Епітет (дав.-гр. ἐπίθετον, трансліт. epítheton) — це слово чи словосполучення, завдяки особливій функції в тексті, допомагає слову набути нового значення або сенсового відтінку, підкреслює характерну рису, визначальну якість певного предмета або явища, збагачує мову новим емоційним сенсом, додає тексту певної мальовничості та насиченості. Застосовується до реальних чи вигаданих персонажів, божеств, об'єктів, а також біологічних назв. Це також може бути титул з означенням: наприклад, Афіна Паллада, Александр Великий, Сулейман Пишний або Святослав Завойовник.
Як епітет переважно вживаються прикметники (Д. Чередниченко: «Покличу тебе до зеленого шлюбу»), переводячи свої другорядні лексичні значення на основні, чим вони різняться від звичайних означень («зелений листок»). Крім оригінальних епітетів, винайдених автором (Олег Ольжич: «скам'янілі дні»), у художніх творах з'являються і постійні епітети або літературного походження (Я. Щоголів «сонце золоте»), або фольклорного («ясні зорі, тихі води»).
У ролі епітета можуть бути й інші частини мови, зокрема іменник (Ю. Липа «…світ — жіночість незрівнянна»), зумовлюючи процес метафоризації епітета.
Вираз нагородити епітетом також може означати образливу, наклепницьку або принизливу фразу. Це використання як евфемізм критикується Мартіном Мансером та іншими прихильниками прескриптивного мовознавства. Генрі. В. Фаулер скаржився, що «епітет зазнає вульгаризації, поширюється в образливому вжитку».
Лінгвістика
Епітети іноді прив'язані до імені людини або вживаються замість імен, як такі, що можуть виражати особливу пошану або бути їхніми образними замінниками, і з цієї причини деякі лінгвісти стверджують, що вони повинні розглядатися в якості займенників. Також стверджується, що епітети є явищем із синтаксично-семантичним інтерфейсом, оскільки вони мають компоненти обох, а також прагматичний вимір.
Часто епітет пов'язаний з його іменником давно усталеним вживанням. Не кожен прикметник є епітетом. Епітет особливо впізнаваний, коли його функція в основному декоративна, наприклад, «сонцесяйна Гюррем», як називає Роксолану в листі султан, справді славилась красою, але в реальності не могла б замінити собою денного світла. «Епітети є декоративними, коли вони не є суттєвими для безпосереднього контексту та не моделюються спеціально для нього. Крім усього іншого, вони надзвичайно добре помагають заповнити рядок вірша», – зазначав Волтер Буркерт.
Деякі епітети відомі під латинським терміном epitheton necessarium, оскільки вони зобов'язані розрізняти носіїв, як альтернативу числам після імен монархів, наприклад Річард Левове Серце (Річард I, король Англії ) або Карл Товстий на відміну від Карла Лисого. Той самий епітет може використовуватися неодноразово до різних імен, таких як Володимир Великий, а також Костянтин Великий. Слід завважити, що є й протилежні приклади, а саме, використання числівника в ролі епітета. Читача досі вражає, з якою холодною, продуманою ненавистю Тарас Шевченко коментує «славетні» справи двох коронованих російських деспотів:
Се той Первий, що розпинав Нашу Україну, А Вторая доконала Вдову сиротину. Кати! Кати! Людоїди! Наїлись обоє, Накралися;. |
Інші епітети можна легко пропустити без серйозного ризику сплутати, тому вони відомі як epitheton ornans. Так класичний римський автор Вергілій систематично називав свого головного героя pius Aeneas епітетом pius, що означає благочестивий, скромний і ревний у вірі, а його вірного супутника називає fidus Achates, епітет — fidus, що стало загальним висловом про довіреного або відданого друга.
Існують також певні типи епітетів, наприклад, кеннінґ, який з'являється в таких творах, як Беовульф. Прикладом кеннінґу може бути використання терміна «китова путь» замість слова «море».
Література
Епітети характерні для стилю античної епічної поезії, особливо для гомерівських або північноєвропейських саг (див. вище, а також Епітети у Гомера). Коли Джеймс Джойс вживає фразу «море сопливо-зелене», він грає на знайомому Гомерівськьму епітеті «море винно-червоне». Автор часто називає Одіссеєвого сина «Телемахом тямовитим», підкреслюючи його однодумність з батьком, яка допомогла їм обом подолати численних ворогів-залицяльників, що отаборились у їхньому домі.
Грецький термін antonomasia в риториці означає заміну власного імені будь-яким епітетом або фразою, як «Пелідес», що означає «син Пелея», щоб ідентифікувати Ахілла. Протилежна заміна власної назви на деякий загальний термін також іноді називається антономазією, як Цицерон на означення пишномовного промовця. Використання імені батька чи предка, наприклад «Пелідес» у випадку Ахілла або «Сатурнія» у випадку богині Юнони в «Енеїді» Вергілія, зокрема, називається патронімічним прийомом і належить до окремого класу епітетів.
Епітетами називають також усталені прізвиська, особливо стародавніх правителів. Приклади включають « великий » ( megas або magnus ), наприклад «благодійник» ( euergetes ), «обложник міста» (poliorketes), «нескорений» (invictus) або «благочестивий» (pius).
У п'єсі Вільяма Шекспіра «Ромео і Джульєтта» у пролозі вживаються епітети, наприклад, «темнозоряні коханці» та «смертоносна любов».
З точки зору неспеціаліста, епітети були усталеними прізвиськами, які можна було використовувати, щоб підкреслити чийсь стиль, риси характеру чи просто походження з певної місцевості. Вони добре підходять для того, щоб замінити ними імена, які важко вимовити або просто неприємні. І також епітетами можна було підкреслити щось, що підносило статус, якесь похвальне визнання з боку старійшин чи колег, щоб відзначити позицію в громаді, або це могло бути репрезентацією того, ким особа бажала бути або хотіла щоб її такою бачили. Цим елегантним засобом мови користувалися протягом усієї історії та навіть сучасності з багатьма прикладами, починаючи від «Афродіти Небесної» та «Зевса, Захисника Гостей» аж до гравців з іменами «Джонні Футбол» і «Кінґ Джеймс» .
Американські комікси, як правило, дають епітети супергероям, таким як Фантом, який є «Ходячим Привидом», Супермен під назвою «Людина зі сталі» та «Динамічний дует» Бетмена і Робіна, які зокрема відомі як «Темний Лицар» та «Хлопчик-Чудо».
Крім того, epíteto, іспанська версія епітета, зазвичай використовується у пишномовних шедеврах іспанської літератури, зокрема Луїса де Ґонґори:
Іще гаряче золото не в силі
З волоссям порівнятися твоїм,
Іще обличчям лагідно-ясним
Затьмарюєш ти вроду чистих лілій,
Іще на диво всім горять несмілі
Твої вуста цвітінням запашним,
Іще не може дорікнуть нічим
Кришталь твоїй красі сліпучо-білій, -
А вже волосся, шия та вуста,
Все, чим пора квітує золота
Твоя, усе - до лілій і кришталю,
Не тільки сріблом чи стеблом сухим
Стає поволі, а й відходить далі -
У землю, в тінь, у порожнечу, в дим.
(Пер. Михайла Москаленка)
Релігія
У багатьох політеїстичних релігіях, таких як у стародавній Індії та Ірані (найдавніші з яких сягають спільного індоіранського періоду), Греції та Риму, епітети божеств зазвичай відображали певний аспект сутності та ролі цього бога, вплив якого міг проявитись у певних обставинах: Аполлон Musagetes є «Аполлоном — патроном муз» і, отже, покровителем мистецтв і наук, тоді як Phoibos, Аполлон-Феб є тим самим персонажем, але в подобі осяйного бога сонця. Афіна захищає місто як polias, пильнує ремесла як ergane, вступає в битву як promachos і дарує перемогу як nike.
Крім того, епітет може ідентифікувати певний та локалізований аспект бога, наприклад, посилання на міфологічне місце народження або номінальну присутність у певному святилищі: жертва може бути принесена в одній і тій же нагоді Піфійському Аполлону (Аполлону Піфію) і Дельфійському Аполлону (Apollo Delphinios). Локалізуючий епітет відноситься безпосередньо до певного центру шанування та культової традиції там, як бога, що проявляється на певному святі, наприклад: Зевс Олімпійський, Зевс, присутній в Олімпії, або Аполлон Карней, Аполлон на спартанському Карнейському фестивалі.
Часто епітет є результатом ототожнення олімпійського божества з більш давнім: Посейдон Ерехтей, відображають міжкультурну аналогію божества зі старшим, що зазвичай вважається його предковічним втіленням; таким чином більшість римських богів і богинь, особливо Дванадцять олімпійців, мали традиційні аналоги в грецькому, етруському та більшості інших середземноморських пантеонів, наприклад, Юпітер як голова олімпійських богів аналогічний із Зевсом, але в окремих культах може бути інше споріднення, на основі одного конкретного аспекту божественності. Таким чином, грецьке слово Trismegistos («тричі грандіозний») було спочатку використано як грецьке ім'я для єгипетського бога науки та винаходів Тота, а пізніше як epitheton грецького Гермеса і, нарешті, повністю прирівняного до римського Меркуріуса Меркурія (обидва були посланцями богів).
Деякі епітети застосовувалися до кількох божеств одного пантеону досить випадково, якщо вони мали спільну характеристику, або з наміром, підкреслюючи їхні кровні чи інші зв'язки; таким чином, у язичницькому Римі кільком божественним втіленням богів і героїв давали epitheton Comes як супутник іншого (зазвичай головного) божества. Епітет може бути навіть призначений для колективного вживання, наприклад, у латинській мові pilleati «носії повстяних капелюхів» для братів Кастора і Поллукса. Деякі епітети не піддаються поясненню в наш час.
Божественні епітети з’являються у священних текстах багатьох релігій, таких як стародавня Греція, Рим, ведична Індія та зороастрійська релігія Старого Ірану, показана в Авести (найдавніші етапи ведичної та авестійської релігії та відповідні імена богів на загальному індоіранському періоді назад ) вперед. Такі епітети загалом позначають певну сторону природи й ролі розглянутого божества; використання таких епітетів у культовій практиці (як т. зв. Епічне читання) може викликати вплив божества, до якого звертаються з певної нагоди.
Католики, східні православні християни та християни інших церков практикують використання епітетів у шануванні Ісуса (наприклад, «Христос»; «Князь миру»; «Добрий Пастир»), Марії, Матері Ісуса (наприклад, «Богородиця, Мати Божа»; «Панагія») і святих (напр «Папа святий Іван Павло Великий, святий Феофан Затворник»). по суті є перифразою, за винятком випадків, коли згадується якийсь аспект Діви Марії.
Риторика і стилістика
Епітет – це прикметник або прикметникова фраза, яка характеризує місце, річ чи особу, що допомагає зробити характеристики цієї речі більш виразними. Ці описові фрази можна використовувати як позитивно, так і негативно, що приносить користь оратору. «Загалом трапляється, що епітети, використані вмілим оратором, виявляться, насправді, такою кількістю скорочених аргументів, сила яких достатньо передається лише натяком; наприклад, якщо хтось скаже: «Ми повинні винести застереження від кривавої революції у Франції», — епітет говорить про одну з причин, про що нас попереджають, і це не менш чітко й сильніше, ніж би цей аргумент був викладений довгими словами». Оскільки переконання є ключовим компонентом риторики, раціонально використовувати епітети. Використання переконливих формулювань дає важелі впливу висловленими аргументами. Знання разом із описовими словами чи фразами можуть бути потужним інструментом. Це підтверджується в статті Браяна Шорта, коли він стверджує: «Нова риторика отримує своє емпіричне значення через повсюдну повагу до ясності та прямоти мови». Ритори використовують епітети для спрямування думки своєї аудиторії таким чином, аби вона зрозуміла їхню точку зору, використовуючи словесні форми образів як тактику переконання.
Термін епітет використовується в риториці або стилістиці для опису додавання означення, не надто потрібного у контексті речення, наприклад, у виразі «зелений луг». Семантичний зміст означення залежить від відповідного контексту. Наприклад, «зелений луг» можна протиставити «сухому жовтому лугу», при цьому епітет «зелений» стає характеристикою, доречною до контексту. Ґергарт Гауптман у своїй п'єсі «Перед сходом сонця» (1889) сказав Гофману наприкінці третьої дії: «Тому я кажу вам: я вважаю вашу появу тут — м'яко кажучи — казково сміливою», — на що Лот відповідає: «Може ти поясниш мені, що дає тобі право [говорити про мене] такими епітетами...?»
З іншого боку, якщо значення слова залишається незмінним у своєму обсязі завдяки атрибуції, то епітет можна розуміти як «семантично зайвий епітет із суто декоративною функцією» і в тій мірі як чисту «фігуру повторення», через яку «значення слова [...] не розширюється, а лише дещо акцентується». Прикладом може служити вираз «сліпий деспотизм», у якому сліпота зображується як невід'ємна якість деспотизму. Цей прийом, важливий у літературі та риториці, також відомий як Epithet ornans (множина Epitheta ornantia, від латинського ornare, прикрашати), як непотрібне, а лише декоративне доповнення до іменника. Прикладом може служити квітуча галявина на відміну від зеленої галявини. Зокрема, цей прийом декоративного епітета використовувався класичними філологами для позначення умовних атрибутів богів і імен героїв, а також звичайних предметів, які трапляються в багатьох епічних творах з часів Гомера, наприклад: «волоока Гера», «трояндопала Еос», «хитромудрий Одіссей». Ці словосполучення не в останню чергу обумовлені вимогами епічного гекзаметра і служать для наповнення вірша повним звучанням.
У середній точці між двома варіантами стоять фіксовані епітети, які служать для характеристики, індивідуалізації чи оцінки людини чи речі, як-от широка апозиція в «Іванові Грозному» чи «Країні тисячі озер». Ті епічні епітети, які «позначають незмінну властивість, особливо людей, незалежно від відповідної ситуації» - як "благовірний Еней" (Вергілій, Енеїда 1305) - також називають Epithet constans ('фіксований епітет'). Такі епітети-константи виділяють Ерік А. Гавелок та інші як характерні для мнемонічних прийомів у долітеральних культурах.
Оратори володіють розмаїттям епітетів, які вони можуть використовувати, і які мають різне значення. Найпоширенішими є фіксовані епітети та переносні епітети. Фіксований епітет — це повторюване використання одного й того ж слова чи фрази щодо однієї й тієї ж особи чи предмета. Перенесений епітет кваліфікує іменник, відмінний від особи чи речі, яку він описує. Цей прийом відомий як «гіпалага» — зміщення означень від одного означуваного слова до іншого. Часто це може включати переміщення прикметника з живого на неживе; наприклад, «веселі гроші» і «самогубне небо». Гіпалагу можна помітити у вірші Антонича «Зелена євангелія» (1938): «В твоє волосся, моя люба, заплівся місяць кучерявий.» .
Оратори дотримуються особливої обережності при використанні епітетів, щоб не вживати їх як образливі слова. Ораторів можна звинуватити в расових або образливих епітетах, якщо вони вживаються неправильно. Американський журналіст Вільям Сафайр обговорював використання цього слова в колонці 2008 року в The New York Times: «Я працюю над матеріалом про націоналізм з акцентом на епітеті як образному слові», — пише Девід Біндер, мій давній колега з «Times», «що все ще було синонімом «відтінку» або «характеристики» у моєму великому вебстері 1942 року, але тепер, здається, майже виключно синонім «пейоративу» або «непристойного слова»... У минулому столітті [епітет] процвітав як «зловживання», сьогодні його радісно вживають, щоб описати політичні наклепи».
Біологія
У біологічній номенклатурі наукова назва видів живих організмів подається у двокомпонентній (біноміальній) формі, запровадженій Карлом Ліннеєм.
Ботаніка
У ботаніці друга частина назви зазвичай називається «епітетом» (див. Міжнародний кодекс номенклатури водоростей, грибів і рослин ). Наукова назва складається з назви роду та видоспецифічного епітета (epithet specificum). Наприклад, у бука звичайного ( Fagus sylvatica ) частина назви Fagus позначає рід, а sylvatica — видовий епітет. Доповнення до назв у внутрішньовидових рангах, таких як , культивар або сорт, також називають епітетами.
Зоологія
Однак у зоології термін «епітет» як назва номенклатурного терміна не був включений у відповідні назви термінів англомовного номенклатурного кодексу (ICZN Code), а також не можна знайти як термін у німецькій науковій мові, замість цього тут з'являється вираз «назва виду».
Але ця назва виду в зоології вважається деякими авторами двозначним омонімом, тому що вона поширюється на весь комплексний термін, що позначає назви видів тварин, і складається з двох частин назви роду і виду (українські видова назва або назва виду) - наприклад Homo sapiens - включно з терміном, що вказує другу частину такої назви - у цьому прикладі sapiens. Для останнього терміна в зоологічній літературі іноді ще неофіційно використовуються вирази specificum Epithetum або epithet specificum. Тим часом термін «видове означення» використовується, щоб уникнути плутанини без використання грецьких чи латинських слів. Загалом ідея використовувати саме в зоології інакше розуміння слова «епітет», аніж у біології загалом, зустріло обґрунтовану критику, тому не буде великою помилкою назвати другий елемент біноміальної назви або третій триноміальної назви тварини видовим (підвидовим) епітетом.
Політика і війни
В історичних, публіцистичних та інших творах епітети часто несуть політичний посил. Вони відрізняються від офіційних назв, оскільки вони не виражають правового статусу; однак вони можуть надавати престижу, особливо якщо вони надані владою або законодавчим органом, і можуть використовуватися в цілях пропаганди. Прикладами таких епітетів є різні традиції переможних титулів, які присуджуються генералам і правителям або цілим військовим частинам, наприклад прикметник «Fidelis» («відданий»), що надавався різним римським легіонам чи «Залізна дивізія» армії УНР.
Епітетами називають також усталені прізвища, особливо стародавніх правителів та войовників. Приклади включають «великий» (megas або magnus), «благодійник» (euergetes), «обложник міста» (poliorketes), «нескорений» (invictus) або «благочестивий» (pius).
Вживання поряд з іменами
Описові імена давали людині, щоб відрізняти її від інших осіб з тим самим ім'ям. В Англії імена використовувалися в період, коли використання прізвищ не було широко прийнято. Як приклад, книга Судного дня 1085 року налічує 40 осіб з іменем «Річард». Більшість (40%), наприклад «Річард з Курсі», ототожнюються з місцевим іменем, що вказує, звідки вони прийшли, або в деяких випадках, де вони жили. Інші (25%), такі як «Річард дворецький» та «Річард лисий», ототожнюються з професійним або особисто-описовим прізвиськом. Деякі з людей, наприклад Річард Бассет, використовували те, що ми впізнаємо як прізвище.
Різниця між прізвищем і ім'ям полягає в тому, що ім'я зазвичай не передається у спадок і може змінюватися для будь-якої особи в міру зміни її обставин. Наприклад, Річард Лисий, ймовірно, не завжди був лисим, а Річард з Брамптона, можливо, не завжди жив у Брамптоні.
Використання імен не закінчилося з прийняттям прізвищ. У деяких випадках, до прийняття по батькові, державні документи, такі як податкові списки, включали осіб з однаковим ім'ям і прізвищем. Це призвело до використання імен для подальшого розрізнення особи. Наприклад, одного «Джона Сміта» можна описати як «Джона Сміта з млина», а іншого можна описати як «Джона Сміта короткого».
Див. також
- Епітети тварин
- Когномен
- Почесні імена
- Список монархів за прізвиськами
- Псевдонім
- Рослинний епітет
- Синекдоха
- Топонімічне прізвище — прізвище, що походить від назви місця, тобто не є спадковим особистим ім'ям
Примітки
- Epithetos. A Greek-English Lexicon. .
- Herzfeld, Michael (2016). . Routledge. с. 73. ISBN . Архів оригіналу за 9 січня 2022. Процитовано 10 січня 2022.
- Manser, Martin H. (2007). Good Word Guide (вид. 6th). . с. 147. ISBN .
- Fowler. H. W. (1965) [1926]. . (2nd ed.) Rev. By Sir Ernest Gowers. New York; Oxford: Oxford University Press. p. 161.
- Patel-Grosz, P. (2015). Epithets at the Syntax-semantics Interface [ 9 січня 2022 у Wayback Machine.], ch. 1. Cambridge Scholars Publishing.
- Burkert, W. The Orientalizing Revolution: Near Eastern Influence on Greek Culture of the Early Archaic Age, 1992, p.116.
- . Архів оригіналу за 11 січня 2022. Процитовано 11 січня 2022.
- Архів оригіналу за 20 січня 2022. Процитовано 20 січня 2022.
- Wheeler, L. K. "Epithets", web.cn.edu, ; accessed 25 October 2013.
- Headlam, W. "The Classic Review." jstor.org. Cambridge University Press, accessed 25 October 2013.
- Thompson, Don. All in Color for a Dime, Volume 25, p. 77. Arlington House, 1970.
- Гонгора Л. Поезія // Всесвіт, 1976, № 3.
- Gonda, J. (31 грудня 1959). Epithets in the Rgveda. Berlin, Boston: De Gruyter. doi:10.1515/9783110908916. ISBN .
- For the most ancient Iranian divine epithets, cf. Sadovski, Velizar: Epitheta und Götternamen im älteren Indo-Iranischen. Die hymnischen Namenkataloge im Veda und im Avesta (Stilistica Indo-Iranica, I.) [ 9 січня 2022 у Wayback Machine.]. Fascicle II of: Panaino, Antonio – Sadovski, Velizar: Disputationes Iranologicae Vindobonenses, I. [ 9 січня 2022 у Wayback Machine.] (Sitzungsberichte der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Klasse, 764: Veröffentlichungen zur Iranistik 41). Wien 2007, 37–74 [with three registers, p. 75–108], . Print Edition: . Online Edition: doi:10.1553/0x0016ae99 [ 9 січня 2022 у Wayback Machine.].
- Про зв'язок епітетів староіранської Авести зі знайденими в індійських Ведах, і їхнє спільне індо-іранське походження див.: Sadovski, Velizar: Zur Morphologie und Semantik von Namen und Epitheta im Indo-Iranischen. Sadovski, Velizar / Panaino, Antonio: Disputationes Iranologicae Vindobonenses, II. [ 9 січня 2022 у Wayback Machine.] (Sitzungsberichte der ÖAW. Philosophisch-historische Klasse, 845. Band / Veröffentlichungen zur Iranistik, Nr. 65). Wien. .
- Burkert, Walter. Greek Religion (Harvard University Press, 1985) III.4.4. "The special character of Greek anthropomorphism", especially p.184.
- Zu den Götterepitheta in den Veden siehe Jan Gonda: Epithets in the Rgveda. de Gruyter, Berlin/ Boston 2018, .
- Über die ältesten iranischen Götterepitheta s. Velizar Sadovski: Epitheta und Götternamen im älteren Indo-Iranischen. Die hymnischen Namenkataloge im Veda und im Avesta. (= Stilistica Indo-Iranica. I) [ 9 січня 2022 у Wayback Machine.]. Faszikel II von: Antonio Panaino, Velizar Sadovski: Disputationes Iranologicae Vindobonenses, I. [ 9 січня 2022 у Wayback Machine.] (= Sitzungsberichte der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Klasse. Band 764; Veröffentlichungen zur Iranistik. Nr. 41). Wien 2007, , S. 37–74. (mit drei Registern, S. 75–108) doi:10.1553/0x0016ae99.
- Zum Verhältnis der Epitheta des altiranischen Avestas zu den in den altindischen Veden bezeugten Beiwörtern und zu ihrem indoiranischen Urspring s. Velizar Sadovski: Zur Morphologie und Semantik von Namen und Epitheta im Indo-Iranischen. In: Velizar Sadovski, Antonio Panaino: Disputationes Iranologicae Vindobonenses, II. [ 9 січня 2022 у Wayback Machine.] (= Sitzungsberichte der ÖAW. Philosophisch-historische Klasse. Band 845; Veröffentlichungen zur Iranistik. Nr. 65). Wien 2014, .
- Whately, Richard (1841). Elements of Rhetoric. 6.
- Short, Bryan (2000). Figurative Language in the Scottish New Rhetoric Figurative Language in the Scottish New Rhetoric. Language Sciences. Elsevier. 22. doi:10.1016/S0388-0001(00)00005-X.
- Urs Meyer: Stilistische Textmerkmale. In: Thomas Anz (Hrsg.): Handbuch Literaturwissenschaft. Bd. 1: Gegenstände und Grundbegriffe. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2007, S. 95.
- : Einführung in die Stilistik der griechischen und lateinischen Literatursprachen. WBG, Darmstadt 1997, S. 111.
- Für eine kurze Einführung: : Oralität und Literalität. Die Technologisierung des Wortes. Westdeutscher Verlag, Opladen 1987, , S. 24–30.
- Бусел В.Т. Великий тлумачний словник сучасної української мови. — Київ, Ірпінь: Перун, 2005. — С. 239.
- Богдан-Ігор Антонич. Весільна.//«Зелена євангелія», 1938. — С. 203.)
- Safire, William (22 червня 2008). Presents of the Mind. The New York Times.
- Gerhard Becker: Kompendium der zoologischen Nomenklatur. Termini und Zeichen, erläutert durch deutsche offizielle Texte. In: Senckenbergiana Lethaea. Bd. 81, Nr. 1, 2001, ISSN 0037-2110, S. 3–16, hier S. 10 („epithetum specificum“), S. 12 („epitheton specificum“).
- Ernst Mayr, Alexander Agassiz. Principles of Systematic Zoology.//Museum of Comparative Zoology, 1969. — P. 280.
- Scott, Brian M.; Mittleman, Joshua (1999). . The Academy of Saint Gabriel. Архів оригіналу за 30 July 2021. Процитовано 7 грудня 2021.
Вебпосилання
- Пояснення назв ботанічних видів [ 16 листопада 2021 у Wayback Machine.] у курсі лісової ботаніки в Університеті Альберта-Людвіґа у Фрайбурзі
- Гомерівська Epitheta ornantia Bibliotheca Augustana
Бібліографія до: Риторика і стилістика
- Heinrich Lausberg. Handbuch der literarischen Rhetorik. Eine Grundlegung der Literaturwissenschaft. Hueber, München 1960, Bd. 1, §§ 676–685.
- Josef Martin. Antike Rhetorik. Technik und Methode. (HdAW II.3). C. H. Beck, München 1974, S. 264, 307f.
- Jan Gonda: Epithets in the Rgveda [ 30 січня 2021 у Wayback Machine.]. de Gruyter, Berlin, Boston, .
- Velizar Sadovski: Epitheta und Götternamen im älteren Indo-Iranischen. Die hymnischen Namenkataloge im Veda und im Avesta (Stilistica Indo-Iranica, I.) [ 9 січня 2022 у Wayback Machine.]. Faszikel II von: Antonio Panaino, Velizar Sadovski: Disputationes Iranologicae Vindobonenses, I. (= Sitzungsberichte der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Klasse. Band 764; Veröffentlichungen zur Iranistik. Nr. 41). Wien 2007, , S. 37–74. (mit drei Registern, S. 75–108) doi:10.1553/0x0016ae99.
- Velizar Sadovski: Zur Morphologie und Semantik von Namen und Epitheta im Indo-Iranischen. In: Velizar Sadovski, Antonio Panaino: Disputationes Iranologicae Vindobonenses, II. [ 9 січня 2022 у Wayback Machine.] (= Sitzungsberichte der ÖAW. Philosophisch-historische Klasse. Band 845; Veröffentlichungen zur Iranistik. Nr. 65). Wien 2014, .
- Paolo Vivante: The Epithets in Homer. A Study in Poetic Values. Harvard UP, New Haven/ London 1982.
- Gert Ueding, Bernd Steinbrink. Grundriß der Rhetorik. Geschichte · Technik · Methode. 2. Auflage. Metzler, Stuttgart 1986, S. 270.
- Lisa Gondos: Epitheton. In: Gert Ueding (Hrsg.): Historisches Wörterbuch der Rhetorik. Bd. 2 WBG, Darmstadt 1994, Sp. 1314–1316.
Джерела
У Вікісловнику є сторінка епітет. |
- Епітет // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 1 : А — Л. — С. 342.
- Постійний епітет // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 2 : М — Я. — С. 251-252.
- Літературознавчий словник-довідник за редакцією Р. Т. Гром'яка, Ю. І. Коваліва, В. І. Теремка. — К.: ВЦ «Академія», 2007.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Epitet dav gr ἐpi8eton translit epitheton ce slovo chi slovospoluchennya zavdyaki osoblivij funkciyi v teksti dopomagaye slovu nabuti novogo znachennya abo sensovogo vidtinku pidkreslyuye harakternu risu viznachalnu yakist pevnogo predmeta abo yavisha zbagachuye movu novim emocijnim sensom dodaye tekstu pevnoyi malovnichosti ta nasichenosti Zastosovuyetsya do realnih chi vigadanih personazhiv bozhestv ob yektiv a takozh biologichnih nazv Ce takozh mozhe buti titul z oznachennyam napriklad Afina Pallada Aleksandr Velikij Sulejman Pishnij abo Svyatoslav Zavojovnik Yak epitet perevazhno vzhivayutsya prikmetniki D Cherednichenko Poklichu tebe do zelenogo shlyubu perevodyachi svoyi drugoryadni leksichni znachennya na osnovni chim voni riznyatsya vid zvichajnih oznachen zelenij listok Krim originalnih epitetiv vinajdenih avtorom Oleg Olzhich skam yanili dni u hudozhnih tvorah z yavlyayutsya i postijni epiteti abo literaturnogo pohodzhennya Ya Shogoliv sonce zolote abo folklornogo yasni zori tihi vodi U roli epiteta mozhut buti j inshi chastini movi zokrema imennik Yu Lipa svit zhinochist nezrivnyanna zumovlyuyuchi proces metaforizaciyi epiteta Viraz nagoroditi epitetom takozh mozhe oznachati obrazlivu naklepnicku abo prinizlivu frazu Ce vikoristannya yak evfemizm kritikuyetsya Martinom Manserom ta inshimi prihilnikami preskriptivnogo movoznavstva Genri V Fauler skarzhivsya sho epitet zaznaye vulgarizaciyi poshiryuyetsya v obrazlivomu vzhitku LingvistikaEpiteti inodi priv yazani do imeni lyudini abo vzhivayutsya zamist imen yak taki sho mozhut virazhati osoblivu poshanu abo buti yihnimi obraznimi zaminnikami i z ciyeyi prichini deyaki lingvisti stverdzhuyut sho voni povinni rozglyadatisya v yakosti zajmennikiv Takozh stverdzhuyetsya sho epiteti ye yavishem iz sintaksichno semantichnim interfejsom oskilki voni mayut komponenti oboh a takozh pragmatichnij vimir Chasto epitet pov yazanij z jogo imennikom davno ustalenim vzhivannyam Ne kozhen prikmetnik ye epitetom Epitet osoblivo vpiznavanij koli jogo funkciya v osnovnomu dekorativna napriklad soncesyajna Gyurrem yak nazivaye Roksolanu v listi sultan spravdi slavilas krasoyu ale v realnosti ne mogla b zaminiti soboyu dennogo svitla Epiteti ye dekorativnimi koli voni ne ye suttyevimi dlya bezposerednogo kontekstu ta ne modelyuyutsya specialno dlya nogo Krim usogo inshogo voni nadzvichajno dobre pomagayut zapovniti ryadok virsha zaznachav Volter Burkert Deyaki epiteti vidomi pid latinskim terminom epitheton necessarium oskilki voni zobov yazani rozriznyati nosiyiv yak alternativu chislam pislya imen monarhiv napriklad Richard Levove Serce Richard I korol Angliyi abo Karl Tovstij na vidminu vid Karla Lisogo Toj samij epitet mozhe vikoristovuvatisya neodnorazovo do riznih imen takih yak Volodimir Velikij a takozh Kostyantin Velikij Slid zavvazhiti sho ye j protilezhni prikladi a same vikoristannya chislivnika v roli epiteta Chitacha dosi vrazhaye z yakoyu holodnoyu produmanoyu nenavistyu Taras Shevchenko komentuye slavetni spravi dvoh koronovanih rosijskih despotiv Se toj Pervij sho rozpinav Nashu Ukrayinu A Vtoraya dokonala Vdovu sirotinu Kati Kati Lyudoyidi Nayilis oboye Nakralisya Inshi epiteti mozhna legko propustiti bez serjoznogo riziku splutati tomu voni vidomi yak epitheton ornans Tak klasichnij rimskij avtor Vergilij sistematichno nazivav svogo golovnogo geroya pius Aeneas epitetom pius sho oznachaye blagochestivij skromnij i revnij u viri a jogo virnogo suputnika nazivaye fidus Achates epitet fidus sho stalo zagalnim vislovom pro dovirenogo abo viddanogo druga Isnuyut takozh pevni tipi epitetiv napriklad kenning yakij z yavlyayetsya v takih tvorah yak Beovulf Prikladom kenningu mozhe buti vikoristannya termina kitova put zamist slova more LiteraturaEpiteti harakterni dlya stilyu antichnoyi epichnoyi poeziyi osoblivo dlya gomerivskih abo pivnichnoyevropejskih sag div vishe a takozh Epiteti u Gomera Koli Dzhejms Dzhojs vzhivaye frazu more soplivo zelene vin graye na znajomomu Gomerivskmu epiteti more vinno chervone Avtor chasto nazivaye Odisseyevogo sina Telemahom tyamovitim pidkreslyuyuchi jogo odnodumnist z batkom yaka dopomogla yim obom podolati chislennih vorogiv zalicyalnikiv sho otaborilis u yihnomu domi Greckij termin antonomasia v ritorici oznachaye zaminu vlasnogo imeni bud yakim epitetom abo frazoyu yak Pelides sho oznachaye sin Peleya shob identifikuvati Ahilla Protilezhna zamina vlasnoyi nazvi na deyakij zagalnij termin takozh inodi nazivayetsya antonomaziyeyu yak Ciceron na oznachennya pishnomovnogo promovcya Vikoristannya imeni batka chi predka napriklad Pelides u vipadku Ahilla abo Saturniya u vipadku bogini Yunoni v Eneyidi Vergiliya zokrema nazivayetsya patronimichnim prijomom i nalezhit do okremogo klasu epitetiv Epitetami nazivayut takozh ustaleni prizviska osoblivo starodavnih praviteliv Prikladi vklyuchayut velikij megas abo magnus napriklad blagodijnik euergetes oblozhnik mista poliorketes neskorenij invictus abo blagochestivij pius U p yesi Vilyama Shekspira Romeo i Dzhulyetta u prolozi vzhivayutsya epiteti napriklad temnozoryani kohanci ta smertonosna lyubov Z tochki zoru nespecialista epiteti buli ustalenimi prizviskami yaki mozhna bulo vikoristovuvati shob pidkresliti chijs stil risi harakteru chi prosto pohodzhennya z pevnoyi miscevosti Voni dobre pidhodyat dlya togo shob zaminiti nimi imena yaki vazhko vimoviti abo prosto nepriyemni I takozh epitetami mozhna bulo pidkresliti shos sho pidnosilo status yakes pohvalne viznannya z boku starijshin chi koleg shob vidznachiti poziciyu v gromadi abo ce moglo buti reprezentaciyeyu togo kim osoba bazhala buti abo hotila shob yiyi takoyu bachili Cim elegantnim zasobom movi koristuvalisya protyagom usiyeyi istoriyi ta navit suchasnosti z bagatma prikladami pochinayuchi vid Afroditi Nebesnoyi ta Zevsa Zahisnika Gostej azh do gravciv z imenami Dzhonni Futbol i King Dzhejms Amerikanski komiksi yak pravilo dayut epiteti supergeroyam takim yak Fantom yakij ye Hodyachim Prividom Supermen pid nazvoyu Lyudina zi stali ta Dinamichnij duet Betmena i Robina yaki zokrema vidomi yak Temnij Licar ta Hlopchik Chudo Krim togo epiteto ispanska versiya epiteta zazvichaj vikoristovuyetsya u pishnomovnih shedevrah ispanskoyi literaturi zokrema Luyisa de Gongori Ishe garyache zoloto ne v sili Z volossyam porivnyatisya tvoyim Ishe oblichchyam lagidno yasnim Zatmaryuyesh ti vrodu chistih lilij Ishe na divo vsim goryat nesmili Tvoyi vusta cvitinnyam zapashnim Ishe ne mozhe doriknut nichim Krishtal tvoyij krasi slipucho bilij A vzhe volossya shiya ta vusta Vse chim pora kvituye zolota Tvoya use do lilij i krishtalyu Ne tilki sriblom chi steblom suhim Staye povoli a j vidhodit dali U zemlyu v tin u porozhnechu v dim Per Mihajla Moskalenka ReligiyaU bagatoh politeyistichnih religiyah takih yak u starodavnij Indiyi ta Irani najdavnishi z yakih syagayut spilnogo indoiranskogo periodu Greciyi ta Rimu epiteti bozhestv zazvichaj vidobrazhali pevnij aspekt sutnosti ta roli cogo boga vpliv yakogo mig proyavitis u pevnih obstavinah Apollon Musagetes ye Apollonom patronom muz i otzhe pokrovitelem mistectv i nauk todi yak Phoibos Apollon Feb ye tim samim personazhem ale v podobi osyajnogo boga soncya Afina zahishaye misto yak polias pilnuye remesla yak ergane vstupaye v bitvu yak promachos i daruye peremogu yak nike Krim togo epitet mozhe identifikuvati pevnij ta lokalizovanij aspekt boga napriklad posilannya na mifologichne misce narodzhennya abo nominalnu prisutnist u pevnomu svyatilishi zhertva mozhe buti prinesena v odnij i tij zhe nagodi Pifijskomu Apollonu Apollonu Pifiyu i Delfijskomu Apollonu Apollo Delphinios Lokalizuyuchij epitet vidnositsya bezposeredno do pevnogo centru shanuvannya ta kultovoyi tradiciyi tam yak boga sho proyavlyayetsya na pevnomu svyati napriklad Zevs Olimpijskij Zevs prisutnij v Olimpiyi abo Apollon Karnej Apollon na spartanskomu Karnejskomu festivali Chasto epitet ye rezultatom ototozhnennya olimpijskogo bozhestva z bilsh davnim Posejdon Erehtej vidobrazhayut mizhkulturnu analogiyu bozhestva zi starshim sho zazvichaj vvazhayetsya jogo predkovichnim vtilennyam takim chinom bilshist rimskih bogiv i bogin osoblivo Dvanadcyat olimpijciv mali tradicijni analogi v greckomu etruskomu ta bilshosti inshih seredzemnomorskih panteoniv napriklad Yupiter yak golova olimpijskih bogiv analogichnij iz Zevsom ale v okremih kultah mozhe buti inshe sporidnennya na osnovi odnogo konkretnogo aspektu bozhestvennosti Takim chinom grecke slovo Trismegistos trichi grandioznij bulo spochatku vikoristano yak grecke im ya dlya yegipetskogo boga nauki ta vinahodiv Tota a piznishe yak epitheton greckogo Germesa i nareshti povnistyu pririvnyanogo do rimskogo Merkuriusa Merkuriya obidva buli poslancyami bogiv Deyaki epiteti zastosovuvalisya do kilkoh bozhestv odnogo panteonu dosit vipadkovo yaksho voni mali spilnu harakteristiku abo z namirom pidkreslyuyuchi yihni krovni chi inshi zv yazki takim chinom u yazichnickomu Rimi kilkom bozhestvennim vtilennyam bogiv i geroyiv davali epitheton Comes yak suputnik inshogo zazvichaj golovnogo bozhestva Epitet mozhe buti navit priznachenij dlya kolektivnogo vzhivannya napriklad u latinskij movi pilleati nosiyi povstyanih kapelyuhiv dlya brativ Kastora i Polluksa Deyaki epiteti ne piddayutsya poyasnennyu v nash chas Bozhestvenni epiteti z yavlyayutsya u svyashennih tekstah bagatoh religij takih yak starodavnya Greciya Rim vedichna Indiya ta zoroastrijska religiya Starogo Iranu pokazana v Avesti najdavnishi etapi vedichnoyi ta avestijskoyi religiyi ta vidpovidni imena bogiv na zagalnomu indoiranskomu periodi nazad vpered Taki epiteti zagalom poznachayut pevnu storonu prirodi j roli rozglyanutogo bozhestva vikoristannya takih epitetiv u kultovij praktici yak t zv Epichne chitannya mozhe viklikati vpliv bozhestva do yakogo zvertayutsya z pevnoyi nagodi Katoliki shidni pravoslavni hristiyani ta hristiyani inshih cerkov praktikuyut vikoristannya epitetiv u shanuvanni Isusa napriklad Hristos Knyaz miru Dobrij Pastir Mariyi Materi Isusa napriklad Bogorodicya Mati Bozha Panagiya i svyatih napr Papa svyatij Ivan Pavlo Velikij svyatij Feofan Zatvornik po suti ye perifrazoyu za vinyatkom vipadkiv koli zgaduyetsya yakijs aspekt Divi Mariyi Ritorika i stilistikaEpitet ce prikmetnik abo prikmetnikova fraza yaka harakterizuye misce rich chi osobu sho dopomagaye zrobiti harakteristiki ciyeyi rechi bilsh viraznimi Ci opisovi frazi mozhna vikoristovuvati yak pozitivno tak i negativno sho prinosit korist oratoru Zagalom traplyayetsya sho epiteti vikoristani vmilim oratorom viyavlyatsya naspravdi takoyu kilkistyu skorochenih argumentiv sila yakih dostatno peredayetsya lishe natyakom napriklad yaksho htos skazhe Mi povinni vinesti zasterezhennya vid krivavoyi revolyuciyi u Franciyi epitet govorit pro odnu z prichin pro sho nas poperedzhayut i ce ne mensh chitko j silnishe nizh bi cej argument buv vikladenij dovgimi slovami Oskilki perekonannya ye klyuchovim komponentom ritoriki racionalno vikoristovuvati epiteti Vikoristannya perekonlivih formulyuvan daye vazheli vplivu vislovlenimi argumentami Znannya razom iz opisovimi slovami chi frazami mozhut buti potuzhnim instrumentom Ce pidtverdzhuyetsya v statti Brayana Shorta koli vin stverdzhuye Nova ritorika otrimuye svoye empirichne znachennya cherez povsyudnu povagu do yasnosti ta pryamoti movi Ritori vikoristovuyut epiteti dlya spryamuvannya dumki svoyeyi auditoriyi takim chinom abi vona zrozumila yihnyu tochku zoru vikoristovuyuchi slovesni formi obraziv yak taktiku perekonannya Termin epitet vikoristovuyetsya v ritorici abo stilistici dlya opisu dodavannya oznachennya ne nadto potribnogo u konteksti rechennya napriklad u virazi zelenij lug Semantichnij zmist oznachennya zalezhit vid vidpovidnogo kontekstu Napriklad zelenij lug mozhna protistaviti suhomu zhovtomu lugu pri comu epitet zelenij staye harakteristikoyu dorechnoyu do kontekstu Gergart Gauptman u svoyij p yesi Pered shodom soncya 1889 skazav Gofmanu naprikinci tretoyi diyi Tomu ya kazhu vam ya vvazhayu vashu poyavu tut m yako kazhuchi kazkovo smilivoyu na sho Lot vidpovidaye Mozhe ti poyasnish meni sho daye tobi pravo govoriti pro mene takimi epitetami Z inshogo boku yaksho znachennya slova zalishayetsya nezminnim u svoyemu obsyazi zavdyaki atribuciyi to epitet mozhna rozumiti yak semantichno zajvij epitet iz suto dekorativnoyu funkciyeyu i v tij miri yak chistu figuru povtorennya cherez yaku znachennya slova ne rozshiryuyetsya a lishe desho akcentuyetsya Prikladom mozhe sluzhiti viraz slipij despotizm u yakomu slipota zobrazhuyetsya yak nevid yemna yakist despotizmu Cej prijom vazhlivij u literaturi ta ritorici takozh vidomij yak Epithet ornans mnozhina Epitheta ornantia vid latinskogo ornare prikrashati yak nepotribne a lishe dekorativne dopovnennya do imennika Prikladom mozhe sluzhiti kvitucha galyavina na vidminu vid zelenoyi galyavini Zokrema cej prijom dekorativnogo epiteta vikoristovuvavsya klasichnimi filologami dlya poznachennya umovnih atributiv bogiv i imen geroyiv a takozh zvichajnih predmetiv yaki traplyayutsya v bagatoh epichnih tvorah z chasiv Gomera napriklad volooka Gera troyandopala Eos hitromudrij Odissej Ci slovospoluchennya ne v ostannyu chergu obumovleni vimogami epichnogo gekzametra i sluzhat dlya napovnennya virsha povnim zvuchannyam U serednij tochci mizh dvoma variantami stoyat fiksovani epiteti yaki sluzhat dlya harakteristiki individualizaciyi chi ocinki lyudini chi rechi yak ot shiroka apoziciya v Ivanovi Groznomu chi Krayini tisyachi ozer Ti epichni epiteti yaki poznachayut nezminnu vlastivist osoblivo lyudej nezalezhno vid vidpovidnoyi situaciyi yak blagovirnij Enej Vergilij Eneyida 1305 takozh nazivayut Epithet constans fiksovanij epitet Taki epiteti konstanti vidilyayut Erik A Gavelok ta inshi yak harakterni dlya mnemonichnih prijomiv u doliteralnih kulturah Oratori volodiyut rozmayittyam epitetiv yaki voni mozhut vikoristovuvati i yaki mayut rizne znachennya Najposhirenishimi ye fiksovani epiteti ta perenosni epiteti Fiksovanij epitet ce povtoryuvane vikoristannya odnogo j togo zh slova chi frazi shodo odniyeyi j tiyeyi zh osobi chi predmeta Perenesenij epitet kvalifikuye imennik vidminnij vid osobi chi rechi yaku vin opisuye Cej prijom vidomij yak gipalaga zmishennya oznachen vid odnogo oznachuvanogo slova do inshogo Chasto ce mozhe vklyuchati peremishennya prikmetnika z zhivogo na nezhive napriklad veseli groshi i samogubne nebo Gipalagu mozhna pomititi u virshi Antonicha Zelena yevangeliya 1938 V tvoye volossya moya lyuba zaplivsya misyac kucheryavij Oratori dotrimuyutsya osoblivoyi oberezhnosti pri vikoristanni epitetiv shob ne vzhivati yih yak obrazlivi slova Oratoriv mozhna zvinuvatiti v rasovih abo obrazlivih epitetah yaksho voni vzhivayutsya nepravilno Amerikanskij zhurnalist Vilyam Safajr obgovoryuvav vikoristannya cogo slova v kolonci 2008 roku v The New York Times Ya pracyuyu nad materialom pro nacionalizm z akcentom na epiteti yak obraznomu slovi pishe Devid Binder mij davnij kolega z Times sho vse she bulo sinonimom vidtinku abo harakteristiki u moyemu velikomu vebsteri 1942 roku ale teper zdayetsya majzhe viklyuchno sinonim pejorativu abo nepristojnogo slova U minulomu stolitti epitet procvitav yak zlovzhivannya sogodni jogo radisno vzhivayut shob opisati politichni naklepi BiologiyaU biologichnij nomenklaturi naukova nazva vidiv zhivih organizmiv podayetsya u dvokomponentnij binomialnij formi zaprovadzhenij Karlom Linneyem Botanika U botanici druga chastina nazvi zazvichaj nazivayetsya epitetom div Mizhnarodnij kodeks nomenklaturi vodorostej gribiv i roslin Naukova nazva skladayetsya z nazvi rodu ta vidospecifichnogo epiteta epithet specificum Napriklad u buka zvichajnogo Fagus sylvatica chastina nazvi Fagus poznachaye rid a sylvatica vidovij epitet Dopovnennya do nazv u vnutrishnovidovih rangah takih yak kultivar abo sort takozh nazivayut epitetami Zoologiya Odnak u zoologiyi termin epitet yak nazva nomenklaturnogo termina ne buv vklyuchenij u vidpovidni nazvi terminiv anglomovnogo nomenklaturnogo kodeksu ICZN Code a takozh ne mozhna znajti yak termin u nimeckij naukovij movi zamist cogo tut z yavlyayetsya viraz nazva vidu Ale cya nazva vidu v zoologiyi vvazhayetsya deyakimi avtorami dvoznachnim omonimom tomu sho vona poshiryuyetsya na ves kompleksnij termin sho poznachaye nazvi vidiv tvarin i skladayetsya z dvoh chastin nazvi rodu i vidu ukrayinski vidova nazva abo nazva vidu napriklad Homo sapiens vklyuchno z terminom sho vkazuye drugu chastinu takoyi nazvi u comu prikladi sapiens Dlya ostannogo termina v zoologichnij literaturi inodi she neoficijno vikoristovuyutsya virazi specificum Epithetum abo epithet specificum Tim chasom termin vidove oznachennya vikoristovuyetsya shob uniknuti plutanini bez vikoristannya greckih chi latinskih sliv Zagalom ideya vikoristovuvati same v zoologiyi inakshe rozuminnya slova epitet anizh u biologiyi zagalom zustrilo obgruntovanu kritiku tomu ne bude velikoyu pomilkoyu nazvati drugij element binomialnoyi nazvi abo tretij trinomialnoyi nazvi tvarini vidovim pidvidovim epitetom Politika i vijniV istorichnih publicistichnih ta inshih tvorah epiteti chasto nesut politichnij posil Voni vidriznyayutsya vid oficijnih nazv oskilki voni ne virazhayut pravovogo statusu odnak voni mozhut nadavati prestizhu osoblivo yaksho voni nadani vladoyu abo zakonodavchim organom i mozhut vikoristovuvatisya v cilyah propagandi Prikladami takih epitetiv ye rizni tradiciyi peremozhnih tituliv yaki prisudzhuyutsya generalam i pravitelyam abo cilim vijskovim chastinam napriklad prikmetnik Fidelis viddanij sho nadavavsya riznim rimskim legionam chi Zalizna diviziya armiyi UNR Epitetami nazivayut takozh ustaleni prizvisha osoblivo starodavnih praviteliv ta vojovnikiv Prikladi vklyuchayut velikij megas abo magnus blagodijnik euergetes oblozhnik mista poliorketes neskorenij invictus abo blagochestivij pius Vzhivannya poryad z imenamiOpisovi imena davali lyudini shob vidriznyati yiyi vid inshih osib z tim samim im yam V Angliyi imena vikoristovuvalisya v period koli vikoristannya prizvish ne bulo shiroko prijnyato Yak priklad kniga Sudnogo dnya 1085 roku nalichuye 40 osib z imenem Richard Bilshist 40 napriklad Richard z Kursi ototozhnyuyutsya z miscevim imenem sho vkazuye zvidki voni prijshli abo v deyakih vipadkah de voni zhili Inshi 25 taki yak Richard dvoreckij ta Richard lisij ototozhnyuyutsya z profesijnim abo osobisto opisovim prizviskom Deyaki z lyudej napriklad Richard Basset vikoristovuvali te sho mi vpiznayemo yak prizvishe Riznicya mizh prizvishem i im yam polyagaye v tomu sho im ya zazvichaj ne peredayetsya u spadok i mozhe zminyuvatisya dlya bud yakoyi osobi v miru zmini yiyi obstavin Napriklad Richard Lisij jmovirno ne zavzhdi buv lisim a Richard z Bramptona mozhlivo ne zavzhdi zhiv u Bramptoni Vikoristannya imen ne zakinchilosya z prijnyattyam prizvish U deyakih vipadkah do prijnyattya po batkovi derzhavni dokumenti taki yak podatkovi spiski vklyuchali osib z odnakovim im yam i prizvishem Ce prizvelo do vikoristannya imen dlya podalshogo rozriznennya osobi Napriklad odnogo Dzhona Smita mozhna opisati yak Dzhona Smita z mlina a inshogo mozhna opisati yak Dzhona Smita korotkogo Div takozhEpiteti tvarin Kognomen Pochesni imena Spisok monarhiv za prizviskami Psevdonim Roslinnij epitet Sinekdoha Toponimichne prizvishe prizvishe sho pohodit vid nazvi miscya tobto ne ye spadkovim osobistim im yamPrimitkiEpithetos A Greek English Lexicon Herzfeld Michael 2016 Routledge s 73 ISBN 978 1 317 29755 0 Arhiv originalu za 9 sichnya 2022 Procitovano 10 sichnya 2022 Manser Martin H 2007 Good Word Guide vid 6th s 147 ISBN 978 0 7136 7759 1 Fowler H W 1965 1926 2nd ed Rev By Sir Ernest Gowers New York Oxford Oxford University Press p 161 Patel Grosz P 2015 Epithets at the Syntax semantics Interface 9 sichnya 2022 u Wayback Machine ch 1 Cambridge Scholars Publishing Burkert W The Orientalizing Revolution Near Eastern Influence on Greek Culture of the Early Archaic Age 1992 p 116 Arhiv originalu za 11 sichnya 2022 Procitovano 11 sichnya 2022 Arhiv originalu za 20 sichnya 2022 Procitovano 20 sichnya 2022 Wheeler L K Epithets web cn edu accessed 25 October 2013 Headlam W The Classic Review jstor org Cambridge University Press accessed 25 October 2013 Thompson Don All in Color for a Dime Volume 25 p 77 Arlington House 1970 ISBN 0870000624 Gongora L Poeziya Vsesvit 1976 3 Gonda J 31 grudnya 1959 Epithets in the Rgveda Berlin Boston De Gruyter doi 10 1515 9783110908916 ISBN 978 3 11 090891 6 For the most ancient Iranian divine epithets cf Sadovski Velizar Epitheta und Gotternamen im alteren Indo Iranischen Die hymnischen Namenkataloge im Veda und im Avesta Stilistica Indo Iranica I 9 sichnya 2022 u Wayback Machine Fascicle II of Panaino Antonio Sadovski Velizar Disputationes Iranologicae Vindobonenses I 9 sichnya 2022 u Wayback Machine Sitzungsberichte der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften Phil hist Klasse 764 Veroffentlichungen zur Iranistik 41 Wien 2007 37 74 with three registers p 75 108 ISBN 978 3 7001 3963 8 Print Edition ISBN 978 3 7001 3990 4 Online Edition doi 10 1553 0x0016ae99 9 sichnya 2022 u Wayback Machine Pro zv yazok epitetiv staroiranskoyi Avesti zi znajdenimi v indijskih Vedah i yihnye spilne indo iranske pohodzhennya div Sadovski Velizar Zur Morphologie und Semantik von Namen und Epitheta im Indo Iranischen Sadovski Velizar Panaino Antonio Disputationes Iranologicae Vindobonenses II 9 sichnya 2022 u Wayback Machine Sitzungsberichte der OAW Philosophisch historische Klasse 845 Band Veroffentlichungen zur Iranistik Nr 65 Wien ISBN 978 3 7001 7140 9 Burkert Walter Greek Religion Harvard University Press 1985 III 4 4 The special character of Greek anthropomorphism especially p 184 Zu den Gotterepitheta in den Veden siehe Jan Gonda Epithets in the Rgveda de Gruyter Berlin Boston 2018 ISBN 978 3 11 090891 6 Uber die altesten iranischen Gotterepitheta s Velizar Sadovski Epitheta und Gotternamen im alteren Indo Iranischen Die hymnischen Namenkataloge im Veda und im Avesta Stilistica Indo Iranica I 9 sichnya 2022 u Wayback Machine Faszikel II von Antonio Panaino Velizar Sadovski Disputationes Iranologicae Vindobonenses I 9 sichnya 2022 u Wayback Machine Sitzungsberichte der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften Phil hist Klasse Band 764 Veroffentlichungen zur Iranistik Nr 41 Wien 2007 ISBN 978 3 7001 3963 8 S 37 74 mit drei Registern S 75 108 doi 10 1553 0x0016ae99 Zum Verhaltnis der Epitheta des altiranischen Avestas zu den in den altindischen Veden bezeugten Beiwortern und zu ihrem indoiranischen Urspring s Velizar Sadovski Zur Morphologie und Semantik von Namen und Epitheta im Indo Iranischen In Velizar Sadovski Antonio Panaino Disputationes Iranologicae Vindobonenses II 9 sichnya 2022 u Wayback Machine Sitzungsberichte der OAW Philosophisch historische Klasse Band 845 Veroffentlichungen zur Iranistik Nr 65 Wien 2014 ISBN 978 3 7001 7140 9 Whately Richard 1841 Elements of Rhetoric 6 Short Bryan 2000 Figurative Language in the Scottish New Rhetoric Figurative Language in the Scottish New Rhetoric Language Sciences Elsevier 22 doi 10 1016 S0388 0001 00 00005 X Urs Meyer Stilistische Textmerkmale In Thomas Anz Hrsg Handbuch Literaturwissenschaft Bd 1 Gegenstande und Grundbegriffe Metzler Stuttgart Weimar 2007 S 95 Einfuhrung in die Stilistik der griechischen und lateinischen Literatursprachen WBG Darmstadt 1997 S 111 Fur eine kurze Einfuhrung Oralitat und Literalitat Die Technologisierung des Wortes Westdeutscher Verlag Opladen 1987 ISBN 3 531 11768 8 S 24 30 Busel V T Velikij tlumachnij slovnik suchasnoyi ukrayinskoyi movi Kiyiv Irpin Perun 2005 S 239 Bogdan Igor Antonich Vesilna Zelena yevangeliya 1938 S 203 Safire William 22 chervnya 2008 Presents of the Mind The New York Times Gerhard Becker Kompendium der zoologischen Nomenklatur Termini und Zeichen erlautert durch deutsche offizielle Texte In Senckenbergiana Lethaea Bd 81 Nr 1 2001 ISSN 0037 2110 S 3 16 hier S 10 epithetum specificum S 12 epitheton specificum Ernst Mayr Alexander Agassiz Principles of Systematic Zoology Museum of Comparative Zoology 1969 P 280 Scott Brian M Mittleman Joshua 1999 The Academy of Saint Gabriel Arhiv originalu za 30 July 2021 Procitovano 7 grudnya 2021 VebposilannyaPoyasnennya nazv botanichnih vidiv 16 listopada 2021 u Wayback Machine u kursi lisovoyi botaniki v Universiteti Alberta Lyudviga u Frajburzi Gomerivska Epitheta ornantia Bibliotheca AugustanaBibliografiya do Ritorika i stilistikaHeinrich Lausberg Handbuch der literarischen Rhetorik Eine Grundlegung der Literaturwissenschaft Hueber Munchen 1960 Bd 1 676 685 Josef Martin Antike Rhetorik Technik und Methode HdAW II 3 C H Beck Munchen 1974 S 264 307f Jan Gonda Epithets in the Rgveda 30 sichnya 2021 u Wayback Machine de Gruyter Berlin Boston ISBN 978 3 11 090891 6 Velizar Sadovski Epitheta und Gotternamen im alteren Indo Iranischen Die hymnischen Namenkataloge im Veda und im Avesta Stilistica Indo Iranica I 9 sichnya 2022 u Wayback Machine Faszikel II von Antonio Panaino Velizar Sadovski Disputationes Iranologicae Vindobonenses I Sitzungsberichte der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften Phil hist Klasse Band 764 Veroffentlichungen zur Iranistik Nr 41 Wien 2007 ISBN 978 3 7001 3963 8 S 37 74 mit drei Registern S 75 108 doi 10 1553 0x0016ae99 Velizar Sadovski Zur Morphologie und Semantik von Namen und Epitheta im Indo Iranischen In Velizar Sadovski Antonio Panaino Disputationes Iranologicae Vindobonenses II 9 sichnya 2022 u Wayback Machine Sitzungsberichte der OAW Philosophisch historische Klasse Band 845 Veroffentlichungen zur Iranistik Nr 65 Wien 2014 ISBN 978 3 7001 7140 9 Paolo Vivante The Epithets in Homer A Study in Poetic Values Harvard UP New Haven London 1982 Gert Ueding Bernd Steinbrink Grundriss der Rhetorik Geschichte Technik Methode 2 Auflage Metzler Stuttgart 1986 S 270 Lisa Gondos Epitheton In Gert Ueding Hrsg Historisches Worterbuch der Rhetorik Bd 2 WBG Darmstadt 1994 Sp 1314 1316 DzherelaU Vikislovniku ye storinka epitet Epitet Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 1 A L S 342 Postijnij epitet Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 2 M Ya S 251 252 Literaturoznavchij slovnik dovidnik za redakciyeyu R T Grom yaka Yu I Kovaliva V I Teremka K VC Akademiya 2007