«Сон української ночі» — драматичний твір Василя Пачовського, у якому автор утверджував ідеал державної самостійності і соборності України в її етнографічних межах — «Від Кавказу по Сян…».
Сон української ночі | ||||
---|---|---|---|---|
Сон української ночи | ||||
Сон української ночі. Обкладинки видання 1903 року | ||||
Жанр | драма | |||
Автор | Василь Пачовський | |||
Мова | українська | |||
Написано | 1902—1903 | |||
Видавництво | Накладом Михайла Петрицького | |||
Видання | 1903 | |||
| ||||
Історія написання
«Сон української ночі» став відгуком на студентські виступи у Львівському університеті, що пов'язані проголошенням ідеї «Самостійної України» (1900) і протестною акцією 1901 року, відомою як «сецесія». Майже 600 українських студентів покинули Львівський університет і перешли на навчання до Віденського, Краківського і Празького університетів. Це була реакція молоді на рішення керівництва Львівського університету відрахувати п'ятьох найактивніших студентів, в тому числі Василя Пачовського, за участь у несанкціонованому студентському віче, проведеному 19 листопада 1901 року..
Василь Пачовський перейшов на навчання до Віденського університету, де перевівся з медичного факультету на філософський. Його захопила історія українського народу і він дійшов до думки, що йому «не бути лікарем тіла, а краще бути лікарем духа земляків», яких «слід запалювати до великого зриву».
Безпосереднім поштовхом до написання «Сну української ночі» стали газетні повідомлення влітку 1902 року про селянські страйки на Полтавщині, які придушив силою князь Оболенський. Значний вплив на задум і художні образи майбутнього твору мали враження від циклу опер Ріхарда Вагнера «Перстень Нібелунга», що демонструвалися в той час у Віденській опері.
«Вернувши в Галичину, я написав «Сон української ночі» в 1902-3 рр. Наді мною грала музика Вагнера… Я підсвідомо відчув інтуїцією подув нового вітру, який заклекотить війною за десять років».
Персонажі та образи
Твір побудований на фольклорно-фантастичній основі. У ньому діють відомі історичні постаті — Богдан Хмельницький, Іван Мазепа, Петро Калнишевський, Максим Залізняк, Тарас Шевченко, Микола Гоголь, символічні образи чи створені фантазією народу — Марко Проклятий (своєрідний варіант «вічного жида»), Сміхунчик, Чорний Див, Демон, а також персоніфіковані — Дух Богдана, Крик Богуна, Чорний меч Демона тощо.
Україна виступає у «Сні української ночі» як «Вона» — мати осліпленого народу-велетня, якому треба «вмити очі» і показати шлях до визволення.
«Сон української ночі» автор присвятив з іронією московському цареві Миколі ІІ, «імператорові всеї Росії». Москва «осліпила» український народ, знищила йому національну свідомість і за допомогою терору панує над українськими землями.
Сюжет твору
У глибокому підземеллі студенти кують «огнистий меч» та «золотий вінець», тобто державницький ідеал народу, а Дух колишніх народних провідників наче встає з могили, піднімаючи до визвольного змагання нові покоління.
Якщо хтось із студентів-ковалів зневіриться у своїй справі, втомиться або піддасться хвилинним сумнівам, то викуваний тендітний листочок зоряного вінка розлітається на окремі атоми. Величну працю, що вимагає посвяти і пожертви, треба розпочинати наново.
У студентах — персонажах п'єси, які куються «золотий вінець», — впізнають провідників студентського руху Євгена Косевича, Володимира Старосольського і самого поета Василя Пачовського.
Ідея твору
«Зрив народу не може покінчитися успіхом, коли народ не бачить „золотого вінця“, себто державної ідеї». Тому разом з «огнистим мечем», що має здійснити розвал існуючого ладу, треба неодмінно кувати «золотий вінець» — державний ідеал, який здатний згуртувати народ до успішної національно-визвольної боротьби.
Хто живий – уставай, меч у руки хапай,
На Україну трубить Богдан!
До борби, до борби кличе голос труби –
Люд стає від Кавказу по Сян!
Наш народ-великан на ляха, москаля
В бій піде й поборе в борбі!
Від Кавказу по Сян українська земля,
Землю ту відберемо собі!
Від Кавказу по Сян лиш один буде лан,
Його власником — нарід цілий.
Спільна праця і край, блисне воля і рай –
України вінець золотий!
Остання строфа «Від Кавказу по Сян…» разом з портретом Василя Пачовського була надрукована на поштівці, яку в 1903 році разом зі «Сном української ночі» видав Михайло Петрицький.
Проблематика
Однією з головних є проблема співвідношення в національно-визвольному русі ідеї національної і соціальної революції, ідеалу національної держави й ідеалу суспільства національної рівності і справедливості.
Літературна критика
Твір викликав численні, але не однозначні відгуки тогочасної критики.
Микола Євшан вважав, що «Сон української ночі» є твором «епохальним», тому що він «скристалізував» тугу молодого покоління за державницьким ідеалом і реабілітував козаччину, яка є головною опорою державницької традиції. Поет "збудив… героїв козаччини, очистив їх пам'ять, убрав в пишні фарби поезії, і збудив у них «нову Україну». Нову Україну, котрої мета — «золотий вінець»… Коли Пачовський каже про Україну, то не розуміє під тим словом українського люду, а розуміє націю, самосвідому націю, що знає свою минувшину та героїв, націю, що уміє почитувати великі індивідуальности, націю духово зрілу, в якій кожда одиниця має високорозвинену «національну гордість».
Негативну оцінку висловив Дмитро Дорошенко. На його думку, "з великою претензією написана «трагедія» «Сон української ночі» — одна з початку до краю фантасмагорія, в якій даремно шукати якогось змісту, якоїсь логічної думки і художественного образу"..
Стриманим і категоричним у своїх судженнях був Іван Франко, який відгукнувся на вихід поеми у статті «Українська література 1904—1906 [рр.].»: «Серед поетів та новелістів слід назвати й Василя Пачовського, чия збірка віршів „Розсипані перли“, яка з'явилася три роки тому, пробудила великі надії. Його символічно-фантастична драма „Сон української ночі“, опублікована пізніше, виявилася слабким наслідуванням польського символіста Виспянського й не справдила, незважаючи на те, що містить багато гарних сцен, покладених на неї надій».
Ґрунтовну рецензію на «Сон української ночі» опублікував у львівській газеті «Діло» поет Петро Карманський. Наголосивши, що провідною ідеєю «Сну української ночі» є утвердження «ідеалу України іrredent-и» (себто державної самостійности України)", Петро Карманський назвав п'єсу «першою смілою пробою синтези наших змагань суспільно-політичних під нинішню хвилю, першою пробою зробити реасюме поетичне наших сил і стежок у змаганню до політичної і соціяльної емансипації і пробою витичення дороги в будуччину». Петро Карманський також захищав твір Василя Пачовського від закидів у наслідуванні поеми «Весілля» («Wesele») польського модерніста Станіслава Виспянського і вважав, що «Сон української ночі» — це перефраза польського твору.
Залишаються актуальними оцінки Миколи Євшана, висловлені з приводу творів Станіслава Виспянського і Василя Пачовського:
«Я думаю, що про подібність обох творів не можна говорити так, немов би щось Пачовський позичив. А коли ми звикли при „Сні української ночі“ згадувати „Wesele“ (вийшло вперше 1900 року), то треба це пояснити спеціальним характером обох творів та їх відношенням до сучасного життя; що мимоволі їх до себе зближує. Вони обидва є новим словом молодого покоління, що кладе нові підвалини під будову національного храму, немов новою прокламацією в житті народів українського і польського, і повинні належать так само до історіі, як до літератури. Але поза спільним обом творам характером не може бути між ними ніякої ідейної спільности, хоч би вже через те, що обидва твори чисто національні, і кождий з них є випливом питомого національного духа».
Новизна у трактуванні образу Тараса Шевченка
На думку Євгена Нахліка, ідеолог українського самостійництва Микола Міхновський у брошурі «Самостійна Україна» (1900), а Василя Пачовського у драмі «Сон української ночі» піднесли до ідеалу образ Тараса Шевченка «як поета-державника і започаткували нову — національно-державницьку — традицію в трактуванні творця „Кобзаря“» — традицію, що набула поширення в ХХ ст. серед діячів українського національного-визвольного руху (Дмитро Донцов, Степан Смаль-Стоцький, Євген Маланюк, Олександр Лотоцький, Леонід Білецький, Василь Барка та ін.).
Пачовський вибрав із «Кобзаря» найхарактерніші, найзлободенніші, на його погляд, фрагменти, змодифікував їх, змінивши деякі слова, і доповнив окремими власними рядками; у кількох монологах, укладених в уста трагедійного Шевченка, драматург поєднав уривки з різних його творів, а в ряді випадків ще й завіршував шевченківські образи та вислови.
Сценічна адаптація
Адаптований варіант «Сну української ночі» отримав назву «Зоряний вінець». Його прем'єра відбулася 11 листопада 1909 року в Тернополі силами театру товариства «Руська Бесіда» під орудою Йосипа Стадника. Весною 1910 року львівські артисти виставляли «Зоряний вінець» під час гастролей у Коломиї і Чернівцях.
У Меморіальному музеї Станіслава Людкевича збереглась програма Шевченківських вечорниць, влаштованих у березні 1909 року в Перемишлі. Згідно з нею «Зоряний вінець» був виконаний силами учнів місцевої української гімназії. .
Музичне оформлення
Музику до вистави «Зоряний вінець» написав композитор Станіслав Людкевич. Він є автором музичного твору для чоловічого хору а капелла «Хор підземних ковалів», обробки історичної пісні «Чорна рілля ізорана» та двох солоспівів для жіночого голосу в супроводі фортепіано «Ой вербо, вербо» і «Нині миру єсть спасеннє».
Хорові композиції з трагедії «Зоряний вінець» увійшли до репертуару львівського студентського хору «Бандурист». У 1911 році «Хор підземних ковалів» у виконанні «Бандуриста» прозвучав на Шевченківському концерті у Львові, а влітку того ж року об'єднаний чоловічий хор «Бандуриста» і «Львівського Бояна» з великим успіхом виконував цей твір в Золочеві та інших містах Галичини.
У 1915 році «Хор підземних ковалів» відтворив великий хор Чернігівської духовної семінарії, яким диригував Павло Тичина.
Велику популярність здобув також солоспів «Ой вербо, вербо», про що свідчать, зокрема, два видання твору різних років з нотної бібліотеки Станіслава Людкевича. На одному з них є автограф співачки Олександри Любич-Парахоняк. В основі солоспіву «Ой вербо, вербо» покладений текст народної пісні, який доповнив новими рядками Василь Пачовський.
Примітки
- А. Т. Квасецький. Розсипані перли і розгублені звізди Василя Пачовського: Нарис… — С. 248
- Балла Е. Автобіографія Василя Пачовського… — С. 140
- Пасічник Р. Василь Пачовський і Станіслав Людкевич: на перехресті поезії та музики
- Нахлік Є. Тарас Шевченко в літературно-художній інтерпретації Василя Пачовського // Світи Тараса Шевченка… — С. 204
- Микола Євшан. Критика. Літературознавство. Естетика … — С. 185, 433
- Дорошенко Д. З українських журналів
- Франко І. Українська література 1904—1906 років // Додаткові томи до зібрання творів у 50-и томах. Т. 54. — С. 730
- Карманський П. Василя Пачовського «Сон української ночі» // «Діло». — 1907. — № 261
- Микола Євшан. Критика. Літературознавство. Естетика … — С. 185
- Нахлік Є. Тарас Шевченко в літературно-художній інтерпретації Василя Пачовського // Світи Тараса Шевченка… — С. 208
- А. Т. Квасецький. Розсипані перли і розгублені звізди Василя Пачовського: Нарис… — С. 272
- Зубеляк М. Станіслав Людкевич і «Молода Муза»: за матеріалами особистого архіву композитора … — С. 362
- Донець Г. Павло Тичина — диригент[недоступне посилання] // Українська літературна газета. — 2017. — № 2 (190)
- Зубеляк М. Станіслав Людкевич і «Молода Муза»: за матеріалами особистого архіву композитора … — С. 361—362
Джерела
- Балла Е. Автобіографія Василя Пачовського // Науковий вісник Ужгородського університету: збірка наукових статей. Серія Філологія. Вип. 9. — Ужгород, 2004. — С. 139—144.
- Донець Г. Павло Тичина — диригент // Українська літературна газета. — 2017. — № 2 (190).
- Дорошенко Д. З українських журналів // Рада. — 1909. — № 210.
- Микола Євшан. Критика. Літературознавство. Естетика / Упоряд., передм. та прим. Н. Шумило. — Київ: Основи, 1998. — 657 с.
- Зубеляк М. Станіслав Людкевич і «Молода Муза»: за матеріалами особистого архіву композитора // Музей — платформа суспільного діалогу: Матеріали V науково-практичної конференції, Львів, 3—4 листопада 2022 року. — Львів, 2022. — С. 355—363.
- Карманський П. Василя Пачовського «Сон української ночі» // «Діло». — 1907. — № 261.
- Квасецький А. Розсипані перли і розгублені звізди Василя Пачовського: Нарис // Жуличі. Василь Пачовський: Збірник історико-краєзнавчих і літературно-художніх творів. Упоряд., автор передмови та прим. А. Т. Квасецький; автор післямови, голов. редактор В. Т. . Джуран. — Чернівці: Зелена Буковина, 2013. — С. 237—316.
- Нахлік Є. Тарас Шевченко в літературно-художній інтерпретації Василя Пачовського // Світи Тараса Шевченка: зб. статтей до 185-річчя з дня народження поета / ред. Л. Залеська-Онишкевич [та ін.]. — Нью Йорк 2001. — (Записки ; Філологічна секція, т. 215). Т. 2. — 2001. — С. 193—209.
- Пасічник Р. Василь Пачовський і Станіслав Людкевич: на перехресті поезії та музики
- Франко І. Українська література 1904—1906 років // Додаткові томи до зібрання творів у 50-и томах. — Київ: Наукова думка, 2010. — Т. 54. — С. 723—731.
Посилання
- Пачовський В. Сон української ночі: Трагедія. — Львів: Накладом Михайла Петрицького, 1903.
- Людкевич С.. Хор підземних ковалів. З містерії «Зоряний вінець» В. Пачовського: Хор мужеський з фортепяном. — Львів: Видавництво Музичної Бібліотеки «Львівського Бояна», [19– –].
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Son ukrayinskoyi nochi dramatichnij tvir Vasilya Pachovskogo u yakomu avtor utverdzhuvav ideal derzhavnoyi samostijnosti i sobornosti Ukrayini v yiyi etnografichnih mezhah Vid Kavkazu po Syan Son ukrayinskoyi nochiSon ukrayinskoyi nochiSon ukrayinskoyi nochi Obkladinki vidannya 1903 rokuZhanrdramaAvtorVasil PachovskijMovaukrayinskaNapisano1902 1903VidavnictvoNakladom Mihajla PetrickogoVidannya1903Istoriya napisannya Son ukrayinskoyi nochi stav vidgukom na studentski vistupi u Lvivskomu universiteti sho pov yazani progoloshennyam ideyi Samostijnoyi Ukrayini 1900 i protestnoyu akciyeyu 1901 roku vidomoyu yak secesiya Majzhe 600 ukrayinskih studentiv pokinuli Lvivskij universitet i pereshli na navchannya do Videnskogo Krakivskogo i Prazkogo universitetiv Ce bula reakciya molodi na rishennya kerivnictva Lvivskogo universitetu vidrahuvati p yatoh najaktivnishih studentiv v tomu chisli Vasilya Pachovskogo za uchast u nesankcionovanomu studentskomu viche provedenomu 19 listopada 1901 roku Vasil Pachovskij perejshov na navchannya do Videnskogo universitetu de perevivsya z medichnogo fakultetu na filosofskij Jogo zahopila istoriya ukrayinskogo narodu i vin dijshov do dumki sho jomu ne buti likarem tila a krashe buti likarem duha zemlyakiv yakih slid zapalyuvati do velikogo zrivu Bezposerednim poshtovhom do napisannya Snu ukrayinskoyi nochi stali gazetni povidomlennya vlitku 1902 roku pro selyanski strajki na Poltavshini yaki pridushiv siloyu knyaz Obolenskij Znachnij vpliv na zadum i hudozhni obrazi majbutnogo tvoru mali vrazhennya vid ciklu oper Riharda Vagnera Persten Nibelunga sho demonstruvalisya v toj chas u Videnskij operi Vernuvshi v Galichinu ya napisav Son ukrayinskoyi nochi v 1902 3 rr Nadi mnoyu grala muzika Vagnera Ya pidsvidomo vidchuv intuyiciyeyu poduv novogo vitru yakij zaklekotit vijnoyu za desyat rokiv Personazhi ta obraziTvir pobudovanij na folklorno fantastichnij osnovi U nomu diyut vidomi istorichni postati Bogdan Hmelnickij Ivan Mazepa Petro Kalnishevskij Maksim Zaliznyak Taras Shevchenko Mikola Gogol simvolichni obrazi chi stvoreni fantaziyeyu narodu Marko Proklyatij svoyeridnij variant vichnogo zhida Smihunchik Chornij Div Demon a takozh personifikovani Duh Bogdana Krik Boguna Chornij mech Demona tosho Ukrayina vistupaye u Sni ukrayinskoyi nochi yak Vona mati osliplenogo narodu veletnya yakomu treba vmiti ochi i pokazati shlyah do vizvolennya Son ukrayinskoyi nochi avtor prisvyativ z ironiyeyu moskovskomu carevi Mikoli II imperatorovi vseyi Rosiyi Moskva oslipila ukrayinskij narod znishila jomu nacionalnu svidomist i za dopomogoyu teroru panuye nad ukrayinskimi zemlyami Syuzhet tvoruU glibokomu pidzemelli studenti kuyut ognistij mech ta zolotij vinec tobto derzhavnickij ideal narodu a Duh kolishnih narodnih providnikiv nache vstaye z mogili pidnimayuchi do vizvolnogo zmagannya novi pokolinnya Yaksho htos iz studentiv kovaliv zneviritsya u svoyij spravi vtomitsya abo piddastsya hvilinnim sumnivam to vikuvanij tenditnij listochok zoryanogo vinka rozlitayetsya na okremi atomi Velichnu pracyu sho vimagaye posvyati i pozhertvi treba rozpochinati nanovo U studentah personazhah p yesi yaki kuyutsya zolotij vinec vpiznayut providnikiv studentskogo ruhu Yevgena Kosevicha Volodimira Starosolskogo i samogo poeta Vasilya Pachovskogo Ideya tvoru Zriv narodu ne mozhe pokinchitisya uspihom koli narod ne bachit zolotogo vincya sebto derzhavnoyi ideyi Tomu razom z ognistim mechem sho maye zdijsniti rozval isnuyuchogo ladu treba neodminno kuvati zolotij vinec derzhavnij ideal yakij zdatnij zgurtuvati narod do uspishnoyi nacionalno vizvolnoyi borotbi Poshtova listivka 1903 roku iz prorochimi slovami z drami Son ukrayinskoyi nochi pro vinec zolotij simvol vidrodzhennya Ukrayinskoyi derzhaviHto zhivij ustavaj mech u ruki hapaj Na Ukrayinu trubit Bogdan Do borbi do borbi kliche golos trubi Lyud staye vid Kavkazu po Syan Nash narod velikan na lyaha moskalya V bij pide j pobore v borbi Vid Kavkazu po Syan ukrayinska zemlya Zemlyu tu vidberemo sobi Vid Kavkazu po Syan lish odin bude lan Jogo vlasnikom narid cilij Spilna pracya i kraj blisne volya i raj Ukrayini vinec zolotij Ostannya strofa Vid Kavkazu po Syan razom z portretom Vasilya Pachovskogo bula nadrukovana na poshtivci yaku v 1903 roci razom zi Snom ukrayinskoyi nochi vidav Mihajlo Petrickij ProblematikaOdniyeyu z golovnih ye problema spivvidnoshennya v nacionalno vizvolnomu rusi ideyi nacionalnoyi i socialnoyi revolyuciyi idealu nacionalnoyi derzhavi j idealu suspilstva nacionalnoyi rivnosti i spravedlivosti Literaturna kritikaTvir viklikav chislenni ale ne odnoznachni vidguki togochasnoyi kritiki Mikola Yevshan vvazhav sho Son ukrayinskoyi nochi ye tvorom epohalnim tomu sho vin skristalizuvav tugu molodogo pokolinnya za derzhavnickim idealom i reabilituvav kozachchinu yaka ye golovnoyu oporoyu derzhavnickoyi tradiciyi Poet zbudiv geroyiv kozachchini ochistiv yih pam yat ubrav v pishni farbi poeziyi i zbudiv u nih novu Ukrayinu Novu Ukrayinu kotroyi meta zolotij vinec Koli Pachovskij kazhe pro Ukrayinu to ne rozumiye pid tim slovom ukrayinskogo lyudu a rozumiye naciyu samosvidomu naciyu sho znaye svoyu minuvshinu ta geroyiv naciyu sho umiye pochituvati veliki individualnosti naciyu duhovo zrilu v yakij kozhda odinicya maye visokorozvinenu nacionalnu gordist Negativnu ocinku visloviv Dmitro Doroshenko Na jogo dumku z velikoyu pretenziyeyu napisana tragediya Son ukrayinskoyi nochi odna z pochatku do krayu fantasmagoriya v yakij daremno shukati yakogos zmistu yakoyis logichnoyi dumki i hudozhestvennogo obrazu Strimanim i kategorichnim u svoyih sudzhennyah buv Ivan Franko yakij vidguknuvsya na vihid poemi u statti Ukrayinska literatura 1904 1906 rr Sered poetiv ta novelistiv slid nazvati j Vasilya Pachovskogo chiya zbirka virshiv Rozsipani perli yaka z yavilasya tri roki tomu probudila veliki nadiyi Jogo simvolichno fantastichna drama Son ukrayinskoyi nochi opublikovana piznishe viyavilasya slabkim nasliduvannyam polskogo simvolista Vispyanskogo j ne spravdila nezvazhayuchi na te sho mistit bagato garnih scen pokladenih na neyi nadij Gruntovnu recenziyu na Son ukrayinskoyi nochi opublikuvav u lvivskij gazeti Dilo poet Petro Karmanskij Nagolosivshi sho providnoyu ideyeyu Snu ukrayinskoyi nochi ye utverdzhennya idealu Ukrayini irredent i sebto derzhavnoyi samostijnosti Ukrayini Petro Karmanskij nazvav p yesu pershoyu smiloyu proboyu sintezi nashih zmagan suspilno politichnih pid ninishnyu hvilyu pershoyu proboyu zrobiti reasyume poetichne nashih sil i stezhok u zmagannyu do politichnoyi i sociyalnoyi emansipaciyi i proboyu vitichennya dorogi v buduchchinu Petro Karmanskij takozh zahishav tvir Vasilya Pachovskogo vid zakidiv u nasliduvanni poemi Vesillya Wesele polskogo modernista Stanislava Vispyanskogo i vvazhav sho Son ukrayinskoyi nochi ce perefraza polskogo tvoru Zalishayutsya aktualnimi ocinki Mikoli Yevshana vislovleni z privodu tvoriv Stanislava Vispyanskogo i Vasilya Pachovskogo Ya dumayu sho pro podibnist oboh tvoriv ne mozhna govoriti tak nemov bi shos Pachovskij pozichiv A koli mi zvikli pri Sni ukrayinskoyi nochi zgaduvati Wesele vijshlo vpershe 1900 roku to treba ce poyasniti specialnim harakterom oboh tvoriv ta yih vidnoshennyam do suchasnogo zhittya sho mimovoli yih do sebe zblizhuye Voni obidva ye novim slovom molodogo pokolinnya sho klade novi pidvalini pid budovu nacionalnogo hramu nemov novoyu proklamaciyeyu v zhitti narodiv ukrayinskogo i polskogo i povinni nalezhat tak samo do istorii yak do literaturi Ale poza spilnim obom tvoram harakterom ne mozhe buti mizh nimi niyakoyi idejnoyi spilnosti hoch bi vzhe cherez te sho obidva tvori chisto nacionalni i kozhdij z nih ye viplivom pitomogo nacionalnogo duha Novizna u traktuvanni obrazu Tarasa ShevchenkaNa dumku Yevgena Nahlika ideolog ukrayinskogo samostijnictva Mikola Mihnovskij u broshuri Samostijna Ukrayina 1900 a Vasilya Pachovskogo u drami Son ukrayinskoyi nochi pidnesli do idealu obraz Tarasa Shevchenka yak poeta derzhavnika i zapochatkuvali novu nacionalno derzhavnicku tradiciyu v traktuvanni tvorcya Kobzarya tradiciyu sho nabula poshirennya v HH st sered diyachiv ukrayinskogo nacionalnogo vizvolnogo ruhu Dmitro Doncov Stepan Smal Stockij Yevgen Malanyuk Oleksandr Lotockij Leonid Bileckij Vasil Barka ta in Pachovskij vibrav iz Kobzarya najharakternishi najzlobodennishi na jogo poglyad fragmenti zmodifikuvav yih zminivshi deyaki slova i dopovniv okremimi vlasnimi ryadkami u kilkoh monologah ukladenih v usta tragedijnogo Shevchenka dramaturg poyednav urivki z riznih jogo tvoriv a v ryadi vipadkiv she j zavirshuvav shevchenkivski obrazi ta vislovi Scenichna adaptaciyaAdaptovanij variant Snu ukrayinskoyi nochi otrimav nazvu Zoryanij vinec Jogo prem yera vidbulasya 11 listopada 1909 roku v Ternopoli silami teatru tovaristva Ruska Besida pid orudoyu Josipa Stadnika Vesnoyu 1910 roku lvivski artisti vistavlyali Zoryanij vinec pid chas gastrolej u Kolomiyi i Chernivcyah U Memorialnomu muzeyi Stanislava Lyudkevicha zbereglas programa Shevchenkivskih vechornic vlashtovanih u berezni 1909 roku v Peremishli Zgidno z neyu Zoryanij vinec buv vikonanij silami uchniv miscevoyi ukrayinskoyi gimnaziyi Muzichne oformlennyaMuziku do vistavi Zoryanij vinec napisav kompozitor Stanislav Lyudkevich Vin ye avtorom muzichnogo tvoru dlya cholovichogo horu a kapella Hor pidzemnih kovaliv obrobki istorichnoyi pisni Chorna rillya izorana ta dvoh solospiviv dlya zhinochogo golosu v suprovodi fortepiano Oj verbo verbo i Nini miru yest spasennye Horovi kompoziciyi z tragediyi Zoryanij vinec uvijshli do repertuaru lvivskogo studentskogo horu Bandurist U 1911 roci Hor pidzemnih kovaliv u vikonanni Bandurista prozvuchav na Shevchenkivskomu koncerti u Lvovi a vlitku togo zh roku ob yednanij cholovichij hor Bandurista i Lvivskogo Boyana z velikim uspihom vikonuvav cej tvir v Zolochevi ta inshih mistah Galichini U 1915 roci Hor pidzemnih kovaliv vidtvoriv velikij hor Chernigivskoyi duhovnoyi seminariyi yakim diriguvav Pavlo Tichina Veliku populyarnist zdobuv takozh solospiv Oj verbo verbo pro sho svidchat zokrema dva vidannya tvoru riznih rokiv z notnoyi biblioteki Stanislava Lyudkevicha Na odnomu z nih ye avtograf spivachki Oleksandri Lyubich Parahonyak V osnovi solospivu Oj verbo verbo pokladenij tekst narodnoyi pisni yakij dopovniv novimi ryadkami Vasil Pachovskij PrimitkiA T Kvaseckij Rozsipani perli i rozgubleni zvizdi Vasilya Pachovskogo Naris S 248 Balla E Avtobiografiya Vasilya Pachovskogo S 140 Pasichnik R Vasil Pachovskij i Stanislav Lyudkevich na perehresti poeziyi ta muziki Nahlik Ye Taras Shevchenko v literaturno hudozhnij interpretaciyi Vasilya Pachovskogo Sviti Tarasa Shevchenka S 204 Mikola Yevshan Kritika Literaturoznavstvo Estetika S 185 433 Doroshenko D Z ukrayinskih zhurnaliv Franko I Ukrayinska literatura 1904 1906 rokiv Dodatkovi tomi do zibrannya tvoriv u 50 i tomah T 54 S 730 Karmanskij P Vasilya Pachovskogo Son ukrayinskoyi nochi Dilo 1907 261 Mikola Yevshan Kritika Literaturoznavstvo Estetika S 185 Nahlik Ye Taras Shevchenko v literaturno hudozhnij interpretaciyi Vasilya Pachovskogo Sviti Tarasa Shevchenka S 208 A T Kvaseckij Rozsipani perli i rozgubleni zvizdi Vasilya Pachovskogo Naris S 272 Zubelyak M Stanislav Lyudkevich i Moloda Muza za materialami osobistogo arhivu kompozitora S 362 Donec G Pavlo Tichina dirigent nedostupne posilannya Ukrayinska literaturna gazeta 2017 2 190 Zubelyak M Stanislav Lyudkevich i Moloda Muza za materialami osobistogo arhivu kompozitora S 361 362DzherelaBalla E Avtobiografiya Vasilya Pachovskogo Naukovij visnik Uzhgorodskogo universitetu zbirka naukovih statej Seriya Filologiya Vip 9 Uzhgorod 2004 S 139 144 Donec G Pavlo Tichina dirigent Ukrayinska literaturna gazeta 2017 2 190 Doroshenko D Z ukrayinskih zhurnaliv Rada 1909 210 Mikola Yevshan Kritika Literaturoznavstvo Estetika Uporyad peredm ta prim N Shumilo Kiyiv Osnovi 1998 657 s Zubelyak M Stanislav Lyudkevich i Moloda Muza za materialami osobistogo arhivu kompozitora Muzej platforma suspilnogo dialogu Materiali V naukovo praktichnoyi konferenciyi Lviv 3 4 listopada 2022 roku Lviv 2022 S 355 363 Karmanskij P Vasilya Pachovskogo Son ukrayinskoyi nochi Dilo 1907 261 Kvaseckij A Rozsipani perli i rozgubleni zvizdi Vasilya Pachovskogo Naris Zhulichi Vasil Pachovskij Zbirnik istoriko krayeznavchih i literaturno hudozhnih tvoriv Uporyad avtor peredmovi ta prim A T Kvaseckij avtor pislyamovi golov redaktor V T Dzhuran Chernivci Zelena Bukovina 2013 S 237 316 Nahlik Ye Taras Shevchenko v literaturno hudozhnij interpretaciyi Vasilya Pachovskogo Sviti Tarasa Shevchenka zb stattej do 185 richchya z dnya narodzhennya poeta red L Zaleska Onishkevich ta in Nyu Jork 2001 Zapiski Filologichna sekciya t 215 T 2 2001 S 193 209 Pasichnik R Vasil Pachovskij i Stanislav Lyudkevich na perehresti poeziyi ta muziki Franko I Ukrayinska literatura 1904 1906 rokiv Dodatkovi tomi do zibrannya tvoriv u 50 i tomah Kiyiv Naukova dumka 2010 T 54 S 723 731 PosilannyaPachovskij V Son ukrayinskoyi nochi Tragediya Lviv Nakladom Mihajla Petrickogo 1903 Lyudkevich S Hor pidzemnih kovaliv Z misteriyi Zoryanij vinec V Pachovskogo Hor muzheskij z fortepyanom Lviv Vidavnictvo Muzichnoyi Biblioteki Lvivskogo Boyana 19