Олекса́ндр Опана́сович Потебня́ (10 (22) вересня 1835, хутір Манів, поблизу села Гаврилівки Роменського повіту Полтавської губернії (тепер село Гаврилівка Роменського району Сумської області) — 29 листопада (11 грудня) 1891, Харків) — видатний український мовознавець, філософ, фольклорист, етнограф, літературознавець, педагог, громадський діяч, доктор філології, професор, член-кореспондент Петербурзької академії наук з 1875 р., член багатьох (у тому числі зарубіжних) наукових товариств. Лауреат Уваровської премії.
Олександр Потебня | |
---|---|
рос. Александр Афанасьевич Потебня | |
Народився | 10 (22) вересня 1835 хутір Манів, Роменський повіт |
Помер | 29 листопада (11 грудня) 1891 (56 років) Харків, Російська імперія[1] |
Поховання | Івано-Усікновенське кладовище і 13-е міське кладовище |
Країна | Російська імперія |
Діяльність | мовознавець, філософ, літературознавець, письменник |
Галузь | мовознавство і d |
Відомий завдяки | мовознавство |
Alma mater | Імператорський Харківський університет |
Науковий ступінь | професор, член-кореспондент Петербурзької АН |
Відомі учні | Овсянико-Куликовський Дмитро Миколайович |
Знання мов | російська |
Заклад | ХНУ ім. В. Н. Каразіна і Імператорський Харківський університет |
Членство | Петербурзька академія наук |
Нагороди | Уваровська премія |
Звання | доктор філології |
|
Брат військового та політичного діяча Андрія Потебні. Батько українського ботаніка Андрія Потебні та українського електротехніка Олександра Потебні.
Життєпис
Народився у небагатій шляхетській родині Роменського повіту Полтавської губернії. Атмосфера, що панувала в сім'ї колишнього офіцера, а згодом службовця, ще з юних літ сприяла серйозному захопленню хлопця поглибленим вивченням мов, історії, літератури.
Навчався у Радомській гімназії, у Царстві Польському, де його дядько по матері був учителем. Там вивчав польську, а у домі свого дядька — німецьку мови.
Неповних 16-ти років вступив до Харківського університету на . Наступного року перейшов на історико-філологічний факультет. Закінчив його 1856 р. Подав дисертацію за темою «Перші роки війни Хмельницького» з використанням літопису Самійла Величка та народних пісень.
За відсутності вільних вчительських місць його призначили кімнатним наглядачем до 1-ї Харківської гімназії. Через півроку залишив посаду і, за порадою Петра Лавровського, готувався до магістерського екзамену зі слов'янської філології.
Після складання іспиту його залишили при університеті. Від 1861 р. — ад'юнкт Харківського університету з правом викладання історії російської мови.
1861 року захистив магістерську роботу («О некоторых символах в славянской народной поэзии»), 1874-го — докторську дисертацію («Записки о русской грамматике»).
3 серпня 1862 р. до серпня 1863 р. — в закордонному науковому відрядженні (Німеччина, Австрія). Вивчав санскрит у Альберта Вебера. Самовільно повернувся до Харкова.
Після повернення — доцент кафедри слов'янського мовознавства і секретар історико-філологічного факультету, від 1875 р. екстраординарний, згодом — ординарний професор кафедри російської мови і словесності Харківського університету. Член-кореспондент Імператорської Петербурзької АН (1875 рік).
Один із засновників Харківської громади, Харківського історико-філологічного товариства (був його головою у 1877–1890 рр.). Основоположник так званого психологічного напряму в слов'янському мовознавстві. Ім'ям О. Потебні назвали Інститут мовознавства НАН України (1945 рік).
Автор праць із загального мовознавства, фонетики, наголосу, граматики, семантики, етимології, діалектології, теорії словесності, фольклору, етнографії, досліджень про походження мови, взаємозв'язок мови й мислення тощо. На його погляди з питань фольклористики і етнографії вплинуло знайомство з талановитим фольклористом Михайлом Ніговським.
Східнослов'янська філологія
Потебня розглядав питання історії української мови та української діалектології у зв'язку з відповідними аспектами російської мови. Обидві мови вчений вважав нащадками імовірної, однієї, спільної в минулому (давньоруської) мови-предка, які розділилися набагато раніше 12 століття. Відповідно до термінології свого часу називав українську мову малоруським наріччям, а терміном «русский язык» позначав сукупність східнослов'янських мов («Про повноголосся» (1864 рік), «Про звукові особливості руських наріч» (1865 рік), «Замітки про малоруське наріччя» (1871 рік), «До історії звуків руської мови», 1 — 4 (1871–1883 роки), рецензія на працю П. Житецького «Нарис звукової історії малоросійського наріччя» (1878 рік) та ін.).
Філолог Потебня розробив наукове підґрунтя східнослов'янської діалектології як самостійної дисципліни. У працях цієї проблематики він уперше в слов'янській філології систематизував ознаки української мови, за якими вона відрізняється від інших слов'янських мов. Охарактеризував межі поширення її найважливіших діалектичних звукових явищ. З погляду історії розвитку української мови особливе значення мають відкриття т. з. нового ятя та обґрунтування дифтонгічного переходу давньоруських о, е в і у новозакритих складах. Учений постійно цікавився питаннями народності і мови, взаємовідношення націй і мов, народності й особи, дво- і багатомовності, майбутньою долею націй і мов («Думка і мова» (1862), «Мова і народність» (1895 рік), «Про націоналізм» (1905 рік), «Лист до Єлени Штейн» (1927 рік), «Загальна літературна мова і місцеві наріччя» (1962 рік).
Засуджуючи денаціоналізацію, Потебня стверджував, що усі мови мають невичерпні внутрішні можливості для розвитку. У рецензії на збірку «Народні пісні Галицької й Угорської Русі» Я. Головацького (1876) розглянув питання про право української мови на літературну писемну форму. Великою мірою на матеріалах української мови ґрунтується праця Потебні «Із записок з руської граматики» (т. 1—2 (1874), т. З (1899), т. 4 (1941)), у якій дано порівняльно-історичне дослідження граматичної будови і всієї системи східнослов'янських мов у їхніх зв'язках з іншими мовами; мова розглядається у тісному зв'язку з історією народу, з еволюцією людської думки. Такого ж плану і розвідка «Значення множини в руській мові» (1888).
Словесність
Значну увагу приділяв психології словесно-художньої творчості («З лекцій з теорії словесності», 1894 рік); («Із записок з теорії словесності», 1905 рік). Потебня є творцем лінгвістичної поетики. Теорія поезії у нього базується на аналогії між поетичним твором і словом. Практичною реалізацією теоретичних поглядів Потебні став його переклад «Одіссеї» українською мовою (уривки, що збереглися, 1905 рік). Дослідженню давньоруських пам'яток він присвятив праці: «Слово о полку Ігоревім. Текст і примітки», «Малоруська народна пісня за списком XVI ст. Текст і примітки» (обидві — 1877 рік). Чималий внесок Потебні у вивчення народної поетичної творчості й етнографії («Про деякі символи в слов'янській народній поезії», 1860 рік; «Про зв'язок деяких уявлень у мові», 1864 рік; «Про міфічне значення деяких обрядів і повір'їв», 1865 рік; «Про долю і споріднені з нею істоти», «Про купальські вогні і споріднені з ними уявлення», обидві — 1867 рік; «Пояснення малоросійських і споріднених народних пісень», т. 1—2, 1883-87 роки). За його редакцією вийшли твори Г. Квітки-Основ'яненка (т. 1—4, 1887—1890 роки), П. Гулака-Артемовського (1888 рік), І. Манжури (1889, 1890 роки). З передмовою Потебні опубліковані «Малоросійські домашні лікувальні порадники XVIII століття» (1890 рік).
Потебні належить думка про потребу видання словника давньої української мови. У листі до Ягича 1887 р., відповідаючи на пропозицію останнього взяти участь у підготовці видання словника давньої російської мови, яке планував тоді ще молодий О. О. Шахматов, він писав: «З огляду на грандіозність завдання, можливо, було б практичніше виділити в окремий словник південно-західну мову XIV—XVII ст.»
Ім'я Потебні 1945 року надали Інститутові мовознавства НАН України, з 1977 Інститут проводить .
1977 у селі Гришиному, де він народився, відкрито , встановлено йому пам'ятник.
Філософія
Якщо загальносвітоглядні засади Потебні складалися спочатку під впливом М. Костомарова і в спілкуванні із громадівцями, то його філософсько-методологічні орієнтири формувалися в руслі гумбольдтівської філософії мови і співзвучні з ідеями , Й. Ф. Гербарта, Г. Штейнталя та ін. філософів «берлінської школи», випереджаючи концептуальні побудови пізніх гумбольдтіанців (, К. Фосслера, Е. Сапіра, Л. Шніцлера). Відправною для Потебні була ідея Гумбольдта про мову як діяльність (energeia) духу, про творення думки мовою. Постулюючи найтісніший зв'язок мови і мислення, Потебня показував, що думка виявляє себе через мову, а кожний мовлений акт творчий і несе відбиток неповторності, тож процес спілкування — діалогічний, розуміння завжди передбачає і непорозуміння. Звертаючись до слова-мовлення, Потебня виділяє в ньому зовнішню форму (артикульований звук), зміст (значення, думку) і внутрішню форму (зображення). Ця остання визначається своєрідністю народної (національної) мови із властивою саме їй перспективою бачення, самобутнім світосприйняттям. Якщо зображення (внутрішня форма) корелює з «ближчим» значенням слова, що виникає у свідомості адресанта і адресата, оскільки вони належать до тієї самої спільноти, то «віддалене» особистісне значення слова, будучи семантично розпорошеним, не є однаковим для мовця і слухача. Завдяки цьому формуються нові значення, які з часом стають надбанням цієї спільноти чи людства. Простежування еволюції значень — один із дослідницьких пріоритетів Потебні. Він уважає, що на початкових стадіях становлення думка ще тільки нагромаджує матеріал, необхідний для кристалізації її в поняття, і тому «ще не доросла до слова». Лише коли ця кристалізація стає можливою, з'являється слово, завдяки якому думка знаходить своє вираження у понятті. На вищих рівнях абстрагування слово перестає відповідати потребам думки, обмежує її. Тож мова й мислення не тотожні.
Філософія мови Потебні сформувала підвалини його теоретичного пошуку в галузі поетики й естетики. Це стосується передусім таких його концептів, як розрізнення мови і мовлення, як ізоморфізм слова й твору мистецтва, внутрішньої форми слова і художнього образу. Як і слово, мистецтво виникає не для образного виразу готової думки, а як засіб творення нової думки. Як за допомогою слова не можна передати іншому своєї думки, а можна тільки пробудити в ньому його власну, так не можна її повідомити у творі мистецтва, і тому зміст завершеного твору «розвивається не в мистецтві, а в тих, хто розуміє», хоча й виникає твір як акт самоусвідомлення його творця. Фундаментальним положенням О. Потебні є твердження про те, що мова становить особливу форму людської діяльності. «Мова є засіб не виражати готову думку, а створювати її… вона відображає не світоспоглядання, яке склалося, а діяльність, яка його складає», — стверджував Олександр Опанасович.
Співвідношення в слові образу і значення щоразу інше у міфі, поетичному мисленні й науці — формах мислення, котрі історично чергуються. Водночас, як зауважує І. Фізер, для Потебні це й триєдина семантична можливість вираженнєво-змістових відносин, осмислюваних ним як супутні (за Потебнею, наприклад, міфологічне мислення властиве не якомусь певному часові, «а людям усіх часів, що перебувають на певному ступені розвитку думки»). У міфологічній свідомості образний і понятійний плани мови невіддиференційовані; образ і річ, об'єктивне і суб'єктивне, внутрішнє і зовнішнє ототожнюються. В художньо-поетичному мисленні значення виражає себе в образі, подається через образ. Полісемантичність значень становить специфіку поетичної мови. Науковому мисленню, що звертається до прозової мови, притаманний пріоритет значення над образом. Слово тут стає прозорим у міру втрати внутрішньої форми, тим самим воно прагне урівняти себе з поняттям.
Мова
Мову Потебня розглядає в контексті культури; у міфі, фольклорі та він бачить похідні від мови моделювальні системи. Тому мову він ставить у ще одне сутнісне відношення — до народу і народності (нації). Мова є породженням і виявом «народного духу», вона ж окреслює національну самостійність спільноти, кодуючи у структурах створеного нею «проміжного» світу особливий національний світогляд. Убачаючи в мові єдино властиві кожній людині та кожній спільноті спосіб і можливість сприймати світ і мислити його, Потебня гостро протестував проти денаціоналізації загалом і деукраїнізації зокрема як духовного і душевного розтління («Язык и народность», 1895). Адже винародовлювання загрожує зникненням витісненої мови, що не може не вести до втрати етнічної самобутності спільноти, оскільки саме мова індивідуалізує як окремі особи, так і національний загал. Крім того, зникнення хоч би однієї мови (а кожна мова є повною, «глибоко відмінною системою прийомів мислення») вело б до втрати загальнолюдською культурою цілої групи зв'язаних саме з нею мисленнєвих процесів, а в результаті заміни «відмінності мов однією загальнолюдською» людство зазнало б «зниження рівня думки». Бо загальнолюдська культура, за Потебнєю, є інтегративним продуктом різних національних культур, існує через їхню взаємодію. Діалог культур створює можливості для асиміляції інокультурних елементів, для саморозвитку і, отже, для поступу світової культури. Тож неприпустимим для П. є створення умов, які унеможливлюють діалог і вільний національний розвиток: від цього втрачає не тільки утискувана спільнота, а й панівна нація. Так осмислює він мовно-культурні аспекти філософії національної ідеї. Торкається він і деяких соціально-філософських її граней. Серед основних напрямів своїх досліджень, крім лінгвістики і словесності, Потебня називає народність (націю). Поняття «націоналізм» він витлумачує як світогляд, для якого природною є національна розмаїтість людства. «Ідея національності здатна сприяти людському поступові, якщо вона стверджує взаємоповагу права народів на самостійне існування та розвиток; коли ж через цю ідею стверджують зверхність однієї спільноти над іншою, то вона набуває реакційного смислу». Рівноправність і взаємоповага є для Потебні модельним варіантом стосунків між націями.
Вшанування пам'яті
У деяких населених пунктах України існують вулиці, названі на честь Олександра Потебні.
Бібліографія
Основні твори
- О некоторых символах в славянской народной поэзии. — X., 1860;
- Українські пісні, видані коштом О. С. Баліної (1863);
- «Про зв'язок деяких уявлень у мові» (1864);
- О мифическом значении некоторых обрядов и поверий. — X., 1865;
- Заметки о малорусском наречии (1871);
- Малорусская народная песня, по списку XVI века (1871);
- Рец. на сб. «Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я. Ф. Головацким». — СПб., 1880;
- Значения множественного числа в русском языке [ 22 листопада 2021 у Wayback Machine.] (1888);
- Из записок по русской грамматике. (Ч. 1-2). Изд. 2-е (1888);
- Объяснения малорусских и сродных народных песен. — T. 1. — Варшава, 1883, T. 2. [ 4 січня 2018 у Wayback Machine.] — Варшава, 1889;
- Мысль и язык. — X., 1892;
- Из записок по русск. грамматике. Т. 1 [ 22 листопада 2021 у Wayback Machine.] (1874), Т. 2 [ 22 листопада 2021 у Wayback Machine.] (1874), Т. З, — X., 1899, Т. 4[недоступне посилання]. — М.; Л., 1941;
- Руководство к обучению грамоте, составленное для малорусских воскресных школ (1899);
- Из лекций по теории словесности. — X., 1894 (3-е вид. — X., 1930);
- Из записок по теории словесности. — X., 1905;
- 1. О некоторых символах в славянской народной поэзии ; 2. О связи некоторых представлений в языке ; 3. О Купальских огнях и сродных с ними представлениях ; 4. О доле и сродных с нею существах — Х., 1914
- Потебня А. А. Слово о Полку Игореве: текст и примечания: c доп. из черновых рукописей «О Задонщине» ; Объяснение малорусской песни XVI века / Ал. Аф. Потебня. — 2-е изд. — Харьков: Тип. «Мирный Труд», 1914. — 233, 2 с. [ 19 вересня 2020 у Wayback Machine.]
- Полное собрание сочинений: Мысль и язык. Т. І. — 1926.
- Ударение. К., 1973;
- Эстетика и поэтика, — M., 1976;
- Естетика і поетика слова. — К., 1985;
- Теоретическая поэтика. — М., 1990;
- Слово и миф. М., 1989;
- Слово о полку Игореве (Текст и примечания) [ 24 листопада 2016 у Wayback Machine.] (1878);
- Мова. Національність. Денаціоналізація. Статті і фрагменти [ 9 січня 2019 у Wayback Machine.]. Упорядкування і вст. стаття Ю. Шевельова. Н.-Й., 1992;
- Мысль и язык. К., 1993;
- Полн. собр. трудов: Мысль и язык. Т. І. — М., 1999.
Переклади українською
- Потебня О. Естетика і поетика слова: збірник / Упоряд., вступ. ст., приміт. І. В. Іваньо, А. І. Колодної; Пер. А. Колодної. — К.: Мистецтво, 1985. — 302 с.
- Потебня О. Думка й мова (фраґменти): Слово Знак Дискурс Антологія світової літературно-критичної думки XX ст, за редакцією Марії Зубрицької — Львів, 1996 — ст.23
- Потебня Олександр. Про купальські вогні та споріднені з ними уявлення / Фольклористичні зошити 2008, Випуск 11. — Інститут культурної антропології, Пер. В. Давидюк. — С. 167—188
- Потебня Олександр. ПОЕТИКА, або х = а < А (Лекції з теорії словесности) / перекладач Андрій Жемаковський. — Апріорі, 2022. — 136 с. — (Споконвічна мудрість) — .
Див. також
Примітки
- Потебня Александр Афанасьевич // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — Москва: Советская энциклопедия, 1969.
- «Происхожденіе и этимологическое значеніе слова „потебня“ объяснено подробно самимъ А. А. Потебней въ IV вып. „Къ исторіи звуковъ“ (40): потебня, тебенек — корень татарскій, предлогъ и грамматическая форма русскіе, означаетъ кожаныя лопасти по бокамъ казачьяго сѣдла. Фамилія казацкая. На Дону въ великорусской формѣ Тебеньковъ».— Із книги: Сумцов Н. О. Современная малорусская этнографія. Часть 1-ая (съ портретомъ А. А. Потебни).— Кіевъ: Изданіе редакціи журнала «Кіевская старина», 1893.— С. 4.
- Перша автобіографія О. Потебні була опублікована Олександром Пипіним у III томі праці «Історія російської етнографії», с. 420—424.
- Тому, що у 1820-х—30-х роках цей університет закінчили троє братів його матері.
- . Архів оригіналу за 18 лютого 2019. Процитовано 17 лютого 2019.
- А. А. Потебня. Два исследования о звуках русского языка: I. О полногласии. II. О звуковых особенностях русских наречий. — Воронеж. Типография В. Гольдштейна, 1866. — С. 53.(рос. дореф.)
- А. А. Потебня. Два исследования о звуках русского языка... 1866. — С. 138—140.(рос. дореф.)
- Разбор сочинения П. Житецкого «Очерк звуковой истории малорусского наречия», Киев, 1876 г. Составленный профессором А. А. Потебня // Записки Имп. Акад. наук, Том 33. — 1879. — С. 764—839.
- А. А. Потебня. Язык и народность / Юрій Шевельов. Мова, національність, денаціоналізація. — Нью-Йорк: Українська Вільна Академія Наук у США, 1992. — С. 77—116.
- А. А. Потебня. О национализме / Юрій Шевельов. Мова, національність, денаціоналізація. — Нью-Йорк: Українська Вільна Академія Наук у США, 1992. — С. 117—122.(рос.)
- А. А. Потебня. Письмо к Елене Штейн (Об изучении иностранных языков детьми) / Юрій Шевельов. Мова, національність, денаціоналізація. — Нью-Йорк: Українська Вільна Академія Наук у США, 1992. — С. 139—140.(рос.)
- А. А. Потебня. Общий литературный язык и местные наречия / Юрій Шевельов. Мова, національність, денаціоналізація. — Нью-Йорк: Українська Вільна Академія Наук у США, 1992. — С. 123—138.(рос.)
- Проблема денационализации / Юрій Шевельов. Мова, національність, денаціоналізація. — Нью-Йорк: Українська Вільна Академія Наук у США, 1992. — С. 67—76.
- А. А. Потебня. Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я. Ф. Головацким / Отчет о двадцать втором присуждении наград графа Уварова. Приложение к XXXVII-му тому Записок Императорской академии наук № 4. — Санктпетербург, 1880. — С. 92-97.(рос.)
- Слово о полку Игоревѣ. Текстъ и примѣчанія / А. Потебни. Отдѣльный оттискъ изъ «Филолог. Записокъ». — Воронежъ. Въ типографіи В. И. Исаева, 1878. — 160 с.
- Потебня А. А. Малорусские домашние лечебники XVIII в.; Аптека домовая средная // Киевская старина. — 1890. — № 1. — С. 91—94; 1—32.(рос. дореф.)
- Малорусские домашние лечебники XVIII в. // Киевская старина. — 1890. — № 2. — С. 33—48.
- Малорусские домашние лечебники XVIII в. // Киевская старина. — 1890. — № 3. — С. 49—59.
- Олександр Опанасович Потебня. Ювілейний збірник до 125-річчя з дня народження. — Київ: вид. АН УРСР, — 1962. — С. 24.
- И. В. Ягич А. А. Шахматову 6 мая 1887 г., Вена // А. А. Шахматов. 1864—1920. Сборник статей и материалов. Под ред. акад. С. П. Обнорского. — Москва ; Ленинград: Изд-во Акад. наук СССР, — 1947 [ 1 лютого 2019 у Wayback Machine.]. — С. 62—63.(рос.)
- Потебня Олександр Опанасович // Українська музична енциклопедія. — Київ: Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології імені М. Т. Рильського НАН України, 2018. — Том 5: ПАВАНА — «POLIКАРП». — С. 403
Джерела та література
- Франчук В. Ю. Потебня Олександр Опанасович [ 16 листопада 2016 у Wayback Machine.] // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. — К. : Наукова думка, 2011. — Т. 8 : Па — Прик. — С. 449. — .
- Потебня, Олександр Опанасович // Філософський енциклопедичний словник / В. І. Шинкарук (гол. редкол.) та ін. — Київ : Інститут філософії імені Григорія Сковороди НАН України : Абрис, 2002. — С. 504. — 742 с. — 1000 екз. — ББК (87я2). — .
- Пыпин А. Н. Исторія русской этнографіи. Томъ III. Этнографія малорусская.— С.-Петербургъ. Типографія М. М. Стасюлевича, Вас. Остр., 5 лин., № 28.— 1891.— С. 420—424.
- Срезневский И. И. Записка о трудах профессора А. А. Потебни, представленная во 2-е Отделение АН. «Зап. имп. АН», 1876, т. 27;
- Памяти Александра Афанасьевича Потебни. — X., 1892 [ 4 січня 2020 у Wayback Machine.];
- Овсянико-Куликовский Д. Н. А. А. Потебня как языковед-мыслитель. «Киев. старина», 1893, т. 42 [ 12 травня 2017 у Wayback Machine.];
- Його ж. Философия языка в трудах А. А. Потебни // Сб. Харьк. ист.-филол. общ-ва. — 1893. — Т. 5;
- Харциев В. Учение А. А. Потебни о народности и национализме // Мирный труд, — 1902. — Вып. 2, 3, 5;
- Белый А. Мысль и язык (философия языка А. А. Потебни) // Логос. — 1910. — Кн. 2;
- Багалій Д. Думки О. О. Потебні про укр. народність // Бюлетень Ред. комітету для видання творів О. О. Потебні. — [X.], 1922. — № 1;
- Сумцов М. Ф. Велетень думки і слова [ 16 травня 2021 у Wayback Machine.]. (О. П. Потебня). X., 1922;
- Петров В. Потебня і Лотце // Записки історико-філол. відділу ВУАН. — 1924. — Вип. 4;
- Райнов Т. А. А. Потебня. — Пг., 1924;
- Багалій Д. О. О. Потебня // Червоний шлях. — 1924. — № 4 — 5;
- Лезін Б. Дещо про теорію і психологію слова О. О. Потебні // Червоний шлях. — 1925. — № 1 — 2;
- Український буквар по підручнику А. Потебні / Уложила С. Русова. Видання четверте. Українське Учительське Видавниче Товариство «ВСЕУВИТО». — Київ: Друкарня «Союзбанк», 1919. — 32 с.
- Харцієв О. Потебня й сучасна поетика // Червоний шлях. — 1927. — № 12;
- Житецький І. О. О. Потебня і харків. громада в 1861 — 1863 роках // За сто літ. — 1927. — № 1;
- Czechowicz K. Filozofia mowy u Aleksandra Potebni // Przegląd Filozoficzny. — 1928. — R. 31. — Z. 1-2;
- Чехович К. Думки О. Потебні про національність. — Львів, 1931;
- Чехович К. Олександер Потебня: Укр. мислитель-лінгвіст. Варшава, 1931;
- Филин Ф. П. Методология лингв. исследований А. А. Потебни. (К 100-летию со дня рождения, 1835 — 1935). В кн.: Язык и мышление. М. — Ленинград, 1935;
- Шевчук Г. [=Шевельов Ю.]. Визначний український діяч. До роковин смерти О. Потебні († 11-ХІІ 1891 р.) // Нова Україна. — 1941. — Ч. 13 (25-26 грудня). — С. 3-4 (передруки у вид.: Шевельов Ю. Дорогою відрадянщення. — Харків, 2014. — С. 46-49; Збірник Харківського історико-філологічного товариства. Нова серія. — Харків, 2014. — Т. 15. — С. 291—293);
- Петров В. Потебня — фолкльорист. (Спроба реконструкції системи методологічних поглядів Потебні) // Український засів: Літературний часопис. — 1943. — Ч. 4. — С. 110—130;
- Булаховский Л. А. Александр Афанасьевич Потебня. К., 1952;
- Shevelov G. Y. Alexander Potebnja as a Linguist // The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the United States. — 1956. — Vol. 5. — No. 2-3. — P. 1112—1127 (український переклад: Шевельов Ю. Олександер Потебня як мовознавець // Збірник Харківського історико-філологічного товариства. Нова серія. — Харків, 2014. — Т. 15. — С. 295—306);
- Потебня Олександр Опанасович (1835—1891). Опис докум. мат-лів особистого фонду № 781. К., 1960;
- Олександр Опанасович Потебня. К., 1962;
- Bya J. Deux précurseurs du formalisme russe: Potebnja et Vesselovsky // Revue des langues vivantes. — 1971. — Vol. 37. — P. 753—765;
- Булахов М. Г. Потебня Александр Афанасьевич. В кн.: Булахов М. Г. Восточнославян. языковеды. Биобиблиогр. словарь, т. 1. Минск, 1976;
- Білодід О. І. Граматична концепція О. О. Потебні. — Київ, 1977;
- Penkova P. The Derivative Semantics of A. A. Potebnja (1835—1891) // Die Welt der Slaven. — 1977. — Bd. 22. — P. 126—134;
- Weststeijn W. G. A. A. Potebnja and Russian Symbolism // Russian Literature. — 1979. — Vol. 7. — P. 443—464;
- Пресняков О. Поэтика познания и творчества. — М., 1980;
- Ferrari-Bravo D. Aleksandr Afanas'evič Potebnja // Strumenti critici. — 1980. — No. 42-43. — P. 563—584;
- Потебнянські читання. К., 1981;
- Lachmann R. Potebnja's Concept of Image // The Structure of the Literary Process. — Amsterdam; Philadelphia, 1982. — P. 297—319;
- Mocchiutti E. Struttura e evoluzione della parola in Potebnja. — Udine, 1983;
- Ferrari Bravo D. Il concetto di «segno» nella linguistica russa (da Potebnja a Saussure) // Mondo slavo e cultura italiana. Contributi italiani al IX Congresso Internazionale degli Slavisti Kiev 1983†;
- Fizer J. Potebnja's Views of the Structure of the Work of Art: A Critical Retrospective // Harvard Ukrainian Studies. — 1983. — Vol. VI. — No. 1. — P. 5-24;
- Наук. спадщина О. О. Потебні і сучасна філологія. К., 1985;
- Франчук В. Ю. Олександр Опанасович Потебня. К., 1985;
- Hammer B. Humboldt und Potebnja zum Wortbegriff // Sprache, Mensch und Gesellschaft — Werk und Wirkungen von Wilhelm von Humboldt und Jacob und Wilhelm Grimm in Vergangenheit und Gegenwart. — Berlin, 1986. — Bd. I — S. 312—321;
- Bartschat B. Ideengeschichtliche Bezüge zwischen Chajim Steinthal und Aleksandr Afans'evič Potebnja // Linguistische Arbeitsberichte. — 1987. — Bd. 63. — S. 1-12;
- Fizer J. Alexander A. Potebnja's Psycholinguistic Theory of Literature: A Metacritical Inquiry. — Cambridge (Mass.), [1987];
- Будагов Р. А. А. А. Потебня. В кн.: Будагов Р. А. Портреты языковедов XIX — XX вв. Из истории лингв. учений. М., 1988;
- Dollud Lewtchuk Kerecuk N. Alexander O. Potebnia (1835—1891) // Aproximações — Europa de Leste em Língua Portuguesa. — Brasília; Lisboa, 1989. — Suplemento 3. — P. 125—132;
- Kristan-Heinze S. A. A. Potebnâ und seine Beziehung zur deutschen Sprachwissenschaft // Linguistische Studien. Reihe A: Arbeitsberichte. — 1990. — Bd. 203 — S. 116—138;
- А. А. Потебня — исследователь славян. взаимосвязей, ч. 1 — 2. X., 1991;
- Vil'čynsky J. Oleksandr Potebnja: Gedanken über Sprache und Nationalität // Jahrbuch der Ukrainekunde. — München, 1991. — Bd. 28. — S. 32-46;
- О. О. Потебня і проблеми сучас. філології. К., 1992;
- Даниленко А. Субстратність мови як методологічний принцип у системі поглядів О. Потебні // Лінгвістичні дослідження: Збірник наукових праць. — Харків, 1992. — Вип. 2. — С. 61-67;
- Фізер І. Психолінгв. теорія літератури Олександра Потебні. Метакрит. дослідження. К., 1993.
- Gasparov B. From the Romantic Past to the Modern World: Historical-Cultural Underpinnings of Potebnja's Thought on Language // Harvard Ukrainian Studies. — 1994. — Vol. XVIII. — No. 1/2. — P. 94-103;
- Shevelov G. Y. Homer's Arbitration in a Ukrainian Linguistic Controversy: Alexander Potebnja and Peter Niščyns'kyj // Harvard Ukrainian Studies. — 1994. — Vol. XVIII. — No. 1/2. — P. 104—116;
- Birnbaum H. Potebnja's Conception of East Slavic Morphosyntax Viewed in Its Historical Context // Harvard Ukrainian Studies. — 1994. — Vol. XVIII. — No. 1/2. — P. 117—124;
- Вільчинський Ю. Олександр Потебня як філософ. — Львів, 1995;
- Львівська потебніана. — Львів, 1995;
- Fontaine J. A. A. Potebnja, figure de la linguistique russe du XIXe siècle // Histoire Épistémologie Langage. — 1995. — Vol. 17. — Fasc. 2: Une familière étrangeté: La linguistique russe et soviétique. — P. 95-111;
- Назаренко В. Ю. До питання про долю наукової спадщини О. О. Потебні // Література рідного краю. — Харків, 1996. — С. 16-20;
- Скорик М. Олександр Потебня: філософія мови. — Київ; Дніпропетровськ, 1996;
- Кривошея С. Онтологія поетичного слова в естетичному та герменевтичному вимірах (на матеріалах доробку О. Потебні та Г. Шпета): Автореф. дис…. канд. філос. наук. — К., 1997;
- Seifrid T. The Structure of the Self: Potebnia and Russian Philosophy of Language, 1860—1930 // American Contributions to the Twelfth International Congress of Slavists. — Columbus, 1998. — P. 169—181;
- Даниленко А. Ще раз про високий стиль у Потебневім перекладі «Одіссеї» // Wiener slavistisches Jahrbuch. — 1999. — Bd. 45. — С. 231—250;
- Зубкова Л. Г. Язык, культура и цивилизация в концепции А. А. Потебни // Мова і культура. — Вип. І. — Т. І — К.,2000;
- Німчинов К. Значення Потебні для українського культурно-національного руху // Вісник Харків. нац. університету. Серія: Філологія. — Вип. 491. — X., 2000;
- Kerecuk N. Consciousness in Potebnja's Theory of Language // Histoire Épistémologie Langage. — 2000. — Vol. 22. — Fasc. 2 — P. 81-95;
- Сухих С. И. Теоретическая поэтика А. А. Потебни. — Ниж. Новгород, 2001;
- Наукова спадщина О. О. Потебні в контексті сучасності. IV Міжнародний конгрес україністів. Одеса, 26-29 серпня 1999 р. — Київ, 2002;
- Вакуленко С. Чи потребує мова ліків на власну неміч? (До питання про критику Олександром Потебнею мітологічної теорії Макса Мюллера) // Збірник Харківського історико-філологічного товариства. Нова серія. — Харків, 2002. — Т. 9. — С. 147—176;
- Seriot P. Une syntaxe évolutive: l'opposition verbo-nominale et le progrès de la pensée chez A. Potebnja // Modèles linguistiques. — 2002. — T. 23. — Fasc. 1: Histoire de la syntaxe, 1870—1940. — P. 41-53;
- Даниленко А. Місце української мови в лінгвістичних поглядах Олександра Потебні // Записки Наукового товариства ім. Шевченка. — Львів, 2003. — Т. 246: Праці філологічної секції. — С. 300—320;
- Dohnal J. Aleksandr Afanasjevič Potebnja: vnitřní a vnější forma jako cesta k pochopení tvorby modelu světa // Sborník prací Filozofické fakulty Brněnské univerzity. — 2003. — R. LII: Řada literárněvědné slavistiky (X). — Č. 6. — S. 57-69;
- Vakulenko S. Lockean Motifs in Potebnia // History of Linguistics 1999: Selected Papers from the Eighth International Conference on the History of the Language Sciences, 14-19 September 1999. Fontenay — St. Cloud. — Amsterdam; Philadelphia, 2003. — P. 319—332;
- Wakulenko S. Les «théories dépassées» dans le domaine de l'étude du langage selon Aleksandr Potebnja // Slavica Occitania. — 2003. — N. 17: Entre Russie et Europe: ininéraires croisés des linguistes et des idées linguistiques. — P. 139—154;
- О. О. Потебня й актуальні питання мови та культури: Збірник наукових праць. — Київ, 2004;
- Ермен І. Олександр Опанасович Потебня (1835—1891) і його спрйняття на Заході // Збірник Харківського історико-філологічного товариства. Нова серія. — Харків, 2004. — Т. 10. — С. 251—262;
- Вакуленко С. Чому Олександр Потебня не започаткував нової науки семантики resp. семасіології? // Збірник Харківського історико-філологічного товариства. Нова серія. — Харків, 2004. — Т. 10. — С. 263—276;
- Наукова спадщина О. О. Потебні в контексті сучасності. V Міжнародний конгрес україністів. Чернівці, 26-29 серпня 2002 р. — Київ, 2005;
- Вакуленко С. Локківські мотиви в Олександра Потебні // Збірник Харківського історико-філологічного товариства. Нова серія. — Харків, 2005. — Т. 11. — С. 185—204;
- Aumüller M. Innere Form und Poetizität: Die Theorie Aleksandr Potebnjas in ihrem begriffsgeschichtlichen Kontext. — Franfurt am Main, etc., 2005;
- Wakulenko S. Wäre Alexander Potebnja ein Kantianer in der Sprachphilosophie gewesen? // Studia Slavica Adademiæ Scientiarum Hungaricæ. — 2005. — Vol. 50. — No. 3/4. — S. 211—233;
- Аумюллєр М. Поміж дослідженням формалізму та історією ідей (про сприйняття Потебні західним літературознавством) // Збірник Харківського історико-філологічного товариства. Нова серія. — Харків, 2006. — Т. 12. — С. 141—158;
- Вакуленко С. Поняття знака в Платона та в Потебні // Збірник Харківського історико-філологічного товариства. Нова серія. — Харків, 2006. — Т. 12. — С. 159—180;
- Bartschat B. La réception de Humboldt dans la pensée linguistique russe, de Potebnja à Vygotskij // Revue germanique internationale. — 2006. — N. 3: L'Allemagne des linguistes russes. — P. 13-23;
- Fontaine J. La «innere Form»: de Potebnja aux formalistes // Revue germanique internationale. — 2006. — N. 3: L'Allemagne des linguistes russes. — P. 51-62;
- Олександр Потебня: сучасний погляд. Матеріали міжнародних читань, присвячених 170-річчю від дня народження фундатора Харківської філологічної школи 11-12 жовтня 2005 року. — Харків, 2006.
- Вакуленко С. В. Рецепція ідей Потебні в західному мовознавстві останніх десятиріч // Вісник Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна. — 2007. — № 787: Серія Філологія. — Вип. 52. — С. 26-33;
- Кульбабська О. В. «Дієслівна енергія» засобів вторинної предикації в синтаксичній концепції О. О. Потебні // Вісник Одеського національного університету. — 2007. — Т. 12: Філологія: мовознавство. — Вип. 3. — С. 97-104;
- Passarella S. La forma interna della parola in Russia: le variazioni linguistiche ed estetiche di Aleksandr Afanas'evič Potebnja sui temi di Humboldt e Steinthal // Russica Romana. — 2007. — Vol. XIV. — P. 39-51 [1][недоступне посилання з липня 2019];
- Наукова спадщина О. О. Потебні в контексті сучасності. VI Міжнародний конгрес україністів. Донецьк, 26 червня — 1 липня 2005 р. — Київ; Донецьк, 2008.
- Селігей П. О. Національна належність Олександра Потебні у висвітленні зарубіжних авторів [ 10 травня 2021 у Wayback Machine.] // Наукова спадщина О. О. Потебні в контексті сучасності: Тексти доп., включених до прогр. VI Міжнар. конгресу україністів, 28 червня — 1 липня 2005. — К.: Видавничий дім Д. Бураго, 2008. — С. 3-21.
- Vakulenko S. Dal veriloquio alla forma interna: sui passi di un'evoluzione concettuale, da Vico a Potebnià // Il logos nella polis. La diversità delle lingue e delle culture, le nostre identità. Atti del XIV congresso nazionale, Siena, 24-26 settembre 2007. — Roma, 2008. — P. 55-74;
- Шляхова Н. Теорія поетичного твору О. Потебні // Філологічні дослідження: Збірник наукових праць з нагоди 80-річчя члена-кореспондента НАН України, доктора філологічних наук, професора Юрія Олександровича Карпенка. — Одеса, 2009. — С. 243—250;
- Каруник К. Д. Деякі завваги про місце О. Потебні на науковому видноколі Ю. Шевельова // Вісник Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна. — 2010. — № 910: Серія Філологія. — Вип. 60. — Ч. 1. — С. 21-26;
- Вишневська Г. Б. Роль Олександра Потебні у становленні сучасних лінгвістичних учень // Вісник Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна. — 2010. — № 910: Серія Філологія. — Вип. 60. — Ч. 1. — С. 36-40;
- Остапович О. Я. Олександр Потебня і «новий мовний релятивізм» // Вісник Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна. — 2010. — № 910: Серія Філологія. — Вип. 60. — Ч. 1. — С. 50-56;
- Михайлин І. Л. Поезія, проза і «газетна література» в концепції О. О. Потебні / І. Л. Михайлин // Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. — 2010. — № 910. Серія: Філологія. Вип. 60. — Частина ІІ. — С. 22 27.
- Dohnal J. Теоретические взгляды Александра Афанасьевича Потебни и моделирование мира в художественном произведении // Миргород: Журнал, посвященный вопросам эпистемологии литературоведения. — 2010. — № 2. — С. 193—201;
- Селігей П. О. Педагогіка Олександра Потебні і проблеми сучасного наукового стилю [ 10 травня 2021 у Wayback Machine.] // Дивослово. — 2010. — № 8. — С. 36-40.
- Vakulenko S. Transfert d'autorité en linguistique: Potebnia et Saussure dans l'Ukraine des années 1920 et 1930 // Studien zu Sprache, Literatur und Kultur bei den Slaven: Gedenkschrift für George Y. Shevelov aus Anlass seines 100. Geburtstages und 10. Todestages. — München, Berlin, 2012. — P. 309—338.
- Франчук В. Ю. Олександр Опанасович Потебня: Сторінки життя і наукової діяльності. — К.: Видав. дім Д. Бураго, 2012. — 376 с. [ 5 березня 2016 у Wayback Machine.] (також тут [ 19 серпня 2016 у Wayback Machine.])
- Вакуленко С. Мовознавчий доробок Олександра Потебні в оцінці Ватрослава Яґіча // Збірник Харківського історико-філологічного товариства. Нова серія. — Харків, 2014. — Т. 15. — С. 205—228.
- Велет думки і слова: до 180-річчя від дня народження О. Потебні (1835—1891) // Дати і події [ 10 вересня 2016 у Wayback Machine.], 2015, друге півріччя: календар знамен. дат № 1 (5) / Нац. парлам. б-ка України. — Київ, 2014. — С. 61–66.
Посилання
- Олександр Потебня // Інститут мовознавства імені О. О. Потебні НАН України
- Бібліометричний профіль О. О. Потебні в Google Академія
- Потебня Олександр Опанасович // Українська музична енциклопедія. — Київ: Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології імені М. Т. Рильського НАН України, 2018. — Том 5: ПАВАНА — «POLIКАРП». — С. 403
- Потебня Олександр [ 26 жовтня 2020 у Wayback Machine.] // Українська Релігієзнавча Енциклопедія
- Потебня Олександер // Українська мала енциклопедія : 16 кн. : у 8 т. / проф. Є. Онацький. — Накладом Адміністратури УАПЦ в Аргентині. — Буенос-Айрес, 1963. — Т. 6, кн. XI : Літери Пере — По. — С. 1452-1454. — 1000 екз.
- Потебня Олександр Опанасович // Видатні особистості з українського мовознавства. Хрестоматія / за заг. ред. Марини Навальної; укл.: Тетяна Левченко, Тетяна Чубань. — Переяслав-Хмельницький: «Видавництво КСВ», 2016. — С. 129—131. — .
- ОЛЕКСАНДР ПОТЕБНЯ | Програма «Велич особистості» | 2015 (ВІДЕО)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Potebnya Oleksa ndr Opana sovich Potebnya 10 22 veresnya 1835 hutir Maniv poblizu sela Gavrilivki Romenskogo povitu Poltavskoyi guberniyi teper selo Gavrilivka Romenskogo rajonu Sumskoyi oblasti 29 listopada 11 grudnya 1891 Harkiv vidatnij ukrayinskij movoznavec filosof folklorist etnograf literaturoznavec pedagog gromadskij diyach doktor filologiyi profesor chlen korespondent Peterburzkoyi akademiyi nauk z 1875 r chlen bagatoh u tomu chisli zarubizhnih naukovih tovaristv Laureat Uvarovskoyi premiyi Oleksandr Potebnyaros Aleksandr Afanasevich PotebnyaNarodivsya 10 22 veresnya 1835 hutir Maniv Romenskij povitPomer 29 listopada 11 grudnya 1891 56 rokiv Harkiv Rosijska imperiya 1 Pohovannya Ivano Usiknovenske kladovishe i 13 e miske kladovisheKrayina Rosijska imperiyaDiyalnist movoznavec filosof literaturoznavec pismennikGaluz movoznavstvo i dVidomij zavdyaki movoznavstvoAlma mater Imperatorskij Harkivskij universitetNaukovij stupin profesor chlen korespondent Peterburzkoyi ANVidomi uchni Ovsyaniko Kulikovskij Dmitro MikolajovichZnannya mov rosijskaZaklad HNU im V N Karazina i Imperatorskij Harkivskij universitetChlenstvo Peterburzka akademiya naukNagorodi Uvarovska premiyaZvannya doktor filologiyiRoboti u Vikidzherelah Vislovlyuvannya u Vikicitatah Mediafajli u Vikishovishi Brat vijskovogo ta politichnogo diyacha Andriya Potebni Batko ukrayinskogo botanika Andriya Potebni ta ukrayinskogo elektrotehnika Oleksandra Potebni ZhittyepisOleksandr Potebnya Narodivsya u nebagatij shlyahetskij rodini Romenskogo povitu Poltavskoyi guberniyi Atmosfera sho panuvala v sim yi kolishnogo oficera a zgodom sluzhbovcya she z yunih lit spriyala serjoznomu zahoplennyu hlopcya pogliblenim vivchennyam mov istoriyi literaturi Navchavsya u Radomskij gimnaziyi u Carstvi Polskomu de jogo dyadko po materi buv uchitelem Tam vivchav polsku a u domi svogo dyadka nimecku movi Nepovnih 16 ti rokiv vstupiv do Harkivskogo universitetu na Nastupnogo roku perejshov na istoriko filologichnij fakultet Zakinchiv jogo 1856 r Podav disertaciyu za temoyu Pershi roki vijni Hmelnickogo z vikoristannyam litopisu Samijla Velichka ta narodnih pisen Za vidsutnosti vilnih vchitelskih misc jogo priznachili kimnatnim naglyadachem do 1 yi Harkivskoyi gimnaziyi Cherez pivroku zalishiv posadu i za poradoyu Petra Lavrovskogo gotuvavsya do magisterskogo ekzamenu zi slov yanskoyi filologiyi Pislya skladannya ispitu jogo zalishili pri universiteti Vid 1861 r ad yunkt Harkivskogo universitetu z pravom vikladannya istoriyi rosijskoyi movi 1861 roku zahistiv magistersku robotu O nekotoryh simvolah v slavyanskoj narodnoj poezii 1874 go doktorsku disertaciyu Zapiski o russkoj grammatike 3 serpnya 1862 r do serpnya 1863 r v zakordonnomu naukovomu vidryadzhenni Nimechchina Avstriya Vivchav sanskrit u Alberta Vebera Samovilno povernuvsya do Harkova Pislya povernennya docent kafedri slov yanskogo movoznavstva i sekretar istoriko filologichnogo fakultetu vid 1875 r ekstraordinarnij zgodom ordinarnij profesor kafedri rosijskoyi movi i slovesnosti Harkivskogo universitetu Chlen korespondent Imperatorskoyi Peterburzkoyi AN 1875 rik Odin iz zasnovnikiv Harkivskoyi gromadi Harkivskogo istoriko filologichnogo tovaristva buv jogo golovoyu u 1877 1890 rr Osnovopolozhnik tak zvanogo psihologichnogo napryamu v slov yanskomu movoznavstvi Im yam O Potebni nazvali Institut movoznavstva NAN Ukrayini 1945 rik Avtor prac iz zagalnogo movoznavstva fonetiki nagolosu gramatiki semantiki etimologiyi dialektologiyi teoriyi slovesnosti folkloru etnografiyi doslidzhen pro pohodzhennya movi vzayemozv yazok movi j mislennya tosho Na jogo poglyadi z pitan folkloristiki i etnografiyi vplinulo znajomstvo z talanovitim folkloristom Mihajlom Nigovskim Shidnoslov yanska filologiya Teksti pisen i melodij yaki zibrav Oleksandr Potebnya Potebnya rozglyadav pitannya istoriyi ukrayinskoyi movi ta ukrayinskoyi dialektologiyi u zv yazku z vidpovidnimi aspektami rosijskoyi movi Obidvi movi vchenij vvazhav nashadkami imovirnoyi odniyeyi spilnoyi v minulomu davnoruskoyi movi predka yaki rozdililisya nabagato ranishe 12 stolittya Vidpovidno do terminologiyi svogo chasu nazivav ukrayinsku movu maloruskim narichchyam a terminom russkij yazyk poznachav sukupnist shidnoslov yanskih mov Pro povnogolossya 1864 rik Pro zvukovi osoblivosti ruskih narich 1865 rik Zamitki pro maloruske narichchya 1871 rik Do istoriyi zvukiv ruskoyi movi 1 4 1871 1883 roki recenziya na pracyu P Zhiteckogo Naris zvukovoyi istoriyi malorosijskogo narichchya 1878 rik ta in Filolog Potebnya rozrobiv naukove pidgruntya shidnoslov yanskoyi dialektologiyi yak samostijnoyi disciplini U pracyah ciyeyi problematiki vin upershe v slov yanskij filologiyi sistematizuvav oznaki ukrayinskoyi movi za yakimi vona vidriznyayetsya vid inshih slov yanskih mov Oharakterizuvav mezhi poshirennya yiyi najvazhlivishih dialektichnih zvukovih yavish Z poglyadu istoriyi rozvitku ukrayinskoyi movi osoblive znachennya mayut vidkrittya t z novogo yatya ta obgruntuvannya diftongichnogo perehodu davnoruskih o e v i u novozakritih skladah Uchenij postijno cikavivsya pitannyami narodnosti i movi vzayemovidnoshennya nacij i mov narodnosti j osobi dvo i bagatomovnosti majbutnoyu doleyu nacij i mov Dumka i mova 1862 Mova i narodnist 1895 rik Pro nacionalizm 1905 rik List do Yeleni Shtejn 1927 rik Zagalna literaturna mova i miscevi narichchya 1962 rik Zasudzhuyuchi denacionalizaciyu Potebnya stverdzhuvav sho usi movi mayut nevicherpni vnutrishni mozhlivosti dlya rozvitku U recenziyi na zbirku Narodni pisni Galickoyi j Ugorskoyi Rusi Ya Golovackogo 1876 rozglyanuv pitannya pro pravo ukrayinskoyi movi na literaturnu pisemnu formu Velikoyu miroyu na materialah ukrayinskoyi movi gruntuyetsya pracya Potebni Iz zapisok z ruskoyi gramatiki t 1 2 1874 t Z 1899 t 4 1941 u yakij dano porivnyalno istorichne doslidzhennya gramatichnoyi budovi i vsiyeyi sistemi shidnoslov yanskih mov u yihnih zv yazkah z inshimi movami mova rozglyadayetsya u tisnomu zv yazku z istoriyeyu narodu z evolyuciyeyu lyudskoyi dumki Takogo zh planu i rozvidka Znachennya mnozhini v ruskij movi 1888 Slovesnist O O Potebnya Iz zapisok z teoriyi slovesnosti 1905 Znachnu uvagu pridilyav psihologiyi slovesno hudozhnoyi tvorchosti Z lekcij z teoriyi slovesnosti 1894 rik Iz zapisok z teoriyi slovesnosti 1905 rik Potebnya ye tvorcem lingvistichnoyi poetiki Teoriya poeziyi u nogo bazuyetsya na analogiyi mizh poetichnim tvorom i slovom Praktichnoyu realizaciyeyu teoretichnih poglyadiv Potebni stav jogo pereklad Odisseyi ukrayinskoyu movoyu urivki sho zbereglisya 1905 rik Doslidzhennyu davnoruskih pam yatok vin prisvyativ praci Slovo o polku Igorevim Tekst i primitki Maloruska narodna pisnya za spiskom XVI st Tekst i primitki obidvi 1877 rik Chimalij vnesok Potebni u vivchennya narodnoyi poetichnoyi tvorchosti j etnografiyi Pro deyaki simvoli v slov yanskij narodnij poeziyi 1860 rik Pro zv yazok deyakih uyavlen u movi 1864 rik Pro mifichne znachennya deyakih obryadiv i povir yiv 1865 rik Pro dolyu i sporidneni z neyu istoti Pro kupalski vogni i sporidneni z nimi uyavlennya obidvi 1867 rik Poyasnennya malorosijskih i sporidnenih narodnih pisen t 1 2 1883 87 roki Za jogo redakciyeyu vijshli tvori G Kvitki Osnov yanenka t 1 4 1887 1890 roki P Gulaka Artemovskogo 1888 rik I Manzhuri 1889 1890 roki Z peredmovoyu Potebni opublikovani Malorosijski domashni likuvalni poradniki XVIII stolittya 1890 rik Potebni nalezhit dumka pro potrebu vidannya slovnika davnoyi ukrayinskoyi movi U listi do Yagicha 1887 r vidpovidayuchi na propoziciyu ostannogo vzyati uchast u pidgotovci vidannya slovnika davnoyi rosijskoyi movi yake planuvav todi she molodij O O Shahmatov vin pisav Z oglyadu na grandioznist zavdannya mozhlivo bulo b praktichnishe vidiliti v okremij slovnik pivdenno zahidnu movu XIV XVII st Im ya Potebni 1945 roku nadali Institutovi movoznavstva NAN Ukrayini z 1977 Institut provodit 1977 u seli Grishinomu de vin narodivsya vidkrito vstanovleno jomu pam yatnik Filosofiya Yaksho zagalnosvitoglyadni zasadi Potebni skladalisya spochatku pid vplivom M Kostomarova i v spilkuvanni iz gromadivcyami to jogo filosofsko metodologichni oriyentiri formuvalisya v rusli gumboldtivskoyi filosofiyi movi i spivzvuchni z ideyami J F Gerbarta G Shtejntalya ta in filosofiv berlinskoyi shkoli viperedzhayuchi konceptualni pobudovi piznih gumboldtianciv K Fosslera E Sapira L Shniclera Vidpravnoyu dlya Potebni bula ideya Gumboldta pro movu yak diyalnist energeia duhu pro tvorennya dumki movoyu Postulyuyuchi najtisnishij zv yazok movi i mislennya Potebnya pokazuvav sho dumka viyavlyaye sebe cherez movu a kozhnij movlenij akt tvorchij i nese vidbitok nepovtornosti tozh proces spilkuvannya dialogichnij rozuminnya zavzhdi peredbachaye i neporozuminnya Zvertayuchis do slova movlennya Potebnya vidilyaye v nomu zovnishnyu formu artikulovanij zvuk zmist znachennya dumku i vnutrishnyu formu zobrazhennya Cya ostannya viznachayetsya svoyeridnistyu narodnoyi nacionalnoyi movi iz vlastivoyu same yij perspektivoyu bachennya samobutnim svitosprijnyattyam Yaksho zobrazhennya vnutrishnya forma korelyuye z blizhchim znachennyam slova sho vinikaye u svidomosti adresanta i adresata oskilki voni nalezhat do tiyeyi samoyi spilnoti to viddalene osobistisne znachennya slova buduchi semantichno rozporoshenim ne ye odnakovim dlya movcya i sluhacha Zavdyaki comu formuyutsya novi znachennya yaki z chasom stayut nadbannyam ciyeyi spilnoti chi lyudstva Prostezhuvannya evolyuciyi znachen odin iz doslidnickih prioritetiv Potebni Vin uvazhaye sho na pochatkovih stadiyah stanovlennya dumka she tilki nagromadzhuye material neobhidnij dlya kristalizaciyi yiyi v ponyattya i tomu she ne dorosla do slova Lishe koli cya kristalizaciya staye mozhlivoyu z yavlyayetsya slovo zavdyaki yakomu dumka znahodit svoye virazhennya u ponyatti Na vishih rivnyah abstraguvannya slovo perestaye vidpovidati potrebam dumki obmezhuye yiyi Tozh mova j mislennya ne totozhni Filosofiya movi Potebni sformuvala pidvalini jogo teoretichnogo poshuku v galuzi poetiki j estetiki Ce stosuyetsya peredusim takih jogo konceptiv yak rozriznennya movi i movlennya yak izomorfizm slova j tvoru mistectva vnutrishnoyi formi slova i hudozhnogo obrazu Yak i slovo mistectvo vinikaye ne dlya obraznogo virazu gotovoyi dumki a yak zasib tvorennya novoyi dumki Yak za dopomogoyu slova ne mozhna peredati inshomu svoyeyi dumki a mozhna tilki probuditi v nomu jogo vlasnu tak ne mozhna yiyi povidomiti u tvori mistectva i tomu zmist zavershenogo tvoru rozvivayetsya ne v mistectvi a v tih hto rozumiye hocha j vinikaye tvir yak akt samousvidomlennya jogo tvorcya Fundamentalnim polozhennyam O Potebni ye tverdzhennya pro te sho mova stanovit osoblivu formu lyudskoyi diyalnosti Mova ye zasib ne virazhati gotovu dumku a stvoryuvati yiyi vona vidobrazhaye ne svitospoglyadannya yake sklalosya a diyalnist yaka jogo skladaye stverdzhuvav Oleksandr Opanasovich Spivvidnoshennya v slovi obrazu i znachennya shorazu inshe u mifi poetichnomu mislenni j nauci formah mislennya kotri istorichno cherguyutsya Vodnochas yak zauvazhuye I Fizer dlya Potebni ce j triyedina semantichna mozhlivist virazhennyevo zmistovih vidnosin osmislyuvanih nim yak suputni za Potebneyu napriklad mifologichne mislennya vlastive ne yakomus pevnomu chasovi a lyudyam usih chasiv sho perebuvayut na pevnomu stupeni rozvitku dumki U mifologichnij svidomosti obraznij i ponyatijnij plani movi neviddiferencijovani obraz i rich ob yektivne i sub yektivne vnutrishnye i zovnishnye ototozhnyuyutsya V hudozhno poetichnomu mislenni znachennya virazhaye sebe v obrazi podayetsya cherez obraz Polisemantichnist znachen stanovit specifiku poetichnoyi movi Naukovomu mislennyu sho zvertayetsya do prozovoyi movi pritamannij prioritet znachennya nad obrazom Slovo tut staye prozorim u miru vtrati vnutrishnoyi formi tim samim vono pragne urivnyati sebe z ponyattyam Mova Movu Potebnya rozglyadaye v konteksti kulturi u mifi folklori ta vin bachit pohidni vid movi modelyuvalni sistemi Tomu movu vin stavit u she odne sutnisne vidnoshennya do narodu i narodnosti naciyi Mova ye porodzhennyam i viyavom narodnogo duhu vona zh okreslyuye nacionalnu samostijnist spilnoti koduyuchi u strukturah stvorenogo neyu promizhnogo svitu osoblivij nacionalnij svitoglyad Ubachayuchi v movi yedino vlastivi kozhnij lyudini ta kozhnij spilnoti sposib i mozhlivist sprijmati svit i misliti jogo Potebnya gostro protestuvav proti denacionalizaciyi zagalom i deukrayinizaciyi zokrema yak duhovnogo i dushevnogo roztlinnya Yazyk i narodnost 1895 Adzhe vinarodovlyuvannya zagrozhuye zniknennyam vitisnenoyi movi sho ne mozhe ne vesti do vtrati etnichnoyi samobutnosti spilnoti oskilki same mova individualizuye yak okremi osobi tak i nacionalnij zagal Krim togo zniknennya hoch bi odniyeyi movi a kozhna mova ye povnoyu gliboko vidminnoyu sistemoyu prijomiv mislennya velo b do vtrati zagalnolyudskoyu kulturoyu ciloyi grupi zv yazanih same z neyu mislennyevih procesiv a v rezultati zamini vidminnosti mov odniyeyu zagalnolyudskoyu lyudstvo zaznalo b znizhennya rivnya dumki Bo zagalnolyudska kultura za Potebnyeyu ye integrativnim produktom riznih nacionalnih kultur isnuye cherez yihnyu vzayemodiyu Dialog kultur stvoryuye mozhlivosti dlya asimilyaciyi inokulturnih elementiv dlya samorozvitku i otzhe dlya postupu svitovoyi kulturi Tozh nepripustimim dlya P ye stvorennya umov yaki unemozhlivlyuyut dialog i vilnij nacionalnij rozvitok vid cogo vtrachaye ne tilki utiskuvana spilnota a j panivna naciya Tak osmislyuye vin movno kulturni aspekti filosofiyi nacionalnoyi ideyi Torkayetsya vin i deyakih socialno filosofskih yiyi granej Sered osnovnih napryamiv svoyih doslidzhen krim lingvistiki i slovesnosti Potebnya nazivaye narodnist naciyu Ponyattya nacionalizm vin vitlumachuye yak svitoglyad dlya yakogo prirodnoyu ye nacionalna rozmayitist lyudstva Ideya nacionalnosti zdatna spriyati lyudskomu postupovi yaksho vona stverdzhuye vzayemopovagu prava narodiv na samostijne isnuvannya ta rozvitok koli zh cherez cyu ideyu stverdzhuyut zverhnist odniyeyi spilnoti nad inshoyu to vona nabuvaye reakcijnogo smislu Rivnopravnist i vzayemopovaga ye dlya Potebni modelnim variantom stosunkiv mizh naciyami Vshanuvannya pam yatiU deyakih naselenih punktah Ukrayini isnuyut vulici nazvani na chest Oleksandra Potebni BibliografiyaOsnovni tvori O nekotoryh simvolah v slavyanskoj narodnoj poezii X 1860 Ukrayinski pisni vidani koshtom O S Balinoyi 1863 Pro zv yazok deyakih uyavlen u movi 1864 O mificheskom znachenii nekotoryh obryadov i poverij X 1865 Zametki o malorusskom narechii 1871 Malorusskaya narodnaya pesnya po spisku XVI veka 1871 Rec na sb Narodnye pesni Galickoj i Ugorskoj Rusi sobrannye Ya F Golovackim SPb 1880 Znacheniya mnozhestvennogo chisla v russkom yazyke 22 listopada 2021 u Wayback Machine 1888 Iz zapisok po russkoj grammatike Ch 1 2 Izd 2 e 1888 Obyasneniya malorusskih i srodnyh narodnyh pesen T 1 Varshava 1883 T 2 4 sichnya 2018 u Wayback Machine Varshava 1889 Mysl i yazyk X 1892 Iz zapisok po russk grammatike T 1 22 listopada 2021 u Wayback Machine 1874 T 2 22 listopada 2021 u Wayback Machine 1874 T Z X 1899 T 4 nedostupne posilannya M L 1941 Rukovodstvo k obucheniyu gramote sostavlennoe dlya malorusskih voskresnyh shkol 1899 Iz lekcij po teorii slovesnosti X 1894 3 e vid X 1930 Iz zapisok po teorii slovesnosti X 1905 1 O nekotoryh simvolah v slavyanskoj narodnoj poezii 2 O svyazi nekotoryh predstavlenij v yazyke 3 O Kupalskih ognyah i srodnyh s nimi predstavleniyah 4 O dole i srodnyh s neyu sushestvah H 1914 Potebnya A A Slovo o Polku Igoreve tekst i primechaniya c dop iz chernovyh rukopisej O Zadonshine Obyasnenie malorusskoj pesni XVI veka Al Af Potebnya 2 e izd Harkov Tip Mirnyj Trud 1914 233 2 s 19 veresnya 2020 u Wayback Machine Polnoe sobranie sochinenij Mysl i yazyk T I 1926 Udarenie K 1973 Estetika i poetika M 1976 Estetika i poetika slova K 1985 Teoreticheskaya poetika M 1990 Slovo i mif M 1989 Slovo o polku Igoreve Tekst i primechaniya 24 listopada 2016 u Wayback Machine 1878 Mova Nacionalnist Denacionalizaciya Statti i fragmenti 9 sichnya 2019 u Wayback Machine Uporyadkuvannya i vst stattya Yu Shevelova N J 1992 Mysl i yazyk K 1993 Poln sobr trudov Mysl i yazyk T I M 1999 Perekladi ukrayinskoyu Potebnya O Estetika i poetika slova zbirnik Uporyad vstup st primit I V Ivano A I Kolodnoyi Per A Kolodnoyi K Mistectvo 1985 302 s Potebnya O Dumka j mova fragmenti Slovo Znak Diskurs Antologiya svitovoyi literaturno kritichnoyi dumki XX st za redakciyeyu Mariyi Zubrickoyi Lviv 1996 st 23 Potebnya Oleksandr Pro kupalski vogni ta sporidneni z nimi uyavlennya Folkloristichni zoshiti 2008 Vipusk 11 Institut kulturnoyi antropologiyi Per V Davidyuk S 167 188 Potebnya Oleksandr POETIKA abo h a lt A Lekciyi z teoriyi slovesnosti perekladach Andrij Zhemakovskij Apriori 2022 136 s Spokonvichna mudrist ISBN 978 617 629 709 3 Div takozhVnutrishnya forma slovaPrimitkiPotebnya Aleksandr Afanasevich Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t pod red A M Prohorov 3 e izd Moskva Sovetskaya enciklopediya 1969 d Track Q649d Track Q17378135 Proishozhdenie i etimologicheskoe znachenie slova potebnya obyasneno podrobno samim A A Potebnej v IV vyp K istorii zvukov 40 potebnya tebenek koren tatarskij predlog i grammaticheskaya forma russkie oznachaet kozhanyya lopasti po bokam kazachyago sѣdla Familiya kazackaya Na Donu v velikorusskoj formѣ Tebenkov Iz knigi Sumcov N O Sovremennaya malorusskaya etnografiya Chast 1 aya s portretom A A Potebni Kiev Izdanie redakcii zhurnala Kievskaya starina 1893 S 4 Persha avtobiografiya O Potebni bula opublikovana Oleksandrom Pipinim u III tomi praci Istoriya rosijskoyi etnografiyi s 420 424 Tomu sho u 1820 h 30 h rokah cej universitet zakinchili troye brativ jogo materi Arhiv originalu za 18 lyutogo 2019 Procitovano 17 lyutogo 2019 A A Potebnya Dva issledovaniya o zvukah russkogo yazyka I O polnoglasii II O zvukovyh osobennostyah russkih narechij Voronezh Tipografiya V Goldshtejna 1866 S 53 ros doref A A Potebnya Dva issledovaniya o zvukah russkogo yazyka 1866 S 138 140 ros doref Razbor sochineniya P Zhiteckogo Ocherk zvukovoj istorii malorusskogo narechiya Kiev 1876 g Sostavlennyj professorom A A Potebnya Zapiski Imp Akad nauk Tom 33 1879 S 764 839 A A Potebnya Yazyk i narodnost Yurij Shevelov Mova nacionalnist denacionalizaciya Nyu Jork Ukrayinska Vilna Akademiya Nauk u SShA 1992 S 77 116 A A Potebnya O nacionalizme Yurij Shevelov Mova nacionalnist denacionalizaciya Nyu Jork Ukrayinska Vilna Akademiya Nauk u SShA 1992 S 117 122 ros A A Potebnya Pismo k Elene Shtejn Ob izuchenii inostrannyh yazykov detmi Yurij Shevelov Mova nacionalnist denacionalizaciya Nyu Jork Ukrayinska Vilna Akademiya Nauk u SShA 1992 S 139 140 ros A A Potebnya Obshij literaturnyj yazyk i mestnye narechiya Yurij Shevelov Mova nacionalnist denacionalizaciya Nyu Jork Ukrayinska Vilna Akademiya Nauk u SShA 1992 S 123 138 ros Problema denacionalizacii Yurij Shevelov Mova nacionalnist denacionalizaciya Nyu Jork Ukrayinska Vilna Akademiya Nauk u SShA 1992 S 67 76 A A Potebnya Narodnye pesni Galickoj i Ugorskoj Rusi sobrannye Ya F Golovackim Otchet o dvadcat vtorom prisuzhdenii nagrad grafa Uvarova Prilozhenie k XXXVII mu tomu Zapisok Imperatorskoj akademii nauk 4 Sanktpeterburg 1880 S 92 97 ros Slovo o polku Igorevѣ Tekst i primѣchaniya A Potebni Otdѣlnyj ottisk iz Filolog Zapisok Voronezh V tipografii V I Isaeva 1878 160 s Potebnya A A Malorusskie domashnie lechebniki XVIII v Apteka domovaya srednaya Kievskaya starina 1890 1 S 91 94 1 32 ros doref Malorusskie domashnie lechebniki XVIII v Kievskaya starina 1890 2 S 33 48 Malorusskie domashnie lechebniki XVIII v Kievskaya starina 1890 3 S 49 59 Oleksandr Opanasovich Potebnya Yuvilejnij zbirnik do 125 richchya z dnya narodzhennya Kiyiv vid AN URSR 1962 S 24 I V Yagich A A Shahmatovu 6 maya 1887 g Vena A A Shahmatov 1864 1920 Sbornik statej i materialov Pod red akad S P Obnorskogo Moskva Leningrad Izd vo Akad nauk SSSR 1947 1 lyutogo 2019 u Wayback Machine S 62 63 ros Potebnya Oleksandr Opanasovich Ukrayinska muzichna enciklopediya Kiyiv Institut mistectvoznavstva folkloristiki ta etnologiyi imeni M T Rilskogo NAN Ukrayini 2018 Tom 5 PAVANA POLIKARP S 403Dzherela ta literaturaFranchuk V Yu Potebnya Oleksandr Opanasovich 16 listopada 2016 u Wayback Machine Enciklopediya istoriyi Ukrayini u 10 t redkol V A Smolij golova ta in Institut istoriyi Ukrayini NAN Ukrayini K Naukova dumka 2011 T 8 Pa Prik S 449 ISBN 978 966 00 1142 7 Potebnya Oleksandr Opanasovich Filosofskij enciklopedichnij slovnik V I Shinkaruk gol redkol ta in Kiyiv Institut filosofiyi imeni Grigoriya Skovorodi NAN Ukrayini Abris 2002 S 504 742 s 1000 ekz BBK 87ya2 ISBN 966 531 128 X Pypin A N Istoriya russkoj etnografii Tom III Etnografiya malorusskaya S Peterburg Tipografiya M M Stasyulevicha Vas Ostr 5 lin 28 1891 S 420 424 Sreznevskij I I Zapiska o trudah professora A A Potebni predstavlennaya vo 2 e Otdelenie AN Zap imp AN 1876 t 27 Pamyati Aleksandra Afanasevicha Potebni X 1892 4 sichnya 2020 u Wayback Machine Ovsyaniko Kulikovskij D N A A Potebnya kak yazykoved myslitel Kiev starina 1893 t 42 12 travnya 2017 u Wayback Machine Jogo zh Filosofiya yazyka v trudah A A Potebni Sb Hark ist filol obsh va 1893 T 5 Harciev V Uchenie A A Potebni o narodnosti i nacionalizme Mirnyj trud 1902 Vyp 2 3 5 Belyj A Mysl i yazyk filosofiya yazyka A A Potebni Logos 1910 Kn 2 Bagalij D Dumki O O Potebni pro ukr narodnist Byuleten Red komitetu dlya vidannya tvoriv O O Potebni X 1922 1 Sumcov M F Veleten dumki i slova 16 travnya 2021 u Wayback Machine O P Potebnya X 1922 Petrov V Potebnya i Lotce Zapiski istoriko filol viddilu VUAN 1924 Vip 4 Rajnov T A A Potebnya Pg 1924 Bagalij D O O Potebnya Chervonij shlyah 1924 4 5 Lezin B Desho pro teoriyu i psihologiyu slova O O Potebni Chervonij shlyah 1925 1 2 Ukrayinskij bukvar po pidruchniku A Potebni Ulozhila S Rusova Vidannya chetverte Ukrayinske Uchitelske Vidavniche Tovaristvo VSEUVITO Kiyiv Drukarnya Soyuzbank 1919 32 s Harciyev O Potebnya j suchasna poetika Chervonij shlyah 1927 12 Zhiteckij I O O Potebnya i harkiv gromada v 1861 1863 rokah Za sto lit 1927 1 Czechowicz K Filozofia mowy u Aleksandra Potebni Przeglad Filozoficzny 1928 R 31 Z 1 2 Chehovich K Dumki O Potebni pro nacionalnist Lviv 1931 Chehovich K Oleksander Potebnya Ukr mislitel lingvist Varshava 1931 Filin F P Metodologiya lingv issledovanij A A Potebni K 100 letiyu so dnya rozhdeniya 1835 1935 V kn Yazyk i myshlenie M Leningrad 1935 Shevchuk G Shevelov Yu Viznachnij ukrayinskij diyach Do rokovin smerti O Potebni 11 HII 1891 r Nova Ukrayina 1941 Ch 13 25 26 grudnya S 3 4 peredruki u vid Shevelov Yu Dorogoyu vidradyanshennya Harkiv 2014 S 46 49 Zbirnik Harkivskogo istoriko filologichnogo tovaristva Nova seriya Harkiv 2014 T 15 S 291 293 Petrov V Potebnya folklorist Sproba rekonstrukciyi sistemi metodologichnih poglyadiv Potebni Ukrayinskij zasiv Literaturnij chasopis 1943 Ch 4 S 110 130 Bulahovskij L A Aleksandr Afanasevich Potebnya K 1952 Shevelov G Y Alexander Potebnja as a Linguist The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the United States 1956 Vol 5 No 2 3 P 1112 1127 ukrayinskij pereklad Shevelov Yu Oleksander Potebnya yak movoznavec Zbirnik Harkivskogo istoriko filologichnogo tovaristva Nova seriya Harkiv 2014 T 15 S 295 306 Potebnya Oleksandr Opanasovich 1835 1891 Opis dokum mat liv osobistogo fondu 781 K 1960 Oleksandr Opanasovich Potebnya K 1962 Bya J Deux precurseurs du formalisme russe Potebnja et Vesselovsky Revue des langues vivantes 1971 Vol 37 P 753 765 Bulahov M G Potebnya Aleksandr Afanasevich V kn Bulahov M G Vostochnoslavyan yazykovedy Biobibliogr slovar t 1 Minsk 1976 Bilodid O I Gramatichna koncepciya O O Potebni Kiyiv 1977 Penkova P The Derivative Semantics of A A Potebnja 1835 1891 Die Welt der Slaven 1977 Bd 22 P 126 134 Weststeijn W G A A Potebnja and Russian Symbolism Russian Literature 1979 Vol 7 P 443 464 Presnyakov O Poetika poznaniya i tvorchestva M 1980 Ferrari Bravo D Aleksandr Afanas evic Potebnja Strumenti critici 1980 No 42 43 P 563 584 Potebnyanski chitannya K 1981 Lachmann R Potebnja s Concept of Image The Structure of the Literary Process Amsterdam Philadelphia 1982 P 297 319 Mocchiutti E Struttura e evoluzione della parola in Potebnja Udine 1983 Ferrari Bravo D Il concetto di segno nella linguistica russa da Potebnja a Saussure Mondo slavo e cultura italiana Contributi italiani al IX Congresso Internazionale degli Slavisti Kiev 1983 Fizer J Potebnja s Views of the Structure of the Work of Art A Critical Retrospective Harvard Ukrainian Studies 1983 Vol VI No 1 P 5 24 Nauk spadshina O O Potebni i suchasna filologiya K 1985 Franchuk V Yu Oleksandr Opanasovich Potebnya K 1985 Hammer B Humboldt und Potebnja zum Wortbegriff Sprache Mensch und Gesellschaft Werk und Wirkungen von Wilhelm von Humboldt und Jacob und Wilhelm Grimm in Vergangenheit und Gegenwart Berlin 1986 Bd I S 312 321 Bartschat B Ideengeschichtliche Bezuge zwischen Chajim Steinthal und Aleksandr Afans evic Potebnja Linguistische Arbeitsberichte 1987 Bd 63 S 1 12 Fizer J Alexander A Potebnja s Psycholinguistic Theory of Literature A Metacritical Inquiry Cambridge Mass 1987 Budagov R A A A Potebnya V kn Budagov R A Portrety yazykovedov XIX XX vv Iz istorii lingv uchenij M 1988 Dollud Lewtchuk Kerecuk N Alexander O Potebnia 1835 1891 Aproximacoes Europa de Leste em Lingua Portuguesa Brasilia Lisboa 1989 Suplemento 3 P 125 132 Kristan Heinze S A A Potebna und seine Beziehung zur deutschen Sprachwissenschaft Linguistische Studien Reihe A Arbeitsberichte 1990 Bd 203 S 116 138 A A Potebnya issledovatel slavyan vzaimosvyazej ch 1 2 X 1991 Vil cynsky J Oleksandr Potebnja Gedanken uber Sprache und Nationalitat Jahrbuch der Ukrainekunde Munchen 1991 Bd 28 S 32 46 O O Potebnya i problemi suchas filologiyi K 1992 Danilenko A Substratnist movi yak metodologichnij princip u sistemi poglyadiv O Potebni Lingvistichni doslidzhennya Zbirnik naukovih prac Harkiv 1992 Vip 2 S 61 67 Fizer I Psiholingv teoriya literaturi Oleksandra Potebni Metakrit doslidzhennya K 1993 Gasparov B From the Romantic Past to the Modern World Historical Cultural Underpinnings of Potebnja s Thought on Language Harvard Ukrainian Studies 1994 Vol XVIII No 1 2 P 94 103 Shevelov G Y Homer s Arbitration in a Ukrainian Linguistic Controversy Alexander Potebnja and Peter Niscyns kyj Harvard Ukrainian Studies 1994 Vol XVIII No 1 2 P 104 116 Birnbaum H Potebnja s Conception of East Slavic Morphosyntax Viewed in Its Historical Context Harvard Ukrainian Studies 1994 Vol XVIII No 1 2 P 117 124 Vilchinskij Yu Oleksandr Potebnya yak filosof Lviv 1995 Lvivska potebniana Lviv 1995 Fontaine J A A Potebnja figure de la linguistique russe du XIXe siecle Histoire Epistemologie Langage 1995 Vol 17 Fasc 2 Une familiere etrangete La linguistique russe et sovietique P 95 111 Nazarenko V Yu Do pitannya pro dolyu naukovoyi spadshini O O Potebni Literatura ridnogo krayu Harkiv 1996 S 16 20 Skorik M Oleksandr Potebnya filosofiya movi Kiyiv Dnipropetrovsk 1996 Krivosheya S Ontologiya poetichnogo slova v estetichnomu ta germenevtichnomu vimirah na materialah dorobku O Potebni ta G Shpeta Avtoref dis kand filos nauk K 1997 Seifrid T The Structure of the Self Potebnia and Russian Philosophy of Language 1860 1930 American Contributions to the Twelfth International Congress of Slavists Columbus 1998 P 169 181 Danilenko A She raz pro visokij stil u Potebnevim perekladi Odisseyi Wiener slavistisches Jahrbuch 1999 Bd 45 S 231 250 Zubkova L G Yazyk kultura i civilizaciya v koncepcii A A Potebni Mova i kultura Vip I T I K 2000 Nimchinov K Znachennya Potebni dlya ukrayinskogo kulturno nacionalnogo ruhu Visnik Harkiv nac universitetu Seriya Filologiya Vip 491 X 2000 Kerecuk N Consciousness in Potebnja s Theory of Language Histoire Epistemologie Langage 2000 Vol 22 Fasc 2 P 81 95 Suhih S I Teoreticheskaya poetika A A Potebni Nizh Novgorod 2001 Naukova spadshina O O Potebni v konteksti suchasnosti IV Mizhnarodnij kongres ukrayinistiv Odesa 26 29 serpnya 1999 r Kiyiv 2002 Vakulenko S Chi potrebuye mova likiv na vlasnu nemich Do pitannya pro kritiku Oleksandrom Potebneyu mitologichnoyi teoriyi Maksa Myullera Zbirnik Harkivskogo istoriko filologichnogo tovaristva Nova seriya Harkiv 2002 T 9 S 147 176 Seriot P Une syntaxe evolutive l opposition verbo nominale et le progres de la pensee chez A Potebnja Modeles linguistiques 2002 T 23 Fasc 1 Histoire de la syntaxe 1870 1940 P 41 53 Danilenko A Misce ukrayinskoyi movi v lingvistichnih poglyadah Oleksandra Potebni Zapiski Naukovogo tovaristva im Shevchenka Lviv 2003 T 246 Praci filologichnoyi sekciyi S 300 320 Dohnal J Aleksandr Afanasjevic Potebnja vnitrni a vnejsi forma jako cesta k pochopeni tvorby modelu sveta Sbornik praci Filozoficke fakulty Brnenske univerzity 2003 R LII Rada literarnevedne slavistiky X C 6 S 57 69 Vakulenko S Lockean Motifs in Potebnia History of Linguistics 1999 Selected Papers from the Eighth International Conference on the History of the Language Sciences 14 19 September 1999 Fontenay St Cloud Amsterdam Philadelphia 2003 P 319 332 Wakulenko S Les theories depassees dans le domaine de l etude du langage selon Aleksandr Potebnja Slavica Occitania 2003 N 17 Entre Russie et Europe inineraires croises des linguistes et des idees linguistiques P 139 154 O O Potebnya j aktualni pitannya movi ta kulturi Zbirnik naukovih prac Kiyiv 2004 Ermen I Oleksandr Opanasovich Potebnya 1835 1891 i jogo sprjnyattya na Zahodi Zbirnik Harkivskogo istoriko filologichnogo tovaristva Nova seriya Harkiv 2004 T 10 S 251 262 Vakulenko S Chomu Oleksandr Potebnya ne zapochatkuvav novoyi nauki semantiki resp semasiologiyi Zbirnik Harkivskogo istoriko filologichnogo tovaristva Nova seriya Harkiv 2004 T 10 S 263 276 Naukova spadshina O O Potebni v konteksti suchasnosti V Mizhnarodnij kongres ukrayinistiv Chernivci 26 29 serpnya 2002 r Kiyiv 2005 Vakulenko S Lokkivski motivi v Oleksandra Potebni Zbirnik Harkivskogo istoriko filologichnogo tovaristva Nova seriya Harkiv 2005 T 11 S 185 204 Aumuller M Innere Form und Poetizitat Die Theorie Aleksandr Potebnjas in ihrem begriffsgeschichtlichen Kontext Franfurt am Main etc 2005 Wakulenko S Ware Alexander Potebnja ein Kantianer in der Sprachphilosophie gewesen Studia Slavica Adademiae Scientiarum Hungaricae 2005 Vol 50 No 3 4 S 211 233 Aumyullyer M Pomizh doslidzhennyam formalizmu ta istoriyeyu idej pro sprijnyattya Potebni zahidnim literaturoznavstvom Zbirnik Harkivskogo istoriko filologichnogo tovaristva Nova seriya Harkiv 2006 T 12 S 141 158 Vakulenko S Ponyattya znaka v Platona ta v Potebni Zbirnik Harkivskogo istoriko filologichnogo tovaristva Nova seriya Harkiv 2006 T 12 S 159 180 Bartschat B La reception de Humboldt dans la pensee linguistique russe de Potebnja a Vygotskij Revue germanique internationale 2006 N 3 L Allemagne des linguistes russes P 13 23 Fontaine J La innere Form de Potebnja aux formalistes Revue germanique internationale 2006 N 3 L Allemagne des linguistes russes P 51 62 Oleksandr Potebnya suchasnij poglyad Materiali mizhnarodnih chitan prisvyachenih 170 richchyu vid dnya narodzhennya fundatora Harkivskoyi filologichnoyi shkoli 11 12 zhovtnya 2005 roku Harkiv 2006 Vakulenko S V Recepciya idej Potebni v zahidnomu movoznavstvi ostannih desyatirich Visnik Harkivskogo nacionalnogo universitetu im V N Karazina 2007 787 Seriya Filologiya Vip 52 S 26 33 Kulbabska O V Diyeslivna energiya zasobiv vtorinnoyi predikaciyi v sintaksichnij koncepciyi O O Potebni Visnik Odeskogo nacionalnogo universitetu 2007 T 12 Filologiya movoznavstvo Vip 3 S 97 104 Passarella S La forma interna della parola in Russia le variazioni linguistiche ed estetiche di Aleksandr Afanas evic Potebnja sui temi di Humboldt e Steinthal Russica Romana 2007 Vol XIV P 39 51 1 nedostupne posilannya z lipnya 2019 Naukova spadshina O O Potebni v konteksti suchasnosti VI Mizhnarodnij kongres ukrayinistiv Doneck 26 chervnya 1 lipnya 2005 r Kiyiv Doneck 2008 Seligej P O Nacionalna nalezhnist Oleksandra Potebni u visvitlenni zarubizhnih avtoriv 10 travnya 2021 u Wayback Machine Naukova spadshina O O Potebni v konteksti suchasnosti Teksti dop vklyuchenih do progr VI Mizhnar kongresu ukrayinistiv 28 chervnya 1 lipnya 2005 K Vidavnichij dim D Burago 2008 S 3 21 Vakulenko S Dal veriloquio alla forma interna sui passi di un evoluzione concettuale da Vico a Potebnia Il logos nella polis La diversita delle lingue e delle culture le nostre identita Atti del XIV congresso nazionale Siena 24 26 settembre 2007 Roma 2008 P 55 74 Shlyahova N Teoriya poetichnogo tvoru O Potebni Filologichni doslidzhennya Zbirnik naukovih prac z nagodi 80 richchya chlena korespondenta NAN Ukrayini doktora filologichnih nauk profesora Yuriya Oleksandrovicha Karpenka Odesa 2009 S 243 250 Karunik K D Deyaki zavvagi pro misce O Potebni na naukovomu vidnokoli Yu Shevelova Visnik Harkivskogo nacionalnogo universitetu im V N Karazina 2010 910 Seriya Filologiya Vip 60 Ch 1 S 21 26 Vishnevska G B Rol Oleksandra Potebni u stanovlenni suchasnih lingvistichnih uchen Visnik Harkivskogo nacionalnogo universitetu im V N Karazina 2010 910 Seriya Filologiya Vip 60 Ch 1 S 36 40 Ostapovich O Ya Oleksandr Potebnya i novij movnij relyativizm Visnik Harkivskogo nacionalnogo universitetu im V N Karazina 2010 910 Seriya Filologiya Vip 60 Ch 1 S 50 56 Mihajlin I L Poeziya proza i gazetna literatura v koncepciyi O O Potebni I L Mihajlin Visnik Harkivskogo nacionalnogo universitetu imeni V N Karazina 2010 910 Seriya Filologiya Vip 60 Chastina II S 22 27 Dohnal J Teoreticheskie vzglyady Aleksandra Afanasevicha Potebni i modelirovanie mira v hudozhestvennom proizvedenii Mirgorod Zhurnal posvyashennyj voprosam epistemologii literaturovedeniya 2010 2 S 193 201 Seligej P O Pedagogika Oleksandra Potebni i problemi suchasnogo naukovogo stilyu 10 travnya 2021 u Wayback Machine Divoslovo 2010 8 S 36 40 Vakulenko S Transfert d autorite en linguistique Potebnia et Saussure dans l Ukraine des annees 1920 et 1930 Studien zu Sprache Literatur und Kultur bei den Slaven Gedenkschrift fur George Y Shevelov aus Anlass seines 100 Geburtstages und 10 Todestages Munchen Berlin 2012 P 309 338 Franchuk V Yu Oleksandr Opanasovich Potebnya Storinki zhittya i naukovoyi diyalnosti K Vidav dim D Burago 2012 376 s 5 bereznya 2016 u Wayback Machine takozh tut 19 serpnya 2016 u Wayback Machine Vakulenko S Movoznavchij dorobok Oleksandra Potebni v ocinci Vatroslava Yagicha Zbirnik Harkivskogo istoriko filologichnogo tovaristva Nova seriya Harkiv 2014 T 15 S 205 228 Velet dumki i slova do 180 richchya vid dnya narodzhennya O Potebni 1835 1891 Dati i podiyi 10 veresnya 2016 u Wayback Machine 2015 druge pivrichchya kalendar znamen dat 1 5 Nac parlam b ka Ukrayini Kiyiv 2014 S 61 66 PosilannyaOleksandr Potebnya Institut movoznavstva imeni O O Potebni NAN Ukrayini Bibliometrichnij profil O O Potebni v Google Akademiya Potebnya Oleksandr Opanasovich Ukrayinska muzichna enciklopediya Kiyiv Institut mistectvoznavstva folkloristiki ta etnologiyi imeni M T Rilskogo NAN Ukrayini 2018 Tom 5 PAVANA POLIKARP S 403 Potebnya Oleksandr 26 zhovtnya 2020 u Wayback Machine Ukrayinska Religiyeznavcha Enciklopediya Potebnya Oleksander Ukrayinska mala enciklopediya 16 kn u 8 t prof Ye Onackij Nakladom Administraturi UAPC v Argentini Buenos Ajres 1963 T 6 kn XI Literi Pere Po S 1452 1454 1000 ekz Potebnya Oleksandr Opanasovich Vidatni osobistosti z ukrayinskogo movoznavstva Hrestomatiya za zag red Marini Navalnoyi ukl Tetyana Levchenko Tetyana Chuban Pereyaslav Hmelnickij Vidavnictvo KSV 2016 S 129 131 ISBN 978 966 8906 57 2 OLEKSANDR POTEBNYa Programa Velich osobistosti 2015 VIDEO