Хатина — «те саме, що хата», «менша (переважно бічна) кімната в хаті», а також «невелика вбога або стара хата». Найчастіше, це однокамерне житло.
В розмовному, зневажливому значеннях, хатина як «невелика вбога хата», семою охоплює такі назви: як халабуда («убога оселя, хата»), хижа («невелика убога хата; халупа» «стара хата»), халупа («невелика убога житлова будівля; злиденна хата»), буда («невелика будівля для господарських потреб, для захисту від негоди та ін.; будка»; «невеличке крите приміщення для собаки; будка, конура»). Колиба — сезонне житло пастухів і лісорубів, поширене в гірських районах Карпат; має значення куреня, халупи, хатини.
Слова «колиба», «колива», «халупа» відомі у всіх слов'ян і зводяться дослідниками до праслов'янської kolyba і далі до індоєвропейської kălūbā і зіставляють з грец. χαλύβη (запозиченим у слов'ян), а з також турецьким типом дерев'яного житла kulübe (кулюбе), також запозиченим у балканських народів. У праслов'янській мові функціонувало кілька назв житла, серед яких і германського походження jata «комора; охорона», хуzЪ, хуžа «дім, хижа»; xalupa «халупа» з праслов'янської xal- «кущі біля води» + ира (порівняй salix «лоза»), тобто «плетена з пруття хижина».
Халупа у лемківських говірках означає «селянська нужденна хата», а у говорі бойків слово халупа негативної конотації не має і вживається у значенні «хата», і у випадку фразеологізмів, в їх складі вживається в значенні «родинне житло». У говорах Карпат халупа має значення «загальна назва житла», «кімната», «дім» і уживається як стилістично нейтральна загальна назва житла у північнозахідних бойківських та надсянських говірках. Лексема халупа у західнослов'янських мовах також не має негативної конотації. Для словаків Slovácká chalupa є таким самим етносимволом, як для українців українська хата.
Використання в мовленні
В сучасний період в Україні, в народній мові, у результаті гіпо-гетеронімічного метонімічного перенесення слово халупа вживається й на позначення загальної назви житла, як з іронічною конотацією, так і без неї.
Лексеми на позначення деяких приміщень і споруд, типу «халупа», «невелика убога житлова будівля»; «злиденна хата, хижа, халабуда», «буда (злиденне приміщення, халабуда)» і інші — є енантіосемічними лексемами. Вони часто є лексичними одиницями з емотивною експресією (нерідко з переносним значенням, тобто опосередковано), є лексикалізованими словосполученнями, які складаються з відносного прикметника та іменника. Це українські лексеми, де денотат може бути інтерпретований з точки зору комфортності, тощо. В процесі функціонування в мові вони надають значенню експресивного, оцінного забарвлення. Приклад дії, тобто, функціонування в мові можна відобразити, розглянувши таке речення: «мешкати в халупі — мешкати в маленькій квартирі», де перше словосполучення («мешкати в халупі») має у своєму складі слова з конотативним семантичним компонентом «халупа», і цей конотативний комопнент значення в такому реченні передає негативну, а не позитивну оцінку предмета, явища або дії. Конотативні структури позначають додаткові смислові й стилістичні відтінки в процесі його функціонування в мові.
| |||
— Іван Нечуй-Левицький «Київські прохачі», 1905 рік |
Функціонально-стилістична диференціація таких культурно-маркованих композитів в різних комунікативних сферах: фамільярно-побутового, невимушено-професійного спілкування, у публіцистиці, у текстах художньої літератури, в науково-технічній термінології, — свідчать про релевантність цих лексем. Слова з різною емоційною насиченістю: хата — курінь, хата — халупа, кінь — шкапа, іноді пов'язують з антонімією, однак антонімія — це протиставлення слів за їхньою семантикою, а тому протиставлення за емоційним вираженням антонімами вважати не доцільно.
Хоча додаткове, відтінкове або стилістичне значення лексеми є конотативним, наприклад, значення слова халупа (невелика убога житлова будівля), проте, така конотація, як і будь-яка, навіть найяскравіша конотація не виключає денотації. Так, слово халупа означає «хата» (денотативне значення) і містить виразну негативну оцінку (конотативне значення). Водночас денотативне значення супроводжується незначною конотацією: лексема хатина, крім свого прямого значення, містить узагальнений відтінок. Оскільки на формування (значення слова), або лексичного значення, впливають три фактори: об'єктивна дійсність, історичні обставини та менталітет народу, та зв'язки між словами, то історичні обставини та менталітет народу сприяють закріпленню лексичного значення, спричиняючи його зміну та уточнення в процесі розвитку мови. Вони визначають конотативне значення слова, тобто його додаткове значення, відтінки, які накладаються на основне значення, та оцінку денотата. Народжуючи як контраст до виразу, коливання семантики лексеми створюються синтагматичними відношеннями в потоці мовлення, в контексті. Об'єктивна дійсність є основою денотативного значення слова, історичні обставини впливають на конотативне значення, а синтагматичні відношення між словами — на контекстуальне значення, і в парадигмі відношення визначають семантичний обсяг і семантичне наповнення цієї одиниці мови.
Приклади в прозових текстах:
«Максим знав, за кого віддавав дочку. Не дуже дерла йому очі вбога Чіпчина хата й старенька, бідно зодягнена мати. Не так на те Явдоха глянула: не так воно вразило її горду пиху. Про самого Чіпку — гріх слово сказати! Та його хата низенька й тісна, його мати згорблена, стара, висушена гіркою нуждою та лихом, розкопирсали хижу, падку на розкоші та на прибуток натуру Явдошину.» — Панас Мирний («Хіба ревуть воли, як ясла повні?»), 1875 рік.
«А тим часом вигострене на все незвичне око малого вже мандрувало по обійстю й зауважувало то велику гарну будівлю з вибіленими стінами, яку годі було й назвати хижею, так вона різнилася від Родимової бідної халупи, а ще була там-таки й справжня хижа, тільки набагато нужденніша, ніж та, що в ній виріс Сивоок, і геть обдерта; стояло кілька міцних дерев'яних будівель — без вікон, таємничих, мов людське обличчя без очей, в одному куті лежали товсті колоди, в іншому височіла гора дров, ще далі, на вирівняних клаптиках землі, росли якісь дивні зела, видимо, уходжені людськими руками, бо земля там чорніла так само, як на лісових галявинах, зритих вепрами в пошуках жолудів, а не лежала, вкрита товстим шаром дерниння, як на обійсті в діда Родима. — фрагмент з роману Павла Загребельного «Диво», 1968 рік
«Сонце було ласкавим до води, дерев, квітів і дівочої краси, але кротячі підсліпуваті халупи, завалені гноєм дворища воно безжалісно виставляло на показ чи посміховисько.» — Стельмах. (Приклад. Підсилена конотація. Схрещувані фразеологізми)
Поряд з фразеосемантичною групою з компонентом «хата» в українській мові «хатчина — халупа — мазанка — курінь — ліплянка — хаза — хавіра та ін.», котра охоплює складові як із семантичним, так і зі стилістичним відтінком, науковиця Ю. Лебеденко вказує також на сполучення типу «наша хата, чужа хата, батьківська хата, нова хата тощо», які містять додаткову семантико-стилістичну характеристику. Хата, хатина, будинок, халупа, хижа, хороми — є синонімічним рядом.
Прикладом лексико-семантичної групи слів на позначення житлових споруд і допоміжних надвірних будівель, їхніх частин, має, наприклад, ряд слів халупа — хатина — льох, підвал.
Прикладом іменників англійської, німецької, російської, української і французької мов, що належать до лексико-семантичної групи найменувань житлових будівель, є іменники типу англ. hut, нім. Hütte, Kate, укр. халупа, рос. лачуга; сільськогосподарське найменування англ. hovely функції сараю.
Опис
Хатина — це або легка будова, або погано впорядковане для життя житло чи його частина (наприклад, як стара хата, кімната), або житло поганої якості, чи дуже спрощене житло, або житло дуже малих розмірів, примітивне постійне чи тимчасове місце проживання — місце, яке служить або може служити кому-, чому-небудь захистом, прикриттям, укриттям при проживанні ледь задовільняючи потреби; місце для притулку та безпеки. Наприклад, для захисту від опадів, диких звірів, вітру і ін. Це поняття (хатинка) обов'язково пов'язане з житловою будівлею і також має зв'язок з історичною або фактичною точкою відліку. Аналогічним будівлям відповідають такі поняття, як курінь, бурдей, кліть, землянка, комора, колиба, мисливська хата, в тому числі хатинки, що використовуються скотарями при переміщенні худоби на випасі між пасовищами (між гірськими та низинними і тд), кабіни сплавників деревини на плотах, дитяча ігрова хатинка на дереві, стара зношена хата, аскетичне житло, зимівник. Будівельна збірка такого житла може відбуватися із застосуванням деревини, снігу, льоду, каменю, трави, листя, прутів, гілок, палиць, шкур, тканин або глини.
-
-
-
- Дитяча ігрова хатинка на дереві.
- .
- Стара мисливська хата в , Фінляндія
Примітки
- застаріле, поетичне «Зелень». Джерело: Словник української мови: в 11 т. — К.: Наукова думка, 1970—1980. http://www.inmo.org.ua/sum.html?wrd=зело
Джерела
- Халупа // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
- Короткий словник синонімів української мови / П. М. Деркач; доопрац. і відп. ред. Левченка С. П. — Київ: Рад. шк., 1960. — 209 c.
- Халабуда // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
- Хижа // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
- Література та культура Полісся. — Вип. 84. Серія "Філологічні науки". — № 7 / відп. ред. і упоряд. Г.В. Самойленко. — Ніжин: НДУ ім. М.Гоголя, 2016. — 353 с.
- Халупа // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.)
- Буда // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.)
- Образне слово Луганщини: матеріали XIV Всеукр. наук.-практ. конф. імені Віктора Ужченка (15 травня 2015 р., м. Старобільськ) / за заг. ред. проф. А.В. Нікітіної; Держ. закл. "Луган. нац. ун-т імені Тараса Шевченка". — Вип. 14. — Старобільськ: Вид-во ДЗ „ЛНУ імені Тараса Шевченка”, 2015. — 320 с.
- Лучик В.В. Вступ до слов'янської філології: підручник. Київ: Академія, 2008. (стор.: 166)
- Пашкова Н.І. Слов'янські архітектурні назви, утворені за метонімічною моделлю "Матеріал-Дім" / Україна і світ: діалог мов та культур: матеріали міжнародної науковопрактичної конференції, 30 березня — 1 квітня 2016 року. — К.: Вид. центр КНЛУ, 2016. — 795 с.
- Кійко С.В., Басняк Т.А. (2020). Німецько-українська міжмовна енантіосемія. DOI https://doi.org/10.30525/978-9934-26-027-8-14
- Український смисл: науковий збірник / за ред. проф. І.С. Попової. — Дніпро: Ліра, 2018. — 315 с. / Наукове видання «Український смисл» ISSN 2313-4437
- Масляєва І. Структурно-семантичні особливості назв страв у творчому доробку Світлана Пиркало (на матеріалі есе «Кухня егоїста») / Матеріали студентських наукових читань: зб. праць / [ред.: Ж.В. Колоїз (відп. ред.), Білоконенко Л.А., Вавринюк Т.І. та ін.]. — Кривий Ріг, 2017. — Вип. 2. — 205 с.
- Твори: в 3 т. / І. С. Нечуй-Левицький; [уклад., авт. вступ. ст., авт. прим. Н. Є. Крутікова]. — Київ : Дніпро, 1988. Т. 3: Старосвітські батюшки та матушки: повість-хроніка; Скривджені й нескривджені: легенда індуська; Старі гультяї; Київські прохачі; Гастролі: оповідання; Ніч на Дніпрі; Вечір на Вдадимирській горі; Сільская старшина бенкетує!; Апокаліпсична картина в Києві: нариси. — 646 с.
- Омельченко, Л.Ф., Самохіна (Дмитренко), В.О., Соловйова, Л.Ф. Культурно-національні конотації англійських композит. Новітня філологія (6 (26)). pp. 74-86. / Миколаїв: Вид-во МДГУ ім. Петра Могили. 2007
- Глуховцева К.Д. Складні питання сучасної української літературної мови. Вступ. Фонетика. Фонологія. Морфонологія. Орфоепія. Графіка. Орфографія. Лексикологія. Фразеологія. Лексикографія: навчальний посібник для здобувачів освітніх ступенів «бакалавр», «магістр». — Вид. друге, доп. і переробл. — Старобільськ: Державний заклад «Луганський національний університет імені Тараса Шевченка», 2021. 265 с
- Карпенко Ю.О. Вступ до мовознавства: Підручник. — К.: Видавничий центр — Академія, 2006. (стор.: 189-190)
- Хіба ревуть воли, як ясла повні?: Роман. Серія Класна література / Мирний Панас. — К., 2020. — 383 c., тв. пал., (ст. 10 пр.). — Література до ЗНО.
- Лебеденко Ю.М. Фразеосемантична група з компонентом «хата» в українській мові: структурно-семантичний та етнокультурний аспекти: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «Українська мова» / Ю. М. Лебеденко — Харків, 2006.
- Андросова Н.А., Савченко Л.Г. Образ дому в Святому Письмі // Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія "Філологія" № 843 Випуск 55. Харків-2009
- Сучасна українська мова: конспект лекцій / укладач С.В Воропай. — Суми: Сумський державний університет, 2014. — 103 с.
- Ярослава Григошкіна (Донецьк, Україна) Полісемія найменувань житлових будівель у різноструктурних мовах / Наукові записки. — Випуск 129. — Серія: Філологічні науки (мовознавство) — Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2014. — 536 с. (стор.: 42) Доступ[недоступне посилання]
Див. також
- Хатина дядька Тома — роман американської письменниці
- Хатина «Діскавері» — хатина, яка була побудована Робертом Фолкон Скоттом під час експедиції Діскавері
- Хатина Скотта — будівля, розташована на північному березі мису Еванс на острові Росса в Антарктиді
- Бівуак — місце розташування людей на відпочинку та ночівлі в умовах природного середовища
- Іглу — хатинка з шматків твердого снігу або льоду.
- Халупники
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Hatina te same sho hata mensha perevazhno bichna kimnata v hati a takozh nevelika vboga abo stara hata Najchastishe ce odnokamerne zhitlo V rozmovnomu znevazhlivomu znachennyah hatina yak nevelika vboga hata semoyu ohoplyuye taki nazvi yak halabuda uboga oselya hata hizha nevelika uboga hata halupa stara hata halupa nevelika uboga zhitlova budivlya zlidenna hata buda nevelika budivlya dlya gospodarskih potreb dlya zahistu vid negodi ta in budka nevelichke krite primishennya dlya sobaki budka konura Koliba sezonne zhitlo pastuhiv i lisorubiv poshirene v girskih rajonah Karpat maye znachennya kurenya halupi hatini Rizni formi hat i hatin korinnih zhiteliv Braziliyi Slova koliba koliva halupa vidomi u vsih slov yan i zvodyatsya doslidnikami do praslov yanskoyi kolyba i dali do indoyevropejskoyi kăluba i zistavlyayut z grec xalybh zapozichenim u slov yan a z takozh tureckim tipom derev yanogo zhitla kulube kulyube takozh zapozichenim u balkanskih narodiv U praslov yanskij movi funkcionuvalo kilka nazv zhitla sered yakih i germanskogo pohodzhennya jata komora ohorona huz huza dim hizha xalupa halupa z praslov yanskoyi xal kushi bilya vodi ira porivnyaj salix loza tobto pletena z pruttya hizhina Halupa u lemkivskih govirkah oznachaye selyanska nuzhdenna hata a u govori bojkiv slovo halupa negativnoyi konotaciyi ne maye i vzhivayetsya u znachenni hata i u vipadku frazeologizmiv v yih skladi vzhivayetsya v znachenni rodinne zhitlo U govorah Karpat halupa maye znachennya zagalna nazva zhitla kimnata dim i uzhivayetsya yak stilistichno nejtralna zagalna nazva zhitla u pivnichnozahidnih bojkivskih ta nadsyanskih govirkah Leksema halupa u zahidnoslov yanskih movah takozh ne maye negativnoyi konotaciyi Dlya slovakiv Slovacka chalupa ye takim samim etnosimvolom yak dlya ukrayinciv ukrayinska hata Dokladnishe Hata Etimologiya nazviVikoristannya v movlenniV suchasnij period v Ukrayini v narodnij movi u rezultati gipo geteronimichnogo metonimichnogo perenesennya slovo halupa vzhivayetsya j na poznachennya zagalnoyi nazvi zhitla yak z ironichnoyu konotaciyeyu tak i bez neyi Leksemi na poznachennya deyakih primishen i sporud tipu halupa nevelika uboga zhitlova budivlya zlidenna hata hizha halabuda buda zlidenne primishennya halabuda i inshi ye enantiosemichnimi leksemami Voni chasto ye leksichnimi odinicyami z emotivnoyu ekspresiyeyu neridko z perenosnim znachennyam tobto oposeredkovano ye leksikalizovanimi slovospoluchennyami yaki skladayutsya z vidnosnogo prikmetnika ta imennika Ce ukrayinski leksemi de denotat mozhe buti interpretovanij z tochki zoru komfortnosti tosho V procesi funkcionuvannya v movi voni nadayut znachennyu ekspresivnogo ocinnogo zabarvlennya Priklad diyi tobto funkcionuvannya v movi mozhna vidobraziti rozglyanuvshi take rechennya meshkati v halupi meshkati v malenkij kvartiri de pershe slovospoluchennya meshkati v halupi maye u svoyemu skladi slova z konotativnim semantichnim komponentom halupa i cej konotativnij komopnent znachennya v takomu rechenni peredaye negativnu a ne pozitivnu ocinku predmeta yavisha abo diyi Konotativni strukturi poznachayut dodatkovi smislovi j stilistichni vidtinki v procesi jogo funkcionuvannya v movi Zamist yakoyis prohackoyi halupi abo zemlyanki vona nespodivano opinilas v chistomu zhitli hiba trohi poganshomu nizh bulo kolis yiyi zhitlo v Bilij Cerkvi Galeckij stalo niyakovo jti v gornici v dranti ta she j z torbinoyu na plechah Ivan Nechuj Levickij Kiyivski prohachi 1905 rik Funkcionalno stilistichna diferenciaciya takih kulturno markovanih kompozitiv v riznih komunikativnih sferah familyarno pobutovogo nevimusheno profesijnogo spilkuvannya u publicistici u tekstah hudozhnoyi literaturi v naukovo tehnichnij terminologiyi svidchat pro relevantnist cih leksem Slova z riznoyu emocijnoyu nasichenistyu hata kurin hata halupa kin shkapa inodi pov yazuyut z antonimiyeyu odnak antonimiya ce protistavlennya sliv za yihnoyu semantikoyu a tomu protistavlennya za emocijnim virazhennyam antonimami vvazhati ne docilno Hocha dodatkove vidtinkove abo stilistichne znachennya leksemi ye konotativnim napriklad znachennya slova halupa nevelika uboga zhitlova budivlya prote taka konotaciya yak i bud yaka navit najyaskravisha konotaciya ne viklyuchaye denotaciyi Tak slovo halupa oznachaye hata denotativne znachennya i mistit viraznu negativnu ocinku konotativne znachennya Vodnochas denotativne znachennya suprovodzhuyetsya neznachnoyu konotaciyeyu leksema hatina krim svogo pryamogo znachennya mistit uzagalnenij vidtinok Oskilki na formuvannya znachennya slova abo leksichnogo znachennya vplivayut tri faktori ob yektivna dijsnist istorichni obstavini ta mentalitet narodu ta zv yazki mizh slovami to istorichni obstavini ta mentalitet narodu spriyayut zakriplennyu leksichnogo znachennya sprichinyayuchi jogo zminu ta utochnennya v procesi rozvitku movi Voni viznachayut konotativne znachennya slova tobto jogo dodatkove znachennya vidtinki yaki nakladayutsya na osnovne znachennya ta ocinku denotata Narodzhuyuchi yak kontrast do virazu kolivannya semantiki leksemi stvoryuyutsya sintagmatichnimi vidnoshennyami v potoci movlennya v konteksti Ob yektivna dijsnist ye osnovoyu denotativnogo znachennya slova istorichni obstavini vplivayut na konotativne znachennya a sintagmatichni vidnoshennya mizh slovami na kontekstualne znachennya i v paradigmi vidnoshennya viznachayut semantichnij obsyag i semantichne napovnennya ciyeyi odinici movi Prikladi v prozovih tekstah Maksim znav za kogo viddavav dochku Ne duzhe derla jomu ochi vboga Chipchina hata j starenka bidno zodyagnena mati Ne tak na te Yavdoha glyanula ne tak vono vrazilo yiyi gordu pihu Pro samogo Chipku grih slovo skazati Ta jogo hata nizenka j tisna jogo mati zgorblena stara visushena girkoyu nuzhdoyu ta lihom rozkopirsali hizhu padku na rozkoshi ta na pributok naturu Yavdoshinu Panas Mirnij Hiba revut voli yak yasla povni 1875 rik A tim chasom vigostrene na vse nezvichne oko malogo vzhe mandruvalo po obijstyu j zauvazhuvalo to veliku garnu budivlyu z vibilenimi stinami yaku godi bulo j nazvati hizheyu tak vona riznilasya vid Rodimovoyi bidnoyi halupi a she bula tam taki j spravzhnya hizha tilki nabagato nuzhdennisha nizh ta sho v nij viris Sivook i get obderta stoyalo kilka micnih derev yanih budivel bez vikon tayemnichih mov lyudske oblichchya bez ochej v odnomu kuti lezhali tovsti kolodi v inshomu visochila gora drov she dali na virivnyanih klaptikah zemli rosli yakis divni zela vidimo uhodzheni lyudskimi rukami bo zemlya tam chornila tak samo yak na lisovih galyavinah zritih veprami v poshukah zholudiv a ne lezhala vkrita tovstim sharom derninnya yak na obijsti v dida Rodima fragment z romanu Pavla Zagrebelnogo Divo 1968 rik Sonce bulo laskavim do vodi derev kvitiv i divochoyi krasi ale krotyachi pidslipuvati halupi zavaleni gnoyem dvorisha vono bezzhalisno vistavlyalo na pokaz chi posmihovisko Stelmah Priklad Pidsilena konotaciya Shreshuvani frazeologizmi Poryad z frazeosemantichnoyu grupoyu z komponentom hata v ukrayinskij movi hatchina halupa mazanka kurin liplyanka haza havira ta in kotra ohoplyuye skladovi yak iz semantichnim tak i zi stilistichnim vidtinkom naukovicya Yu Lebedenko vkazuye takozh na spoluchennya tipu nasha hata chuzha hata batkivska hata nova hata tosho yaki mistyat dodatkovu semantiko stilistichnu harakteristiku Hata hatina budinok halupa hizha horomi ye sinonimichnim ryadom Prikladom leksiko semantichnoyi grupi sliv na poznachennya zhitlovih sporud i dopomizhnih nadvirnih budivel yihnih chastin maye napriklad ryad sliv halupa hatina loh pidval Prikladom imennikiv anglijskoyi nimeckoyi rosijskoyi ukrayinskoyi i francuzkoyi mov sho nalezhat do leksiko semantichnoyi grupi najmenuvan zhitlovih budivel ye imenniki tipu angl hut nim Hutte Kate ukr halupa ros lachuga silskogospodarske najmenuvannya angl hovely funkciyi sarayu OpisHatina ce abo legka budova abo pogano vporyadkovane dlya zhittya zhitlo chi jogo chastina napriklad yak stara hata kimnata abo zhitlo poganoyi yakosti chi duzhe sproshene zhitlo abo zhitlo duzhe malih rozmiriv primitivne postijne chi timchasove misce prozhivannya misce yake sluzhit abo mozhe sluzhiti komu chomu nebud zahistom prikrittyam ukrittyam pri prozhivanni led zadovilnyayuchi potrebi misce dlya pritulku ta bezpeki Napriklad dlya zahistu vid opadiv dikih zviriv vitru i in Ce ponyattya hatinka obov yazkovo pov yazane z zhitlovoyu budivleyu i takozh maye zv yazok z istorichnoyu abo faktichnoyu tochkoyu vidliku Analogichnim budivlyam vidpovidayut taki ponyattya yak kurin burdej klit zemlyanka komora koliba mislivska hata v tomu chisli hatinki sho vikoristovuyutsya skotaryami pri peremishenni hudobi na vipasi mizh pasovishami mizh girskimi ta nizinnimi i td kabini splavnikiv derevini na plotah dityacha igrova hatinka na derevi stara znoshena hata asketichne zhitlo zimivnik Budivelna zbirka takogo zhitla mozhe vidbuvatisya iz zastosuvannyam derevini snigu lodu kamenyu travi listya prutiv gilok palic shkur tkanin abo glini Hata rozvalyuha u seli Kruglyakivka Harkivska oblast na Slobozhanshini Klit najprostisha zrubna sporuda Sobacha budka Dityacha igrova hatinka na derevi Stara mislivska hata v FinlyandiyaPrimitkizastarile poetichne Zelen Dzherelo Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 t K Naukova dumka 1970 1980 http www inmo org ua sum html wrd zelo Dzherela Halupa Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 t Kiyiv Naukova dumka 1970 1980 Korotkij slovnik sinonimiv ukrayinskoyi movi P M Derkach dooprac i vidp red Levchenka S P Kiyiv Rad shk 1960 209 c Halabuda Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 t Kiyiv Naukova dumka 1970 1980 Hizha Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 t Kiyiv Naukova dumka 1970 1980 Literatura ta kultura Polissya Vip 84 Seriya Filologichni nauki 7 vidp red i uporyad G V Samojlenko Nizhin NDU im M Gogolya 2016 353 s Halupa Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 t Kiyiv Naukova dumka 1970 1980 Buda Slovnik ukrayinskoyi movi v 11 t Kiyiv Naukova dumka 1970 1980 Obrazne slovo Luganshini materiali XIV Vseukr nauk prakt konf imeni Viktora Uzhchenka 15 travnya 2015 r m Starobilsk za zag red prof A V Nikitinoyi Derzh zakl Lugan nac un t imeni Tarasa Shevchenka Vip 14 Starobilsk Vid vo DZ LNU imeni Tarasa Shevchenka 2015 320 s Luchik V V Vstup do slov yanskoyi filologiyi pidruchnik Kiyiv Akademiya 2008 ISBN 978 966 580 262 4 stor 166 Pashkova N I Slov yanski arhitekturni nazvi utvoreni za metonimichnoyu modellyu Material Dim Ukrayina i svit dialog mov ta kultur materiali mizhnarodnoyi naukovopraktichnoyi konferenciyi 30 bereznya 1 kvitnya 2016 roku K Vid centr KNLU 2016 795 s Kijko S V Basnyak T A 2020 Nimecko ukrayinska mizhmovna enantiosemiya DOI https doi org 10 30525 978 9934 26 027 8 14 Ukrayinskij smisl naukovij zbirnik za red prof I S Popovoyi Dnipro Lira 2018 315 s Naukove vidannya Ukrayinskij smisl ISSN 2313 4437 Maslyayeva I Strukturno semantichni osoblivosti nazv strav u tvorchomu dorobku Svitlana Pirkalo na materiali ese Kuhnya egoyista Materiali studentskih naukovih chitan zb prac red Zh V Koloyiz vidp red Bilokonenko L A Vavrinyuk T I ta in Krivij Rig 2017 Vip 2 205 s ISBN 978 966 177 095 8 Tvori v 3 t I S Nechuj Levickij uklad avt vstup st avt prim N Ye Krutikova Kiyiv Dnipro 1988 T 3 Starosvitski batyushki ta matushki povist hronika Skrivdzheni j neskrivdzheni legenda induska Stari gultyayi Kiyivski prohachi Gastroli opovidannya Nich na Dnipri Vechir na Vdadimirskij gori Silskaya starshina benketuye Apokalipsichna kartina v Kiyevi narisi 646 s Omelchenko L F Samohina Dmitrenko V O Solovjova L F Kulturno nacionalni konotaciyi anglijskih kompozit Novitnya filologiya 6 26 pp 74 86 Mikolayiv Vid vo MDGU im Petra Mogili 2007 Gluhovceva K D Skladni pitannya suchasnoyi ukrayinskoyi literaturnoyi movi Vstup Fonetika Fonologiya Morfonologiya Orfoepiya Grafika Orfografiya Leksikologiya Frazeologiya Leksikografiya navchalnij posibnik dlya zdobuvachiv osvitnih stupeniv bakalavr magistr Vid druge dop i pererobl Starobilsk Derzhavnij zaklad Luganskij nacionalnij universitet imeni Tarasa Shevchenka 2021 265 s Karpenko Yu O Vstup do movoznavstva Pidruchnik K Vidavnichij centr Akademiya 2006 ISBN 966 580 208 9 stor 189 190 Hiba revut voli yak yasla povni Roman Seriya Klasna literatura Mirnij Panas K 2020 383 c tv pal st 10 pr Literatura do ZNO ISBN 978 617 07 0763 5 Lebedenko Yu M Frazeosemantichna grupa z komponentom hata v ukrayinskij movi strukturno semantichnij ta etnokulturnij aspekti avtoref dis na zdobuttya nauk stupenya kand filol nauk spec 10 02 01 Ukrayinska mova Yu M Lebedenko Harkiv 2006 Androsova N A Savchenko L G Obraz domu v Svyatomu Pismi Visnik Harkivskogo nacionalnogo universitetu imeni V N Karazina Seriya Filologiya 843 Vipusk 55 Harkiv 2009 Suchasna ukrayinska mova konspekt lekcij ukladach S V Voropaj Sumi Sumskij derzhavnij universitet 2014 103 s Yaroslava Grigoshkina Doneck Ukrayina Polisemiya najmenuvan zhitlovih budivel u riznostrukturnih movah Naukovi zapiski Vipusk 129 Seriya Filologichni nauki movoznavstvo Kirovograd RVV KDPU im V Vinnichenka 2014 536 s stor 42 Dostup nedostupne posilannya Div takozhHatina dyadka Toma roman amerikanskoyi pismennici Hatina Diskaveri hatina yaka bula pobudovana Robertom Folkon Skottom pid chas ekspediciyi Diskaveri Hatina Skotta budivlya roztashovana na pivnichnomu berezi misu Evans na ostrovi Rossa v Antarktidi Bivuak misce roztashuvannya lyudej na vidpochinku ta nochivli v umovah prirodnogo seredovisha Iglu hatinka z shmatkiv tverdogo snigu abo lodu Halupniki