«Весілля»(пол. «Wesele») — п'єса авторства польського драматурга епохи Молодої Польщі Станіслава Виспянського, один зі знакових творів польської літератури, зокрема доби модернізму. Вперше поставлена на сцені Краківського театру ім. Ю. Словацького 16 березня 1901 року. Твір описує реальну подію — весілля поета Луціана Риделя із селянкою Ядвігою Міколайчикувною, яке відбулося 20 листопада 1900 року у базилиці Святої Діви Марії у Кракові, а надалі — у селі Броновіце поблизу Кракова.
П'єса складається з трьох актів. Перший акт має риси реалістичної драми, наприкінці акту відбувається перехід до символічно-фантастичного зображення дійсності. Така тенденція триває до кінця п'єси, тому «Весілля» є типовим прикладом модерністської драми.
Драма зображує кризу польського народу, висвітлює основні проблеми польського суспільства на шляху до здобуття незалежності.
На формування естетики Виспянського, вираженої у драмі, впливали твори Адама Міцкевича, Александра Фредро і Юліуша Словацького, а також малярство Яцека Мальчевського і Максиміліана Ґєримського.
Історія написання
У листопаді 1900 року краківський поет Луціан Ридель одружився із простою дівчиною із Броновіц, Ядвігою Міколайчикувною. На весіллі був присутній і Станіслав Виспянський, який за кілька тижнів після весілля приступив до написання драми, заснованої на автентичних подіях цієї урочистості. Таким чином, «Весілля» стало спробою критичної оцінки сучасності, національних міфів і викриттям своєрідної безнадійності життя польського народу тих часів. У драмі показана трагічна ситуацію народу, що був нездатний боротися за отримання незалежності. «Весілля» прославило ім'я Виспянського, а критика і спільнота назвали його четвертим пророком польського народу.
Сюжет
Дія драми відбувається у сільській хаті і триває кілька годин — розпочинається близько опівночі і завершується на світанку. Чутно музику, розмови, святкування. Діалоги персонажів здебільшого відбуваються у приміщенні, прилягаючому до світлиці, в якій проходять гуляння. Першими постають Журналіст і Чепець, вони ведуть розмову про селян та селянство. Далі бачимо решту героїв, що представляють певні суспільні типи та характери. Між ними відбуваються розмови, в яких проявляється соціальна позиція кожного. Наприкінці І акту герої за ініціативою Рахелі запрошують на весілля Солом'яного Дідуха. У ІІ акті відбувається ряд зустрічей героїв-людей із постатями з потойбіччя; у розмові з ними відкриваються приховані мрії, таємниці, болючі згадки героїв. У ІІІ акті наближається ранок, конфлікти між героями загострені. Зображено алегоричну картину нездійсненого повстання і втраченого шансу на боротьбу (втрата Золотого рогу). Дія драми завершується сценою напівсонного танцю Дідуха і решти героїв.
Герої
Аналогії із реальними постатями
Усі герої драми мали свої прообрази з життя тогочасної краківської спільноти, знайомої Виспянському.
Герой драми | Реальна постать |
---|---|
Господар | Влодзімеж Тетмаєр, художник, графік, громадський діяч; друг Нареченого |
Господиня | Анна Тетмаєрова (дівоче прізвище — Міколайчикувна), старша сестра Нареченої, дружина Влодзімежа Тетмаєра |
Батько | Яцек Міколайчик, батько Анни, Ядвіги, Марисі і Яська, селянин з Броновіц |
Наречений | Луціан Ридель, краківський поет-хлопоман |
Наречена | Ядвіга Міколайчикувна |
Поет | Казимеж Пшерва-Тетмаєр |
Марися | Марія Міколайчикувна, сестра Анни і Ядвіги, була заручена із художником Людвіком де Лаво |
Журналіст | Рудольф Страшевський, редактор краківського часопису «Час» |
Радчиня | Антоніна Доманська, тітка Луціана Риделя, авторка романів для молоді |
Ганночка | сестра Луціана Риделя |
Чепець | Блажей Чепець, дядько Ядвіги, сільський письменник, типовий представник селянства |
Іся | Ядвіга Тетмаєр-Наїмська, донька Анни і Влодзімежа Тетмаєрів |
Рахель | Пепа Зінгер, донька шинкаря з Броновіц |
Єврей | Хірш Зінгер, шинкар |
Ніс | художник Тадеуш Носковський, або ж поєднання Носковського із худоджником Станіславом Чайковським |
Марина і Зося | Марина і Зоф'я Паренські, доньки краківської знайомої Станіслава Виспянського |
Кліміна | хрещена мати Ісі, вдова війта |
Фантастичні герої
Солом'яний Дідух — солом'яна ритуальна фігура, у драмі — ініціатор появи решти потойбічних постатей, символ сну і бездіяльності народу
Привид — привид Людвіка де Лаво, померлого нареченого Марисі; у романтичній літературі — розповсюджений образ померлого коханого; символ романтичного кохання
Станьчик — блазень польських королів, у національній культурі — символ турботи про долю держави.
Гетьман — Францішек Ксаверій Браницький, один із засновників Тарговицької конфедерації, символ брехні і національної зради.
Чорний Лицар — Завіша Чорний з Гарбова, втілення честі і відваги польського лицарства.
Упир — Якуб Шеля, один із лідерів Галицького повстання 1846 року, символізує криваву помсту селян за пригнічення з боку шляхти, духовенства та уряду.
Вернигора — легендарний лірник і ворожбит, що нібито передрік Польщі отримання незалежності; символ об'єднання різних верств суспільства, порозуміння.
Співвідношення у драмі реальних постатей із фантастичними
Дід ↔ Упир
Господар ↔ Вернигора
Ясек ↔ Солом'яний Дідух
Марися ↔ Привид
Поет ↔ Чорний Лицар
Наречений ↔ Гетьман
Журналіст ↔ Станьчик
Символи у драмі
П'єса має ряд символів, які можна тлумачити на підставі польських національних традицій та міфів.
- Золотий ріг — рушійна сила, що здатна підняти народ до боротьби
- Броновицька хата — уся Польща
- Шапка з пір'я — марнотратство, пріоритет власного блага над благом Батьківщини
- Кущ троянди — народ, повний життя, але приспаний
- Кадукей — традиційно — символ примирення, у «Весіллі» набуває іронічного значення і символізує суперечку.
- Дзвін Зиґмунт (Сигізмунд) — історична міць і воля народу
- Золота підкова — щастя, втрачене і відкладене на майбутнє.
Проблематика «Весілля»
- відсутність рішучості для боротьби за незалежність
- відсутність об'єднання різних верств суспільства
- відсутність лідера для боротьби
- своєрідний летаргічний сон народу
- лицемірство та пустослів'я інтелігенції
- хаотичність сил селянства
- історична проблематика — відображення дій історії на сучасності держави
- далека і нечітка перспектива відновлення польської держави
Літературна критика «Весілля»
«Як сценічний твір, театральна п'єса „Весілля“ Виспянського повністю відходить від правил драматургії, його можна оцінювати лише як поетичний настроєвий твір, що зображує певні суспільні течії і навіть факти сьогоднішньої доби. Він для театру — річ нова, як за формою, так і за змістом.»
"Ніколи так ясно, як на прикладі "Весілля", не можна було побачити настільки глибокий і тривалий зв'язок між художнім твором і колективною свідомістю". "Весілля, як і арістофанівська комедія - це драматизована потілтична сатира, яка шляхом карикатурного гіперболізму доводить певну ідеологію і політичну акцію (як-от хлопоманство, що розраховувало на готовність народу до повстання) до абсурду".
Інсценізації та екранізації
Після гучної прем'єри п'єси у Кракові "Весілля" не втратило своєї сценічної популярності, адаптувалося і виставлялося багатьма відомими польськими режисерами, і виставляється до сьогодні.
16 листопада 1901 р. - прем'єра, Краківський театр ім. Ю. Словацького. Після краківської прем'єри драму було поставлено на сцені Львівського театру.
- Старий театр у Кракові
Режисер: Анджей Вайда
Сценографія: Анджей Вайда; Кристина Захватович
Композитор: Єжи Кашицький; Станіслав Радван
Дати прем'єр: 26.10.1963; 01.06.1991
- Театр ім. Ярача у Лодзі
Режисер: Єжи Гжегожевський
Сценографія: Єжи Гжегожевський
Композитор: Станіслав Радван
Дати прем'єр: 01.02.1969; 12.06.1977
- Польський театр у Варшаві
Режисер: Казимєж Деймек
Спенографія: Кшиштоф Панкевич
Дати прем'єр: 12.07.1984; 05.12.1991
- Nemzet Színház у Будапешті
Переклад: Spiró György
Режисер: Анджей Вайда
Композитор: Станіслав Радван
Дата прем'єри: 08.04.1994
- Національний театр у Варшаві
Режисер: Єжи Гжегожевський
Композитор: Станіслав Радван
Дата прем'єри: 30.01.2000
Крім того, у 1972 році Анджей Вайда поставив і зняв художній фільм за п'єсою Виспянського.
Сценарій: Анджей Кійовський
Оператор: Вітольд Собочінський
Музика: Станіслав Радван
Сценографія: Тадеуш Вибульт
Примітки
- T. Boy-Żeleński Plotka o «Weselu» Wyspiańskiego http://wolnelektury.pl/media/book/pdf/plotka-o-weselu-wyspianskiego.pdf [ 9 серпня 2014 у Wayback Machine.]
- . Архів оригіналу за 8 грудня 2014. Процитовано 2 листопада 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - Rudolf Straszewski Wesele, dramat w 3 aktach Wyspiańskiego, "Czas", 1901, nr 60, 70
- W. Prokesch w "Wesele, dramat w 3 aktach Stanisława Wyspiańskiego http://www.e-teatr.pl/pl/programy/2010_03/22931/wesele__teatr_polski_warszawa_1991.pdf”[недоступне посилання з грудня 2021]
- Emil Breiter Stanisław Wyspiański W dwudziestą piątą rocznicę śmierci "Wiadomości Literckie" 1932 nr 50 (467)
- Tadeusz Sinko Literatura grecka. - PAU - Kraków, 1931. wg. Konstantego Puzyny Nad "Weselem" (z książki Wojciecha Natansona Artyzm Wyspiańskiego. - CRAPA, - Warszawa, 1964)
- . Архів оригіналу за 3 листопада 2014. Процитовано 3 листопада 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 5 листопада 2014. Процитовано 3 листопада 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title ()
Джерела
1.Bruner L. Pisarze polscy – Stanisław Wyspiański / L. Bruner. – Lwów-Warszawa - [Publikacja elektroniczna]
2.Brzozowski S. Legenda Młodej Polski/XV Stanisław Wyspiański / S. Brzozowski. – [Publikacja elektroniczna]
3.Eustachiewicz L. „Wesele” Stanisława Wyspiańskiego / L. Eustachiewicz. - Warszawa, 1975.
4.Łempicka A. O „Weselu” Stanisława Wyspiańskiego / A. Łempicka. - Wrocław, 1955.
5.Nowakowski J. Wyspiański Stanisław, w: Literatura polska. Przewodnik encyklopedyczny, t. 2 / J. Nowakowski. – Warszawa, 1985.
6.Skwarczyńska S. Wyspiańskiego symboliczny dramat narodowy jako nowa odmiana rodzajowa polskiego dramatu narodowego / S. Skwarczyńska. - Warszawa, 1972
7.Weiss T. „Wesele” Stanisława Wyspiańskiego, w: Literatura polska w szkole średniej, pod red. Stanisława Grzeszczuka - Warszawa, 1990
8.Węgrzyniak R. Wokół „Wesela” Stanisława Wyspiańskiego / R. Węgrzyniak. – Wrocław, 1991.
9.Wyka K. Legenda i prawda „Wesela” / K. Wyka. – Warszawa, 1950.
Посилання
- Оригінал твору на http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/wesele.html [ 24 грудня 2014 у Wayback Machine.]
- Тадеуш Бой-Желенський про "Весілля" http://wolnelektury.pl/media/book/pdf/plotka-o-weselu-wyspianskiego.pdf [ 9 серпня 2014 у Wayback Machine.]
- Програма "Весілля" у Польському театрі у Варшаві (1983-1984 рр.) http://www.e-teatr.pl/pl/programy/2010_03/22931/wesele__teatr_polski_warszawa_1991.pdf [ 3 листопада 2014 у Wayback Machine.]
- Станіслав Бжозовський "Легенда Молодої Польщі", історія та теорія літератури, див. ч. XV http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/legenda-mlodej-polski.html [ 24 грудня 2014 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Vesillya znachennya Vesillya pol Wesele p yesa avtorstva polskogo dramaturga epohi Molodoyi Polshi Stanislava Vispyanskogo odin zi znakovih tvoriv polskoyi literaturi zokrema dobi modernizmu Vpershe postavlena na sceni Krakivskogo teatru im Yu Slovackogo 16 bereznya 1901 roku Tvir opisuye realnu podiyu vesillya poeta Luciana Ridelya iz selyankoyu Yadvigoyu Mikolajchikuvnoyu yake vidbulosya 20 listopada 1900 roku u bazilici Svyatoyi Divi Mariyi u Krakovi a nadali u seli Bronovice poblizu Krakova Teatralna afisha z prem yeri Vesillya P yesa skladayetsya z troh aktiv Pershij akt maye risi realistichnoyi drami naprikinci aktu vidbuvayetsya perehid do simvolichno fantastichnogo zobrazhennya dijsnosti Taka tendenciya trivaye do kincya p yesi tomu Vesillya ye tipovim prikladom modernistskoyi drami Drama zobrazhuye krizu polskogo narodu visvitlyuye osnovni problemi polskogo suspilstva na shlyahu do zdobuttya nezalezhnosti Na formuvannya estetiki Vispyanskogo virazhenoyi u drami vplivali tvori Adama Mickevicha Aleksandra Fredro i Yuliusha Slovackogo a takozh malyarstvo Yaceka Malchevskogo i Maksimiliana Gyerimskogo Istoriya napisannyaU listopadi 1900 roku krakivskij poet Lucian Ridel odruzhivsya iz prostoyu divchinoyu iz Bronovic Yadvigoyu Mikolajchikuvnoyu Na vesilli buv prisutnij i Stanislav Vispyanskij yakij za kilka tizhniv pislya vesillya pristupiv do napisannya drami zasnovanoyi na avtentichnih podiyah ciyeyi urochistosti Takim chinom Vesillya stalo sproboyu kritichnoyi ocinki suchasnosti nacionalnih mifiv i vikrittyam svoyeridnoyi beznadijnosti zhittya polskogo narodu tih chasiv U drami pokazana tragichna situaciyu narodu sho buv nezdatnij borotisya za otrimannya nezalezhnosti Vesillya proslavilo im ya Vispyanskogo a kritika i spilnota nazvali jogo chetvertim prorokom polskogo narodu SyuzhetDiya drami vidbuvayetsya u silskij hati i trivaye kilka godin rozpochinayetsya blizko opivnochi i zavershuyetsya na svitanku Chutno muziku rozmovi svyatkuvannya Dialogi personazhiv zdebilshogo vidbuvayutsya u primishenni prilyagayuchomu do svitlici v yakij prohodyat gulyannya Pershimi postayut Zhurnalist i Chepec voni vedut rozmovu pro selyan ta selyanstvo Dali bachimo reshtu geroyiv sho predstavlyayut pevni suspilni tipi ta harakteri Mizh nimi vidbuvayutsya rozmovi v yakih proyavlyayetsya socialna poziciya kozhnogo Naprikinci I aktu geroyi za iniciativoyu Raheli zaproshuyut na vesillya Solom yanogo Diduha U II akti vidbuvayetsya ryad zustrichej geroyiv lyudej iz postatyami z potojbichchya u rozmovi z nimi vidkrivayutsya prihovani mriyi tayemnici bolyuchi zgadki geroyiv U III akti nablizhayetsya ranok konflikti mizh geroyami zagostreni Zobrazheno alegorichnu kartinu nezdijsnenogo povstannya i vtrachenogo shansu na borotbu vtrata Zolotogo rogu Diya drami zavershuyetsya scenoyu napivsonnogo tancyu Diduha i reshti geroyiv Kazimezh Kaminskij u roli StanchikaGeroyiAnalogiyi iz realnimi postatyami Usi geroyi drami mali svoyi proobrazi z zhittya togochasnoyi krakivskoyi spilnoti znajomoyi Vispyanskomu Geroj drami Realna postat Gospodar Vlodzimezh Tetmayer hudozhnik grafik gromadskij diyach drug Narechenogo Gospodinya Anna Tetmayerova divoche prizvishe Mikolajchikuvna starsha sestra Narechenoyi druzhina Vlodzimezha Tetmayera Batko Yacek Mikolajchik batko Anni Yadvigi Marisi i Yaska selyanin z Bronovic Narechenij Lucian Ridel krakivskij poet hlopoman Narechena Yadviga Mikolajchikuvna Poet Kazimezh Psherva Tetmayer Marisya Mariya Mikolajchikuvna sestra Anni i Yadvigi bula zaruchena iz hudozhnikom Lyudvikom de Lavo Zhurnalist Rudolf Strashevskij redaktor krakivskogo chasopisu Chas Radchinya Antonina Domanska titka Luciana Ridelya avtorka romaniv dlya molodi Gannochka sestra Luciana Ridelya Chepec Blazhej Chepec dyadko Yadvigi silskij pismennik tipovij predstavnik selyanstva Isya Yadviga Tetmayer Nayimska donka Anni i Vlodzimezha Tetmayeriv Rahel Pepa Zinger donka shinkarya z Bronovic Yevrej Hirsh Zinger shinkar Nis hudozhnik Tadeush Noskovskij abo zh poyednannya Noskovskogo iz hudodzhnikom Stanislavom Chajkovskim Marina i Zosya Marina i Zof ya Parenski donki krakivskoyi znajomoyi Stanislava Vispyanskogo Klimina hreshena mati Isi vdova vijta Fantastichni geroyi Solom yanij Diduh solom yana ritualna figura u drami iniciator poyavi reshti potojbichnih postatej simvol snu i bezdiyalnosti narodu Privid privid Lyudvika de Lavo pomerlogo narechenogo Marisi u romantichnij literaturi rozpovsyudzhenij obraz pomerlogo kohanogo simvol romantichnogo kohannya Stanchik blazen polskih koroliv u nacionalnij kulturi simvol turboti pro dolyu derzhavi Getman Francishek Ksaverij Branickij odin iz zasnovnikiv Targovickoyi konfederaciyi simvol brehni i nacionalnoyi zradi Chornij Licar Zavisha Chornij z Garbova vtilennya chesti i vidvagi polskogo licarstva Upir Yakub Shelya odin iz lideriv Galickogo povstannya 1846 roku simvolizuye krivavu pomstu selyan za prignichennya z boku shlyahti duhovenstva ta uryadu Vernigora legendarnij lirnik i vorozhbit sho nibito peredrik Polshi otrimannya nezalezhnosti simvol ob yednannya riznih verstv suspilstva porozuminnya Spivvidnoshennya u drami realnih postatej iz fantastichnimi Did Upir Gospodar Vernigora Yasek Solom yanij Diduh Marisya Privid Poet Chornij Licar Narechenij Getman Zhurnalist StanchikSimvoli u dramiP yesa maye ryad simvoliv yaki mozhna tlumachiti na pidstavi polskih nacionalnih tradicij ta mifiv Zolotij rig rushijna sila sho zdatna pidnyati narod do borotbi Bronovicka hata usya Polsha Shapka z pir ya marnotratstvo prioritet vlasnogo blaga nad blagom Batkivshini Kush troyandi narod povnij zhittya ale prispanij Kadukej tradicijno simvol primirennya u Vesilli nabuvaye ironichnogo znachennya i simvolizuye superechku Dzvin Zigmunt Sigizmund istorichna mic i volya narodu Zolota pidkova shastya vtrachene i vidkladene na majbutnye Problematika Vesillya vidsutnist rishuchosti dlya borotbi za nezalezhnist vidsutnist ob yednannya riznih verstv suspilstva vidsutnist lidera dlya borotbi svoyeridnij letargichnij son narodu licemirstvo ta pustosliv ya inteligenciyi haotichnist sil selyanstva istorichna problematika vidobrazhennya dij istoriyi na suchasnosti derzhavi daleka i nechitka perspektiva vidnovlennya polskoyi derzhaviLiteraturna kritika Vesillya Yak scenichnij tvir teatralna p yesa Vesillya Vispyanskogo povnistyu vidhodit vid pravil dramaturgiyi jogo mozhna ocinyuvati lishe yak poetichnij nastroyevij tvir sho zobrazhuye pevni suspilni techiyi i navit fakti sogodnishnoyi dobi Vin dlya teatru rich nova yak za formoyu tak i za zmistom Nikoli tak yasno yak na prikladi Vesillya ne mozhna bulo pobachiti nastilki glibokij i trivalij zv yazok mizh hudozhnim tvorom i kolektivnoyu svidomistyu Vesillya yak i aristofanivska komediya ce dramatizovana potiltichna satira yaka shlyahom karikaturnogo giperbolizmu dovodit pevnu ideologiyu i politichnu akciyu yak ot hlopomanstvo sho rozrahovuvalo na gotovnist narodu do povstannya do absurdu Inscenizaciyi ta ekranizaciyiPislya guchnoyi prem yeri p yesi u Krakovi Vesillya ne vtratilo svoyeyi scenichnoyi populyarnosti adaptuvalosya i vistavlyalosya bagatma vidomimi polskimi rezhiserami i vistavlyayetsya do sogodni 16 listopada 1901 r prem yera Krakivskij teatr im Yu Slovackogo Pislya krakivskoyi prem yeri dramu bulo postavleno na sceni Lvivskogo teatru Starij teatr u Krakovi Rezhiser Andzhej Vajda Scenografiya Andzhej Vajda Kristina Zahvatovich Kompozitor Yezhi Kashickij Stanislav Radvan Dati prem yer 26 10 1963 01 06 1991 Teatr im Yaracha u Lodzi Rezhiser Yezhi Gzhegozhevskij Scenografiya Yezhi Gzhegozhevskij Kompozitor Stanislav Radvan Dati prem yer 01 02 1969 12 06 1977 Polskij teatr u Varshavi Rezhiser Kazimyezh Dejmek Spenografiya Kshishtof Pankevich Dati prem yer 12 07 1984 05 12 1991 Nemzet Szinhaz u Budapeshti Pereklad Spiro Gyorgy Rezhiser Andzhej Vajda Kompozitor Stanislav Radvan Data prem yeri 08 04 1994 Nacionalnij teatr u Varshavi Rezhiser Yezhi Gzhegozhevskij Kompozitor Stanislav Radvan Data prem yeri 30 01 2000 Krim togo u 1972 roci Andzhej Vajda postaviv i znyav hudozhnij film za p yesoyu Vispyanskogo Scenarij Andzhej Kijovskij Operator Vitold Sobochinskij Muzika Stanislav Radvan Scenografiya Tadeush VibultPrimitkiT Boy Zelenski Plotka o Weselu Wyspianskiego http wolnelektury pl media book pdf plotka o weselu wyspianskiego pdf 9 serpnya 2014 u Wayback Machine Arhiv originalu za 8 grudnya 2014 Procitovano 2 listopada 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Rudolf Straszewski Wesele dramat w 3 aktach Wyspianskiego Czas 1901 nr 60 70 W Prokesch w Wesele dramat w 3 aktach Stanislawa Wyspianskiego http www e teatr pl pl programy 2010 03 22931 wesele teatr polski warszawa 1991 pdf nedostupne posilannya z grudnya 2021 Emil Breiter Stanislaw Wyspianski W dwudziesta piata rocznice smierci Wiadomosci Literckie 1932 nr 50 467 Tadeusz Sinko Literatura grecka PAU Krakow 1931 wg Konstantego Puzyny Nad Weselem z ksiazki Wojciecha Natansona Artyzm Wyspianskiego CRAPA Warszawa 1964 Arhiv originalu za 3 listopada 2014 Procitovano 3 listopada 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 5 listopada 2014 Procitovano 3 listopada 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Dzherela1 Bruner L Pisarze polscy Stanislaw Wyspianski L Bruner Lwow Warszawa Publikacja elektroniczna 2 Brzozowski S Legenda Mlodej Polski XV Stanislaw Wyspianski S Brzozowski Publikacja elektroniczna 3 Eustachiewicz L Wesele Stanislawa Wyspianskiego L Eustachiewicz Warszawa 1975 4 Lempicka A O Weselu Stanislawa Wyspianskiego A Lempicka Wroclaw 1955 5 Nowakowski J Wyspianski Stanislaw w Literatura polska Przewodnik encyklopedyczny t 2 J Nowakowski Warszawa 1985 6 Skwarczynska S Wyspianskiego symboliczny dramat narodowy jako nowa odmiana rodzajowa polskiego dramatu narodowego S Skwarczynska Warszawa 1972 7 Weiss T Wesele Stanislawa Wyspianskiego w Literatura polska w szkole sredniej pod red Stanislawa Grzeszczuka Warszawa 1990 8 Wegrzyniak R Wokol Wesela Stanislawa Wyspianskiego R Wegrzyniak Wroclaw 1991 9 Wyka K Legenda i prawda Wesela K Wyka Warszawa 1950 PosilannyaOriginal tvoru na http wolnelektury pl katalog lektura wesele html 24 grudnya 2014 u Wayback Machine Tadeush Boj Zhelenskij pro Vesillya http wolnelektury pl media book pdf plotka o weselu wyspianskiego pdf 9 serpnya 2014 u Wayback Machine Programa Vesillya u Polskomu teatri u Varshavi 1983 1984 rr http www e teatr pl pl programy 2010 03 22931 wesele teatr polski warszawa 1991 pdf 3 listopada 2014 u Wayback Machine Stanislav Bzhozovskij Legenda Molodoyi Polshi istoriya ta teoriya literaturi div ch XV http wolnelektury pl katalog lektura legenda mlodej polski html 24 grudnya 2014 u Wayback Machine