Погляди Тараса Шевченка щодо релігії залишаються одним з найбільш контроверсійних питань у шевченкознавстві.
Творчість Шевченка впродовж всього його життя, зокрема його листи і записи у «Щоденнику», всіяні зверненнями до Бога, пронизані християнським світосприйняттям та зацікавленням до тем церкви й віри.
Водночас Шевченкова творчість не дає однозначної відповіді, як він ставився до Бога, до церкви і до релігії загалом. Таким чином оцінки релігійності Шевченка варіюють від образу упокореного християнина, до суперечності його зовнішньої набожності «епікурейському» способу життя, і аж до оцінок постаті Шевченка як «богохульника» Російською православною церквою та як «атеїста» комуністичною ідеологією Радянського Союзу.
Вплив дитинства
Християнський світогляд Тараса Шевченка значною мірою сформувався під впливом його віруючих батьків. Батько Тараса — Григорій Шевченко — був грамотний і для свого середовища досить начитаний, любив переказувати житія святих і подвижників.
Згідно з метрикою хрещення Тараса Шевченка, він був охрещений священиком православного віросповідання о. Олексієм Базаринським. Після ранньої смерті матері й батька, Тараса Шевченка в 1825 році прихистив стихарний дяк Кирилівки Петро Богородський. Він став його першим учителем, навчив грамоти. Після вивчення «азбуковника» Тарас Григорович перейшов до читання Псалтиря. За свідченням шкільного товариша Шевченка, приходячи додому після уроків, Шевченко довго просиджував над псалмами, захоплюючись їхньою поезією, декламуючи їх уголос. Богородський, за поширеним тоді у школах звичаєм, посилав його читати Псалтир над померлими; за виразне читання псалмів вголос Шевченкові давали дрібні гроші, які переважно забирав Богородський. Дяк також жорстко боровся із мінливим норовом Шевченка, прищеплюючи дисципліну різкою.
Богородський також сприяв образотворчому розвитку Шевченка, познайомивши його із дияконом-маляром села Лисянки, дячком села Тарасівки, маляром села Хлипнівки та іншими грамотними людьми. На думку сучасного мистецтвознавця Дмитра Степовика, через цих осіб Тарас Шевченко познайомився з українським народним іконописом.
У 1827 році Шевченко деякий час служив у священика Кирилівської церкви . Після того його забрали в слуги до управителя помістя.
Оцінки духовенства
Оцінки релігійних поглядів Тараса Шевченка серед представників духовенства кардинально різняться в залежності від деномінації[]. Так, представники Російської православної церкви закидали Шевченкові «богохульство» (що не заважало священикам РПЦ на початку XX ст. активно використовувати твори Шевченка у своїй роботі з українським селянством). Українські церковники відзначають глибокий християнський зміст творчості поета, але водночас негативно ставляться до деяких творів Шевченка, особливо поеми «Марія».
Архієпископ РПЦ Арсеній
Архієпископ харківський і охтирський Арсеній (Брянцев) із Російської православної церкви вказував харківському губернаторові, а той у свою чергу — начальникові головного управління в справах друку, що «Кобзар», зокрема його твори «Марія», «Царі», «Саул», «Молитва», «Сон», «Юродивий», пройнятий наскрізь злісно-революційним духом як проти християнської віри, так і щодо царської влади. Архієпископ радив негайно вилучити зі складу Харківської губернської земської управи «Кобзар», щоб той не потрапив в народні бібліотеки-читальні, школи й для продажу серед населення.
Митрополит Василь
З великою пошаною до Тараса Шевченка ставився архієрей Василь (Липківський), творець та перший митрополит Української автокефальної православної церкви (УАПЦ). 1924 року Всеукраїнська православна церковна рада малим накладом видала 86 проповідей митрополита, дві з яких присвячені безпосередньо Шевченку: «Релігійність Тараса Шевченка» і «Мати Божа в уявленні Т. Шевченка». Митрополит також часто цитував поета у своїх інших проповідях, наголошував на духовності Шевченкової поезії.
За деякими свідченнями, УАПЦ загалом високо цінувала Шевченка і протягом усього періоду своєї активної діяльності виконувала його «Заповіт» після різних урочистостей.
Митрополит Іларіон
Український вчений предстоятель УГПЦК митрополит Іларіон (Іван Огієнко) ретельно і різнобічно дослідив творчість Шевченка. Серед інших його праць про Шевченка, до 150-ліття поета Іларіон видав книгу «Релігійність Тараса Шевченка» (1964; згодом ця праця була опублікована у книзі «Іван Огієнко (митрополит Іларіон). Тарас Шевченко», 2002), у якій він робить висновок, що Шевченко був людиною глибоко та щиро релігійною.
У цій книзі (зокрема з третього по п'ятий її розділ) митрополит аналізує мову «Кобзаря» та вживання у «Кобзарі» християнських понять (таких як «Рай», «благодать», «гріх» тощо). Він наголошує, що ключовими словами «Кобзаря» є слова «Бог», «Господь», «святий», «Божий», «Господній», при тому що епітет «святий» є однією з найхарактерніших рис Шевченкового релігійного стилю.
У розділі книги «Шевченкова моральна й релігійна наука» Іларіон писав:
Так, Шевченко був проповідником і вмів ним бути. Він постійно навчав так, ніби говорив у церкві. Пригадайте «Моє посланіє». І відразу стверджую: більшість Шевченкової науки можна повторювати в церкві на проповідях, так ніби цитати з якого церковного твору.
У цьому ж розділі Іларіон пише про питання атеїзму Шевченка, доходячи висновку, що Шевченко невіруючим не був, але він часто був глибоко експансивним, нестримним, нервовим — у такі миті він міг виступати і проти Бога. Але, на думку митрополита, це не свідомий атеїзм, а скоріше тимчасовий безсилий відчай.
Проаналізувавши його контроверсійні запитання до Бога і висловлювання про Бога, у розділі «Шевченко в безнадії та в розпачу» Іларіон пише:
Хто глибоко й по-синівському любить Бога, як рідного батька, той часом і поводиться з Ним, як зо своїм батьком. …
Бог для Шевченка — Батько, і то Батько рідний. І він до Нього всякі претензії несе й скеровує, як люблячий син до батька. Ці Шевченкові звернення часто власне синівські, хоч і подратовані, хоч і неспокійні, але завжди оправдані тяжкою дійсністю…
Григорій Хомишин
Єпископ Григорій (Хомишин), лідер консервативного крила в Українській Греко-Католицькій Церкві у міжвоєнний період, який політично відстоював лінію «нормалізації» з польською державою, визнавав певні заслуги Тараса Шевченка перед українським народом, але загалом негативно до нього ставився і розвінчував його образ як «національного героя». У своїй брошурі «Українська проблема» (пол. «Problem ukrainski», 1930) він стверджував:
Націоналізм Шевченка чужий здоровим засадам віри і моралі. А що культ Шевченка став у нас найпопулярніший і загальний, тому з його розумінням націоналізму перещепилися до нас і його звихнені та шкідливі напрями, які з часом витворили у нас ту затроєну атмосферу, яку маємо тепер.
Католицтво
Ватикан видавав так званий «Папський Індекс» — перелік книг та авторів, читати які католикам заборонялося. Свого часу там побували твори Міколая Коперника, Ґалілео Ґалілея, Джордано Бруно, Вольтера, Декарта, Руссо, Рабле, Даніеля Дефо. До індексу потрапили й твори Шевченка.[]
За донесенням «галицьких панотців» був спалений у Римі «Кобзар» Тараса Шевченка.
Творчість Шевченка
У «Кобзарі» слово Бог згадується 1281 раз. Із 230-ти творів «Кобзаря» є 25 суто релігійних.[]
Давидові псалми
В грудні 1845 року Шевченко написав переспіви українською мовою десяти біблійних псалмів, яким дав назву «Давидові псалми». Ця збірка, після проходження духовної цензури (яка наклала купюри на декілька рядків у віршах 43, 52, 81 та 136), була опублікована ще за життя Шевченка в «Кобзарі» 1860 року.
Для перекладу Шевченко відібрав із 150 псалмів псалми під номерами 1, 12, 43, 52, 53, 81, 93, 132, 136, 149. Сьогодні не всіх їх автором вважається цар Давид. Водночас, усі з них, на думку Дмитра Степовика, поєднані ідеєю розкаяння: «…не зважаючи на розмаїтий їх зміст, усі вони тією чи іншою мірою є покаянними з глибоким розумінням суті Божої любові, в якій правда, всепрощення й милосердя органічно з'єднані».
За словами Степовика, у радянському літературознавстві не любили писати про цей цикл переспівів, але коли писали, то наголошували на «громадянському звучанні» та «революційності» цих текстів. Так, радянський «Шевченківський словник» дає таке тлумачення: «Поет звертався до біблійних переспівів з метою своєрідної героїзації революційної боротьби». Також у словнику наголошується на співзвучності псалмів його власному стилю.
№ | Біблійний текст (пер. Огієнка) | Переспів Шевченка |
---|---|---|
43 | Прокинься ж, для чого Ти, Господи, спиш? Пробудися, не кидай назавжди! Для чого обличчя Своє Ти ховаєш, забуваєш про нашу недолю та нашу тісноту? | Встань же, Боже! Вскую будеш спати, Од сліз наших одвертатись, Скорбі забувати? |
52 | Бог зорить із неба на людських синів, щоб побачити, чи є там розумний, що Бога шукає. Усі повідступали, разом стали огидними, нема доброчинця, нема ні одного!… | А Бог дивиться, чи є ще Взискающий Бога? Нема добро творящого, Нема ні одного! |
81 | Розсудіте нужденного та сироту, оправдайте убогого та бідаря, порятуйте нужденного та бідака, збережіть з руки несправедливих! Не пізнали та не зрозуміли, у темряві ходять вони… | Вдові убогій поможіте, Не осудіте сироти, І виведіть із тісноти На волю тихих, заступіте Од рук неситих. Не хотять Познать, розбити тьму… |
93 | Бог по́мсти Господь, Бог по́мсти з'явився, піднесися, о Судде землі, бундючним заплату віддай! | Господь Бог лихих карає, Душа моя знає; Встань же, Боже! Твою славу Гордий зневажає. |
Приклади християнського світогляду в поезії Шевченка
Шевченко у своїй поезії наскрізно, в різні періоди свого життя, апелює до Бога — від першого відомого нам вірша поета до останнього.
Балада «Причинна»
Балада «Причинна» (1837) є найранішим повним текстом Шевченка, який дійшов до наших днів. Уривок з балади:
- Така її доля… О Боже мій милий!
- За що ж ти караєш ЇЇ, молоду?
- За те, що так щиро вона полюбила
- Козацькії очі?.. Прости сироту!
Поема «Кавказ»
Уривок із поеми «Кавказ» (1845), у якій Шевченко піддає гострій критиці завойовницьку війну «християнської» Росії на Кавказі:
- За кого ж Ти розіп'явся,
- Христе, Сине Божий?
- За нас, добрих, чи за слово
- Істини… чи, може,
- Щоб ми з Тебе насміялись?
- Воно ж так і сталось.
Поема «Неофіти»
Уривок із поеми «Неофіти» (1857), присвяченої першим християнам, у якому поєднано Шевченкові християнські та антиклерикальні погляди:
- Молітесь Богові одному,
- Молітесь правді на землі,
- А більше на землі нікому
- Не поклонітесь. Все брехня —
- Попи й царі…
«Чи не покинуть нам, небого…» — останній вірш Тараса Шевченка, записаний 14–15 лютого 1861, за 12 днів до смерті поета. Уривок з вірша:
- Помолимось Богу,
- Та й рушимо тихесенько
- В далеку дорогу —
- Над Летою бездонною
- Та каламутною.
- Благослови мене, друже,
- Славою святою.
Приклади контроверсійних релігійних висловлювань Шевченка
У багатьох своїх віршах Тарас Шевченко висловлює претензії до Бога, а також антиклерикальні думки і заклики. Окрім процитованих нижче, до найбільш критичних до Бога поезій Шевченка відносять вірш «Якби ви знали, паничі», поему «Юродивий» та ін.
Вірш «Не завидуй багатому»
Остання строфа вірша:
- Не завидуй же нікому,
- Дивись кругом себе:
- Нема раю на всій землі,
- Та нема й на небі. (1845)
Вірш у такому вигляді не публікувався за життя Шевченка. Його було вперше опубліковано 1861 року зі зміненими останніми рядками.
Імпульсом до написання цього вірша вважається невдача, яка спіткала Шевченка наприкінці вересня 1845 року під час його перебування в Кирилівці. Поет зібрався посвататися до Феодосії Кошиць, дочки кирилівського священика Григорія Кошиця. Він подобався Феодосії, однак її батьки, в яких Шевченко наймитував у юнацтві, вважали його нерівнею і перешкодили шлюбові.
Поема «Сон»
Уривок із вступних строф поеми «Сон» (1844), який в деяких працях використовують як доказ атеїзму Тараса Шевченка:
- …бо немає
- Господа на небі!
- А ви в ярмі падаєте
- Та якогось раю
- На тім світі благаєте?
- Немає! немає!
Однак уже після наведеного вище уривку іде роз'яснення цих думок та типове для Шевченка оперування християнськими поняттями:
- Отак, ідучи попідтинню
- З бенкету п'яний уночі,
- Я міркував собі йдучи…
- Поки доплентавсь до хатини.
- А в мене діти не кричать
- І жінка не лає,
- Тихо, як у Раї,
- Усюди Божа благодать —
- І в серці, і в хаті.
Цей вірш радянські філософи Михайло Іовчук, Теодор Ойзерман та трактують як звертання до народу поета-атеїста із заявою: «Немає на небі бога!», «Немає за труною раю!» — і, на їхню думку, Шевченко закликав не вірити попам і не молитись Богу. Доказом атеїзму Шевченка цей вірш вважав також Іван Романченко.
Натомість у своєму аналізі поеми «Сон» Дмитро Степовик наводить паралелі між текстом «Сну» з текстами Біблії (уривками Євангелій, Книги Йова, Книг Царів, Книги Еклезіястова, Одкровення св. Івана). На його думку, «Шевченко влучно і тонко вплітає біблійні мотиви у текст, не цитуючи прямо Біблії».
Вірш «Світе ясний!»
У вірші «Світе ясний!» (27 червня 1860) поет переосмислив церковну пісню «Світе тихий». Вірш вважається найгострішою антицерковною поезією Шевченка.
Журнал «Радянська школа» наводить таку інтерпретацію вірша: «„Світ ясний“ затьмарили церковники молитвами, біблійними легендами, безглуздими „чудами“, закрили багряницями, приголомшили розп'яттям. І поет вірить, що в суспільстві буде ліквідовано культ церкви і люди будуть»:
- …Будем, брате,
- З багряниць онучі драти,
- Люльки з кадил закуряти,
- Явленними піч топити,
- А кропилом будем, брате,
- Нову хату вимітати!
Про Римокатолицьку церкву та Унію
Поема «Єретик»
Шевченко оповідає про останні години життя чеського релігійного діяча і реформатора Яна Гуса, про його боротьбу з католицьким духовенством у Чехії.
Ян Гус у Шевченка постає як один з небагатьох, хто не побоявся сказати правду про лицемірство всього католицького духовенства загалом, про продаж булл, індульгенцій, про «куплені» церковні посади й несправедливу канонізацію. Далі Шевченко пише як католицькі священики оголошують Яна Гуса єретиком та вирішують провести Інквізиційний суд під час Констанцького собору, а на його аутодафе Гусу виносять смертний вирок — через спалювання. Гус покірно приймає свою кару, просячи Господа простити людям, які «не розуміють, що роблять».
Закінчує поет згадкою про початок гуситських воєн:
- ...Ченці і барони
- Розвернулись у будинках
- І гадки не мають —
- Бенкетують та інколи
- Te Deum співають.
- Все зробили… Постривайте!
- Он над головою
- Старий Жижка з Таборова
- Махнув булавою.
Вірш «Полякам»
У вірші поет описує сумісне життя поляків і українці до та після Берестейської унії. Ксьондзи — у вірші це католицькі (або греко-католицькі) священики. Шевченко вважав їх головними винуватцями розбрату між українським і польським народами.
- Отак-то, ляше, друже, брате!
- Неситії ксьондзи, магнати
- Нас порізнили, розвели,
- А ми б і досі так жили.
Закінчує Шевченко закликом до польсько-українського братерства:
- Подай же руку козакові
- І серце чистеє подай!
- І знову іменем Христовим
- Ми оновим наш тихий рай.
Листи Тараса Шевченка
Листи Тараса Шевченка однозначно свідчать про християнський характер його світогляду.
Так, у листі до родини Родзянків від 23 жовтня 1845 із Миргорода Шевченко пише, що «страшно застудився», і що «якби не Біблія, можна було б зійти з глузду». Далі він пише, що дочитує Біблію, а потім почне читати її наново. Закінчує лист словом «Амінь». Саме в той період Шевченко починає переклад українською «Давидових псалмів».
У листі до Максимовича (1858): «Молю Господа Милосердного послать тобі долголєтіє і здоров'я на славу нашої прекрасної України».
До Лизогуба (1848): «Буду молитись, щоб Бог послав тобі такую радість, як послав Він мені через тебе».
До Ф. П. Толстого (1857): «Всемогущий и Премилосердный Господь не оставил меня здоровьем в этом долголетнем и суровом испытании». До брата Микити: «…живу, учусь, нікому не поклоняюсь і нікого не боюсь, окроме Бога…».
Із Орської фортеці у листі до Варвари Рєпніної від 25–29 лютого 1848 року Шевченко пише:
Перед Благовіщенням до утрені спали мені на думку слова розіп'ятого за нас, і я немов ожив, пішов до утрені і так радісно, чисто молився, як, мабуть, ніколи раніше. Я тепер говію і сьогодні запричастився — хотів би, щоб усе життя моє було таке чисте і прекрасне, як сьогоднішній день! Якщо ви маєте перше або бодай друге видання Фоми Кемпійського «Про наслідування Христа», Сперанського переклад, то надішліть, заради Бога.
Оригінальний текст (рос.)Перед благовестом к заутрени пришли мне на мысль слова распятого за нас, и я как бы ожил, пошел к заутрени и так радостно, чисто молился, как, может быть, никогда прежде. Я теперь говею и сегодня приобщался святых таин — желал бы, чтобы вся жизнь моя была так чиста и прекрасна, как сегодняшний день! Ежели вы имеете первого или хоть второго издания книгу Фомы Кемпейского «О подражании Христу», Сперанского перевод, то пришлите, ради Бога.
Щоденник
Ключем до розуміння релігійності Шевченка може слугувати його «Щоденник», ведений ним з червня 1857 року до березня 1858 року. До «Щоденника» Тарас Шевченко заносив свої думки, що за тих часів жодним чином не можна було опублікувати.
У записі від 11 липня 1857 року поет, наприклад, піддає критиці філософа-ідеаліста Лібельта, висловлюючи впевненість у існуванні Бога-творця:
Він пренаївно доводить присутність Всемогутнього Творця Всесвіту у всьому видимому і не видимому нам світі. І так клопочеться про цю стару, як світ, істину, немовби це його власне відкриття.
Оригінальний текст (рос.)Он пренаивно доказывает присутствие Всемогущего Творца Вселенной во всем видимом и не видимом нами мире. И так хлопочет об этой старой, как свет, истине, как будто это его собственное открытие.
У записі від 15 липня 1857 року Тарас Шевченко порівнює звичаї поховання самогубців. Він розповідає про «поетичний та істинно християнський» звичай, за яким на його пам'яті ховали самовбивців у Малоросії, суть якого в тому, що на могилі самогубця через рік розводили очищувальне жертовне багаття, служили панахиду та ставили хрест. Цей звичай Російська православна церква заборонила як язичницький. Про це Шевченко пише:
Чи може бути чистіше, величніше, богоугодніше молитва, ніж молитва про душу нерозкаяного грішника? Релігія християнська, як ніжна мати, не відкидає навіть і злочинних дітей своїх, за усіх молиться і всім усе прощає. А представники цієї лагідної, люблячої релігії відкидають саме тих, за котрих мали б молитися. Де ж любов, заповідана нам на хресті нашим Спасителем-Чоловіколюбцем? І що язичницького знайшли ви, лжевчителі, в цьому християнському всепрощаючому жертвоприношенні?
Оригінальний текст (рос.)Может ли быть чище, возвышеннее, богуугоднее молитва, как молитва о душе нераскаявшегося грешника? Религия христианская, как нежная мать, не отвергает даже и преступных детей своих, за всех молится и всем прощает. А представители этой кроткой, любящей религии отвергают именно тех, за которых должны бы молиться. Где же любовь, завещанная нам на кресте нашим Спасителем-Человеколюбцем? И что языческое нашли вы, лжеучители, в этом христианском всепрощающем жертвоприношении?
Далі в тому ж дописі Шевченко порівнює требник Петра Могили (виданий 1646 року) із найновішим требником Російської православної церкви:
В требнику Петра Могили є молитва, що освячує назване чи хрестове братство. В найновішому требнику цю істинно християнську молитву замінено молитвою про вигнання нечистого духу із одержимого цією вдаваною хворобою і про очищення посуду, споганеного мишею. Це навіть і не язичницькі молитви. Богомудрі пастирі церкви до XIX століття силкуються прищепити XII століття. Пізненько спохватились.
Оригінальний текст (рос.)В требнике Петра Могилы есть молитва, освящающая нареченное или крестовое братство. В новейшем требнике эта истинно христианская молитва заменена молитвою о изгнании нечистого духа из одержимого сей мнимой болезнию и о очищении посуды, оскверненной мышью. Это даже и не языческие молитвы. Богомудрые пастыри церкви к девятнадцатому веку стараются привить двенадцатый век. Поздненько спохватились.
У «Щоденнику» у нотатках за 26 червня Шевченко пише: «О, як солодко, як невимовно солодко вірити в це прекрасне майбутнє! Я був би байдужий, холодний атеїст, якби не вірив у цього прекрасного Бога, — в цю чарівну надію!».
Спогади про Шевченка
За спогадами лікаря Андрія Козачковського, у якого з жовтня 1845 року близько двох місяців жив Шевченко, поет інколи читав Біблію, «відзначаючи місця, що вражали особливою величчю думки». Козачковський також свідчить, що одним із тодішніх задумів Шевченка була велика картина «Видіння Єзекіїля в пустелі, всіяній сухими кістками». Козачковський також цитує Шевченка, який у відповідь на блюзнірство хазяїна, у якого він жив, зауважив: «Знущатися з тих морально-релігійних переконань, які освячені віками і мільйонами людей, нерозумно і злочинно».
згадував близько трьох годин проведених 1860 року в Академії мистецтв разом із Шевченком, під час яких митець був особливо «балакучим та експансивним». Шевченко водив Новицького залами академії, подовгу зупиняючись біля різних картин, а особливо біля та «Облоги Пскова» його вчителя і друга Брюллова. Остання хоча й була незакінченою на думку Шевченка і багато в чому слабкою, але його вражала ідея картини. За переказом Новицького:
«А подивися-но, як тобі оце, — казав він, вказуючи на сцену, де зображено, як росіяни та поляки, із святими корогвами й хрестами, йдуть на смертний бій одні з одними. — Адже яка тут думка!.. В ім'я Христа й во славу його — і ті, й інші йдуть знищувати одне одного!.. І страх, і жах проймає, як подумаєш, скільки крові й сліз людських пролито, скільки зла вчинено, — і все це — як гадали, гадають та й досі продовжують запевняти нас — в ім'я Христа!.. Боже ж ти мій, боже!!»
Доноси на Шевченка
В польському емігрантському часопису «Przegłąd Rzeczy Polskich» (виходив у Парижі) в інформації про перебування Шевченка у 1859 р. в Україні зазначалося: «Говорив про реформу, про свободу, про надужиття уряду, а наприкінці сказав, що доти не буде їм добре, доки ось цей Дніпро не почервоніє… Коли ж його запитали, як це розуміти, пояснив просто, що треба вирізати всіх. Селяни відповіли йому, що це гріх — пролити стільки крові… Тоді він почав глузувати з віри і вмовляти, що господа бога, матір божу і всіх святих вигадали попи, щоб за їх допомогою дурити темний люд».
Черкаський земський справник В. О. Табачников надіслав донесення про богохульство Шевченка київському генерал-губернаторові І. І. Васильчикову та цивільному губернаторові П. І. Гессе. У тому ж доносі згадано: «показывая Садовому оторванный тут же от липы лист, Шевченко спрашивал его по малороссийски — кто это дал? И когда отвечал Садовый, что бог, — то Шевченко отозвался; дурак ты, веруешь в бога, и затем прибавил: бог, саваоф, пусть он поцелует меня… (указывая на заднее место), затем назвал божию матерь покрыткою, выказывал свое верование в одного Иисуса Христа. Крестьянин Садовый начал креститься и уклоняться от такого рассказа Шевченки, тогда Шевченко бранил его словами: старый собака, невера и прогнал от себя.» 13 липня 1859 року Шевченка знову заарештували і посадили в Київську фортецю. Після допиту його зобов'язали негайно повернутися до Петербурга під нагляд жандармів.
Примітки
- Степовик Д. Наслідуючи Христа… — С. 18.
- Степовик Д. Наслідуючи Христа…
- Лазаревський О. Спогади про Тараса Шевченка. — К. : Дніпро, 1982. — С. 19—26.
- Духовна криниця. // УПЦ КП Дрогобицько-самбірська єпархія. – 2014. – №10. – С. 2.
- Лебединцев П. Тарас Григорович Шевченко // Спогади про Тараса Шевченка. — К. : Дніпро, 1982. — С. 36—40.
- Бондаренко Г. Декілька нових штрихів до біографії Т. Г. Шевченка // Спогади про Тараса Шевченка. — К. : Дніпро, 1982. — С. 26.
- Кошиць Григорій Іванович // Шевченківський словник. У двох томах. — К., 1976. — Т. 1. — С. 314—339.
- Климентий Федевич. Тарас Шевченко и малорусские монархисты в империи Романовых // Historians.in.ua — 13 квітня 2016
- Нехристиянський Шевченко?. www.pravoslaviavolyni.org.ua. Процитовано 28 лютого 2018.
- Церква проти Т. Г. Шевченка // Людина і світ. — 1981. — № 6.
- Проповідь першого митрополита УАПЦ Василя Липківського // День, № 219 від 28.11.2013.
- Іван Огієнко про релігійність Тараса Шевченка // День. — 2004. — № 88 (22 трав.).
- Іван Огієнко про релігійність Тараса Шевченка // День. — 2004. — № 96 (5 черв.).
- Степовик Д. Наслідуючи Христа… — С. 24–25.
- Стефанів Василь. Критика українського націоналістичного руху станиславівським єпископом Григорієм Хомишиним і «Новозорянською групою» у міжвоєнний період [ 28 березня 2018 у Wayback Machine.] // Науковий вісник ІФБУ «Добрий Пастир»: Зб. наук. праць. Вип. 7. Богослов'я. — 2015. — с. 46.
- Українська проблєма
- Короткий курс історії Ц[censored] // Телекритика.
- Згідно з джерелом Василь Лазарович Микитась. Українська література в боротьбі проти унії. — Вид-во художньої літ-ри «Дніпро», 1984. — 240 с. — С. 147.; Цитата: «За доносом галицьких „панотців“ Ватикан навіть палив Кобзар!»
- За інтерпретацією Нечипорука А. — Іван Франко натякав в листі на донос від Андрея Шептицького, див. Іван Франко про релігійну мораль // Людина і світ. — 1976. — № 8.
Примітка: в жодному з посилань на А. Шептицького з додаткового тому покажчика «Безпальчук О. Я. Зіпа В.А та ін. // Довідковий том до зібрання творів у 50-ти томах Івана Франка — К. : Наукова Думка, 1989», на с. 295, до посилання на «Шептицький Андр. том 16—496; том 37—24,572; том 45—377-395,399,400,548; том 50—229,273,423,542,639» до 50-титомного видання «Франко І. Я. // Зібрання творів: У 50 т. — К. : Наукова думка, 1976—1986» немає відомостей про звинувачення Франком митрополита Андрея Шептицького у доносі. - Давидові псалми // Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 1: Поезія 1837—1847. — С. 358—365; С. 742—748.
- Степовик Д. Наслідуючи Христа… — С. 191.
- Степовик Д. Наслідуючи Христа… — С. 193.
- Псалми давидові // Шевченківський словник. У двох томах. — К., 1978. — Т. 2. — С. 133—152.
- Причинна // Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 1: Поезія 1837—1847. — С. 71-78; С. 595—598.
- Степовик Д. Наслідуючи Христа: Віруючий у Бога Тарас Шевченко. — К. : Видавництво імені Олени Теліги, 2013. — 480 с. — С. 181.
- Кавказ // Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 1: Поезія 1837—1847. — С. 343—347; С. 734—736.
- Неофіти // Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 2: Поезія 1847—1861. — С. 244—257; 690—696.
- Чи не покинуть нам, небого… // Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 2: Поезія 1847—1861. — С. 372—373; 760—761.
- s:Сторінка:Кобзарь (1876).djvu/403: На подлиннику під первою ёго половиною (після стиха: Славою святою), стоїть »14 Февраля«; під другою половиною дня не означено
- Ольга Кравец. О Тарасе Шевченко // Русская народная линия, 11.03.2013.
- Не завидуй багатому // Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 1: Поезія 1837—1847. — 784 с.
- Тарас Шевченко. Поема «Сон»
- Михаил Трифонович Иовчук, Теодор Ильич Ойзерман, Иван Яковлевич Щипанов. Краткий очерк истории философии — Мысль, 1975.
- Романченко І. С. Атеїзм Т. Г. Шевченка. — К., 1962.
- Степовик Д. Наслідуючи Христа… — С. 167—171.
- Світе ясний! Світе тихий! // Шевченківський словник. У двох томах. — К., 1978. — Т. 2. — С. 189—210.
- Журнал «Радянська школа». — 1964. — № 1 (січень).
- Світе ясний! Світе тихий! // Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 2: Поезія 1847—1861. — С. 350; 743—744.
- Полякам. Тарас Шевченко. Повне зібрання творів. Том. 2. litopys.org.ua. Процитовано 12 березня 2019.
- 30. До А. Г. та Н. Я. Родзянків // Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 6. — С. 11—56.
- 38. До В. М. Рєпніної // Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 6. — С. 11—56.
- Щоденник // Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 5. — С. 9—187.
- Козачковський А. А. О. Спогади про Тараса Шевченка. — К. : Дніпро, 1982. — С. 76—80.
- Новицький Д.До біографії Т. Г. Шевченка // Спогади про Тараса Шевченка. — К. : Дніпро, 1982. — С. 360—362.
- Przegłąd Rzeczy Polskich. Paryž, 1860, 28 січня, с. 61—62.
- http://litopys.org.ua/shevchenko/docum08.htm № 536. 1859 р., липня 15. Рапорт черкаського земського справника В. О. Табачникова київському цивільному губернатору П. I. Гессе про «богохульство» Т. Г. Шевченка під час його перебування в Черкаському повіті
- Тарас Григорович Шевченко в оцінці літературної критики [ 30 грудня 2013 у Wayback Machine.].
Джерела
- Степовик Д. Наслідуючи Христа: Віруючий у Бога Тарас Шевченко. — К. : Видавництво імені Олени Теліги, 2013. — 480 с.
Посилання
- Релігія і Шевченко // Шевченківська енциклопедія : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2015. — Т. 5 : Пе—С. — С. 442-450.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Poglyadi Tarasa Shevchenka shodo religiyi zalishayutsya odnim z najbilsh kontroversijnih pitan u shevchenkoznavstvi Taras Shevchenko svitlina 1859 roku Tvorchist Shevchenka vprodovzh vsogo jogo zhittya zokrema jogo listi i zapisi u Shodenniku vsiyani zvernennyami do Boga pronizani hristiyanskim svitosprijnyattyam ta zacikavlennyam do tem cerkvi j viri Vodnochas Shevchenkova tvorchist ne daye odnoznachnoyi vidpovidi yak vin stavivsya do Boga do cerkvi i do religiyi zagalom Takim chinom ocinki religijnosti Shevchenka variyuyut vid obrazu upokorenogo hristiyanina do superechnosti jogo zovnishnoyi nabozhnosti epikurejskomu sposobu zhittya i azh do ocinok postati Shevchenka yak bogohulnika Rosijskoyu pravoslavnoyu cerkvoyu ta yak ateyista komunistichnoyu ideologiyeyu Radyanskogo Soyuzu Vpliv ditinstvaHristiyanskij svitoglyad Tarasa Shevchenka znachnoyu miroyu sformuvavsya pid vplivom jogo viruyuchih batkiv Batko Tarasa Grigorij Shevchenko buv gramotnij i dlya svogo seredovisha dosit nachitanij lyubiv perekazuvati zhitiya svyatih i podvizhnikiv Zgidno z metrikoyu hreshennya Tarasa Shevchenka vin buv ohreshenij svyashenikom pravoslavnogo virospovidannya o Oleksiyem Bazarinskim Pislya rannoyi smerti materi j batka Tarasa Shevchenka v 1825 roci prihistiv stiharnij dyak Kirilivki Petro Bogorodskij Vin stav jogo pershim uchitelem navchiv gramoti Pislya vivchennya azbukovnika Taras Grigorovich perejshov do chitannya Psaltirya Za svidchennyam shkilnogo tovarisha Shevchenka prihodyachi dodomu pislya urokiv Shevchenko dovgo prosidzhuvav nad psalmami zahoplyuyuchis yihnoyu poeziyeyu deklamuyuchi yih ugolos Bogorodskij za poshirenim todi u shkolah zvichayem posilav jogo chitati Psaltir nad pomerlimi za virazne chitannya psalmiv vgolos Shevchenkovi davali dribni groshi yaki perevazhno zabirav Bogorodskij Dyak takozh zhorstko borovsya iz minlivim norovom Shevchenka prisheplyuyuchi disciplinu rizkoyu Bogorodskij takozh spriyav obrazotvorchomu rozvitku Shevchenka poznajomivshi jogo iz diyakonom malyarom sela Lisyanki dyachkom sela Tarasivki malyarom sela Hlipnivki ta inshimi gramotnimi lyudmi Na dumku suchasnogo mistectvoznavcya Dmitra Stepovika cherez cih osib Taras Shevchenko poznajomivsya z ukrayinskim narodnim ikonopisom U 1827 roci Shevchenko deyakij chas sluzhiv u svyashenika Kirilivskoyi cerkvi Pislya togo jogo zabrali v slugi do upravitelya pomistya Ocinki duhovenstvaOcinki religijnih poglyadiv Tarasa Shevchenka sered predstavnikiv duhovenstva kardinalno riznyatsya v zalezhnosti vid denominaciyi dzherelo Tak predstavniki Rosijskoyi pravoslavnoyi cerkvi zakidali Shevchenkovi bogohulstvo sho ne zavazhalo svyashenikam RPC na pochatku XX st aktivno vikoristovuvati tvori Shevchenka u svoyij roboti z ukrayinskim selyanstvom Ukrayinski cerkovniki vidznachayut glibokij hristiyanskij zmist tvorchosti poeta ale vodnochas negativno stavlyatsya do deyakih tvoriv Shevchenka osoblivo poemi Mariya Arhiyepiskop RPC Arsenij Arhiyepiskop harkivskij i ohtirskij Arsenij Bryancev iz Rosijskoyi pravoslavnoyi cerkvi vkazuvav harkivskomu gubernatorovi a toj u svoyu chergu nachalnikovi golovnogo upravlinnya v spravah druku sho Kobzar zokrema jogo tvori Mariya Cari Saul Molitva Son Yurodivij projnyatij naskriz zlisno revolyucijnim duhom yak proti hristiyanskoyi viri tak i shodo carskoyi vladi Arhiyepiskop radiv negajno viluchiti zi skladu Harkivskoyi gubernskoyi zemskoyi upravi Kobzar shob toj ne potrapiv v narodni biblioteki chitalni shkoli j dlya prodazhu sered naselennya Mitropolit Vasil Z velikoyu poshanoyu do Tarasa Shevchenka stavivsya arhiyerej Vasil Lipkivskij tvorec ta pershij mitropolit Ukrayinskoyi avtokefalnoyi pravoslavnoyi cerkvi UAPC 1924 roku Vseukrayinska pravoslavna cerkovna rada malim nakladom vidala 86 propovidej mitropolita dvi z yakih prisvyacheni bezposeredno Shevchenku Religijnist Tarasa Shevchenka i Mati Bozha v uyavlenni T Shevchenka Mitropolit takozh chasto cituvav poeta u svoyih inshih propovidyah nagoloshuvav na duhovnosti Shevchenkovoyi poeziyi Za deyakimi svidchennyami UAPC zagalom visoko cinuvala Shevchenka i protyagom usogo periodu svoyeyi aktivnoyi diyalnosti vikonuvala jogo Zapovit pislya riznih urochistostej Mitropolit Ilarion Ukrayinskij vchenij predstoyatel UGPCK mitropolit Ilarion Ivan Ogiyenko retelno i riznobichno doslidiv tvorchist Shevchenka Sered inshih jogo prac pro Shevchenka do 150 littya poeta Ilarion vidav knigu Religijnist Tarasa Shevchenka 1964 zgodom cya pracya bula opublikovana u knizi Ivan Ogiyenko mitropolit Ilarion Taras Shevchenko 2002 u yakij vin robit visnovok sho Shevchenko buv lyudinoyu gliboko ta shiro religijnoyu U cij knizi zokrema z tretogo po p yatij yiyi rozdil mitropolit analizuye movu Kobzarya ta vzhivannya u Kobzari hristiyanskih ponyat takih yak Raj blagodat grih tosho Vin nagoloshuye sho klyuchovimi slovami Kobzarya ye slova Bog Gospod svyatij Bozhij Gospodnij pri tomu sho epitet svyatij ye odniyeyu z najharakternishih ris Shevchenkovogo religijnogo stilyu U rozdili knigi Shevchenkova moralna j religijna nauka Ilarion pisav Tak Shevchenko buv propovidnikom i vmiv nim buti Vin postijno navchav tak nibi govoriv u cerkvi Prigadajte Moye poslaniye I vidrazu stverdzhuyu bilshist Shevchenkovoyi nauki mozhna povtoryuvati v cerkvi na propovidyah tak nibi citati z yakogo cerkovnogo tvoru U comu zh rozdili Ilarion pishe pro pitannya ateyizmu Shevchenka dohodyachi visnovku sho Shevchenko neviruyuchim ne buv ale vin chasto buv gliboko ekspansivnim nestrimnim nervovim u taki miti vin mig vistupati i proti Boga Ale na dumku mitropolita ce ne svidomij ateyizm a skorishe timchasovij bezsilij vidchaj Proanalizuvavshi jogo kontroversijni zapitannya do Boga i vislovlyuvannya pro Boga u rozdili Shevchenko v beznadiyi ta v rozpachu Ilarion pishe Hto gliboko j po sinivskomu lyubit Boga yak ridnogo batka toj chasom i povoditsya z Nim yak zo svoyim batkom Bog dlya Shevchenka Batko i to Batko ridnij I vin do Nogo vsyaki pretenziyi nese j skerovuye yak lyublyachij sin do batka Ci Shevchenkovi zvernennya chasto vlasne sinivski hoch i podratovani hoch i nespokijni ale zavzhdi opravdani tyazhkoyu dijsnistyu Grigorij Homishin Yepiskop Grigorij Homishin lider konservativnogo krila v Ukrayinskij Greko Katolickij Cerkvi u mizhvoyennij period yakij politichno vidstoyuvav liniyu normalizaciyi z polskoyu derzhavoyu viznavav pevni zaslugi Tarasa Shevchenka pered ukrayinskim narodom ale zagalom negativno do nogo stavivsya i rozvinchuvav jogo obraz yak nacionalnogo geroya U svoyij broshuri Ukrayinska problema pol Problem ukrainski 1930 vin stverdzhuvav Nacionalizm Shevchenka chuzhij zdorovim zasadam viri i morali A sho kult Shevchenka stav u nas najpopulyarnishij i zagalnij tomu z jogo rozuminnyam nacionalizmu pereshepilisya do nas i jogo zvihneni ta shkidlivi napryami yaki z chasom vitvorili u nas tu zatroyenu atmosferu yaku mayemo teper Katolictvo Vatikan vidavav tak zvanij Papskij Indeks perelik knig ta avtoriv chitati yaki katolikam zaboronyalosya Svogo chasu tam pobuvali tvori Mikolaya Kopernika Galileo Galileya Dzhordano Bruno Voltera Dekarta Russo Rable Danielya Defo Do indeksu potrapili j tvori Shevchenka neavtoritetne dzherelo Za donesennyam galickih panotciv buv spalenij u Rimi Kobzar Tarasa Shevchenka Tvorchist ShevchenkaU Kobzari slovo Bog zgaduyetsya 1281 raz Iz 230 ti tvoriv Kobzarya ye 25 suto religijnih dzherelo Davidovi psalmi V grudni 1845 roku Shevchenko napisav perespivi ukrayinskoyu movoyu desyati biblijnih psalmiv yakim dav nazvu Davidovi psalmi Cya zbirka pislya prohodzhennya duhovnoyi cenzuri yaka naklala kupyuri na dekilka ryadkiv u virshah 43 52 81 ta 136 bula opublikovana she za zhittya Shevchenka v Kobzari 1860 roku Dlya perekladu Shevchenko vidibrav iz 150 psalmiv psalmi pid nomerami 1 12 43 52 53 81 93 132 136 149 Sogodni ne vsih yih avtorom vvazhayetsya car David Vodnochas usi z nih na dumku Dmitra Stepovika poyednani ideyeyu rozkayannya ne zvazhayuchi na rozmayitij yih zmist usi voni tiyeyu chi inshoyu miroyu ye pokayannimi z glibokim rozuminnyam suti Bozhoyi lyubovi v yakij pravda vseproshennya j miloserdya organichno z yednani Za slovami Stepovika u radyanskomu literaturoznavstvi ne lyubili pisati pro cej cikl perespiviv ale koli pisali to nagoloshuvali na gromadyanskomu zvuchanni ta revolyucijnosti cih tekstiv Tak radyanskij Shevchenkivskij slovnik daye take tlumachennya Poet zvertavsya do biblijnih perespiviv z metoyu svoyeridnoyi geroyizaciyi revolyucijnoyi borotbi Takozh u slovniku nagoloshuyetsya na spivzvuchnosti psalmiv jogo vlasnomu stilyu Voznesenskij sobor v Pereyaslavi akvarel Tarasa Shevchenka 1845 Taras Shevchenko Sobor svyatogo Oleksandra 1850 ti Urivki psalmiv ta yihnij perespiv Biblijnij tekst per Ogiyenka Perespiv Shevchenka 43 Prokinsya zh dlya chogo Ti Gospodi spish Probudisya ne kidaj nazavzhdi Dlya chogo oblichchya Svoye Ti hovayesh zabuvayesh pro nashu nedolyu ta nashu tisnotu Vstan zhe Bozhe Vskuyu budesh spati Od sliz nashih odvertatis Skorbi zabuvati 52 Bog zorit iz neba na lyudskih siniv shob pobachiti chi ye tam rozumnij sho Boga shukaye Usi povidstupali razom stali ogidnimi nema dobrochincya nema ni odnogo A Bog divitsya chi ye she Vziskayushij Boga Nema dobro tvoryashogo Nema ni odnogo 81 Rozsudite nuzhdennogo ta sirotu opravdajte ubogogo ta bidarya poryatujte nuzhdennogo ta bidaka zberezhit z ruki nespravedlivih Ne piznali ta ne zrozumili u temryavi hodyat voni Vdovi ubogij pomozhite Ne osudite siroti I vivedit iz tisnoti Na volyu tihih zastupite Od ruk nesitih Ne hotyat Poznat rozbiti tmu 93 Bog po msti Gospod Bog po msti z yavivsya pidnesisya o Sudde zemli bundyuchnim zaplatu viddaj Gospod Bog lihih karaye Dusha moya znaye Vstan zhe Bozhe Tvoyu slavu Gordij znevazhaye Prikladi hristiyanskogo svitoglyadu v poeziyi Shevchenka Shevchenko u svoyij poeziyi naskrizno v rizni periodi svogo zhittya apelyuye do Boga vid pershogo vidomogo nam virsha poeta do ostannogo Balada Prichinna Balada Prichinna 1837 ye najranishim povnim tekstom Shevchenka yakij dijshov do nashih dniv Urivok z baladi Taka yiyi dolya O Bozhe mij milij Za sho zh ti karayesh YiYi molodu Za te sho tak shiro vona polyubila Kozackiyi ochi Prosti sirotu Poema Kavkaz Urivok iz poemi Kavkaz 1845 u yakij Shevchenko piddaye gostrij kritici zavojovnicku vijnu hristiyanskoyi Rosiyi na Kavkazi Za kogo zh Ti rozip yavsya Hriste Sine Bozhij Za nas dobrih chi za slovo Istini chi mozhe Shob mi z Tebe nasmiyalis Vono zh tak i stalos Poema Neofiti Urivok iz poemi Neofiti 1857 prisvyachenoyi pershim hristiyanam u yakomu poyednano Shevchenkovi hristiyanski ta antiklerikalni poglyadi Molites Bogovi odnomu Molites pravdi na zemli A bilshe na zemli nikomu Ne poklonites Vse brehnya Popi j cari Virsh Chi ne pokinut nam nebogo Chi ne pokinut nam nebogo ostannij virsh Tarasa Shevchenka zapisanij 14 15 lyutogo 1861 za 12 dniv do smerti poeta Urivok z virsha Pomolimos Bogu Ta j rushimo tihesenko V daleku dorogu Nad Letoyu bezdonnoyu Ta kalamutnoyu Blagoslovi mene druzhe Slavoyu svyatoyu Prikladi kontroversijnih religijnih vislovlyuvan Shevchenka U bagatoh svoyih virshah Taras Shevchenko vislovlyuye pretenziyi do Boga a takozh antiklerikalni dumki i zakliki Okrim procitovanih nizhche do najbilsh kritichnih do Boga poezij Shevchenka vidnosyat virsh Yakbi vi znali panichi poemu Yurodivij ta in Virsh Ne zaviduj bagatomu Ostannya strofa virsha Ne zaviduj zhe nikomu Divis krugom sebe Nema rayu na vsij zemli Ta nema j na nebi 1845 Virsh u takomu viglyadi ne publikuvavsya za zhittya Shevchenka Jogo bulo vpershe opublikovano 1861 roku zi zminenimi ostannimi ryadkami Impulsom do napisannya cogo virsha vvazhayetsya nevdacha yaka spitkala Shevchenka naprikinci veresnya 1845 roku pid chas jogo perebuvannya v Kirilivci Poet zibravsya posvatatisya do Feodosiyi Koshic dochki kirilivskogo svyashenika Grigoriya Koshicya Vin podobavsya Feodosiyi odnak yiyi batki v yakih Shevchenko najmituvav u yunactvi vvazhali jogo nerivneyu i pereshkodili shlyubovi Poema Son Urivok iz vstupnih strof poemi Son 1844 yakij v deyakih pracyah vikoristovuyut yak dokaz ateyizmu Tarasa Shevchenka bo nemaye Gospoda na nebi A vi v yarmi padayete Ta yakogos rayu Na tim sviti blagayete Nemaye nemaye Odnak uzhe pislya navedenogo vishe urivku ide roz yasnennya cih dumok ta tipove dlya Shevchenka operuvannya hristiyanskimi ponyattyami Otak iduchi popidtinnyu Z benketu p yanij unochi Ya mirkuvav sobi jduchi Poki doplentavs do hatini A v mene diti ne krichat I zhinka ne laye Tiho yak u Rayi Usyudi Bozha blagodat I v serci i v hati Cej virsh radyanski filosofi Mihajlo Iovchuk Teodor Ojzerman ta traktuyut yak zvertannya do narodu poeta ateyista iz zayavoyu Nemaye na nebi boga Nemaye za trunoyu rayu i na yihnyu dumku Shevchenko zaklikav ne viriti popam i ne molitis Bogu Dokazom ateyizmu Shevchenka cej virsh vvazhav takozh Ivan Romanchenko Natomist u svoyemu analizi poemi Son Dmitro Stepovik navodit paraleli mizh tekstom Snu z tekstami Bibliyi urivkami Yevangelij Knigi Jova Knig Cariv Knigi Ekleziyastova Odkrovennya sv Ivana Na jogo dumku Shevchenko vluchno i tonko vplitaye biblijni motivi u tekst ne cituyuchi pryamo Bibliyi Virsh Svite yasnij U virshi Svite yasnij 27 chervnya 1860 poet pereosmisliv cerkovnu pisnyu Svite tihij Virsh vvazhayetsya najgostrishoyu anticerkovnoyu poeziyeyu Shevchenka Zhurnal Radyanska shkola navodit taku interpretaciyu virsha Svit yasnij zatmarili cerkovniki molitvami biblijnimi legendami bezgluzdimi chudami zakrili bagryanicyami prigolomshili rozp yattyam I poet virit sho v suspilstvi bude likvidovano kult cerkvi i lyudi budut Budem brate Z bagryanic onuchi drati Lyulki z kadil zakuryati Yavlennimi pich topiti A kropilom budem brate Novu hatu vimitati Pro Rimokatolicku cerkvu ta Uniyu Poema Yeretik Shevchenko opovidaye pro ostanni godini zhittya cheskogo religijnogo diyacha i reformatora Yana Gusa pro jogo borotbu z katolickim duhovenstvom u Chehiyi Yan Gus u Shevchenka postaye yak odin z nebagatoh hto ne poboyavsya skazati pravdu pro licemirstvo vsogo katolickogo duhovenstva zagalom pro prodazh bull indulgencij pro kupleni cerkovni posadi j nespravedlivu kanonizaciyu Dali Shevchenko pishe yak katolicki svyasheniki ogoloshuyut Yana Gusa yeretikom ta virishuyut provesti Inkvizicijnij sud pid chas Konstanckogo soboru a na jogo autodafe Gusu vinosyat smertnij virok cherez spalyuvannya Gus pokirno prijmaye svoyu karu prosyachi Gospoda prostiti lyudyam yaki ne rozumiyut sho roblyat Zakinchuye poet zgadkoyu pro pochatok gusitskih voyen Chenci i baroni Rozvernulis u budinkah I gadki ne mayut Benketuyut ta inkoli Te Deum spivayut Vse zrobili Postrivajte On nad golovoyu Starij Zhizhka z Taborova Mahnuv bulavoyu Virsh Polyakam U virshi poet opisuye sumisne zhittya polyakiv i ukrayinci do ta pislya Berestejskoyi uniyi Ksondzi u virshi ce katolicki abo greko katolicki svyasheniki Shevchenko vvazhav yih golovnimi vinuvatcyami rozbratu mizh ukrayinskim i polskim narodami Otak to lyashe druzhe brate Nesitiyi ksondzi magnati Nas poriznili rozveli A mi b i dosi tak zhili Zakinchuye Shevchenko zaklikom do polsko ukrayinskogo braterstva Podaj zhe ruku kozakovi I serce chisteye podaj I znovu imenem Hristovim Mi onovim nash tihij raj Listi Tarasa ShevchenkaListi Tarasa Shevchenka odnoznachno svidchat pro hristiyanskij harakter jogo svitoglyadu Tak u listi do rodini Rodzyankiv vid 23 zhovtnya 1845 iz Mirgoroda Shevchenko pishe sho strashno zastudivsya i sho yakbi ne Bibliya mozhna bulo b zijti z gluzdu Dali vin pishe sho dochituye Bibliyu a potim pochne chitati yiyi nanovo Zakinchuye list slovom Amin Same v toj period Shevchenko pochinaye pereklad ukrayinskoyu Davidovih psalmiv U listi do Maksimovicha 1858 Molyu Gospoda Miloserdnogo poslat tobi dolgolyetiye i zdorov ya na slavu nashoyi prekrasnoyi Ukrayini Do Lizoguba 1848 Budu molitis shob Bog poslav tobi takuyu radist yak poslav Vin meni cherez tebe Do F P Tolstogo 1857 Vsemogushij i Premiloserdnyj Gospod ne ostavil menya zdorovem v etom dolgoletnem i surovom ispytanii Do brata Mikiti zhivu uchus nikomu ne poklonyayus i nikogo ne boyus okrome Boga Iz Orskoyi forteci u listi do Varvari Ryepninoyi vid 25 29 lyutogo 1848 roku Shevchenko pishe Pered Blagovishennyam do utreni spali meni na dumku slova rozip yatogo za nas i ya nemov ozhiv pishov do utreni i tak radisno chisto molivsya yak mabut nikoli ranishe Ya teper goviyu i sogodni zaprichastivsya hotiv bi shob use zhittya moye bulo take chiste i prekrasne yak sogodnishnij den Yaksho vi mayete pershe abo bodaj druge vidannya Fomi Kempijskogo Pro nasliduvannya Hrista Speranskogo pereklad to nadishlit zaradi Boga Originalnij tekst ros Pered blagovestom k zautreni prishli mne na mysl slova raspyatogo za nas i ya kak by ozhil poshel k zautreni i tak radostno chisto molilsya kak mozhet byt nikogda prezhde Ya teper goveyu i segodnya priobshalsya svyatyh tain zhelal by chtoby vsya zhizn moya byla tak chista i prekrasna kak segodnyashnij den Ezheli vy imeete pervogo ili hot vtorogo izdaniya knigu Fomy Kempejskogo O podrazhanii Hristu Speranskogo perevod to prishlite radi Boga ShodennikKlyuchem do rozuminnya religijnosti Shevchenka mozhe sluguvati jogo Shodennik vedenij nim z chervnya 1857 roku do bereznya 1858 roku Do Shodennika Taras Shevchenko zanosiv svoyi dumki sho za tih chasiv zhodnim chinom ne mozhna bulo opublikuvati U zapisi vid 11 lipnya 1857 roku poet napriklad piddaye kritici filosofa idealista Libelta vislovlyuyuchi vpevnenist u isnuvanni Boga tvorcya Vin prenayivno dovodit prisutnist Vsemogutnogo Tvorcya Vsesvitu u vsomu vidimomu i ne vidimomu nam sviti I tak klopochetsya pro cyu staru yak svit istinu nemovbi ce jogo vlasne vidkrittya Originalnij tekst ros On prenaivno dokazyvaet prisutstvie Vsemogushego Tvorca Vselennoj vo vsem vidimom i ne vidimom nami mire I tak hlopochet ob etoj staroj kak svet istine kak budto eto ego sobstvennoe otkrytie U zapisi vid 15 lipnya 1857 roku Taras Shevchenko porivnyuye zvichayi pohovannya samogubciv Vin rozpovidaye pro poetichnij ta istinno hristiyanskij zvichaj za yakim na jogo pam yati hovali samovbivciv u Malorosiyi sut yakogo v tomu sho na mogili samogubcya cherez rik rozvodili ochishuvalne zhertovne bagattya sluzhili panahidu ta stavili hrest Cej zvichaj Rosijska pravoslavna cerkva zaboronila yak yazichnickij Pro ce Shevchenko pishe Chi mozhe buti chistishe velichnishe bogougodnishe molitva nizh molitva pro dushu nerozkayanogo grishnika Religiya hristiyanska yak nizhna mati ne vidkidaye navit i zlochinnih ditej svoyih za usih molitsya i vsim use proshaye A predstavniki ciyeyi lagidnoyi lyublyachoyi religiyi vidkidayut same tih za kotrih mali b molitisya De zh lyubov zapovidana nam na hresti nashim Spasitelem Cholovikolyubcem I sho yazichnickogo znajshli vi lzhevchiteli v comu hristiyanskomu vseproshayuchomu zhertvoprinoshenni Originalnij tekst ros Mozhet li byt chishe vozvyshennee boguugodnee molitva kak molitva o dushe neraskayavshegosya greshnika Religiya hristianskaya kak nezhnaya mat ne otvergaet dazhe i prestupnyh detej svoih za vseh molitsya i vsem proshaet A predstaviteli etoj krotkoj lyubyashej religii otvergayut imenno teh za kotoryh dolzhny by molitsya Gde zhe lyubov zaveshannaya nam na kreste nashim Spasitelem Chelovekolyubcem I chto yazycheskoe nashli vy lzheuchiteli v etom hristianskom vseproshayushem zhertvoprinoshenii Dali v tomu zh dopisi Shevchenko porivnyuye trebnik Petra Mogili vidanij 1646 roku iz najnovishim trebnikom Rosijskoyi pravoslavnoyi cerkvi V trebniku Petra Mogili ye molitva sho osvyachuye nazvane chi hrestove bratstvo V najnovishomu trebniku cyu istinno hristiyansku molitvu zamineno molitvoyu pro vignannya nechistogo duhu iz oderzhimogo ciyeyu vdavanoyu hvoroboyu i pro ochishennya posudu spoganenogo misheyu Ce navit i ne yazichnicki molitvi Bogomudri pastiri cerkvi do XIX stolittya silkuyutsya prishepiti XII stolittya Piznenko spohvatilis Originalnij tekst ros V trebnike Petra Mogily est molitva osvyashayushaya narechennoe ili krestovoe bratstvo V novejshem trebnike eta istinno hristianskaya molitva zamenena molitvoyu o izgnanii nechistogo duha iz oderzhimogo sej mnimoj bolezniyu i o ochishenii posudy oskvernennoj myshyu Eto dazhe i ne yazycheskie molitvy Bogomudrye pastyri cerkvi k devyatnadcatomu veku starayutsya privit dvenadcatyj vek Pozdnenko spohvatilis U Shodenniku u notatkah za 26 chervnya Shevchenko pishe O yak solodko yak nevimovno solodko viriti v ce prekrasne majbutnye Ya buv bi bajduzhij holodnij ateyist yakbi ne viriv u cogo prekrasnogo Boga v cyu charivnu nadiyu Spogadi pro ShevchenkaZa spogadami likarya Andriya Kozachkovskogo u yakogo z zhovtnya 1845 roku blizko dvoh misyaciv zhiv Shevchenko poet inkoli chitav Bibliyu vidznachayuchi miscya sho vrazhali osoblivoyu velichchyu dumki Kozachkovskij takozh svidchit sho odnim iz todishnih zadumiv Shevchenka bula velika kartina Vidinnya Yezekiyilya v pusteli vsiyanij suhimi kistkami Kozachkovskij takozh cituye Shevchenka yakij u vidpovid na blyuznirstvo hazyayina u yakogo vin zhiv zauvazhiv Znushatisya z tih moralno religijnih perekonan yaki osvyacheni vikami i miljonami lyudej nerozumno i zlochinno zgaduvav blizko troh godin provedenih 1860 roku v Akademiyi mistectv razom iz Shevchenkom pid chas yakih mitec buv osoblivo balakuchim ta ekspansivnim Shevchenko vodiv Novickogo zalami akademiyi podovgu zupinyayuchis bilya riznih kartin a osoblivo bilya ta Oblogi Pskova jogo vchitelya i druga Bryullova Ostannya hocha j bula nezakinchenoyu na dumku Shevchenka i bagato v chomu slabkoyu ale jogo vrazhala ideya kartini Za perekazom Novickogo A podivisya no yak tobi oce kazav vin vkazuyuchi na scenu de zobrazheno yak rosiyani ta polyaki iz svyatimi korogvami j hrestami jdut na smertnij bij odni z odnimi Adzhe yaka tut dumka V im ya Hrista j vo slavu jogo i ti j inshi jdut znishuvati odne odnogo I strah i zhah projmaye yak podumayesh skilki krovi j sliz lyudskih prolito skilki zla vchineno i vse ce yak gadali gadayut ta j dosi prodovzhuyut zapevnyati nas v im ya Hrista Bozhe zh ti mij bozhe Donosi na ShevchenkaV polskomu emigrantskomu chasopisu Przeglad Rzeczy Polskich vihodiv u Parizhi v informaciyi pro perebuvannya Shevchenka u 1859 r v Ukrayini zaznachalosya Govoriv pro reformu pro svobodu pro naduzhittya uryadu a naprikinci skazav sho doti ne bude yim dobre doki os cej Dnipro ne pochervoniye Koli zh jogo zapitali yak ce rozumiti poyasniv prosto sho treba virizati vsih Selyani vidpovili jomu sho ce grih proliti stilki krovi Todi vin pochav gluzuvati z viri i vmovlyati sho gospoda boga matir bozhu i vsih svyatih vigadali popi shob za yih dopomogoyu duriti temnij lyud Cherkaskij zemskij spravnik V O Tabachnikov nadislav donesennya pro bogohulstvo Shevchenka kiyivskomu general gubernatorovi I I Vasilchikovu ta civilnomu gubernatorovi P I Gesse U tomu zh donosi zgadano pokazyvaya Sadovomu otorvannyj tut zhe ot lipy list Shevchenko sprashival ego po malorossijski kto eto dal I kogda otvechal Sadovyj chto bog to Shevchenko otozvalsya durak ty veruesh v boga i zatem pribavil bog savaof pust on poceluet menya ukazyvaya na zadnee mesto zatem nazval bozhiyu mater pokrytkoyu vykazyval svoe verovanie v odnogo Iisusa Hrista Krestyanin Sadovyj nachal krestitsya i uklonyatsya ot takogo rasskaza Shevchenki togda Shevchenko branil ego slovami staryj sobaka nevera i prognal ot sebya 13 lipnya 1859 roku Shevchenka znovu zaareshtuvali i posadili v Kiyivsku fortecyu Pislya dopitu jogo zobov yazali negajno povernutisya do Peterburga pid naglyad zhandarmiv PrimitkiStepovik D Nasliduyuchi Hrista S 18 Stepovik D Nasliduyuchi Hrista Lazarevskij O Spogadi pro Tarasa Shevchenka K Dnipro 1982 S 19 26 Duhovna krinicya UPC KP Drogobicko sambirska yeparhiya 2014 10 S 2 Lebedincev P Taras Grigorovich Shevchenko Spogadi pro Tarasa Shevchenka K Dnipro 1982 S 36 40 Bondarenko G Dekilka novih shtrihiv do biografiyi T G Shevchenka Spogadi pro Tarasa Shevchenka K Dnipro 1982 S 26 Koshic Grigorij Ivanovich Shevchenkivskij slovnik U dvoh tomah K 1976 T 1 S 314 339 Klimentij Fedevich Taras Shevchenko i malorusskie monarhisty v imperii Romanovyh Historians in ua 13 kvitnya 2016 Nehristiyanskij Shevchenko www pravoslaviavolyni org ua Procitovano 28 lyutogo 2018 Cerkva proti T G Shevchenka Lyudina i svit 1981 6 Propovid pershogo mitropolita UAPC Vasilya Lipkivskogo Den 219 vid 28 11 2013 Ivan Ogiyenko pro religijnist Tarasa Shevchenka Den 2004 88 22 trav Ivan Ogiyenko pro religijnist Tarasa Shevchenka Den 2004 96 5 cherv Stepovik D Nasliduyuchi Hrista S 24 25 Stefaniv Vasil Kritika ukrayinskogo nacionalistichnogo ruhu stanislavivskim yepiskopom Grigoriyem Homishinim i Novozoryanskoyu grupoyu u mizhvoyennij period 28 bereznya 2018 u Wayback Machine Naukovij visnik IFBU Dobrij Pastir Zb nauk prac Vip 7 Bogoslov ya 2015 s 46 Ukrayinska problyema Korotkij kurs istoriyi C censored Telekritika Zgidno z dzherelom Vasil Lazarovich Mikitas Ukrayinska literatura v borotbi proti uniyi Vid vo hudozhnoyi lit ri Dnipro 1984 240 s S 147 Citata Za donosom galickih panotciv Vatikan navit paliv Kobzar Za interpretaciyeyu Nechiporuka A Ivan Franko natyakav v listi na donos vid Andreya Sheptickogo div Ivan Franko pro religijnu moral Lyudina i svit 1976 8 Primitka v zhodnomu z posilan na A Sheptickogo z dodatkovogo tomu pokazhchika Bezpalchuk O Ya Zipa V A ta in Dovidkovij tom do zibrannya tvoriv u 50 ti tomah Ivana Franka K Naukova Dumka 1989 na s 295 do posilannya na Sheptickij Andr tom 16 496 tom 37 24 572 tom 45 377 395 399 400 548 tom 50 229 273 423 542 639 do 50 titomnogo vidannya Franko I Ya Zibrannya tvoriv U 50 t K Naukova dumka 1976 1986 nemaye vidomostej pro zvinuvachennya Frankom mitropolita Andreya Sheptickogo u donosi Davidovi psalmi Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 1 Poeziya 1837 1847 S 358 365 S 742 748 Stepovik D Nasliduyuchi Hrista S 191 Stepovik D Nasliduyuchi Hrista S 193 Psalmi davidovi Shevchenkivskij slovnik U dvoh tomah K 1978 T 2 S 133 152 Prichinna Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 1 Poeziya 1837 1847 S 71 78 S 595 598 Stepovik D Nasliduyuchi Hrista Viruyuchij u Boga Taras Shevchenko K Vidavnictvo imeni Oleni Teligi 2013 480 s S 181 Kavkaz Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 1 Poeziya 1837 1847 S 343 347 S 734 736 Neofiti Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 2 Poeziya 1847 1861 S 244 257 690 696 Chi ne pokinut nam nebogo Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 2 Poeziya 1847 1861 S 372 373 760 761 s Storinka Kobzar 1876 djvu 403 Na podlinniku pid pervoyu yogo polovinoyu pislya stiha Slavoyu svyatoyu stoyit 14 Fevralya pid drugoyu polovinoyu dnya ne oznacheno Olga Kravec O Tarase Shevchenko Russkaya narodnaya liniya 11 03 2013 Ne zaviduj bagatomu Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 1 Poeziya 1837 1847 784 s Taras Shevchenko Poema Son Mihail Trifonovich Iovchuk Teodor Ilich Ojzerman Ivan Yakovlevich Shipanov Kratkij ocherk istorii filosofii Mysl 1975 Romanchenko I S Ateyizm T G Shevchenka K 1962 Stepovik D Nasliduyuchi Hrista S 167 171 Svite yasnij Svite tihij Shevchenkivskij slovnik U dvoh tomah K 1978 T 2 S 189 210 Zhurnal Radyanska shkola 1964 1 sichen Svite yasnij Svite tihij Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 2 Poeziya 1847 1861 S 350 743 744 Polyakam Taras Shevchenko Povne zibrannya tvoriv Tom 2 litopys org ua Procitovano 12 bereznya 2019 30 Do A G ta N Ya Rodzyankiv Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 6 S 11 56 38 Do V M Ryepninoyi Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 6 S 11 56 Shodennik Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 5 S 9 187 Kozachkovskij A A O Spogadi pro Tarasa Shevchenka K Dnipro 1982 S 76 80 Novickij D Do biografiyi T G Shevchenka Spogadi pro Tarasa Shevchenka K Dnipro 1982 S 360 362 Przeglad Rzeczy Polskich Paryz 1860 28 sichnya s 61 62 http litopys org ua shevchenko docum08 htm 536 1859 r lipnya 15 Raport cherkaskogo zemskogo spravnika V O Tabachnikova kiyivskomu civilnomu gubernatoru P I Gesse pro bogohulstvo T G Shevchenka pid chas jogo perebuvannya v Cherkaskomu poviti Taras Grigorovich Shevchenko v ocinci literaturnoyi kritiki 30 grudnya 2013 u Wayback Machine DzherelaStepovik D Nasliduyuchi Hrista Viruyuchij u Boga Taras Shevchenko K Vidavnictvo imeni Oleni Teligi 2013 480 s PosilannyaReligiya i Shevchenko Shevchenkivska enciklopediya u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2015 T 5 Pe S S 442 450