Ой, ве́рше мій, ве́рше — лемківська народна пісня. Одна із найпопулярніших лемківських пісень, є однією з найбільш виконуваних українських пісень.
«Ой, верше мій, верше» | ||||
---|---|---|---|---|
Пісня | ||||
Випущено | 1885 і 1928 | |||
Жанр | весільна, лірична | |||
Мова | українська (лемківський діалект) | |||
Лейбл | Columbia Records і Мелодія | |||
Автор слів | народна пісня | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Цей твір у Вікіцитатах | ||||
Цей твір у Вікіджерелах |
Пісня належить до родинно-побутових та весільних пісень. У ній йдеться про долю дівчини, яка закохалась у хлопця і виходить заміж. Вона тужить, що у шлюбі, в чужому домі, їй так добре не буде, як було у матері. Після вигнання лемків з історичної батьківщини в результаті так званого «добровільного» виселення з Польщі до УРСР (1944—1946 рр.) та етнічних чисток «Операції Вісла» (1947 р.) пісня «Ой, верше мій, верше» стала символом туги народу за втраченою батьківщиною. Для багатьох лемків знаковою стала перемога з цією піснею кримськотатарської співачки Джамали в конкурсі «Нова хвиля».
«Було чутно, як перегукується той біль депортації одного народу, пов'язаного з Україною, із другим народом, пов'язаним з Україною.»
Історія записів і виконання
Рання історія
Найпоширеніший варіант тексту |
Ой, верше мій, верше, Бо перше мі било, Не ходити било, Не ходити било |
Зовнішні медіафайли | |
---|---|
Аудіофайли | |
ТЕЛЬНЮК: Сестри | |
Відеофайли | |
Оксана Муха — на конкурсі імені Квітки Цісик | |
Джамала на конкурсі "Нова хвиля" | |
Ілларія відео на пісню | |
Laboratorium Pieśni | |
Леся Мацьків | |
Kapela folkowa "Wilcze Echa" | |
Тоня Матвієнко, Голос країни | |
Бандуристки Ю. Бойко та В. Якимович, аранжування Оксана Герасименко |
Перша відома друкована згадка пісні зустрічається в збірці «Угро-русские народные песни: c приложением очерка быта угорских русских и этнографической карты Венгрии», виданому Григорієм Де-Волланом у 1885 році. Збірка містила наступний текст пісні:
Гей верше мой, верше,
Мой зеленый верше,
Ужъ мѣ такъ не буде,
Якъ мѣ было перше.
Отпало яблушко
От сладкой яблони;
Ужъ мѣ такъ не буде,
Якъ мѣ было влони.
У монографії Івана Верхатського «Про говір галицьких лемків» (1902) наведено декілька варіантів цієї пісні.
Перший аудіозапис пісні здійснений Осипом Роздольським на восковий [en] 1912 року.
Запис зроблений на Лемківщині у селі Ропиця Горна (колись Ропиця Руська), зараз Горлицький повіт, Малопольське воєводство, Польща. Фоновалик № 445 тривалістю 2 хв. 35 с містив чотири пісні: «Ей Боже Боже нич не маме», «Ей як от тале піду», «А верше мій верше», «Наша хата білена». На цьому записі пісня «А верше мій верше» мала 2 куплети і була у досить жвавому темпі.
1928 року в Нью-Йорку на студії Columbia видана грамплатівка 78 обертів, яка містила дві лемківські пісні. На першій стороні — «За горами, за лісами», на другій — «Ой верше мій, верше» у виконанні дуету учасниць кафедрального хору Нью-Йорка Анни Дрань та Іоанни Карляк у супроводі оркестру. Фактично всі наступні сольні виконавці пісні виконували її на майже ті ж самі слова. Проте у фольклорних і нотних записах зберігається дуже значне різноманіття як в тексті, так і в мелодії та ритмі.
Нотний запис пісні вперше виданий Климентом Квіткою 1922 року. Запис здійснений ним 1918 року в притулку для біженців у Києві від 35-літньої жінки з Лемківщини із села Перегримка Ясельського повіту, яка відмовилась назвати своє ім'я.
Нотний запис у власному аранжуванні для мішаного хору зробив Михайло Гайворонський у виданій у 1930-х роках збірці «Українські народні пісні Лемківщини і Закарпаття». Пісня була записана від П. Ковальчика з-під Горлиць. М. Гайворонський вжив діалогового проведення жіночого і чоловічої груп хору, відповідно до змісту слів. Ця обробка увійшла до збірки хорових обробок лемківських пісень упорядника Івана Майчика «Співаночки мої» (1968 рік) Також в Україні була видана збірка Євгена Козака «Гомін Верховини» (книжково-журнальне видавництво, 1962), до якої входило 12 обробок лемківських пісень для 4-голосного хору без супроводу, зокрема «Ой чорна гора, чорна», «Ой верше мій, верше», «Гаєм зелененьким». Відома також версія пісні бачвансько-русинською мовою, записана 1930 року у Коцурі (Воєводина) 1930 р. Текст пісні записав Тон, а Й. Шандор склав на неї оригінальну мелодію. Крім смутку за втратою рідної домівки, дівчина сумує, що коханий сторониться її:
Ей, шугай, ей, шугай, до нас чом нє придзеш?
Чи ше оца боїш, чи о мнє нє стоїш?
Оца ше нє боїм, а о тебе стоїм,
Лєм ше злих язикох, ей, найвецей боїм.
Цікаво, що подібний сюжет є також і в декількох версіях цієї пісні, записаних на Лемківщині. Зокрема Михайлом Гайворонським та Орестом Гижею:
Яничку, златовлас,
Чом не ходиш до нас?
Ци ся мами боїш,
Ци о мя не стоїш?
Мами ся не бою
І о тебе стою.
Лем ся преокрутні
Злих язиків бою.
Сучасність
Пісня з найпоширенішим відомим нині автентичним текстом увійшла до збірки «Лемківські співанки» (Музична Україна, 1967) яку зібрав і упорядкував Михайло Соболевський. Михайло Соболевський народився 1886 року в селі Костарівці Сяноцького повіту, тепер Польща. До першої світової війни працював диригентом церковного хору, відтоді він почав здійснювати збирання та запис лемківських народних пісень. Після вигнання лемків з етнічних земель Соболевський жив в Україні. З виходом на пенсію в 1959 вирішив опрацювати й опублікувати зібрані ним пісні. Вважається, що пісня «Ой верше мій, верше», була ним записана в рідному селі Костарівці. Після виходу у світ збірки пісня стала візитною карткою ансамблю пісні і танцю Львівського національного університету імені Івана Франка .
Найбільшого поширення набула після виконання Квіткою Цісик у сучасному аранжуванні. Після того входила до репертуару багатьох українських виконавців, її часто виконують на різноманітних пісенних фестивалях та конкурсах. Зокрема Джамала з піснею «Ой верше, мій верше» посіла перше місце на конкурсі «Нова хвиля». Люцина Хворост з цією піснею здобула першу премію Міжнародного конкурсу українського романсу імені Квітки Цісик. Українка Марія Воловод Христодуліду перемогла з нею у міжнародному дитячому конкурсі талантів «Eurokids».
Пісня є однією із найпопулярніших у пісенних телевізійних шоу «X-Фактор», «Голос країни», а також «Голос Росії». Серед її виконавців були Ілларія, Тоня Матвієнко, колектив Тріода, Дмитро Бабак, Юлія Плаксіна, Тетяна Ширко, Анна Кукса та інші. В суперфіналі «Голосу країни 7» Анна Кукса в супроводі ансамблю «Kiev Tango Project» виконала «Ой верше» в танго-аранжуванні. Народна пісня «Верше мій, верше!» у виконанні співачки Ілларії обрана для реклами пива «Львівське живе». Наприкінці 2010 року представлено відео до даної версії. Режисер Федір Стригун як ліричну тему вистави «Украдене щастя» Львівського національного театру імені Марії Заньковецької використав пісню «Ой, верше мій, верше» у виконанні сестер Тельнюк. Також пісня звучить у виставах львівського Першого українського театру для дітей та юнацтва «Таїна буття» за п'єсою Тетяни Іващенко та «Елегія Стікс» (режисер Олександр Король) дрогобицького Музично-драматичного театру імені Юрія Дрогобича, мюзиклі «Квітка» театру Костянтина Пінчука «Classikal Grand Ballet».
Інші відомі виконавці
Пісня широко відома в хоровому виконанні в аранжуваннях Михайла Гайворонського, Тадеуша Хахая, Євгена Козака , Ярослава Полянського, Ярослава Ярославенка, . Входила до репертуару Закарпатського народного хору, лемківської хорової капели (Івано-Франківськ), Народної хорової капели селища Рудно «Лемковина», хорової капели «Дударик», , Мирослава Старицького, Ганни Шерей, Тріо сестер Байко, Лесі Мацьків.
Звукозаписи
Зовнішні аудіофайли | |
---|---|
Євгенія Зарицька – Ой верше мій, верше | |
Галицький камерний хор «Євшан», обр. Мих.Гайворонського | |
Тріо сестер Байко | |
Ансамбль "Лемковина" | |
Ансамбль "Кичера" |
- «Ей Боже Боже нич не маме», «Ей як от тале піду», «А верше мій верше», «Наша хата білена». № 445 (XXIII) з фоноколекції Осипа Роздольського. Рекордовано 19.08.1912 c. Ропиця Горна, Горлицький повіт, Малопольське воєводство (Перевидано на CD «Український фольклор першої половини XX сторіччя. Вибірка з фоноколекції Осипа Роздольського» 2011 р.)
- Анна Дрань (сопрано), Іоанна Карляк (альт). Ой верше, мій верше. Victor P. Hladyk — manager. Columbia / 20282-F New York City, June 21, 1928.
- Зарицька Євгенія (Eugenia Zareska) — Ukrainan Songs Urania Records – US 5137 (1956)
- Сестри Байко Червоні маки / Ой верше, мій верше (78 об.) 27602-03 1956
- Ой верше мій, верше. Співає Мирослав Скала-Старицький, тенор, ф-но Ж. Лякур. Довгограй.монофоніч.запис. Лондон MLP 10037 (1960)
- Сестри Байко — Українські пісні. 03. Ой верше мій, верше (лемківська народна пісня) 1960 Мелодия — Д 6499-6500
- Ганна Шерей (мецо-сопрано) — «Ой верше мій, верше» (фортепіано Калина Чічка-Андрієнко, запис здійснено на концерті, присвяченому українським композиторам в еміграції, США, Нью-Йорк, 16 жовтня 1965 року).
- Квартет О. Ніколишина, Р. Коробкіна, Н. Фоменко, М. Байко «Ой, верше, мій верше», українська народна пісня в обр. Є. Козака. Запис 1965. Центральний державний кінофотофоноархів України імені Г. С. Пшеничного од. обл. М-10453, од. зб. 4544
- Квітка Цісик. Іванку та інші улюблені пісні молодих українців. 05. My high mountain — ukrainian folksong Midney — P-0102 1970
- Лемковина. Співає «Лемковина». B1 Ой Верше Мій, Верше / аранжування — Я. Ярославенко. 3:35 «МЕЛОДИЯ» С30 23677 005, 1986
- Квітка Цісик. 10. Верше, мій верше 5:01 KMC Records – KMC 1002 CD USA & Canada 1989
- Кичера (ансамбль) «Цне мі ся за тобов» Oy, vershe miy, wershe solo: Piotr Hojniak, Michal Olesniewicz CD Poland 1998.
- Юлія Дошна – Там на Лемковині Towarzystwo Karpackie. Польща. 2000
- , Український ансамбль народної музики «Будьмо!». Гей, музики, довше грайте. 2002
- Аничка. Силою любові… 2004
- Дует «Червоне та Чорне » — 2005
- . Фольклорна скриня. САМЕ ТАК! 2005
- Рушничок — Сусідка Origen Music (2007)
- Гудаки — Гудаки не люди. 2008
- Дударик Назавжди — Мамине серце (2008)
- Tafubar – Changeability 1. Mij Vershe (Вокал ). «Lemongrassmusic». Німеччина 2008
- — Співає хор «Soli Deo» Наш Формат CD, 2010
- Ілларія — Вільна (альбом) 15. Ой верше, мій верше. 2010
- Jamala — For Every Heart 15. Верше, Мій Верше Moon Records — MR 5117-2 CD 2011
- Галина Баранкевич — Вигнані з раю / лемківські пісні Kosmata design – 2014
- Тріода — Душа українського народу V Studio (2014)
- Люцина Хворост. Солодко-гіркий романс Наш Формат, 2014
- —– Rosna 1. Oj Wersze, Mij Wersze CD, Poland 2016
Фільми
- Документальний фільм «Ой верше, мій верше». Режисер Сперкач В. М., Укркінохроніка, 1984. (Фільм про життя українців-лемків, які проживають у Великоберезнянському районі Закарпатської області)
Пісня на SoundCloud
- Дударик-Ой, верше ж мій, верше у соціальній звуковій хмарі SoundCloud
- Сестри Тельнюк у соціальній звуковій хмарі SoundCloud
- Софія Федина у соціальній звуковій хмарі SoundCloud
- Люцина Хворост у соціальній звуковій хмарі SoundCloud
- Laboratorium Pieśni - Oj Wersze, Mij Wersze у соціальній звуковій хмарі SoundCloud
- Рушничок у соціальній звуковій хмарі SoundCloud
Література
- Верхатський, Іван (1902). «Про говір галицьких лемків». Львів: Накладом Наукового товариства імени Шевченка. с. 490.
- Григорий Де-Воллан (1885). Угро-русские народные песни : c приложением очерка быта угорских русских и этнографической карты Венгрии /. C.-Петербург.
- Квітка К. В. (2005). Українські народні мелодії. Ч.1. Збірник / Упо- ряд. та ред. А. І. Іваницького: Наукове видання. Київ. с. 480.
- Гайворонський М. (1930). Українські народні пісні Лемківщини й Закарпаття: мішаний хор [без супроводу]. New-York ; Lviv: б. в. с. 11.
- Майчик, Іван (1967). Співаночки мої. Хорові обробки лемківських пісень. Київ: «Музична Україна». с. 112.
- Козак, Євген (1962). «Гомін Верховини: Гуцульські, лемківські, бойківські та закарпатські народні пісні в обробці для мішаного та жіночого хорів». Львів: Книжково-журнальне видавництво.
- «Українські народні пісні з Лемківщини» /Зібрав О. Гижа. Заг. ред., передм. С. Грици. — Горлиці. 1997—2002. — С. 171.
- Тимко О. (1954.). . Руски Керестур,. Архів оригіналу за 12 травня 2017. Процитовано 12 травня 2017.
- «Лемковскы народны співанкы.» — Клівленд: Типографія Лемко-Союза, 1935.
- Лемківські співанки. Зібрав і упорядкував М. Соболевський. — К.: Музична Україна, 1967. — 320 с.
- Гижа О. Українські народні пісні з Лемківщини.- К.: Музична Україна, 1972.- 404 c.
Примітки
- Квітка, К. (2005). Українські народні мелодії. Ч. 2: Коментар / Упоряд. та ред. А. Іва- ницького. К.: ПоліграфКонсалтинг. с. 200.
- Радкевич, Юлія Миколаївна (2019). (other) . Архів оригіналу за 8 січня 2021. Процитовано 6 січня 2021.
- . Архів оригіналу за 19 грудня 2016. Процитовано 9 травня 2017.
- Де-Воллан, Григорий (1885). Угро-русские народные песни : c приложением очерка быта угорских русских и этнографической карты Венгрии /. C.-Петербург.
- Верхатський, Іван (1902). «Про говір галицьких лемків». Львів: Накладом Наукового товариства імени Шевченка. с. 490.
- Український фольклор першої половини ХХ сторіччя. Вибірка з фоноколекції Осипа Роздольського. 20. Валик № 445 (XXIII). Рекордовано 19.08.1912 2:35. Львівська національна музична академія ім. М.В. Лисенка, Інститут проблем реєстрації інформації НАН України.
- Квітка, К. (1922). Українські народні мелодії // Етнографічний збірник. Київ: Слово.
- Квітка, К.В. (2005). Українські народні мелодії. Ч.1. Збірник / Упо- ряд. та ред. А. І. Іваницького: Наукове видання. Київ. с. 480.
- Гайворонський М. (1930). Українські народні пісні Лемківщини й Закарпаття : мішаний хор [без супроводу]. New-York ; Lviv: б. в. с. 11.
- Майчик, Іван (1967). Співаночки мої. Хорові обробки лемківських пісень. Київ: «Музична Україна». с. 112.
- Козак, Євген (1962). «Гомін Верховини: Гуцульські, лемківські, бойківські та закарпатські народні пісні в обробці для мішаного та жіночого хорів». Львів: Книжково-журнальне видавництво.
- Ляшенко О, Горбаль М. Лемківщина - історико-етнографічне дослідження у 2-х т., Т. 2, Духовна культура - 420 ст.
- Тимко О. (1954.). . Руски Керестур,. Архів оригіналу за 12 травня 2017. Процитовано 12 травня 2017.
- . Руски писнї - Rutenian Songs. Архів оригіналу за 22 грудня 2017. Процитовано 13 липня 2017.
- "Українські народні пісні з Лемківщини" /Зібрав О. Гижа. Заг. ред., передм. С. Грици. — Горлиці. 1997-2002. — С. 171.
- Текст, акорди «Ой Верше Мій Верше (8-9)» — Українські пісні
- Діячі науки і культури Лемківщини. Довідник // Іван Красовський, Торонто — Львів, 2000
- © 2008—2016 Українські народні пісні proridne.com
- Співаник українського лицаря[недоступне посилання], Свічадо, Львів, 2016
- Титаренко, Жанна. Люцина Хворост здобула першу премію на Міжнародному конкурсі виконавців українських романсів.
- Маленька українка підкорила Європу неймовірним виконанням лемківської пісні
- Kiev Tango Project та Анна Кукса представили танго-версію пісні «Верше, мій верше». Голос країни - 7. 1+1.
- Зоря, Світлана (2013). Музика як визначальний чинник ефективносты рекламного відеоролика (PDF). МИСТЕЦТВОЗНАВЧІ ЗАПИСКИ: Зб. наук. праць. (Вип. 24).
- ILLARIA & Львівське Живе - Верше. YouTube. ILLARIAmusic. 25 березня 2011. Процитовано 5 червня 2021.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url () - Лірична тема [soundtrack] вистави "Украдене щастя" Львівського національного театру імені Марії Заньковецької. Режисер-постановник - Федір Стригун. /soundcloud.
- Канарська, Галина. Ще ніколи не доводилося бачити такого юного Франка. Урядовий кур'єр, 16 липня 2014.
- Потяг через Стікс. Український театр №3. 2012.
- В Україні буде показано мюзикл про співачку Квітку Цісик. Вікіновини.
- Фабрика-Процька, Ольга. “Бескид” – оберіг лемківського пісенного фольклору (PDF). Вісник Прикарпатського університету. Мистецтвознавство. (Випуск 23): 186—184.
- Томи 10 – 14. Вісник Прикарпатського університету. 2007.
- Співає «Лемковина» Народна хорова капела селища Рудно Українські народні пісні Лемківщини. © «МЕЛОДИЯ». 1986.
- . Архів оригіналу за 2 травня 2017. Процитовано 11 травня 2017.
- Фабрика-Процька О. Виконавська діяльність народної хорової капели «Лемковина». Вісник Прикарпатського університету. Мистецтвознавство. (Випуск Х-ХІ): 93.
- . Архів оригіналу за 9 травня 2017. Процитовано 7 травня 2017.
- . Львівська національна музична академія ім. М.В. Лисенка, Інститут проблем реєстрації інформації НАН України. Архів оригіналу за 27 серпня 2017. Процитовано 2011.
- Oh mountain, my mountain (Ой верше, мій верше...), folk song.
- . Архів оригіналу за 23 травня 2017. Процитовано 8 травня 2017.
- Eugenia Zareska – Ukrainan Songs. discogs.com.
- Червоні маки / Ой верше, мій верше (Сестры Байко). Каталог радянських грамплатівок.
- МЕДВЕДИК, Петро. Діячі української музичної культури (Матеріали до біо-бібліографічного словника). Записки Наукового товариства імені Т. Шевченка Т. CCXXVI Праці Музикознавчої комісії: 370—455.
- . Каталог українського звукозапису. Архів оригіналу за 17 червня 2017. Процитовано 8 травня 2017.
- Німилович, О.; Тимик К. (2011). Хорова творчість Зиновія Лиська у дослідженнях Романа Савицького-молодшого. Молодь і ринок. №9 (80): 92—97.
- Документальна аудіовиставка із колекції архіву до Всесвітнього дня аудіовізуальної спадщини. Центральний державний кінофотофоноархів України імені Г. С. Пшеничного.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url () - . Каталог українського звукозапису. Архів оригіналу за 23 вересня 2017. Процитовано 8 травня 2017.
- Лемковина – Співає «Лемковина». discogs.com.
- Kasey Cisyk – Two Colors. https://www.discogs.com.
- CD of the Lemko Ensemble "Kychera ".
- Юлія Дошна – Там на Лемковині. discogs.com.
- Світлана Дамидюк, Український ансамбль народної музики "Будьмо!". Гей, музики, довше грайте. umka.com.
- Аничка. Силою любові... /umka.com.
- Дует Червоне та Чорне. Поліське весілля.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url () - Галицький камерний хор "Євшан". Фольклорна скриня. umka.com.
- The Neighbor Girl by Rushnichok. cdbaby.com.
- Гудаки (Hudaki) - Гудаки не Люди (2008).
- Дударик Назавжди. Мамине серце. umka.com.
- Tafubar – Changeability. discogs.com.
- Хор "Soli Deo" – Співає хор "Soli Deo". www.discogs.com.
- ILLaria. Вільна. /digi-pack/. umka.com.
- Jamala (2) – For Every Heart.
- Галина Баранкевич – Вигнані з раю / лемківські пісні. www.discogs.com.
- . Архів оригіналу за 19 квітня 2017. Процитовано 9 травня 2017.
- Люцина Хворост. Солодко-гіркий романс. /umka.com.
- Laboratorium Pieśni – Rosna. discogs.com/.
- Ой верше мій, верше. Електронний каталог аудіовізуальних документів Центрального державного кінофотофоноархіву України імені Г. С. Пшеничного.[недоступне посилання з вересня 2019]
Ця стаття належить до української Вікіпедії. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Oj ve rshe mij ve rshe lemkivska narodna pisnya Odna iz najpopulyarnishih lemkivskih pisen ye odniyeyu z najbilsh vikonuvanih ukrayinskih pisen Oj vershe mij vershe Pisnya Miroslav Skala Starickij Ganna Sherej Trio sester Bajko Kvitka Cisik Dzhamala IllariyaVipusheno1885 i 1928Zhanrvesilna lirichnaMovaukrayinska lemkivskij dialekt LejblColumbia Records i MelodiyaAvtor slivnarodna pisnya Cej tvir u Vikishovishi Cej tvir u Vikicitatah Cej tvir u Vikidzherelah Pisnya nalezhit do rodinno pobutovih ta vesilnih pisen U nij jdetsya pro dolyu divchini yaka zakohalas u hlopcya i vihodit zamizh Vona tuzhit sho u shlyubi v chuzhomu domi yij tak dobre ne bude yak bulo u materi Pislya vignannya lemkiv z istorichnoyi batkivshini v rezultati tak zvanogo dobrovilnogo viselennya z Polshi do URSR 1944 1946 rr ta etnichnih chistok Operaciyi Visla 1947 r pisnya Oj vershe mij vershe stala simvolom tugi narodu za vtrachenoyu batkivshinoyu Dlya bagatoh lemkiv znakovoyu stala peremoga z ciyeyu pisneyu krimskotatarskoyi spivachki Dzhamali v konkursi Nova hvilya Bulo chutno yak peregukuyetsya toj bil deportaciyi odnogo narodu pov yazanogo z Ukrayinoyu iz drugim narodom pov yazanim z Ukrayinoyu Istoriya zapisiv i vikonannyaRannya istoriya Najposhirenishij variant tekstu Oj vershe mij vershe Mij zelenij vershe Yuzh mi tak ne bude Yak mi bilo pershe Bo pershe mi bilo Barz mi dobre bilo Od svoyej mamichki Ne hoditi bilo Ne hoditi bilo Kudi ya hodila Ne lyubiti bilo Kogo ya lyubila Ne hoditi bilo Gorami stezhkami Ne lyubiti hlopcya Z chornimi brovami Uchasniki pershogo zapisu pisni Stoyat Ioanna Karlyak V Gladik ta Eva Cyurik Sidit Anna Dran Zovnishni mediafajli Audiofajli TELNYuK Sestri Videofajli Oksana Muha na konkursi imeni Kvitki Cisik Dzhamala na konkursi Nova hvilya Illariya video na pisnyu Laboratorium Piesni Lesya Mackiv Kapela folkowa Wilcze Echa Tonya Matviyenko Golos krayini Banduristki Yu Bojko ta V Yakimovich aranzhuvannya Oksana Gerasimenko Persha vidoma drukovana zgadka pisni zustrichayetsya v zbirci Ugro russkie narodnye pesni c prilozheniem ocherka byta ugorskih russkih i etnograficheskoj karty Vengrii vidanomu Grigoriyem De Vollanom u 1885 roci Zbirka mistila nastupnij tekst pisni Gej vershe moj vershe Moj zelenyj vershe Uzh mѣ tak ne bude Yak mѣ bylo pershe Otpalo yablushko Ot sladkoj yabloni Uzh mѣ tak ne bude Yak mѣ bylo vloni source source source source source Vikonuye Alla Kuzina zapis Andriya Butorina U monografiyi Ivana Verhatskogo Pro govir galickih lemkiv 1902 navedeno dekilka variantiv ciyeyi pisni Pershij audiozapis pisni zdijsnenij Osipom Rozdolskim na voskovij en 1912 roku Zapis zroblenij na Lemkivshini u seli Ropicya Gorna kolis Ropicya Ruska zaraz Gorlickij povit Malopolske voyevodstvo Polsha Fonovalik 445 trivalistyu 2 hv 35 s mistiv chotiri pisni Ej Bozhe Bozhe nich ne mame Ej yak ot tale pidu A vershe mij vershe Nasha hata bilena Na comu zapisi pisnya A vershe mij vershe mala 2 kupleti i bula u dosit zhvavomu tempi 1928 roku v Nyu Jorku na studiyi Columbia vidana gramplativka 78 obertiv yaka mistila dvi lemkivski pisni Na pershij storoni Za gorami za lisami na drugij Oj vershe mij vershe u vikonanni duetu uchasnic kafedralnogo horu Nyu Jorka Anni Dran ta Ioanni Karlyak u suprovodi orkestru Faktichno vsi nastupni solni vikonavci pisni vikonuvali yiyi na majzhe ti zh sami slova Prote u folklornih i notnih zapisah zberigayetsya duzhe znachne riznomanittya yak v teksti tak i v melodiyi ta ritmi Notnij zapis pisni vpershe vidanij Klimentom Kvitkoyu 1922 roku Zapis zdijsnenij nim 1918 roku v pritulku dlya bizhenciv u Kiyevi vid 35 litnoyi zhinki z Lemkivshini iz sela Peregrimka Yaselskogo povitu yaka vidmovilas nazvati svoye im ya Notnij zapis u vlasnomu aranzhuvanni dlya mishanogo horu zrobiv Mihajlo Gajvoronskij u vidanij u 1930 h rokah zbirci Ukrayinski narodni pisni Lemkivshini i Zakarpattya Pisnya bula zapisana vid P Kovalchika z pid Gorlic M Gajvoronskij vzhiv dialogovogo provedennya zhinochogo i cholovichoyi grup horu vidpovidno do zmistu sliv Cya obrobka uvijshla do zbirki horovih obrobok lemkivskih pisen uporyadnika Ivana Majchika Spivanochki moyi 1968 rik Takozh v Ukrayini bula vidana zbirka Yevgena Kozaka Gomin Verhovini knizhkovo zhurnalne vidavnictvo 1962 do yakoyi vhodilo 12 obrobok lemkivskih pisen dlya 4 golosnogo horu bez suprovodu zokrema Oj chorna gora chorna Oj vershe mij vershe Gayem zelenenkim Vidoma takozh versiya pisni bachvansko rusinskoyu movoyu zapisana 1930 roku u Kocuri Voyevodina 1930 r Tekst pisni zapisav Ton a J Shandor sklav na neyi originalnu melodiyu Krim smutku za vtratoyu ridnoyi domivki divchina sumuye sho kohanij storonitsya yiyi Ej shugaj ej shugaj do nas chom nye pridzesh Chi she oca boyish chi o mnye nye stoyish Oca she nye boyim a o tebe stoyim Lyem she zlih yazikoh ej najvecej boyim Cikavo sho podibnij syuzhet ye takozh i v dekilkoh versiyah ciyeyi pisni zapisanih na Lemkivshini Zokrema Mihajlom Gajvoronskim ta Orestom Gizheyu Yanichku zlatovlas Chom ne hodish do nas Ci sya mami boyish Ci o mya ne stoyish Mami sya ne boyu I o tebe stoyu Lem sya preokrutni Zlih yazikiv boyu Suchasnist Pisnya z najposhirenishim vidomim nini avtentichnim tekstom uvijshla do zbirki Lemkivski spivanki Muzichna Ukrayina 1967 yaku zibrav i uporyadkuvav Mihajlo Sobolevskij Mihajlo Sobolevskij narodivsya 1886 roku v seli Kostarivci Syanockogo povitu teper Polsha Do pershoyi svitovoyi vijni pracyuvav dirigentom cerkovnogo horu vidtodi vin pochav zdijsnyuvati zbirannya ta zapis lemkivskih narodnih pisen Pislya vignannya lemkiv z etnichnih zemel Sobolevskij zhiv v Ukrayini Z vihodom na pensiyu v 1959 virishiv opracyuvati j opublikuvati zibrani nim pisni Vvazhayetsya sho pisnya Oj vershe mij vershe bula nim zapisana v ridnomu seli Kostarivci Pislya vihodu u svit zbirki pisnya stala vizitnoyu kartkoyu ansamblyu pisni i tancyu Lvivskogo nacionalnogo universitetu imeni Ivana Franka Najbilshogo poshirennya nabula pislya vikonannya Kvitkoyu Cisik u suchasnomu aranzhuvanni Pislya togo vhodila do repertuaru bagatoh ukrayinskih vikonavciv yiyi chasto vikonuyut na riznomanitnih pisennih festivalyah ta konkursah Zokrema Dzhamala z pisneyu Oj vershe mij vershe posila pershe misce na konkursi Nova hvilya Lyucina Hvorost z ciyeyu pisneyu zdobula pershu premiyu Mizhnarodnogo konkursu ukrayinskogo romansu imeni Kvitki Cisik Ukrayinka Mariya Volovod Hristodulidu peremogla z neyu u mizhnarodnomu dityachomu konkursi talantiv Eurokids Wikinews Vikinovini mayut podiyu pov yazanu z ciyeyu statteyu V Ukrayini bude pokazano myuzikl pro spivachku Kvitku Cisik Pisnya ye odniyeyu iz najpopulyarnishih u pisennih televizijnih shou X Faktor Golos krayini a takozh Golos Rosiyi Sered yiyi vikonavciv buli Illariya Tonya Matviyenko kolektiv Trioda Dmitro Babak Yuliya Plaksina Tetyana Shirko Anna Kuksa ta inshi V superfinali Golosu krayini 7 Anna Kuksa v suprovodi ansamblyu Kiev Tango Project vikonala Oj vershe v tango aranzhuvanni Narodna pisnya Vershe mij vershe u vikonanni spivachki Illariyi obrana dlya reklami piva Lvivske zhive Naprikinci 2010 roku predstavleno video do danoyi versiyi Rezhiser Fedir Strigun yak lirichnu temu vistavi Ukradene shastya Lvivskogo nacionalnogo teatru imeni Mariyi Zankoveckoyi vikoristav pisnyu Oj vershe mij vershe u vikonanni sester Telnyuk Takozh pisnya zvuchit u vistavah lvivskogo Pershogo ukrayinskogo teatru dlya ditej ta yunactva Tayina buttya za p yesoyu Tetyani Ivashenko ta Elegiya Stiks rezhiser Oleksandr Korol drogobickogo Muzichno dramatichnogo teatru imeni Yuriya Drogobicha myuzikli Kvitka teatru Kostyantina Pinchuka Classikal Grand Ballet Inshi vidomi vikonavci Pisnya shiroko vidoma v horovomu vikonanni v aranzhuvannyah Mihajla Gajvoronskogo Tadeusha Hahaya Yevgena Kozaka Yaroslava Polyanskogo Yaroslava Yaroslavenka Vhodila do repertuaru Zakarpatskogo narodnogo horu lemkivskoyi horovoyi kapeli Ivano Frankivsk Narodnoyi horovoyi kapeli selisha Rudno Lemkovina horovoyi kapeli Dudarik Miroslava Starickogo Ganni Sherej Trio sester Bajko Lesi Mackiv ZvukozapisiObkladinka plativki duetu Anni Dran ta Ioanni Karlyak 1928 source source A vershe mij vershe z fonokolekciyi O Rozdolskogo zapis 1912 roku source source Duet Anni Dran ta Ioanni Karlyak zapis 1928 roku Zovnishni audiofajli Yevgeniya Zaricka Oj vershe mij vershe Galickij kamernij hor Yevshan obr Mih Gajvoronskogo Trio sester Bajko Ansambl Lemkovina Ansambl Kichera Ej Bozhe Bozhe nich ne mame Ej yak ot tale pidu A vershe mij vershe Nasha hata bilena 445 XXIII z fonokolekciyi Osipa Rozdolskogo Rekordovano 19 08 1912 c Ropicya Gorna Gorlickij povit Malopolske voyevodstvo Perevidano na CD Ukrayinskij folklor pershoyi polovini XX storichchya Vibirka z fonokolekciyi Osipa Rozdolskogo 2011 r Anna Dran soprano Ioanna Karlyak alt Oj vershe mij vershe Victor P Hladyk manager Columbia 20282 F New York City June 21 1928 Zaricka Yevgeniya Eugenia Zareska Ukrainan Songs Urania Records US 5137 1956 Sestri Bajko Chervoni maki Oj vershe mij vershe 78 ob 27602 03 1956 Oj vershe mij vershe Spivaye Miroslav Skala Starickij tenor f no Zh Lyakur Dovgograj monofonich zapis London MLP 10037 1960 Sestri Bajko Ukrayinski pisni 03 Oj vershe mij vershe lemkivska narodna pisnya 1960 Melodiya D 6499 6500 Ganna Sherej meco soprano Oj vershe mij vershe fortepiano Kalina Chichka Andriyenko zapis zdijsneno na koncerti prisvyachenomu ukrayinskim kompozitoram v emigraciyi SShA Nyu Jork 16 zhovtnya 1965 roku Kvartet O Nikolishina R Korobkina N Fomenko M Bajko Oj vershe mij vershe ukrayinska narodna pisnya v obr Ye Kozaka Zapis 1965 Centralnij derzhavnij kinofotofonoarhiv Ukrayini imeni G S Pshenichnogo od obl M 10453 od zb 4544 Kvitka Cisik Ivanku ta inshi ulyubleni pisni molodih ukrayinciv 05 My high mountain ukrainian folksong Midney P 0102 1970 Lemkovina Spivaye Lemkovina B1 Oj Vershe Mij Vershe aranzhuvannya Ya Yaroslavenko 3 35 MELODIYa S30 23677 005 1986 Kvitka Cisik 10 Vershe mij vershe 5 01 KMC Records KMC 1002 CD USA amp Canada 1989 Kichera ansambl Cne mi sya za tobov Oy vershe miy wershe solo Piotr Hojniak Michal Olesniewicz CD Poland 1998 Yuliya Doshna Tam na Lemkovini Towarzystwo Karpackie Polsha 2000 Ukrayinskij ansambl narodnoyi muziki Budmo Gej muziki dovshe grajte 2002 Anichka Siloyu lyubovi 2004 Duet Chervone ta Chorne 2005 Folklorna skrinya SAME TAK 2005 Rushnichok Susidka Origen Music 2007 Gudaki Gudaki ne lyudi 2008 Dudarik Nazavzhdi Mamine serce 2008 Tafubar Changeability 1 Mij Vershe Vokal Lemongrassmusic Nimechchina 2008 Spivaye hor Soli Deo Nash Format CD 2010 Illariya Vilna albom 15 Oj vershe mij vershe 2010 Jamala For Every Heart 15 Vershe Mij Vershe Moon Records MR 5117 2 CD 2011 Galina Barankevich Vignani z rayu lemkivski pisni Kosmata design 2014 Trioda Dusha ukrayinskogo narodu V Studio 2014 Lyucina Hvorost Solodko girkij romans Nash Format 2014 Rosna 1 Oj Wersze Mij Wersze CD Poland 2016FilmiDokumentalnij film Oj vershe mij vershe Rezhiser Sperkach V M Ukrkinohronika 1984 Film pro zhittya ukrayinciv lemkiv yaki prozhivayut u Velikobereznyanskomu rajoni Zakarpatskoyi oblasti Pisnya na SoundCloudOj vershe mij vershe u sestrinskih Vikiproyektah Citati u Vikicitatah Temi u Vikidzherelah Oj vershe mij vershe u Vikishovishi Dudarik Oj vershe zh mij vershe u socialnij zvukovij hmari SoundCloud Sestri Telnyuk u socialnij zvukovij hmari SoundCloud Sofiya Fedina u socialnij zvukovij hmari SoundCloud Lyucina Hvorost u socialnij zvukovij hmari SoundCloud Laboratorium Piesni Oj Wersze Mij Wersze u socialnij zvukovij hmari SoundCloud Rushnichok u socialnij zvukovij hmari SoundCloudLiteraturaVerhatskij Ivan 1902 Pro govir galickih lemkiv Lviv Nakladom Naukovogo tovaristva imeni Shevchenka s 490 Grigorij De Vollan 1885 Ugro russkie narodnye pesni c prilozheniem ocherka byta ugorskih russkih i etnograficheskoj karty Vengrii C Peterburg Kvitka K V 2005 Ukrayinski narodni melodiyi Ch 1 Zbirnik Upo ryad ta red A I Ivanickogo Naukove vidannya Kiyiv s 480 Gajvoronskij M 1930 Ukrayinski narodni pisni Lemkivshini j Zakarpattya mishanij hor bez suprovodu New York Lviv b v s 11 Majchik Ivan 1967 Spivanochki moyi Horovi obrobki lemkivskih pisen Kiyiv Muzichna Ukrayina s 112 Kozak Yevgen 1962 Gomin Verhovini Guculski lemkivski bojkivski ta zakarpatski narodni pisni v obrobci dlya mishanogo ta zhinochogo horiv Lviv Knizhkovo zhurnalne vidavnictvo Ukrayinski narodni pisni z Lemkivshini Zibrav O Gizha Zag red peredm S Grici Gorlici 1997 2002 S 171 Timko O 1954 Ruski Kerestur Arhiv originalu za 12 travnya 2017 Procitovano 12 travnya 2017 Lemkovsky narodny spivanky Klivlend Tipografiya Lemko Soyuza 1935 Lemkivski spivanki Zibrav i uporyadkuvav M Sobolevskij K Muzichna Ukrayina 1967 320 s Gizha O Ukrayinski narodni pisni z Lemkivshini K Muzichna Ukrayina 1972 404 c PrimitkiKvitka K 2005 Ukrayinski narodni melodiyi Ch 2 Komentar Uporyad ta red A Iva nickogo K PoligrafKonsalting s 200 Radkevich Yuliya Mikolayivna 2019 other Arhiv originalu za 8 sichnya 2021 Procitovano 6 sichnya 2021 Arhiv originalu za 19 grudnya 2016 Procitovano 9 travnya 2017 De Vollan Grigorij 1885 Ugro russkie narodnye pesni c prilozheniem ocherka byta ugorskih russkih i etnograficheskoj karty Vengrii C Peterburg Verhatskij Ivan 1902 Pro govir galickih lemkiv Lviv Nakladom Naukovogo tovaristva imeni Shevchenka s 490 Ukrayinskij folklor pershoyi polovini HH storichchya Vibirka z fonokolekciyi Osipa Rozdolskogo 20 Valik 445 XXIII Rekordovano 19 08 1912 2 35 Lvivska nacionalna muzichna akademiya im M V Lisenka Institut problem reyestraciyi informaciyi NAN Ukrayini Kvitka K 1922 Ukrayinski narodni melodiyi Etnografichnij zbirnik Kiyiv Slovo Kvitka K V 2005 Ukrayinski narodni melodiyi Ch 1 Zbirnik Upo ryad ta red A I Ivanickogo Naukove vidannya Kiyiv s 480 Gajvoronskij M 1930 Ukrayinski narodni pisni Lemkivshini j Zakarpattya mishanij hor bez suprovodu New York Lviv b v s 11 Majchik Ivan 1967 Spivanochki moyi Horovi obrobki lemkivskih pisen Kiyiv Muzichna Ukrayina s 112 Kozak Yevgen 1962 Gomin Verhovini Guculski lemkivski bojkivski ta zakarpatski narodni pisni v obrobci dlya mishanogo ta zhinochogo horiv Lviv Knizhkovo zhurnalne vidavnictvo Lyashenko O Gorbal M Lemkivshina istoriko etnografichne doslidzhennya u 2 h t T 2 Duhovna kultura 420 st Timko O 1954 Ruski Kerestur Arhiv originalu za 12 travnya 2017 Procitovano 12 travnya 2017 Ruski pisnyi Rutenian Songs Arhiv originalu za 22 grudnya 2017 Procitovano 13 lipnya 2017 Ukrayinski narodni pisni z Lemkivshini Zibrav O Gizha Zag red peredm S Grici Gorlici 1997 2002 S 171 Tekst akordi Oj Vershe Mij Vershe 8 9 Ukrayinski pisni Diyachi nauki i kulturi Lemkivshini Dovidnik Ivan Krasovskij Toronto Lviv 2000 c 2008 2016 Ukrayinski narodni pisni proridne com Spivanik ukrayinskogo licarya nedostupne posilannya Svichado Lviv 2016 Titarenko Zhanna Lyucina Hvorost zdobula pershu premiyu na Mizhnarodnomu konkursi vikonavciv ukrayinskih romansiv Malenka ukrayinka pidkorila Yevropu nejmovirnim vikonannyam lemkivskoyi pisni Kiev Tango Project ta Anna Kuksa predstavili tango versiyu pisni Vershe mij vershe Golos krayini 7 1 1 Zorya Svitlana 2013 Muzika yak viznachalnij chinnik efektivnosty reklamnogo videorolika PDF MISTECTVOZNAVChI ZAPISKI Zb nauk prac Vip 24 ILLARIA amp Lvivske Zhive Vershe YouTube ILLARIAmusic 25 bereznya 2011 Procitovano 5 chervnya 2021 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z parametrom url status ale bez parametra archive url posilannya Lirichna tema soundtrack vistavi Ukradene shastya Lvivskogo nacionalnogo teatru imeni Mariyi Zankoveckoyi Rezhiser postanovnik Fedir Strigun soundcloud Kanarska Galina She nikoli ne dovodilosya bachiti takogo yunogo Franka Uryadovij kur yer 16 lipnya 2014 Potyag cherez Stiks Ukrayinskij teatr 3 2012 V Ukrayini bude pokazano myuzikl pro spivachku Kvitku Cisik Vikinovini Fabrika Procka Olga Beskid oberig lemkivskogo pisennogo folkloru PDF Visnik Prikarpatskogo universitetu Mistectvoznavstvo Vipusk 23 186 184 Tomi 10 14 Visnik Prikarpatskogo universitetu 2007 Spivaye Lemkovina Narodna horova kapela selisha Rudno Ukrayinski narodni pisni Lemkivshini c MELODIYa 1986 Arhiv originalu za 2 travnya 2017 Procitovano 11 travnya 2017 Fabrika Procka O Vikonavska diyalnist narodnoyi horovoyi kapeli Lemkovina Visnik Prikarpatskogo universitetu Mistectvoznavstvo Vipusk H HI 93 Arhiv originalu za 9 travnya 2017 Procitovano 7 travnya 2017 Lvivska nacionalna muzichna akademiya im M V Lisenka Institut problem reyestraciyi informaciyi NAN Ukrayini Arhiv originalu za 27 serpnya 2017 Procitovano 2011 Oh mountain my mountain Oj vershe mij vershe folk song Arhiv originalu za 23 travnya 2017 Procitovano 8 travnya 2017 Eugenia Zareska Ukrainan Songs discogs com Chervoni maki Oj vershe mij vershe Sestry Bajko Katalog radyanskih gramplativok MEDVEDIK Petro Diyachi ukrayinskoyi muzichnoyi kulturi Materiali do bio bibliografichnogo slovnika Zapiski Naukovogo tovaristva imeni T Shevchenka T CCXXVI Praci Muzikoznavchoyi komisiyi 370 455 Katalog ukrayinskogo zvukozapisu Arhiv originalu za 17 chervnya 2017 Procitovano 8 travnya 2017 Nimilovich O Timik K 2011 Horova tvorchist Zinoviya Liska u doslidzhennyah Romana Savickogo molodshogo Molod i rinok 9 80 92 97 Dokumentalna audiovistavka iz kolekciyi arhivu do Vsesvitnogo dnya audiovizualnoyi spadshini Centralnij derzhavnij kinofotofonoarhiv Ukrayini imeni G S Pshenichnogo a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z parametrom url status ale bez parametra archive url posilannya Katalog ukrayinskogo zvukozapisu Arhiv originalu za 23 veresnya 2017 Procitovano 8 travnya 2017 Lemkovina Spivaye Lemkovina discogs com Kasey Cisyk Two Colors https www discogs com CD of the Lemko Ensemble Kychera Yuliya Doshna Tam na Lemkovini discogs com Svitlana Damidyuk Ukrayinskij ansambl narodnoyi muziki Budmo Gej muziki dovshe grajte umka com Anichka Siloyu lyubovi umka com Duet Chervone ta Chorne Poliske vesillya a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z parametrom url status ale bez parametra archive url posilannya Galickij kamernij hor Yevshan Folklorna skrinya umka com The Neighbor Girl by Rushnichok cdbaby com Gudaki Hudaki Gudaki ne Lyudi 2008 Dudarik Nazavzhdi Mamine serce umka com Tafubar Changeability discogs com Hor Soli Deo Spivaye hor Soli Deo www discogs com ILLaria Vilna digi pack umka com Jamala 2 For Every Heart Galina Barankevich Vignani z rayu lemkivski pisni www discogs com Arhiv originalu za 19 kvitnya 2017 Procitovano 9 travnya 2017 Lyucina Hvorost Solodko girkij romans umka com Laboratorium Piesni Rosna discogs com Oj vershe mij vershe Elektronnij katalog audiovizualnih dokumentiv Centralnogo derzhavnogo kinofotofonoarhivu Ukrayini imeni G S Pshenichnogo nedostupne posilannya z veresnya 2019 Cya stattya nalezhit do dobrih statej ukrayinskoyi Vikipediyi