𑂢 ک یریبئائی ہندوستانی perso arabska Karibska gindustani napisana latinskoyu devanagari kajthi ta persko arabskoyu movamiPoshirena v Surinam 1 Region KaribiEtnichnistNosiyi 153 000 u Surinami 2018 15 633 u Trinidadi i Tobago 299 400 u vsih krayinah 2006 2019 Pisemnist devanagarilatino rimskaperso arabskaSklad Trinidadskij gindustani Gayanskij gindustani Sarnamskij gindustaniOficijnij statusKodi moviISO 639 3 hns Oskilki bilshist lyudej priyihala z regionu u Bihari Uttar Pradesh i Dzharkhand a takozh regionu Aud v Uttar Pradesh na karibsku gindustani najbilshe vplinuli bhodzhpuri avadhi ta inshi dialekti shidnoyi gindi bihari Gindustani standartna gindi standartna urdu takozh vplinula na movu zavdyaki nadhodzhennyu bollivudskih filmiv muziki ta inshih zasobiv masovoyi informaciyi z Indiyi Vona takozh maye neznachnij vpliv tamilskoyi ta inshih Mova takozh zapozichila bagato sliv z gollandskoyi ta anglijskoyi v Surinami ta Gayani ta anglijskoyi ta francuzkoyi mov u Trinidadi ta Tobago Bagato sliv unikalnih dlya karibskoyi gindustani buli stvoreni shob zadovolniti nove seredovishe v yakomu zaraz zhivut indo karibci Pislya vvedennya standartnoyi gindustani v Karibskomu basejni karibska gindustani rozglyadalasya bagatma zhitelyami Indo Karibskogo basejnu yak lamana versiya gindi odnak cherez piznishi akademichni doslidzhennya vvazhalosya sho vona pohodit vid bhodzhpuri avadhi ta inshih dialektiv i naspravdi ne bula takoyu Lamana mova ale svoya vlasna unikalna mova sho v osnovnomu pohodit vid dialektiv bhodzhpuri ta avadhi a ne dialektu yak standartna gindi ta urdu otzhe riznicya Indokaribci rozmovlyayut karibskoyu gindustani yak prostoyu movoyu nezalezhno vid yihnogo religijnogo pohodzhennya Hocha indusi yak pravilo vikoristovuyut bilshe sanskritskoyi leksiki a musulmani perskoyi arabskoyi ta tyurkskoyi leksiki podibno do standartnogo podilu gindi urdu movi gindustani Pid chas napisannya indusi vikoristovuyut pismo devanagari todi yak deyaki musulmani yak pravilo vikoristovuyut perso arabske pismo v nastalik sho sliduye alfavitu urdu istorichno takozh vikoristovuvalosya pismo Odnak cherez zanepad movi ci pisemnosti ne mayut shirokogo vikoristannya i najchastishe vikoristovuyetsya latinicya cherez zvichnist i legkist chatni soka chatni parang deyaki deyaki ta navit deyaki indijski hristiyanski religijni pisni spivayutsya karibskoyu gindustani inodi zmishuyuchi z v abo gollandska v Surinami ta Gayanska gindustaniKaribskij gindustani Gayani vidomij yak gvianskij gindustani gayanskij bhodzhpuri puraniya gindi abo ajli gajli Neyu rozmovlyayut deyaki chleni spilnoti z 300 000 indogayanciv v osnovnomu predstavniki starshogo pokolinnya Na nikkersko berbiskomu gindustanskomu dialekti gayanskoyi gindustani ta sarnami rozmovlyayut u Shidnomu Berbisi Korentajni v Gayani ta susidnomu rajoni Nikkeri v Surinami Trinidadskij gindustaniTrinidadskij tekst gindustani devanagari ta perso arabskoyu movoyu na korobci poroshku karri z Trinidadu i Tobago Variant yakim rozmovlyayut u Trinidadi j Tobago vidomij yak trinidadska gindustani trinidadska bhodzhpuri trinidadska gindi indijska plantacijna gindustani abo gaon ke boli silska mova Bilshist rannih indijskih immigrantiv rozmovlyali dialektami bhodzhpuri ta avadhi yaki piznishe sformuvalisya v trinidadsku gindustani U 1935 roci indijski filmi pochali pokazuvati glyadacham Trinidadu Bilshist indijskih filmiv buli na dialekti standartnoyi gindustani hindi urdu i cej dialekt trinidadskoyi gindustani desho zminiv shlyahom dodavannya standartnih fraz i leksiki gindi ta urdu do trinidadskoyi gindustani Indijski filmi takozh pozhvavili gindustani sered indotrinidadciv i tobagonciv Britanskij kolonialnij uryad i vlasniki mayetkiv z prezirstvom i prezirstvom stavilisya do mov gindustani ta indianciv u Trinidadi Cherez ce bagato indijciv sprijmali yiyi yak zlamanu movu yaka trimala yih u zlidnyah i priv yazuvala do poliv ocheretu i ne peredali yiyi yak pershu movu a radshe yak movu spadshini oskilki voni viddavali perevagu anglijskij yak vihodu Priblizno z seredini do kincya 1960 h lingva franka indotrinidadciv i tobagonciv perejshla z trinidadskoyi gindustani na svogo rodu gindinizovanu versiyu anglijskoyi movi Sogodni hindustani isnuye zavdyaki takim yak bgadzhan chatni soka ta chatni parang Stanom na 2003 rik blizko 15 633 indo trinidadciv i tobagonciv rozmovlyayut trinidadskoyu gindustani a stanom na 2011 rik blizko 10 000 rozmovlyayut standartnoyu gindi Bagato indo trinidadciv i tobagonciv sogodni rozmovlyayut tipom ginglish yakij skladayetsya z trinidadsko tobagonskoyi anglijskoyi movi yaka znachnoyu miroyu pronizana leksikoyu ta frazami trinidadskoyi gindustani i bagato indo trinidadciv i tobagonciv sogodni mozhut chitati frazi chi molitvi gindustani U Trinidadi j Tobago ye bagato misc yaki mayut nazvi gindustanskogo pohodzhennya Deyaki frazi ta leksika navit potrapili v osnovnu anglijsku ta anglijskij kreolskij dialekt krayini vidznachayetsya shoroku 10 sichnya pid chas zahodiv organizovanih Nacionalnoyu radoyu indijskoyi kulturi Fondom Gindi Nidgi Verhovnoyu komisiyeyu Indiyi Institutom kulturnogo spivrobitnictva Mahatmi Gandi ta Sarnami gindustaniMemorialna doshka sarnami gindustani rimske pismo na Memoriali Surinamu Kolkata Zahidnij Bengal Indiya Sarnami abo sarnami gindoestani abo sarnami gindustani sho oznachaye surinamska mova gindustani ye tretoyu za poshirenistyu movoyu v Surinami pislya gollandskoyi ta sranan tongo dvoh lingva franka Vona rozvinulasya yak zlittya mov bigari ta shidnoyi gindi zokrema bhodzhpuri avadhi ta menshoyu miroyu magadgi Bilshist uchenih shodyatsya na dumci sho bhodzhpuri ye golovnim vneskom u formuvannya sarnami V osnovnomu neyu rozmovlyaye indosurinamska spilnota Surinamu priblizno 27 naselennya i vseredini neyi tomu vona ne vvazhayetsya tretoyu lingva franka Hocha sarnami ye perevazhno movoyu neformalnogo povsyakdennogo spilkuvannya tradicijnoyu prestizhnoyu movoyu spilnoti ye standartna gindi urdu v bud yakomu z yiyi literaturnih variantiv gindi suchasna standartna gindi dlya induyistiv i urdu dlya musulman Podibno do togo yak yamajske patua vikoristovuyetsya neoficijno a abo korolivska anglijska vvazhayutsya bilsh prestizhnimi ye najvidomishim zhanrom muziki sho vikonuyetsya movoyu sarnami gindustani Nikkersko berbiska gindustani Nikkersko berbiska gindustani yaku takozh nazivayut nikkerskoyu sarnami abo berbiskoyu gindustani ye unikalnim dialektom sarnami ta gajanskoyi bhodzhpuri gindustani yakij rozvinuvsya v rajoni Nikkeri v Surinami ta susidnomu grafstvi Berbis suchasnij Shidnij Berbis Korentajn u Gayani pid chas kolonialnih chasiv naprikinci 19 stolittya do pochatku 20 stolittya Hoch Nikkeri v Surinami ta Berbis u Gayani roztashovani v riznih krayinah rozdilenih richkoyu Korantejn grupi nashadkiv indijskih najmanciv yaki oselilisya v oboh oblastyah isnuvali yak odna gromada i chasto vidbuvalisya shlyubi mizh indiancyami z Nikkeri ta indiancyami v Berbisi ta navpaki Vidminnist u kolonialnij i postkolonialnij nezalezhnij istoriyi u dvoh rajonah prizvela do togo sho indianci v Nikkeri v Surinami zmogli zberegti dialekt todi yak u Berbisi v Gayani vin znachnoyu miroyu vimer odnak bagato sliv i fraz z dialektu bulo vklyucheno v gayansku anglijsku kreolsku Berbis Sogodni reshta nosiyiv gayanskoyi gindustani perevazhno rozmovlyayut nikkerijsko berbiskim dialektom cherez napliv nikkerijciv u Berbis Nikkerijsko berbiska mova gindustani zdebilshogo vzayemno zrozumila z movoyu sarnami yakoyu rozmovlyayut v reshti Surinamu hocha ye bagato sliv z gayanskoyi anglijskoyi kreolskoyi ta anglijskoyi mov Nikkerijsko berbiska gindustani takozh vzayemnozrozumila z gvianskoyu gindustani yakoyu rozmovlyayut u reshti Gayani odnak na vidminu vid Surinamu indianci v Gajani perevazhno prijnyali gviansku anglijsku kreolsku movu yak svoyu pershu movu i neyu rozmovlyayut perevazhno lyudi pohilogo viku ta indijski immigranti z Surinamu Doslidzhennya ta reklamni zusillyaRanni doslidzhennya movi provodili Motilall Radzhvanshi Marhe z Surinamu Peggi Mohan i Nur Kumar Mahabir z Trinidadu i Tobago ta Surendra Kumar Gambhir iz Gayani Sprobi zberegti movu roblyat Caribbean Hindustani Inc na choli z Vishamom Bhimulom Sarnami Bol Inc na choli z Radzhsinhom Ramandzhulu v Surinami Karen Dass v Trinidadi i Tobago ta Garri Gergash u Kanadi yakij rodom iz Gayani Div takozhFidzhijska gindiVinoskiNastalik abetka urduSpisok literaturiScriptSource Suriname Hindustani Sarnami Ethnologue com Frawley William May 2003 International Encyclopedia of Linguistics 4 Volume Set angl Oxford University Press USA ISBN 9780195139778 Procitovano 15 April 2020 Script The Wesleyan Missionary Notices Relating Principally to the Foreign Missions First Established by the Rev John Wesley M A The Rev Dr Coke and Others and Now Carried on Under the Direction of the Methodist Conference 1867 Pandey Anshuman 2007 Proposal to Encode the Kaithi Script in Plane 1 of ISO IEC 10646 PDF Language Archived at Ghostarchive and the YouTube Arhiv originalu za 2 lyutogo 2021 Procitovano 20 grudnya 2023 Motilall Marhe meets Peggy Mohan for the first time to duscuss Bhojpuri YouTube Bhojpuri and its links to Guyana and the Caribbean 24 July 2016 Djamoeni Dewdath tell her life story in the Nickerian Sarnami dialect YouTube Jayaram N Atal Yogesh 24 May 2004 The Indian Diaspora Dynamics of Migration ISBN 9780761932185 Gooptar Primnath 2014 Bala Joban The First Indian Movie in Trinidad 1935 ISBN 9789766483227 The Hindustani language as an element of Caribbean identity YouTube The Languages spoken in Trinidad and Tobago 10 000 students graduate in Hindi Mahabir Kumar December 1999 The Impact of Hindi on Trinidadian English Caribbean Quarterly 45 4 13 34 doi 10 1080 00086495 1999 11671866 TT celebrates World Hindi Day Trinidad and Tobago Newsday 19 January 2020 The Languages spoken in Suriname SpainExchange Country Guide angl Procitovano 4 January 2021 Damsteegt Theo 1988 Sarnami a Living Language U Richard Keith Barz red Language Transplanted The Development of Overseas Hindi Wiesbaden Harrassowitz s 95 120 Vinay Lal 26 June 2009 From Masjid to Mandir Across the Corentyne into Suriname southasia ucla edu Motilall Marhe Chutney Music 3 June 2020 Priya J Ramcharan 4 July 2020 The Awareness of an Indian Decendant ICDN Peggy Mohan HarperCollins Publishers India Dr Kumar Mahabir Donates Copies of His Audio Cassettes to UWI Indo Caribbean Publications Procitovano 8 February 2021 Home Caribbean Hindustani amer Procitovano 6 chervnya 2022 Who We Are Sarnami Bol The Linguistic Legacy of Indian Guyanese 21 April 2014 Hergash Launches Book on Indian Guyanese Words Phrases PDF procitovano 7 April 2021 Author Releases Book on Words and Phrases Used by Indian Immigrants Descendants Guyana Chronicle 11 September 2013 Kaveeta Sharma n d Guyanese Hindi Dictionary PDF Procitovano 7 April 2021 PosilannyaPereklad Zagalnoyi deklaraciyi prav lyudini karibskoyu gindustani PDF