Англіци́зм (також англі́зм) — різновид мовного запозичення: слово, його окреме значення, вислів тощо, які запозичені чи перекладені з англійської мови, також утворені за її зразком.
Різновидом англіцизму є американізм — запозичення з американського варіанту англійської мови.
Англіцизми в українській мові
Англіцизми стали проникати в українську мову в XIX ст. через російську, польську, німецьку мови. З др. пол. XX ст. кількість англіцизмів в українській мові помітно збільшується, посилюється процес безпосереднього запозичення.
Приклади англіцизмів в українській мові: авторалі, бізнес, імідж, комп'ютер, маркетинг, продюсер, саміт, сервіс, смокінг, спікер.
Англіцизмами є також вислови:
- «Бути чи не бути» — переклад англійського крилатого вислову «To be or not to be» з п'єси «Гамлет» Вільяма Шекспіра;
- «Скелет у шафі (буфеті)» (у значенні — сімейна таємниця) — переклад англійського «skeleton in the cupboard».
Низка англіцизмів позначає національні (англійські чи американські) реалії:
- Скотленд-Ярд (англійська реалія),
- Діснейленд (реалія США).
Особливості англіцизмів
Для запозичень з англійської мови характерні:
- звукосполучення -дж-: бюджет, джаз, джентльмен, джемпер;
- звукосполучення -ай-, -ей-: гайморит, інсайт, тролейбус, хокей;
- суфікс -инг (-інг): мітинг, пудинг, демпінг, тюбінг.
Основні сфери запозичення
- Техніка: блюмінг, бульдозер, буфер, грейдер, диспетчер, дисплей, ескалатор, каупер, комбайн, комп'ютер, конвеєр, крекінг, принтер, радар, слябінг, сейф, телетайп, тендер, трактор, трамвай, тунель, файл, фільм, форсунка, хонінгування.
- Мореплавство, військова справа: аврал, браунінг, бункер, ватерлінія, вельбот, докер, дрейф, катер, мічман, снайпер, танк, танкер, трап, траулер, шквал, шрапнель, шхуна, яхта.
- Політика, економіка, торгівля: банкнота, бізнес, блеф, блокада, бойкот, бос, бюджет, гангстер, демпінг, долар, інтерв'ю, лідер, локаут, маркетинг, менеджер, менеджмент, мітинг, рекет, трест, чек.
- Спорт: , бокс, боксер, ватерполо, волейбол, гол, голкіпер, матч, жокей, нокаут, раунд, рекорд, спаринг, спорт, спортсмен, старт, теніс, трек, тренер, фініш, форвард, футбол, хокей.
- Одяг, тканини: вельвет, джемпер, піджак, піжама, , смокінг, френч.
- Їжа, напої: біфштекс, кекс, пудинг, пунш, ром, ростбіф, сендвіч.
- Культура: гумор, джаз, клоун, клуб, комфорт, памфлет, сквер, тент, фокстрот, фольклор, .
Псевдоангліцизми
Окремо слід зазначити таку групу запозичень з англійської, яку в самій англійській мові прийнято звати «псевдоангліцизмами» (pseudo-anglicisms). Приставка «псевдо-» тут означає не те, що слова не є англійськими за походженням, а лише те, що їхня семантика в мові-реципієнті відрізняється від значення в самій англійській мові. «Псевдоангліцизми» є окремим випадком фальшивих друзів перекладача. Список найпоширеніших псевдоангліцизмів тотожний в українській і російській мовах:
- Брейк — breakdance
- Кліпмейкер — music video director
- Креатив — inventiveness, creativity, the results of creative work (creative — «творчий»)
- Крос — cross-country race
- Кілер — assassin, contract killer
- Котедж — house (cottage — невеличкий сільський будинок)
- Ксерокс — copier (Xerox — одна з марок фотокопіювальних апаратів)
- Менеджер — clerk (manager — «директор», «завідувач»)
- Металіст — fan of heavy metal subculture
- — diaper
- Паркінг — parking lot
- Плеєр — portable media player, walkman (player — «гравець», «програвач»)
- — biker; member of a biker gang (rocker — «рок-музикант»)
- Пазл — jigsaw puzzle (puzzle — «головоломка»)
- — providing safe deposit boxes
- Смокінг — dinner jacket
- Стринги — thong
- Файл (прозорий конверт) — punched pocket
- — checking whether a person looks appropriate
- Фолк-хісторі — pseudohistory
- — an organized tour to a foreign country for shopping
- Шоумен — entertainer; host of an entertainment-oriented show
Див. також
- Англіцизми в чеській мові
- Васей-ейґо
- Словотвір (сайт) — спільнота, присвячена пошуку українських відповідників іншомовним словам.
Примітки
- Англійською цей російський термін тлумачать як «a widespread type of pseudoscientific historical writing, often politically engaged, sensationalistic, or negationist in nature; in more broad terms»
Література
- Муромцева О. Г. Англіцизм // Українська мова : енциклопедія / НАН України, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні, Інститут української мови ; ред. В. М. Русанівський [та ін.]. — К. : Українська енциклопедія, 2000. — . — С. 25.
- Англіцизми // Мала філологічна енциклопедія / укладачі: Олександр Скопненко, Тетяна Цимбалюк. — Київ : Довіра, 2007. — 478 с. : іл. — . — С. 22.
- Англійські слова в українській мові // Сучасна українська літературна мова. Лексика і фразеологія. — К.: Наукова думка, 1973. — С. 140.
- Запозичення з англійської мови // Ющук І. П. Українська мова: Підручник. — 3-є видання. — К.: Либідь, 2006. — С. 209.
Посилання
- Голдованський Ярослав. Словник англіцизмів [ 17 вересня 2008 у Wayback Machine.]
Це незавершена стаття з мовознавства. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Anglici zm takozh angli zm riznovid movnogo zapozichennya slovo jogo okreme znachennya visliv tosho yaki zapozicheni chi perekladeni z anglijskoyi movi takozh utvoreni za yiyi zrazkom Riznovidom anglicizmu ye amerikanizm zapozichennya z amerikanskogo variantu anglijskoyi movi Anglicizmi v ukrayinskij moviAnglicizmi stali pronikati v ukrayinsku movu v XIX st cherez rosijsku polsku nimecku movi Z dr pol XX st kilkist anglicizmiv v ukrayinskij movi pomitno zbilshuyetsya posilyuyetsya proces bezposerednogo zapozichennya Prikladi anglicizmiv v ukrayinskij movi avtorali biznes imidzh komp yuter marketing prodyuser samit servis smoking spiker Anglicizmami ye takozh vislovi Buti chi ne buti pereklad anglijskogo krilatogo vislovu To be or not to be z p yesi Gamlet Vilyama Shekspira Skelet u shafi bufeti u znachenni simejna tayemnicya pereklad anglijskogo skeleton in the cupboard Nizka anglicizmiv poznachaye nacionalni anglijski chi amerikanski realiyi Skotlend Yard anglijska realiya Disnejlend realiya SShA Osoblivosti anglicizmivDlya zapozichen z anglijskoyi movi harakterni zvukospoluchennya dzh byudzhet dzhaz dzhentlmen dzhemper zvukospoluchennya aj ej gajmorit insajt trolejbus hokej sufiks ing ing miting puding demping tyubing Osnovni sferi zapozichennyaTehnika blyuming buldozer bufer grejder dispetcher displej eskalator kauper kombajn komp yuter konveyer kreking printer radar slyabing sejf teletajp tender traktor tramvaj tunel fajl film forsunka honinguvannya Moreplavstvo vijskova sprava avral brauning bunker vaterliniya velbot doker drejf kater michman snajper tank tanker trap trauler shkval shrapnel shhuna yahta Politika ekonomika torgivlya banknota biznes blef blokada bojkot bos byudzhet gangster demping dolar interv yu lider lokaut marketing menedzher menedzhment miting reket trest chek Sport boks bokser vaterpolo volejbol gol golkiper match zhokej nokaut raund rekord sparing sport sportsmen start tenis trek trener finish forvard futbol hokej Odyag tkanini velvet dzhemper pidzhak pizhama smoking french Yizha napoyi bifshteks keks puding punsh rom rostbif sendvich Kultura gumor dzhaz kloun klub komfort pamflet skver tent fokstrot folklor PsevdoanglicizmiOkremo slid zaznachiti taku grupu zapozichen z anglijskoyi yaku v samij anglijskij movi prijnyato zvati psevdoanglicizmami pseudo anglicisms Pristavka psevdo tut oznachaye ne te sho slova ne ye anglijskimi za pohodzhennyam a lishe te sho yihnya semantika v movi recipiyenti vidriznyayetsya vid znachennya v samij anglijskij movi Psevdoanglicizmi ye okremim vipadkom falshivih druziv perekladacha Spisok najposhirenishih psevdoanglicizmiv totozhnij v ukrayinskij i rosijskij movah Brejk breakdance Klipmejker music video director Kreativ inventiveness creativity the results of creative work creative tvorchij Kros cross country race Kiler assassin contract killer Kotedzh house cottage nevelichkij silskij budinok Kseroks copier Xerox odna z marok fotokopiyuvalnih aparativ Menedzher clerk manager direktor zaviduvach Metalist fan of heavy metal subculture diaper Parking parking lot Pleyer portable media player walkman player gravec progravach biker member of a biker gang rocker rok muzikant Pazl jigsaw puzzle puzzle golovolomka providing safe deposit boxes Smoking dinner jacket Stringi thong Fajl prozorij konvert punched pocket checking whether a person looks appropriate Folk histori pseudohistory an organized tour to a foreign country for shopping Shoumen entertainer host of an entertainment oriented showDiv takozhAnglicizmi v cheskij movi Vasej ejgo Slovotvir sajt spilnota prisvyachena poshuku ukrayinskih vidpovidnikiv inshomovnim slovam PrimitkiAnglijskoyu cej rosijskij termin tlumachat yak a widespread type of pseudoscientific historical writing often politically engaged sensationalistic or negationist in nature in more broad terms LiteraturaMuromceva O G Anglicizm Ukrayinska mova enciklopediya NAN Ukrayini Institut movoznavstva im O O Potebni Institut ukrayinskoyi movi red V M Rusanivskij ta in K Ukrayinska enciklopediya 2000 ISBN 966 7492 07 9 S 25 Anglicizmi Mala filologichna enciklopediya ukladachi Oleksandr Skopnenko Tetyana Cimbalyuk Kiyiv Dovira 2007 478 s il ISBN 978 966 507 209 6 S 22 Anglijski slova v ukrayinskij movi Suchasna ukrayinska literaturna mova Leksika i frazeologiya K Naukova dumka 1973 S 140 Zapozichennya z anglijskoyi movi Yushuk I P Ukrayinska mova Pidruchnik 3 ye vidannya K Libid 2006 S 209 PosilannyaGoldovanskij Yaroslav Slovnik anglicizmiv 17 veresnya 2008 u Wayback Machine Ce nezavershena stattya z movoznavstva Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi