Прескриптивізмом у мовознавстві називається встановлення правил, що визначають бажане використання мови. Ці правила можуть стосуватися таких лінгвістичних аспектів, як правопис, вимова, лексика, синтаксис і семантика. Іноді під впливом лінгвістичного пуризму такі нормативні практики часто припускають, що деякі вживання є неправильними, непослідовними, нелогічними, позбавленими комунікативного ефекту або мають низьку естетичну цінність, навіть у випадках, коли таке вживання є поширенішим, ніж передбачене. Вони також можуть включати судження про соціально правильне та політично коректне використання мови.
Прескриптивний підхід до мови часто протиставляють дескриптивному підходу, що застосовується в академічній лінгвістиці, який досліджує, як мова насправді використовується без будь-яких суджень. Основою лінгвістичних досліджень є аналіз тексту (корпусу) і польові дослідження, обидва з яких є описовими видами діяльності. Опис може також включати спостереження дослідників за власним використанням мови. У східноєвропейській лінгвістичній традиції дисципліна, що займається стандартним культивуванням і приписами мови, відома як «культура мовлення».
Деякі автори визначають «прескриптивізм» як концепцію, згідно з якою певний мовний різновид пропагується як лінгвістично вищий за інші, таким чином визнаючи стандартну мовну ідеологію складовим елементом прескриптивізму або навіть ототожнюючи прескриптивізм із цією системою поглядів. Інші, однак, використовують цей термін щодо будь-яких спроб рекомендувати або вказувати на певний спосіб використання мови (у певному контексті чи регістрі), не маючи на увазі, однак, що ці практики мають передбачати пропагування стандартної мовної ідеології. Згідно з іншим розумінням, прескриптивне ставлення — це підхід до формулювання норм і кодифікації, який передбачає нав'язування деспотичних рішень мовній спільноті, на відміну від ліберальніших підходів, які значною мірою спираються на описові дослідження.
Прескриптивне мовознавство часто наражається на критику через надання переваги мові однієї конкретної місцевості чи соціального класу над іншими, а отже знищення мовного розмаїття. Певні моделі прескриптивної кодифікації критикують за те, що вони виходять далеко за межі простого встановлення норм, тобто просувають санкціоновані мовні норми як єдиний дійсний еталон правильності, а нестандартне вживання таврують як «помилки». Вважається, що такі практики сприяють укоріненню переконання, що некодифіковані форми мови є вроджено неповноцінними, створюючи соціальну стигму та дискримінацію щодо їхніх носіїв. На противагу цьому, сучасні лінгвісти, як правило, вважають, що всі форми мови, включаючи як народні діалекти, так і різні реалізації стандартизованого різновиду, є науково рівними як інструменти спілкування, навіть якщо вони вважаються соціально неприйнятними в певних ситуативних контекстах. Внаслідок ідеології стандартизованої мови також може виникнути переконання, що чітке формальне навчання є необхідною умовою для засвоєння мови. Наслідком стандартної [en], нормативної практики може також стати переконання, що чітке формальне навчання є необхідною передумовою для належного володіння рідною мовою, створюючи таким чином масове відчуття [en]. Поширення такого мовного ставлення характерне для прескриптивістів у Східній Європі, де нормативістські уявлення про правильність можна зустріти навіть серед професійних лінгвістів.
Місце в історії лінгвістики
Нормативний підхід до мови панував у всіх , причому в норма стала більш жорсткою в Середні століття. Джерелами норми могли бути: 1) авторитетні тексти (грецька і латинська Біблія в європейській традиції, Коран в , «Манйосю» в ), 2) граматики (Паніні в , Присциана в європейській); 3) функціонування сучасної повсякденної мови (якщо її розбіжності з нормою були невеликі) , Наприклад, елементи прескриптивізму — нормативні правила для французької мови, можна знайти в «Граматиці Пора-Рояля»
Відмова від нормативності була притаманна історичному мовознавству, яке досліджувало вивчення історичних змін мов, а також пізніших етапів в історії лінгвістики, зокрема американської структурної лінгвістики 1940-х — 1950-х років
В англійській
На відміну від таких мов, як французька (Французька академія) або італійська (Академія делла Круска), в англійській мові немає органу, який встановлював би загальні правила. Тому в якості авторитетним джерелом можуть бути використані різні публікації. З іншого боку, існує думка, що через те, що єдиної норми не існує, правильність визначається поширеністю, ясністю, традицією, посиланнями на авторитет і ін. Список дискусійних питань в англійській граматиці. Критики прескриптивізму в англійській мові також підкреслюють, що правила часто роблять будь-який варіант мови (частіше британський) «більш правильним», на шкоду іншим[].
Див. також
Примітки
- Crystal, David (2008). A dictionary of linguistics and phonetics. The language library (вид. 6th ed). Oxford: Blackwell publishing. ISBN .
- Matthews, Peter (2007). The concise Oxford dictionary of linguistics. Oxford paperback reference (вид. 2. ed). Oxford: Oxford Univ. Press. ISBN .
- Janicki, Karol (2006). Language Misconceived: Arguing for Applied Cognitive Sociolinguistics (англ.). Psychology Press. ISBN .
- Edwards, John (17 вересня 2009). Language and Identity: An introduction (англ.). Cambridge University Press. ISBN .
- Walsh, Olivia (2016). Linguistic purism: language attitudes in France and Quebec. Impact studies in language and society. Amsterdam Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. ISBN .
- Reaser, Jeffrey; Adger, Carolyn Temple; Wolfram, Walt; Christian, Donna (12 травня 2017). Dialects at School: Educating Linguistically Diverse Students (англ.). Taylor & Francis. ISBN .
- Speech Culture. 3 (англ.). The Great Soviet Encyclopedia. Процитовано 6 листопада 2023.
- Ковалів Ю.І. (2007). Мовна культура. Літературознавча енциклопедія: У двох томах. Т.2.
- Mooney, Annabelle; Evans, Betsy (26 жовтня 2018). Language, Society and Power: An Introduction (англ.). Routledge. ISBN .
- Lupiga. JEZIK I KONZERVATIZAM: Nije teško vidjeti da je jezični purizam desni politički projekt. Lupiga (хор.). Процитовано 6 листопада 2023.
- . web.archive.org. 7 листопада 2018. Архів оригіналу за 7 листопада 2018. Процитовано 6 листопада 2023.
- Symanzik, Bernhard; Birkfellner, Gerhard, ред. (2006). Sprache und Nationalismus in Kroatien у Studia philologica Slavica: Festschrift für Gerhard Birkfellner zum 65. Geburtstag gewidmet von Freunden, Kollegen und Schülern (PDF). Münstersche Texte zur Slavistik. Berlin: LIT. ISBN .
- Kordić, Snježana (2008). . web.archive.org. Архів оригіналу за 21 вересня 2013. Процитовано 6 листопада 2023.
- Young, Vershawn Ashanti; Barrett, Rusty; Young-Rivera, Y'Shanda; Lovejoy, Kim Brian (1 грудня 2013). Other People's English: Code-Meshing, Code-Switching, and African American Literacy (англ.). Teachers College Press. ISBN .
- Tamasi, Susan; Antieau, Lamont (2 грудня 2014). Language and Linguistic Diversity in the US: An Introduction (англ.). Routledge. ISBN .
- Vaicekauskienė, Loreta (2012). "'Good Language' and Insecure Speakers: A Study into Metalinguistic Awareness of TV and Radio Journalists in the Context of Language Monitoring in Lithuania" (PDF).
- Multilingua (англ.). Mouton Publishers. 2000.
- Лингвистические традиции // {{{Заголовок}}}. — 4-е изд., испр. и доп. — М. : , 2005. — С. 9—41. — 1500 прим. — .
- Алпатов В. М. Европейская лингвистика XVI—XVII веков. Грамматика Пор-Рояля // {{{Заголовок}}}. — М., 2005. — С. 42—51.
- // : В 11 т. — М. : Изд-во Ком. Акад., 1929. — Т. 2.
- // Язык и наука конца 20 века. — М. : , 1995. — С. 239—320.
Література
- // Русский язык в школе. — 1923. — Вип. I.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Preskriptivizmom u movoznavstvi nazivayetsya vstanovlennya pravil sho viznachayut bazhane vikoristannya movi Ci pravila mozhut stosuvatisya takih lingvistichnih aspektiv yak pravopis vimova leksika sintaksis i semantika Inodi pid vplivom lingvistichnogo purizmu taki normativni praktiki chasto pripuskayut sho deyaki vzhivannya ye nepravilnimi neposlidovnimi nelogichnimi pozbavlenimi komunikativnogo efektu abo mayut nizku estetichnu cinnist navit u vipadkah koli take vzhivannya ye poshirenishim nizh peredbachene Voni takozh mozhut vklyuchati sudzhennya pro socialno pravilne ta politichno korektne vikoristannya movi Preskriptivnij pidhid do movi chasto protistavlyayut deskriptivnomu pidhodu sho zastosovuyetsya v akademichnij lingvistici yakij doslidzhuye yak mova naspravdi vikoristovuyetsya bez bud yakih sudzhen Osnovoyu lingvistichnih doslidzhen ye analiz tekstu korpusu i polovi doslidzhennya obidva z yakih ye opisovimi vidami diyalnosti Opis mozhe takozh vklyuchati sposterezhennya doslidnikiv za vlasnim vikoristannyam movi U shidnoyevropejskij lingvistichnij tradiciyi disciplina sho zajmayetsya standartnim kultivuvannyam i pripisami movi vidoma yak kultura movlennya Deyaki avtori viznachayut preskriptivizm yak koncepciyu zgidno z yakoyu pevnij movnij riznovid propaguyetsya yak lingvistichno vishij za inshi takim chinom viznayuchi standartnu movnu ideologiyu skladovim elementom preskriptivizmu abo navit ototozhnyuyuchi preskriptivizm iz ciyeyu sistemoyu poglyadiv Inshi odnak vikoristovuyut cej termin shodo bud yakih sprob rekomenduvati abo vkazuvati na pevnij sposib vikoristannya movi u pevnomu konteksti chi registri ne mayuchi na uvazi odnak sho ci praktiki mayut peredbachati propaguvannya standartnoyi movnoyi ideologiyi Zgidno z inshim rozuminnyam preskriptivne stavlennya ce pidhid do formulyuvannya norm i kodifikaciyi yakij peredbachaye nav yazuvannya despotichnih rishen movnij spilnoti na vidminu vid liberalnishih pidhodiv yaki znachnoyu miroyu spirayutsya na opisovi doslidzhennya Preskriptivne movoznavstvo chasto narazhayetsya na kritiku cherez nadannya perevagi movi odniyeyi konkretnoyi miscevosti chi socialnogo klasu nad inshimi a otzhe znishennya movnogo rozmayittya Pevni modeli preskriptivnoyi kodifikaciyi kritikuyut za te sho voni vihodyat daleko za mezhi prostogo vstanovlennya norm tobto prosuvayut sankcionovani movni normi yak yedinij dijsnij etalon pravilnosti a nestandartne vzhivannya tavruyut yak pomilki Vvazhayetsya sho taki praktiki spriyayut ukorinennyu perekonannya sho nekodifikovani formi movi ye vrodzheno nepovnocinnimi stvoryuyuchi socialnu stigmu ta diskriminaciyu shodo yihnih nosiyiv Na protivagu comu suchasni lingvisti yak pravilo vvazhayut sho vsi formi movi vklyuchayuchi yak narodni dialekti tak i rizni realizaciyi standartizovanogo riznovidu ye naukovo rivnimi yak instrumenti spilkuvannya navit yaksho voni vvazhayutsya socialno neprijnyatnimi v pevnih situativnih kontekstah Vnaslidok ideologiyi standartizovanoyi movi takozh mozhe viniknuti perekonannya sho chitke formalne navchannya ye neobhidnoyu umovoyu dlya zasvoyennya movi Naslidkom standartnoyi en normativnoyi praktiki mozhe takozh stati perekonannya sho chitke formalne navchannya ye neobhidnoyu peredumovoyu dlya nalezhnogo volodinnya ridnoyu movoyu stvoryuyuchi takim chinom masove vidchuttya en Poshirennya takogo movnogo stavlennya harakterne dlya preskriptivistiv u Shidnij Yevropi de normativistski uyavlennya pro pravilnist mozhna zustriti navit sered profesijnih lingvistiv Misce v istoriyi lingvistikiNormativnij pidhid do movi panuvav u vsih prichomu v norma stala bilsh zhorstkoyu v Seredni stolittya Dzherelami normi mogli buti 1 avtoritetni teksti grecka i latinska Bibliya v yevropejskij tradiciyi Koran v Manjosyu v 2 gramatiki Panini v Prisciana v yevropejskij 3 funkcionuvannya suchasnoyi povsyakdennoyi movi yaksho yiyi rozbizhnosti z normoyu buli neveliki 22 23 Napriklad elementi preskriptivizmu normativni pravila dlya francuzkoyi movi mozhna znajti v Gramatici Pora Royalya Vidmova vid normativnosti bula pritamanna istorichnomu movoznavstvu yake doslidzhuvalo vivchennya istorichnih zmin mov a takozh piznishih etapiv v istoriyi lingvistiki zokrema amerikanskoyi strukturnoyi lingvistiki 1940 h 1950 h rokiv 241 242V anglijskijNa vidminu vid takih mov yak francuzka Francuzka akademiya abo italijska Akademiya della Kruska v anglijskij movi nemaye organu yakij vstanovlyuvav bi zagalni pravila Tomu v yakosti avtoritetnim dzherelom mozhut buti vikoristani rizni publikaciyi Z inshogo boku isnuye dumka sho cherez te sho yedinoyi normi ne isnuye pravilnist viznachayetsya poshirenistyu yasnistyu tradiciyeyu posilannyami na avtoritet i in Spisok diskusijnih pitan v anglijskij gramatici Kritiki preskriptivizmu v anglijskij movi takozh pidkreslyuyut sho pravila chasto roblyat bud yakij variant movi chastishe britanskij bilsh pravilnim na shkodu inshim dzherelo Div takozhDeskriptivne movoznavstvoPrimitkiCrystal David 2008 A dictionary of linguistics and phonetics The language library vid 6th ed Oxford Blackwell publishing ISBN 978 1 4051 5296 9 Matthews Peter 2007 The concise Oxford dictionary of linguistics Oxford paperback reference vid 2 ed Oxford Oxford Univ Press ISBN 978 0 19 920272 0 Janicki Karol 2006 Language Misconceived Arguing for Applied Cognitive Sociolinguistics angl Psychology Press ISBN 978 0 8058 5680 4 Edwards John 17 veresnya 2009 Language and Identity An introduction angl Cambridge University Press ISBN 978 1 139 48328 5 Walsh Olivia 2016 Linguistic purism language attitudes in France and Quebec Impact studies in language and society Amsterdam Philadelphia John Benjamins Publishing Company ISBN 978 90 272 6673 6 Reaser Jeffrey Adger Carolyn Temple Wolfram Walt Christian Donna 12 travnya 2017 Dialects at School Educating Linguistically Diverse Students angl Taylor amp Francis ISBN 978 1 317 67898 4 Speech Culture 3 angl The Great Soviet Encyclopedia Procitovano 6 listopada 2023 Kovaliv Yu I 2007 Movna kultura Literaturoznavcha enciklopediya U dvoh tomah T 2 Mooney Annabelle Evans Betsy 26 zhovtnya 2018 Language Society and Power An Introduction angl Routledge ISBN 978 0 429 82339 8 Lupiga JEZIK I KONZERVATIZAM Nije tesko vidjeti da je jezicni purizam desni politicki projekt Lupiga hor Procitovano 6 listopada 2023 web archive org 7 listopada 2018 Arhiv originalu za 7 listopada 2018 Procitovano 6 listopada 2023 Symanzik Bernhard Birkfellner Gerhard red 2006 Sprache und Nationalismus in Kroatien uStudia philologica Slavica Festschrift fur Gerhard Birkfellner zum 65 Geburtstag gewidmet von Freunden Kollegen und Schulern PDF Munstersche Texte zur Slavistik Berlin LIT ISBN 978 3 8258 9891 5 Kordic Snjezana 2008 web archive org Arhiv originalu za 21 veresnya 2013 Procitovano 6 listopada 2023 Young Vershawn Ashanti Barrett Rusty Young Rivera Y Shanda Lovejoy Kim Brian 1 grudnya 2013 Other People s English Code Meshing Code Switching and African American Literacy angl Teachers College Press ISBN 978 0 8077 5502 0 Tamasi Susan Antieau Lamont 2 grudnya 2014 Language and Linguistic Diversity in the US An Introduction angl Routledge ISBN 978 1 136 57904 2 Vaicekauskiene Loreta 2012 Good Language and Insecure Speakers A Study into Metalinguistic Awareness of TV and Radio Journalists in the Context of Language Monitoring in Lithuania PDF Multilingua angl Mouton Publishers 2000 Lingvisticheskie tradicii Zagolovok 4 e izd ispr i dop M 2005 S 9 41 1500 prim ISBN 5 9551 0077 6 Alpatov V M Evropejskaya lingvistika XVI XVII vekov Grammatika Por Royalya Zagolovok M 2005 S 42 51 V 11 t M Izd vo Kom Akad 1929 T 2 Yazyk i nauka konca 20 veka M 1995 S 239 320 Literatura Russkij yazyk v shkole 1923 Vip I