«Гра престолів» (англ. A Game of Thrones) — перший роман з циклу «Пісня льоду й полум'я» американського письменника Джорджа Мартіна. Жанр – епічне фентезі з елементами жаху. Вперше твір був опублікований 1996 року видавництвом Bantam Spectra. Дія роману відбувається у вигаданому всесвіті. У центрі твору три основні сюжетні лінії — події, що передували початку династичних війн за владу над континентом Вестерос, який нагадує Європу часів Високого Середньовіччя; насувається загроза навали племен здичавілих і демонічної раси Інших; а також подорож дочки поваленого короля в спробах повернути Залізний трон. Оповідання ведеться від третьої особи, поперемінно з точки зору різних персонажів.
Обкладинка українського видання | |
Автор | Джордж Мартін |
---|---|
Назва мовою оригіналу | A Game of Thrones |
Країна | США |
Мова | англійська |
Серія | Пісня льоду й полум'я |
Жанр | епічне фентезі |
Видавництво | HarperCollins (Великобритания, 1996) [en] (США, 1996) Країна мрій (Україна, 2013) |
Видано | 1996 |
Видано українською | 2013 |
Перекладач(і) | Наталя Тисовська |
Сторінок | 800 |
ISBN | (US, тверда обкладинка) (UK, тверда обкладинка) (US, м'яка обкладинка) (UA, інтегральна обкладинка) |
Наступний твір | «Битва королів» (1998) |
Роботу над романом автор розпочав у 1991 році, плануючи на той момент цикл як трилогію. Джордж Р. Р. Мартін, який тяжіє до написання великих за обсягом текстів, вирішив створити масштабне епічне фентезі в дусі «Володаря перснів», ґрунтуючись на історичних книгах і перевівши акценти від магії до реалізму. Особливе місце в «Грі престолів» він відвів геральдиці, лицарству, опису бенкетів і одягу. Книга була навіяна реальними історичними подіями, а герої циклу мали прототипи в середовищі європейських вельмож. Одна з основних ідей книги — думка про те, що смерть є неминучою істиною усього життя.
Роман отримав загальне визнання з боку критиків. Удостоєний премії «Локус» 1997 року як найкращий фантастичний роман і був номінований того ж року на премію Неб'юла та на «Всесвітню премію фентезі» (WFA). Новела «Кров дракона», що включає розділи з роману про Дейнеріс Таргаріен, виграла в 1997 році премію Г'юґо як найкраща новела. Через п'ятнадцять років після публікації роман досяг першого місця в списку бестселерів газети The New York Times. Оглядачі позитивно сприйняли сміливе порушення класичних канонів жанру та руйнування літературних стереотипів, опрацювання персонажів та захопливий сюжет. Загалом продано понад мільйон примірників книги. Роман екранізовано в рамках першого сезону телесеріалу «Гра престолів».
Сюжет
Всесвіт книги
Дія циклу розгортається у вигаданому світі. Основні події книги зосереджені на материку Вестерос, який за економікою, культурою і соціальним влаштуванням нагадує Європу часів Високого Середньовіччя, і частково на східному континенті під назвою Ессос, що відрізняється етнічним і географічним різноманіттям . Найвпливовіші родини Вестероса заведено називати Великими Домами. Приблизно за триста років до подій «Гри престолів» династія Таргарієнів, використовуючи трьох драконів, завоювала всі землі Вестероса від Стіни до південних берегів Дорна та створила єдину імперію. Рід Таргарієнів походить з давньої Валірії. Еєгон одружився зі своїми сестрами, і цієї традиції часто дотримувалися в їхньому роду. Династія стала згасати після загибелі останніх драконів. Божевілля Ейєріса II породило повстання, яке виявилось успішним.
Рід Баратеонів, як вважають, походить від побічної гілки Таргарієнів. Після повалення короля Шторму вони стали лордами Штормової Межі. Чорняві і сильні, Баратеони довгий час залишалися вірні правлячій династії. Причиною протиборства стала кохана Роберта Баратеона Ліанна Старк, яку викрав Рейєгар Таргарієн, син Ейєріса II. Роберт, бувши проводирем повстання, після перемоги зійшов на трон Семи королівств, але став нікчемним правителем. Світловолосі Ланістери були найбагатшим родом з усіх Великих Будинків. Вони управляють Західними Землями, а їхня фортеця — Скеля Кастерли. Главою сімейства є лорд Тайвін. Його старший син Джеймі, що служив у гвардії Ейєріса, убив колишнього короля, за що отримав прізвисько «Царевбивця».
Старки — незмінні лорди Півночі, рід яких не переривався протягом тисяч років«Світу фантастики» Дмитро Злотницький пише: «Вони холодні, як землі, якими правлять, тверді, як стіни їхнього родового замку Вінтерфелла, і небезпечні, як лютововки, що красуються на їхніх прапорах». Від інших Великих домів Старки відрізняються тим, що поклоняються Старим богам. Саме представники цього сімейства найширше представлені в сюжеті твору. Також Старків умовно можна назвати позитивними персонажами книги. Аррени, Хранителі Сходу, — один з найдавніших родів. До приходу Таргарієнів вони були королями Гори й Долини. Південніше Перешийка, в центральній частині Вестероса, розташовується Дім Таллі. Їхній замок Ріверан на перетині трьох річок Тризубця дозволяє контролювати торгівлю в регіоні. До Великих Домів також належать Тирели з Хайгардена, які також отримали свої землі від завойовників Таргарієнів, Мартелли з Дорну, що приєдналися до держави Таргарієнів добровільно, а також Грейджої, войовничий народ з Залізних Островів.
. Згідно з легендою, їхній предок Брандон Будівельник спорудив Стіну. ОглядачВеликі доми Вестеросу
- (Дім Баратеонів)
- (Дім Старків)
- (Дім Ланістерів)
- (Дім Арренів)
- (Дім Таллі)
- (Дім Тирелів)
- (Дім Грейджоїв)
- (Дім Мартелів)
- (Дім Таргарієнів)
- Дім Старків
Зима близько - Дім Ланністерів
Почуй мій рев - Дім Баратеонів
Нам лють - Дім Арренів
Високий, як честь - Дім Таллі
Сім'я, обов'язок, честь - Дім Таргарієнів
Полум'я і кров
Стислий зміст
Світ Семи Королівств – це світ лицарів та вбивць, турнірів та битв, героїв та лицедіїв, інтриг та пригод, вічного холоду та вічного літа. Світ, в якому зникла магія та давно загинув останній дракон.
Світ, єдність якого тримається на владі короля – Роберта Баратеона, котрий захопив престол, відібравши його у династії Таргарієнів із Валірії, що правила у Вестеросі майже триста років. Проте могутній воїн часто виявляється слабким королем. Після таємничої загибелі свого десниці (правої руки короля) – Джона Аррена, Роберт призначає на цей пост свого вірного товариша – Еддарда Старка – правителя Півночі. Старк змушений вирушити до столиці – Королівської Гавані, залишивши Вінтерфел (Вічнозим) на свого чотирнадцятирічного сина Роба.
«Завдяки» підступам власного оточення, яким заправляє його дружина, королева Серсея Баратеон (Ланістер), Роберт гине на полюванні, а в країні спалахує жорстокий конфлікт: Старки, як найближчі союзники короля, виступають проти Ланістерів – Хранителів Заходу, що і не приховують своїх планів щодо вільного престолу. Свої амбіції стосовно трону мають також і два брати загиблого короля – Станніс та Ренлі.
Граючи в ігри престолів лорди Вестороса забувають про існування за океаном нащадків Таргарієнів – Вісериса Таргарієна та його сестри Дейєнеріс, що дивом врятувались після перемоги Роберта і тепер палають жагою помсти.
…Захоплені міжусобною війною, люди не звертають уваги на події, що розгортаються на далекій Півночі, за Стіною, де потрохи набирає сили нелюдь. До того ж, як гласить гасло Старків – «Зима близько…»
Сім Королівств
Лорд Вінтерфелла і Хранитель Півночі Еддард (Нед) Старк здійснює смертну кару Гареда, дезертира з Нічного Дозору. Повертаючись з синами Роббом і Браном Старками, бастардом Джоном Сноу і вихованцем Теоном Грейджоєм, вони знаходять шістьох вовченят — чотирьох самців і двох самиць, що збігається з кількістю і статтю дітей лорда Старка — і вирішують забрати їх собі. Король Роберт Баратеон з дружиною і дітьми приїжджає у Вінтерфелл. Роберт і Нед, бувши давніми друзями, в минулому повстали проти Ейєріса II Божевільного, поваливши правлячу династію Таргарієнів. Король пропонує Неду, відомому своєю чесністю і непідкупністю, посаду правиці короля. Попередник Неда — Джон Аррен — помер за загадкових обставин. Також Роберт обіцяє заручити свого сина Джофрі з Сансою Старк, старшою дочкою Неда. У день полювання син Неда Бран забирається на стару вежу і стає випадковим свідком інцест королеви Серсеї та її брата Джеймі Ланістерів, за що той скидає його з вежі. Бран виживає, але його ноги сковує параліч. При цьому хлопчик не пам'ятає подій, що передували падінню, тому вважають, що Бран упав з вежі випадково.
Еддард Старк приймає пропозицію Роберта і забирає дочок до столиці Вестеросу — Королівської Гавані. Його дружина Кетлін залишається з синами — Браном, що лежить без свідомості, Ріконом і Робом. Останній на час від'їзду батька стає намісником Вінтерфелла. Джон Сноу вирушає на північ, на Стіну, щоб стати, як і брат Неда Старка Бенджен, братом Нічного Дозору, про що він давно мріяв. На Брана вчиняють замах, проте лютововк рятує і його, і Кетлін. Отямившись, Бран дає йому ім'я Літо. У своїх снах він бачив серце Білої Пустки, що знаходиться далеко на Півночі, і наближення зими. Оскільки кинджал вбивці був з валірійської сталі, то Кетлін вирушає до Гавані, щоб дізнатися, кому він належав. Петір Бейліш, знаний як Мізинець, її давній залицяльник, повідомляє, що це річ Тиріона Ланністера, брата королеви. Заручившись підтримкою лицарів з союзних домів, Кетлін бере карлика в полон і відвозить його до Лізи Аррен, своєї сестри, в Орлине Гніздо — гірську фортецю Сходу. Тиріон заперечує звинувачення у спробі вбивства Брана і вимагає суду поєдинком. Його честь захищає найманець Бронн, який спритністю перемагає неповороткого лицаря у важких обладунках. Тиріона і Бронна неохоче відпускають, і вони залишають Гніздо.
Прибувши до Королівської Гавані, Нед Старк потрапляє в гущавину придворних змов та інтриг. Поступово Нед з'ясовує, що принц Джофрі, принцеса Мірцелла і принц Томмен народжені королевою Серсеєю не від чоловіка, а від власного брата Джейме. Законних спадкоємців у Роберта немає, адже всі його діти народжені поза шлюбом. Під час таємної бесіди з Серсеєю Нед каже, що знає про її зв'язки з Джейме, і пропонує їй бігти разом з дітьми. Замість цього вона підмовляє свого кузена Ланселя, зброєносця Роберта, напоїти його під час полювання на вепра. Лорд Тайвін Ланністер, батько Серсеї та Джейме, таємним наказом надсилає Грігора Клігана з військами грабувати Річкові землі з метою виманити Старка і взяти його в полон для обміну на Тиріона. У відповідь на скарги річкових лордів Нед заочно засуджує Грігора Клігана на смерть і надсилає загін на чолі з Беріком Дондарріоном для здійснення страти.
Внаслідок підступів Серсеї Роберт зазнає смертельного поранення в сутичці з вепрами. Нед не встигає повідомити йому результати свого розслідування. Король підписує заповіт, в якому призначає Джофрі спадкоємцем, а Еддарда — лордом-протектором, після чого вмирає. Ренлі Баратеон, молодший брат короля, пропонує вночі здійснити переворот і взяти в полон дітей Роберта, але Еддард відкидає цю ідею. У тронному залі Серсея рве заповіт, та оголошує Джофрі королем, себе — його регентом, а Еддарда Старка — зрадником. Варта міста Золоті плащі разом з людьми Ланністерів вбивають людей Старка і влаштовують різанину в башті Десниці. Неда кидають у темницю, а Сансу беруть під домашній арешт. Арії, молодшій дочці Неда, вдається втекти із замку і сховатися в місті. Джофрі вінчають як короля Вестероса. Нед погоджується приєднатися до братів Нічного Дозору в обмін на безпеку Санси, але Джофрі наказує відрубати йому голову . Сір Ілін Пейн виконує вирок на сходах Великої Септи Бейєлора. Арія спостерігає за цим, але вербувальник Нічного Дозору Йорен забирає її й обіцяє повернути додому.
Дізнавшись про різанину в Королівській Гавані і про те, що намічається громадянська війна за престол, старший син Еддарда Робб Старк збирає військо та йде на південь. Намісником Вінтерфелла призначають Брана, який отямився, а його регентами — мейстера Лювіна і сіра Родріка Касселя. Незаконний арешт Тиріона загострює відносини в державі — між Ланністерами з одного боку та Старками і Таллі з іншого. У Ріверрані і Кручі Кастерлі починають збиратися війська. Для здійснення військових дій Робб погоджується на союз з домом Фреїв. Він здобуває перемогу в битві в Шопотливому Лісі над військами Джеймі Ланністера і бере його в полон
, а пізніше знімає облогу з Ріверрана, фортеці Таллі. Після того, як Робб відмовляється від союзу з братами Роберта, Ренлі і Станнісом, у кожного з яких свої претензії на престол, лорди Півночі і Тризубця оголошують його Королем Півночі .Стіна
На північній межі королівства розташовується Стіна — величезний бар'єр з льоду і каменю заввишки сімсот футів, на якому несуть свою службу брати Нічного Дозору. Вони поклялись назавжди віддати себе своїй справі, відмовитися від титулів і роду, не мати дружин і дітей і до кінця своїх днів обороняти Стіну
. Фактично братство захищає Сім Королівств від північних племен здичавілих, анархічної спільноти, що живе за власними законами в Зачарованому Лісі на північ від Стіни. У пролозі троє братів Нічного Дозору — сір Уеймар Ройс, Гаред і Вілл — переслідують здичавілих за Стіною, але стикаються з Іншими і двоє з них гинуть. Гаред втікає і перетинає Стіну, але його ловлять і Еддард Старк карає його смертю за дезертирство.Джон Сноу, бастард лорда Старка, прибуває на Стіну. Він об'єднує новобранців проти суворого наставника рукопашного бою і захищає боягузливого, але добродушного Семвела Тарлі — новачка, якого не злюбили інші брати за його огрядність. У Дозорі є три класи братів — будівельники, які чинять Стіну і замки Дозору, стюарди, які облаштовують життя Варти, а також розвідники, які виконують різні завдання за Стіною. Джон, завдяки своїм бойовим навичкам, розраховує стати розвідником, але його визначають у стюарди лорда-командувача Нічним Дозором Джиора Мормонта. Сем, завдяки старанням Джона, стає стюардом і помічником мейстера Ейємона, який утримує бібліотеку і воронів.
Дядько Джона Бенджен Старк пропав понад шість місяців тому, вирушивши на пошуки тих братів, які загинули в пролозі. Джон і його вовк Привид знаходять двох мертвих людей із загону Бенджена. Їх привозять у Чорний замок, але вночі вони оживають. Один з них намагається вбити Мормонта, проте Джон знищує його вогнем. Коли Джон дізнається про смерть свого батька, він хоче дезертирувати, щоб допомогти Роббу в його поході, але друзі його наганяють і вмовляють повернутися. Зранку Мормонт просить Сноу дотримуватись клятви і повідомляє про плани великими силами вирушити на Північ, щоб все-таки знайти Бенджена — живого чи мертвого, і розібратися, що затіває Манс-нальотчик, «Король за Стіною» — лідер здичавілих і брат-втікач Нічного Дозору.
Ессос
За Вузьким морем, на континенті Ессос, живуть врятовані Таргарієни, двадцятирічний Вісерис і його тринадцятирічна сестра Дейнеріс (Дені). Після довгих поневірянь з одного міста до іншого вони до початку книги перебувають у Пентосі, одному з Вільних Міст, у багатого магістра Ілліріо. Сподіваючись отримати велику армію і повернути династії владу над Вестеросом, Вісерис видає сестру за кхала Дрого — вождя кочівників-дотракійців , лідера наймогутнішого з кхаласарів (племен) у Ессосі. На весіллі, крім інших подарунків, Дейнеріс отримує три прикрашені коштовностями яйця драконів. До кхаласара приєднується супутник Таргарієнів Джорах Мормонт, лорд-втікач Ведмежого острова з півночі Вестероса. Дейнеріс вагітніє від кхала Дрого, її майбутній дитині передрікають велику долю. Але Вісерис не може домогтися виконання своїх вимог. У Вейєс Дотрак, столиці всіх дотракійців, він доходить до прямих погроз кхалу і його дружині, вимагаючи коронації. Тоді Дрого розплавляє золото і виливає його на Вісериса, від чого той гине.
Пізніше купець вчиняє замах на Дені — дарує їй бочечку отруєного вина. Але його обман розкривається завдяки Джораху
. Під час південного походу на землі лхазарян, або «ягнячого народу», Дейнеріс рятує цілительку. У цьому набігу Дрого серйозно ранять, і він знаходиться при смерті. Цілителька обіцяє врятувати Дрого, кажучи, що за життя доведеться заплатити смертю. Дейнеріс погоджується, Дрого не вмирає, але залишається у вегетативному стані. Через проведений ритуал у Дені гине ненароджена дитина. Кхаласар розпадається на безліч дрібних груп. З Дені залишається лише невелика група вірних людей, зокрема Джорах. Дейнеріс спалює Дрого і цілительку в похоронному багатті, після чого сама входить у вогонь. Коли полум'я гасне, кхаласар виявляє живу Дені в оточенні трьох драконів, що вилупилися з подарованих їй яєць.Створення
Написання
У 1980-х роках Джордж Мартін займався написанням сценаріїв у Голлівуді, але роботу свою не любив через неможливість писати твори великого обсягу. «З перших же сценаріїв мені твердили: „Це чудово, але занадто довго, занадто багато літер…“ Мені доводилося їх скорочувати, тому, повернувшись до книг, я сказав собі: „Більше не буду піклуватися ні про що в цьому дусі…“ Я хотів тисячі персонажів, масштабні битви, прекрасні замки і анфілади — все те, що я не міг дозволити собі на телебаченні». Вирішивши повернутися у велику літературу, своєму редакторові письменник відправив три заявки на майбутні роботи — наукову фантастику, хоррор і фентезі. Остання з них була схвалена, як більш продавана. Роботу над романом автор розпочав улітку 1991 року у місті Санта-Фе. У цей період Мартін витрачав багато часу на нереалізовані проєкти, і якщо б не фіаско серіалу «Портали», то так би й не взявся за цикл «Пісня Льоду і Полум'я». Спочатку Джордж припускав, що серія міститиме тільки три книги, але з часом зрозумів, що доведеться написати шість романів, а потім число запланованих книг зросло до семи.
Початковий проблиск історії полягав у спонтанному баченні, в якому хлопчик на ім'я Бран стає свідком знеголовлювання, а потім знаходить у снігу вовченят, і перший розділ, який автор набрав, був саме про те, як Старки знаходять цуценят лютововка. У той момент автор працював над романом «Авалон». Розпочинаючи «Гру престолів», письменник не знав, чи це оповідання чи щось більше. Пізніше він прийняв важливе рішення вести розповідь від кількох персонажів. Закінчивши другий розділ і написавши близько ста сторінок, автор був змушений відкласти роботу через зайнятість сценаріями. У певний момент після тривалого опису сюжету письменник зрозумів, що треба зупинитися і опрацювати світ та його історію — намалювати карти, генеалогічні дерева, позначити королів з роками правління та їхніми прізвиськами. Спочатку Мартін визначив порядок розділів, пізніше прописував історію кожного персонажа, потім розбивав її на частини, а після перетасовував їх, щоб отримати оптимальне розташування всередині роману і досягти максимального напруження. Іноді, щоб не заплутатися в деталях, автор записував деталі оповідання в списках і діаграмах, хоча здебільшого намагався все запам'ятовувати. Своєрідною традицією Мартіна стало використання «одноразових» героїв для прологу і епілогу. Він розглядав і іншу можливу структуру роману, за якої між главами минали місяці, а не дні, що, на його погляд, кардинально змінило б книгу і дозволило б вирішити низку проблем. Перший варіант рукопису склав 1088 сторінок без додатків, хоча спочатку автор хотів вмістити всі події у 800 сторінках. Згодом 300 сторінок письменник перемістив у другий роман — «Битву королів».
Персонажі
Роман представлений від імені дев'яти героїв. Улюблений персонаж Мартіна — Тиріон. Привабливим роблять його дотепність і неоднозначність. Найбільш складно автору давався Бран, оскільки він був наймолодшим з головних героїв і фактично єдиним, хто володіє магічними здібностями. Історія Дейнеріс від самого початку повинна була розвиватися на іншому континенті. Письменник зобразив карту Вестероса і вирішив розвивати дію з цим персонажем за межами цієї карти, порівнюючи отримуваний ефект з уявним введенням розділу про Фарамира відразу після дня народження Більбо у «Володарі перснів», що відразу дало б читачеві інше уявлення про масштаби оповіді. Смерть головних героїв частково була натхненна загибеллю Гендальфа в «Братстві Персня» і Фродо в «Двох вежах» з тією різницею, що персонажі Мартіна зазвичай не воскресають. Автору було важко вбивати своїх героїв, оскільки він ставився до них як до дітей, хоча деякі з них, такі як Еддард Старк, «були відзначені смертю від самого початку». Сцену смерті Еддарда написано 1994 року. Автор казав: «Валар моргуліс. Всі смертні повинні померти. Смерть неминуча істина життя… і всіх історій теж». Своїм твором автор хотів посперечатися з твердженням Толкіна, що хороший чоловік, такий, як Араґорн, повинен стати хорошим королем. Нед, як моральний компас оповідання, захисник, який об'єднує інших, «зметений з дошки», що робить оповідь більш тривожною. Письменник не хотів убивати його занадто швидко — він дав читачам час прив'язатися до нього, щоб ця втрата стала ударом .
На ведення оповідання від імені різних героїв Мартіна надихнув його досвід роботи журналістом. Бувши молодим студентом, Джордж, переборюючи сором'язливість, спілкувався з очевидцями різних пригод, багато з яких не бажали відповідати на поставлені запитання. Цей досвід посприяв погляду на одну подію з різних точок зору. Деякий час Мартін сумнівався, чи варто включати в розповідь драконів. Він роздумував, чи повинні вони бути живими, чи залишатися лише символамипірокінезу. Приятелька письменника Філліс Ейзенштейн переконала його в тому, що поява драконів — правильне рішення. Першою сценою роману, яка «чіпляє», автор вважав падіння Брана. І Джеймі, і Серсея виглядають огидними в цьому моменті книги. Однак фактично Джеймі здійснює важкий вибір — через спробу вбивства чужої дитини він хотів врятувати власних дітей. Серсею автор порівнював з леді Макбет. Вона щиро любить своїх дітей, але у неї соціопатичний погляд на світ і цивілізацію. Попри те, що спочатку Ланністери виглядають «чорніше чорного», поступово читач починає розуміти мотиви, які ними рухають. Це, в свою чергу, викликає надію, що з часом вони зміняться на краще . Автор вважав, що його герої досить життєздатні, щоб читачі могли ідентифікувати себе з одними з них, і відчувати негативні емоції до інших.
здібностей доСтилістичні особливості та авторські плани
За словами письменника, ідея «Гри престолів» «прийшла з нізвідки». Ґрунтуючись на дитячих спогадах про творчість Толкіна, автор хотів написати масштабне епічне фентезі. Особливе місце в романі відведено геральдиці. Чимало тексту присвячено опису їжі. На думку автора, епізоди оживляють і пейзажі, і звуки, і запахи. Під час битви, постільної сцени і на званому бенкеті діють однакові прийоми. Чимало часу Мартін витратив на опис тих страв, які їдять його герої. Як зазначає сам Мартін, «Цей фон додає сценам текстури, робить їх яскравими і психологічно достовірними… Враження, одержувані через почуття, що проникають глибоко в самі основи нашого свідомості, куди навряд чи можна дістатися, викладаючи сюжет суто інтелектуально». Дитячі спогади про суворі зими Дюб'юку знайшли своє відбиття в романі.
Мартін намагався бути чесним перед читачем, тому, показуючи війну, описував загибель зокрема і позитивних героїв, тому що «навіть хороші люди, яких люблять, вмирають». Середньовіччя, час контрастів, посприяло віддзеркаленню концепції лицарства, яка породила жорстокі війни. Те саме стосується і сексуальності. Лицарський культ прекрасної дами з присвяченими їй віршами та перемогами на турнірах сусідив з масовими зґвалтуваннями після битв. Прикладом цього була Столітня війна. Сексуальність — прекрасний мотиватор, який зовсім відсутній у творчості Толкіна. Письменник вважав, що фентезі як жанр, нехай і спирається на уяву, повинен віддзеркалювати реалії світу, в якому ми живемо. У відповідь на критику постільних сцен Мартін відповідав, що якщо він винен у недоречному сексі, то винен і в «недоречній жорстокості, недоречних бенкетах, недоречному описі одягу і недоречній геральдиці», адже всі ці деталі нічого не дають для розвитку сюжету. За обсягом роман вийшов найкоротшим порівняно з наступними частинами циклу. Прийом частого повторення якихось улюблених фраз був запозичений у Стівена Кінга.
2015 року видавництво HarperCollins у своєму новому офісі в Лондоні виставили на огляд лист Джорджа Мартіна до свого літературного агента Ральфа Вічінанце, датований жовтнем 1993 року. У цьому листі Мартін в подробицях розкриває концепцію і події «Пісні Льоду і Полум'я». Фотографії листа викладено в Інтернет, і, попри спробу їх видалити, фанатське співтовариство встигло зробити з них копії. Достовірність написаного підтвердив видавець. Тільки останній абзац був закреслений чорним фломастером. До листа письменник докладав перші тринадцять глав:
Грубо кажучи, прикладені перші глави дають початок трьом основним конфліктам, які визначать головні сюжетні лінії трилогії, що переплітаються в складне, але чудове (як я сподіваюся) полотно. Кожен з конфліктів призведе до руйнівної загрози для долі моїх вигаданих Семи Королівств і життів моїх головних героїв. Перша загроза виникне через ворожнечу між великими домами Ланністерів і Старків, яка виллється в змову, контрзмову, честолюбні прагнення, вбивство і помсту, а головною нагородою виявиться Залізний трон Семи Королівств. Такий кістяк першої книги трилогії, «Гра престолів». |
Як другу і третю загрози автор планував вторгнення дотракійців на чолі з Дейнеріс і прихід Інших, крижаних демонів з далекої Півночі, чиї сюжетні лінії повинні були розкриватися відповідно в «Танці драконів» і «Вітрах зими». Щоб збільшити напруженість, письменник хотів викликати в читачів відчуття, що від смерті ніхто не застрахований, навіть головний герой. До п'яти основних персонажів Мартін відносив Тиріона, Дейнеріс, Арію, Брана і Джона Сноу. Спочатку передбачалося, що Нед і Кейтлін помруть, Санса вийде заміж за Джофрі і у вирішальний момент відмовиться допомагати родині, Тиріон закохається в Арію, Бран зможе користуватися магією, а Дейнеріс вб'є Дрого, бажаючи помститися за свого покійного брата.
Історичні прототипи
Під час написання «Гри престолів» Мартін часто звертався до історичних книг, застосовуючи метод «повного занурення». Коли письменник описував ту чи іншу подію, він намагався дізнатися про неї якомога більше, але й не намагався втиснути всі отримані відомості в роман. Серед історичних книг Джордж виділяв такі роботи: «Середньовічний солдат» Джеррі Емблтона і Джона Хоу, [en]» Барбари Такман, «Середньовічне фехтування» Джона Клементса, збірник «Середньовічні війни» Девіда Ніколя, [en]» Л. Спрега де Кемпа, Хроніки Фруассара та багато інших. Він черпав натхнення з англійської, французької та шотландської історії, оскільки вона повсюдно задокументована англійською мовою. Ідея Таргарієнів у вигнанні виникла як алюзія на Стюартів — династію, яка намагалася повернути собі англійський трон упродовж кількох поколінь .
Історичним прототипом Стіни є Адріанів вал, оборонна споруда римлян, збудоване для відбиття атак піктів і брігантів. 1981 року автор вирушив до Великої Британії, до письменниці [en]. У Шотландії, піднявшись на вершину валу, він спробував уявити, як тут було римському легіонерові в першому або другому столітті після Різдва Христового. Для римлян вал являв собою кордон цивілізації, своєрідний край світу. «Я багато пережив там, дивлячись на північ, і просто звернувся до цих переживань, коли почав писати „Гру престолів“… Однак фентезі потребує певної гри уяви — я не міг просто взяти і описати вал Адріана. Він по-своєму вражає, але в ньому лише десять футів висоти, і побудований він із землі і каменю». Мартін зрозумів, що для фентезі-історії потрібні значніші споруди, тому описав Стіну грандіозніше. Письменник уявляв, як із заростей може з'явитися невідомий ворог або монстр. Вал був свого роду бар'єром від темних сил. В дійсності ж із лісу могли вийти тільки шотландці, і Мартін вирішив, що варто придумати щось цікавіше, а саму стіну зробити вищою . Братство Нічного Дозору за своїми функціями нагадує орден тамплієрів — лицарів, що охороняють спокій громадян і шанують обітниці безшлюбності і некористолюбства.
Кхаласар Дрого ґрунтується на описах багатьох давніх кочовиків. Збірний образ дотракійців сходить до гунів і монголів, аварів і угорців. Також в них присутні риси рівнинних племен американських індіанців і деякі фентезійні елементи. Вони шанують доблесть, зневажають смерть і біль, а також сусідні народи. Легкі переносні житла, проста їжа, культ коня відсилають до звичаїв тюрків і монголів. Меч аракх з внутрішнім заточенням по суті є копією єгипетського меча хопеш з закругленішим лезом. Заплетене в косу волосся воїнів — данина кочовикам сяньбі, і маньчжурам. За одним із припущень, прообразом кхала Дрого імовірно був Єсугей — батько Чингісхана. Повноцінно дотракійська мова в романі не звучала — згадувалися лише окремі слова та імена.
Тиріон Ланністер, красномовний карлик, багато в чому списаний з самого Мартіна, а також Річарда III. Рід Ланністерів, на думку деяких дослідників, був натхненний підступним і властолюбним сімейством Борджіа, щодо яких ходили чутки про кровозмісні зв'язки; інші критики вказують на паралелі в історії Серсеї та Джофрі з реальною історією Маргарити Анжуйської та її сина Едуарда Вестмінстерського. В цілому схожість сюжету «Пісні Льоду й Полум'я» з історією Війни Червоної і Білої троянди відзначають багато джерел. Смерть Роберта Баратеона, що спричинила конфлікт багатьох спадкоємців, безпосередньо відсилає до подій війни троянд. Дослідники проводили паралель між стратою Еддарда Старка і зникненням його брата Бенджена і стратою Річарда Плантагенета, 3-го герцога Йоркського, а також загибеллю його дядька в бою. На голову Річарда наділи паперову корону і виставили на потіху; Старк у романі також був обезголовлений. Мартін підтвердив вплив на образ Кейтлін Старк королеви Алеонори Аквітанської. Дослідники творчості письменника вважають також, що Джон Сноу нагадує франкського мажордома Карла Мартела. Можливі прототипи в романі є не тільки у людей, але й у тварин. Так, існує думка, що прообразом лютоволків, згаданих у творі, можливо, був вовк жахливий (лат. Canis dirus) — вид тварин, що жив у епоху плейстоцену на території Північної Америки. Описуючи тронний зал Червоного замку, в якому стояв Залізний трон, скований з тисячі мечів, письменник уявляв собі величезні приміщення, такі як Собор святого Павла і Вестмінстерське абатство.
Публікація
«Гра престолів» стала першою книгою циклу «Пісня Льоду й Полум'я», до якого також належать «Битва королів», «Буря мечів», «Бенкет круків», «Танок драконів», «Вітри зими» та «Мрія про весну». Спочатку в журналі Asimov's Science Fiction з'явилася автономна повість про Дейнеріс під назвою «Кров дракона» (англ. Blood of the Dragon), яка пізніше увійшла до складу роману. До появи основної книги видавництво HarperCollins також випустило брошуру з першими главами роману і похвалами Роберта Джордана, Раймонда Фейста і Енн Маккефрі. Пред'явникові обіцялося придбання «Гри престолів» зі знижкою. Повну версію твору опублікувало видавництво Bantam у травні 1996 року, хоча в самій книзі стояла вказівка на вересень, тиражем у кілька тисяч примірників; деякі джерела наводять альтернативну дату виходу книги — 6 серпня. Книга вирізнялася срібним тисненням і зображенням Залізного трону на обкладинці з фольги в друкарській обробці. Примірники цього видання стали досить цінними. На початку нульових його продавали за ціною від 200 до 600 доларів в залежності від збереження. Дата виходу видання HarperCollins/Voyager у Великій Британії формально передує даті публікації Bantam, але американське видання було надруковано до британського, щоб копії встигли дійти до книгарень, тому «істинно першим» романом Мартін вважав версію Bantam. Оскільки британське видання вийшло невеликим накладом — лише півтори тисячі копій, то його вартість коливається від 800 до 1500 доларів за примірник. Значна частина цього видання розійшлася по бібліотеках. Підписані екземпляри коштують на порядок дорожче.
Спочатку Bantam Press планувало використовувати традиційну фентезійну обкладинку, на якій був зображений вершник зі списом і прапором, а також жінка, яка на нього чекає, на тлі замку. З такою ілюстрацією роман з'явився в [en] американському, а пізніше — у швейцарському виданнях. Пізніше з'явилася версія SF Book Club, менша за розміром, яка використовувала обкладинку від Bantam з сірим тлом. На EBay за неї просили 50 доларів, хоча номінальна ціна була нижчою вчетверо. Обмежену серію роману видав дім Meisha Merlin у 2001 році. Обкладинку для неї створювали ілюстратори Джеффрі Джонс і Чарлз Кіган. У число тиражу увійшов 51 примірник з тисненим заголовком і 448 пронумерованих копій від a до zz. Письменник підписав усі екземпляри. Мартін називав цю версію найкрасивішим виданням, яке може принести справжнє задоволення колекціонерам. Meisha Merlin/Subterranean Press також випускали комплект з перших чотирьох книжок серії. У червні 2002 року Bantam випустило друге видання «Гри престолів» у твердій палітурці. У м'якій обкладинці Стів Юо зобразив Джона Сноу і Примари на тлі палаючого замку. Зі сторінок про авторське право не було вилучено вказівку на перше видання, що могло ввести читачів в оману, оскільки ця варіація першою не є.
Під час рекламного туру книги Мартін відвідав Кентуккі. На зустріч у магазині Joseph-Beth Booksellers на нього чекало близько 400 осіб. Пізніше він вирушив до Сент-Луїса. У цей час у сусідньому місті проходив конвент за участю Рея Бредбері та Гаррі Гаррісона, і, коли Мартін прийшов у книжковий магазин, поєднаний з кафе, то виявив там чотирьох відвідувачів і менеджера. Після того, як його представили, всі гості покинули магазин. «Ось так мені довелося роздавати автографи мінус чотирьом людям», — посміхався Джордж. Перші видання книги, за словами автора, непогано розкуповувалися, але продажі все ж не відповідали покладеним очікуванням. Мартін вважав, що в цьому була винна ілюстрація з обкладинки — її зміна на фентезійнішу різко збільшила попит на роман. Подарункове видання в твердій обкладинці у фінансовому плані «було розчаруванням». Кількість читачів різко зросла з появою однойменного серіалу. Станом на 2011 рік книга витримала 34 перевидання, а продажі перевищили позначку 1 мільйон примірників.
Автора часто запитували, коли роман з'явиться у форматі аудіокниги. Вперше в подібному варіанті він вийшов близько 2000 року — це була скорочена дев'ятигодинна версія «Гри престолів», якою Мартін був украй незадоволений. 9 грудня 2003 року видавець випустив твір тривалістю 33 години 50 хвилин. Текст читав [en], з яким Мартін працював упродовж трьох років у телесеріалі [en]». «Я й помислити не міг, що віддам перевагу комусь іншому на цю роль», — зізнавався письменник. Роман доступний також у Scribd і iTunes Store. Ювілейне видання книги з'явилося у продажу 18 жовтня 2016 року і було видано Bantam Spectra. Воно містило 73 чорно-білі ілюстрації і вісім повнокольорових. Над ювілейним виданням працювали багато художників — Марк Сімонетті, Гері Джанні, Віктор Морено, Майкл Комарк, [en] та інші. До двадцятиріччя роману в сервісі iBooks вийшла інтерактивна електронна книга A Game of Thrones: Enhanced Edition, що містить додатковий контент у вигляді інтерактивних карт, анотацій персонажів, родинних дерев, аудіороликів, а також уривок з «Вітрів зими».
Станом на квітень 2015 року книгу переклали сорока п'ятьма мовами.
Критика
Amazon
Goodreads
LibraryThing
[en]
WeRead
Livelib
Номінації та нагороди
Рік | Премія | Категорія | Лауреати | Результати |
---|---|---|---|---|
1997 | Г'юго | Повість | «Кров дракона» | Перемога |
Всесвітня премія фентезі | Повість | «Кров дракона» | Номінація | |
Неб'юла | Повість | «Кров дракона» | Номінація | |
Премія читачів журналу «Азімов» | Повість | «Кров дракона» | Номінація | |
Локус | Фентезійний роман | «Гра престолів» | Перемога | |
Всесвітня премія фентезі | Роман | «Гра престолів» | Номінація | |
Х'юго | Роман | «Гра престолів» | Номінація | |
2002 | Ігнотус (Іспанія) | Найкращий іноземний роман | «Гра престолів» | Перемога |
Найкраща ілюстрація | «Гра престолів» | Перемога |
Відгуки
Роман стартував з 25-го місця в списку бестселерів Нью-Йорк Таймс 2 січня 2011 року і досяг 1-го до 10 липня. Книга очолювала також аналогічний рейтинг [en] в категорії фентезі і журналу Locus в категорії книг у м'якій обкладинці. За підсумками голосування, організованого німецьким журналом Alien Contact, роман до січня 2001 року в сотні найкращих фентезійних і науково-фантастичних книг посідав друге місце, віддавши першість «Володареві перснів». У голосуванні взяли участь три тисячі осіб. Літературні критики відзначили зразковість історичної спрямованості фентезі, достаток персонажів і складність їх опрацювання, насиченість тексту подіями та інтригами, сміливе руйнування літературних стереотипів і незвичний для жанру реалізм. Всесвіт роману не схожий на стандартні світи жанру, в якому всі проблеми вирішуються заклинанням. Попри достатню кількість битв і сутичок, вони не нагадують благородні поєдинки. Магія в романі практично відсутня і представлена винятково Іншими та драконами, останні з яких з'являються ближче до фіналу роману, що лише підкреслює захід епохи легенд і героїв. Формально історія циклу зосереджується на людях, які борються з якимись зловісними силами, що загрожують людству. Світ Семи Королівств сприймається як правдоподібний, «зримий і відчутний».
Деякі автори відзначали низку письменницьких недоробок, які все ж не применшують переваг історії Семи Королівств, оскільки книгу варто сприймати і оцінювати з точки зору жанру. Наприклад, на думку автора журналу «Світ фантастики» Дмитра Злотницького, вимирання драконів повинне було привести до внутрішніх воєн і розпаду Семи Королівств, тоді як лицарі не займалися практично нічим, крім турнірів; роль церкви і релігії у книгах оглядач вважає нікчемною порівняно з реальним Середньовіччям, а віротерпимість в Семи Королівствах швидше нагадувала сучасну йому Америку, а не середньовічну Європу. Величезні вікна замків, з одного з яких падає Бран, також неправдоподібні — на думку Злотницького, насправді вони більше нагадували бійниці. Деяких оглядачів дратували дрібні недоліки історії та використання автором літературних анахронізмів.
Кожен персонаж книги ретельно виписаний, а протистояння Ланністерів і Старків нагадує боротьбу Ланкастерів і Йорків. Герої неоднозначні і часто тримають у собі кілька таємниць. Якості кожного з них запам'ятовуються як сутності, що визначають їхній характер. Навіть найбільш гротескові з них акуратно вписані в історичний контекст, що додає їм достовірності. Десятки персонажів викликають найрізноманітніші почуття, від симпатії до відрази, а часом і те й інше одночасно. Одна з причин популярності роману полягає у підході автора до оповідання — спостереження за героями з декількох точок зору. Цей підхід робить картину світу складнішою і багатограннішою, забезпечує глибину сюжету і тримає читача в очікуванні продовження. Персонажі твору не ідеалізовані, серед них немає абсолютно позитивних і абсолютно негативних. При загальній «дорослості» сюжету значна частина розповіді подається з вуст дітей, яким доводиться подорослішати раніше часу. Джон Годсмен, критик журналу Time писав, що Тиріон Ланністер є найкращим персонажем у художній літературі. Як людина свого часу, скептичний і такий, що прикривається цинізмом, насправді Тиріон здатний на глибоке страждання, що робить його улюбленим персонажем серед читачів . Рідше лунали інші думки. Так, Сем Джордісон, критик газети Гардіан, підкресливши великий талант, з яким Мартін розкриває перед читачем внутрішній світ персонажів, вважав, що його герої дуже часто одновимірні, бляклі і морально діляться лише на два типи — добрих і злих. Хороші хлопці благородні, пишні і передбачувані. Погані — девіантні, убивають невинних людей і сміються над чужим болем, що він вважав дурним, наївним і мультяшним. Частково цю думку підтримала і The Washington Post.
Перша сотня сторінок містить велику кількість штампів, однак письменник використовує стереотипи тільки для того, щоб їх переінакшити — головні герої гинуть, а у другорядних відкриваються приховані мотиви. Цитата «У грі престолів ти або перемагаєш, або помираєш» відбиває не лише потужне почуття драми, багату постановку і складність персонажів, але й розуміння того, що в центрі історії — конфлікт брехні. Невипадково Мартін часто цитує Вільяма Фолкнера, кажучи, що написане суть історія людського серця, яке перебуває в конфлікті з самим собою. Цей конфлікт всюди помітний у циклі Льоду й Полум'я, що здавалося безпрецедентним в епічному фентезійному жанрі на момент публікації першої книги. Мартін показує моральні дилеми реальних людей, чи то вибір матері між сім'єю і обов'язком, чи старання самотнього потворного карлика вижити в суспільстві. Письменник відкрив двері для нової хвилі творчості, що досліджує темну сторону людської природи. Девіз Старків «Зима близько» висловлює суворий світогляд Півночі, нагадує про Довгу Ніч і прийдешні небезпеки . У міру розвитку серії ці слова набувають доленосного і фаталістичного значення. Книга викликає задоволення за рахунок швидких діалогів і атмосферної прози. У ній поєднуються кривава героїка Толкіна і лінія політичних інтриг, які змусили б, за висловом одного з рецензентів, позаздрити Мак'явеллі, кожна з численних сюжетних ниток містить десятки інших, що породжує інтригу і бажання ознайомитися з продовженням. Хоча певні лінії й завершуються, нитка загальної оповіді продовжує тягнутися в наступні томи, змушуючи читачів передбачати подальший розвиток сюжету.
Книга, як і інші романи циклу, призначена для багаторазового прочитання. Обривки ключової інформації повідомляються побіжно, поступово закладаючи передумови для подальших подій. Перше прочитання залишає багато запитань і загадок. Лише пізніше сюжетні повороти на основі цих даних набувають статусу логічних і обґрунтованих. Перший том фентезі-саги поєднує в собі інтригу, екшен і романтику. Мартін, за словами критиків, досягає нових висот в плані оповідної техніки, досконалої прози, захопливого сюжету епічного розмаху, батальних сцен та інтеграції власних політичних поглядів у твір. Письменницький стиль характеризували як «освіжаючий» і «глибоко особистий». «Гру престолів» порівнювали з романами «Дочка залізного дракона» і «Ворота Анубіса», називали темнішою версією «Колеса часу» Роберта Джордана і відзначали разючий контраст у порівнянні з роботами і Діна Брукса. Дана Дженнінгс, оглядач The New York Times, називає «Гру престолів» широким панорамним романом в стилі XIX століття, переданим барвистими засобами фентезі, в якому помітно більше впливу Бальзака і Діккенса, ніж Толкіна. Деякі критики були незадоволені британським виданням роману з «огидною обкладинкою», на якій був зображений схожий на коня дракон. Письменник Роберт Джордан, навпаки, похвалив оформлення, чим привернув нових читачів. На думку [en], в аудіокнизі нарочито проста манера читання і британський акцент оповідача додали оповіданню інтриги і приреченості. Рой Дотріс не намагався перетворювати свій голос під кожного з сотень персонажів, лише зрідка змінюючи акценти та інтенсивність мовлення.
Адаптації
До Мартіна не раз зверталися з пропозиціями екранізації циклу «Пісні Льоду й Полум'я», але він не розглядав їх серйозно — як через можливе скорочення історії, так і через невеликі бюджети, які не могли забезпечити високий рівень постановки. «У вигаданому мною світі були величезні замки, повні драматизму ландшафти, пустелі, гори, болота, дракони, лютововки, битви багатотисячних військ, виблискуючі обладунки, хитромудра геральдика, бої на мечах, турніри та неоднозначні персонажі. Все це, природно, абсолютно не підлягало екранізації»Девіда Беніоффа і Дена Вайсса, і роман був екранізований в рамках однойменного американського телесеріалу. Телеканал HBO виділив на його виробництво 60 млн доларів. Шон Бін виконав роль рішучого, небагатослівного і суворого глави дому Старків, якого режисер Алан Тейлор вважав моральним стрижнем першого сезону . Джона Сноу зіграв Кіт Герінгтон, Дейнеріс Таргарієн — Емілія Кларк, Тиріона Ланністера — Пітер Дінклейдж, Серсею Ланністер — Ліна Гіді.
. Проте врешті-решт автора надихнув ентузіазмПисьменник був задоволений серіалом — з екранізації першої книги йому особливо сподобалася сцена, в якій Дрого порвав горло Маго, якої не було в оригіналі. Водночас він вважав, що творцям варто побоюватися «ефекту метелика», оскільки загиблий у серіалі герой знову з'явиться у «Вітрах зими». Мартін писав, що екранізація все ж повинна була брати до уваги знімальний графік і бюджет, тому сотня вогнищ світлиці з легкої руки продюсера скорочувалася до шести . Основна частина знімання пройшла в Північній Ірландії, вибраній через різноманітність ландшафтів цієї місцевості . «Гра престолів» є найпопулярнішим серіалом серед інтернет-користувачів, а його «піратська» аудиторія перевищує телевізійну. Критики прийшли до думки, що шокуючий розвиток сюжетної лінії зробив проєкт «проривним» з точки зору сценарію. Візитною карткою серіалу стали складні взаємини персонажів і безжалісність, з якою автори позбуваються героїв, яких полюбила публіка. Перший сезон, показаний 2011 року, забезпечив на телебаченні місце новому жанру — «фентезі для дорослих», а виконавець ролі Тиріона отримав премії «Еммі» і «Золотий глобус» .
Екранізація HBO досить близька до першоджерела (кажучи про перший сезон, Ден Вайсс зазначає, що творці серіалу в ньому «зуміли зберегти майже все, що їм дійсно сподобалось»)
, але відмінності все ж існують. Так, на сторінках першої частини циклу Нед сумнівається, чи варто приймати пост Десниці, але Кейтлін вмовляє його — у серіалі ж все навпаки. Оскільки майже вся книга «показана очима» Старків, то сюжетні лінії екранних Ланністерів були розширені. Змінився і вік багатьох персонажів. За книгою більшість героїв — діти. Сансі — одинадцять, Джофрі і Дейнеріс — тринадцять, Роббу і Джону — чотирнадцять. Їх серіальні версії набагато старші, головним чином через сексуальні сцени. Більш агресивно в плані постільних сцен показані і кхал Дрого з Дейнеріс. Головною темою серіалу стала анатомія влади. Також у ньому розкривалися ідеї особистого впливу на політику, наслідки любові, пристрасті і ненависті .За мотивами циклу були випущені , декілька , календарі і картини, поварена книга. Також існують лінійки комп'ютерних ігор — і від Cyanide, а також від Telltale Games. 2 лютого 2011 року Джордж Мартін повідомив, що до прем'єри серіалу буде приурочений вихід адаптації роману у вигляді коміксу. Роман був адаптований Деніелом Абрахамом, за художню складову відповідав Томмі Паттерсон. Подій «Гри престолів» вистачило на 25 випусків по 32 сторінки в кожному. Повідомлялося, що твір буде екранізовано у форматі індійського серіалу під назвою «Рані Махал» (укр. Рай для королеви), в якому персонажі будуть розмовляти на хінді, а фентезійні елементи виключать з сюжету. Однак згодом чутки про цей проєкт нової версії «Гри престолів» були спростовані представниками з Мумбаї. 2018 року одразу після анонсування дати виходу заключного сезону театр тіней Verba [ 15 листопада 2018 у Wayback Machine.] з України опублікували в своєму YouTube каналі тіньову адаптацію під назвою Легенда Льоду і Полум'я [ 16 квітня 2019 у Wayback Machine.], де команда вперше використала додатковий 3D екран.
Українські переклади
Видавництво «Країна мрій» видало українською мовою книгу Джорджа Р. Р. Мартіна «Гра престолів» у лютому 2013 року. Переклад здійснила Наталя Тисовська.
Примітки
- . Архів оригіналу за 20 квітня 2016. Процитовано 22 грудня 2010.
- Сергей Ковалев. (17 січня 2012). . Мир фантастики. Архів оригіналу за 4 травня 2015. Процитовано 28 квітня 2015.
- . Игра престолов = Inside HBO’s Game of Thrones. — АСТ, 2015. — 192 с. — .
- Дмитрий Злотницкий. (1 лютого 2009). . Мир фантастики. Архів оригіналу за 2 квітня 2015. Процитовано 28 квітня 2015.
- Дмитрий Злотницкий. (27 грудня 2005). . Мир фантастики. Архів оригіналу за 15 червня 2011. Процитовано 7 травня 2015.
- Mikal Gilmore. (23 квітня 2014). . Rolling Stone. Архів оригіналу за 25 квітня 2015. Процитовано 12 травня 2015.
- . Мир фантастики. Архів оригіналу за 20 березня 2015. Процитовано 8 серпня 2015.
- Майкл Дж. Сигирст. Игра престолов и философия: Логика острее меча. — Москва : АСТ, 2015. — С. 249-264. — 320 с. — 2000 прим. — .
- Михаил Назаренко. Бунтуй, бунтуй, что умирает свет // FANтастика : журнал. — 2008, июнь-июль. — № 6-7 (15-16). — С. 8-17, 8-14.
- . РИА Новости. 20 вересня 2013. Архів оригіналу за 5 травня 2015. Процитовано 3 травня 2015.
- April Issue. (14 березня 2014). . Vanity Fair. Архів оригіналу за 15 травня 2015. Процитовано 10 травня 2015.
- Joao Seixas. A vida e fieta de escolhas // Os meus livros. — 2008, сентябрь. — P. 22-24. з джерела 29 травня 2010. Процитовано 2018-09-26.
- Владимир Пузий. (18 лютого 2007). . Мир фантастики. Архів оригіналу за 7 вересня 2015. Процитовано 28 квітня 2015.
- Dave Itzkoff. (1 квітня 2011). . The New York Times. Архів оригіналу за 2 квітня 2011. Процитовано 15 травня 2015.
- Dinitta Smith. (12 грудня 2005). A Fantasy Realm Too Vile for Hobbits. The New York Times. Процитовано 13 травня 2015.
- James Hibberd. (8 січня 2015). . Entertainment Weekly. Архів оригіналу за 24 квітня 2015. Процитовано 6 квітня 2015.
- J. Martin. (11 липня 2011). . Westeros.org. Архів оригіналу за 14 липня 2014. Процитовано 12 травня 2015.
- Tasha Robinson. (2002). . Scifi.com. Архів оригіналу за 20 липня 2003. Процитовано 12 травня 2015.
- Antonio Díaz. . Freemagazine. Архів оригіналу за 20 липня 2011. Процитовано 2 серпня 2015.
- Martin, George R. R. (29 травня 2005). . GeorgeRRMartin.com. Архів оригіналу за 11 листопада 2017. Процитовано 20 травня 2015.
- Николай Караев. Джордж Мартин между Толстым и Толкином // День за Днем : газета. — Таллин, 2009, 17 июля.
- Martin, George R. R. (12 березня 2012). In Conversation With... George R.R. Martin on Game of Thrones Part 1 – TIFF Bell Lightbox. . Подія сталася на 4:00 min (publishing history), 15:00 min (names). Процитовано 1 квітня 2012. . Архів оригіналу за 11 квітня 2012. Процитовано 11 червня 2022.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () Transcript summary available by Ippolito, Toni-Marie (13 березня 2012). George R. R. Martin talks to fans about the making of Game of Thrones and what inspired his best-selling book series. thelifestylereport.ca. Архів оригіналу за квітень 4, 2012. Процитовано 22 березня 2012. - Charlie Jane Anders. (23 липня 2013). . Observationdeck.kinja.com. Архів оригіналу за 26 липня 2015. Процитовано 8 серпня 2015.
- Дмитрий Злотницкий. (21 серпня 2006). . Мир фантастики. Архів оригіналу за 2 травня 2015. Процитовано 2 липня 2015.
- Casey Cipriani. (23 жовтня 2013). . IndieWire. Архів оригіналу за 5 квітня 2016. Процитовано 4 серпня 2015.
- . Meduza. 21 серпня 2017. Архів оригіналу за 21 серпня 2017. Процитовано 21 серпня 2017.
- Джордж Мартин (в переводе Николая Теченко). Правдивая песня льда и огня. Фрагменты интервью Science Fiction Weekly // Книжное обозрение : газета. — 2000. — № 51 (1801). — С. 16.
- Джордж Мартин. . GeorgerrMartin.com. Архів оригіналу за 8 жовтня 2011. Процитовано 5 травня 2015.
- Челси Монро-Кассель, Сариэн Лерер, Джордж Мартин. Пир Льда и Огня. Официальная поваренная книга «Игры престолов» = A Feast of Ice and Fire. The Official Companion Cookbook. — Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2014. — С. 12—15. — 240 с. — .
- Лаудер, 2015, с. 35, Люди и монстры: Изнасилования, сотворение мифов и расцвет и упадок наций в «Песни льда и огня».
- Sam Jordison. (13 листопада 2009). . The Guardian. Архів оригіналу за 7 березня 2012. Процитовано 14 травня 2015.
- Adrià Guxens. (7 жовтня 2012). . Adriasnews.com. Архів оригіналу за 30 вересня 2018. Процитовано 8 серпня 2015.
- Alison Flood. (6 лютого 2015). . The Guardian. Архів оригіналу за 18 травня 2015. Процитовано 9 травня 2015.
- Jess Denham. (6 лютого 2015). . The Independent. Архів оригіналу за 9 травня 2015. Процитовано 9 травня 2015.
- Variety Staff. (4 лютого 2015). . Variety. Архів оригіналу за 26 квітня 2015. Процитовано 9 травня 2015.
- . Watchersonthewall.com. 11 серпня 2014. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 4 серпня 2015.
- Александра Ярош, Денис Райков. (10 квітня 2015). . РИА Новости. Архів оригіналу за 26 квітня 2015. Процитовано 28 квітня 2015.
- Вадим Давыденко. (11 травня 2014). . Российская газета. Архів оригіналу за 4 травня 2015. Процитовано 4 травня 2015.
- Алексей Забродин. (14 жовтня 2014). . Российская газета. Архів оригіналу за 5 травня 2015. Процитовано 28 квітня 2015.
- Chris Pleasance. (10 травня 2014). . The Daily Mail. Архів оригіналу за 9 квітня 2019. Процитовано 10 серпня 2015.
- Захар Радов. (2 лютого 2015). . Комсомольская правда. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 2 липня 2015.
- . Goodreads.com. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 16 серпня 2015.
- Лаудер, 2015, с. 225—226, Коллекционирование «Песни льда и огня» в век электронных книг.
- (англ.). Goodreads.com. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 2 грудня 2011.
- Hardy Kettlitz. Legenden, Interview mit George R. R. Martin // Alien Contact. — 2001. — Nr. 40.
- Лаудер, 2015, с. 218—233.
- Лаудер, 2015, с. 225—226.
- Лаудер, 2015, с. 226.
- Laura Miller. (11 квітня 2011). . The New Yorker. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 5 серпня 2015.
- Anfrew Leonard. (10 квітня 2011). . [en]. Архів оригіналу за 29 квітня 2012. Процитовано 13 серпня 2015.
- Джордж Мартин. (22 листопада 2003). . Georgerrmartin.com. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 7 травня 2015.
- . Amazon.com. Архів оригіналу за 6 червня 2019. Процитовано 7 травня 2015.
- Daniel Cooper. (16 квітня 2015). . Engadget.com. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 7 квітня 2015.
- . iTunes. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 28 квітня 2015.
- . Российская газета. 2 серпня 2016. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 3 серпня 2016.
- . Gazeta.ru. 29 вересня 2016. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 29 жовтня 2016.
- Alison Flood. (29 вересня 2016). . The Guardian. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 29 жовтня 2016.
- Alison Flood. (10 квітня 2015). . The Guardian. Архів оригіналу за 17 грудня 2017. Процитовано 16 травня 2015.
- (англ.). Amazon.com. Архів оригіналу за 5 березня 2016. Процитовано 2 грудня 2011.
- (англ.). Librarything.com. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 2 грудня 2011.
- (англ.). [en]. Архів оригіналу за 24 вересня 2015. Процитовано 2 грудня 2011.
- A Game of Thrones (A Song of Ice and Fire, Book 1) (англ.). WeRead. Архів оригіналу за 9 липня 2012. Процитовано 2 грудня 2011.
- (рос.). LiveLib. Архів оригіналу за 3 жовтня 2015. Процитовано 2 грудня 2011.
- (англ.). Thehugoawards.org. Архів оригіналу за 7 травня 2011. Процитовано 12 травня 2015.
- 1997 World Fantasy Awards (англ.). . Архів оригіналу за 20 вересня 2013. Процитовано 16 серпня 2015.
- (англ.). . Архів оригіналу за 5 червня 2011. Процитовано 16 серпня 2015.
- (англ.). The Index to SF Awards. Архів оригіналу за 18 червня 2015. Процитовано 18 серпня 2015.
- Лаудер, 2015, с. 13—18, Вступление: Во славу живой истории.
- (англ.). . Архів оригіналу за 25 серпня 2020. Процитовано 19 травня 2015.
- Джордж Мартин. (22 листопада 2003). (англ.). GeorgeRRMartin.com. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 12 травня 2015.
- . The New York Times. 2 січня 2011. Архів оригіналу за 22 січня 2011. Процитовано 14 травня 2015.
- . The New York Times. 10 липня 2011. Архів оригіналу за 7 липня 2011. Процитовано 14 травня 2015.
- . [en]. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 12 травня 2015.
- . . 8 серпня 2013. Архів оригіналу за 1 липня 2017. Процитовано 12 травня 2015.
- Олег Добров. Рецензии. «Игра престолов» // : журнал. — Москва : Торговый дом «Любимая книга», ЗАО «КТ», 1999. — № 9. — С. 264—265.
- Henry Jacoby, William Irwin, Elio M. Garcia, Linda Antonsson. Game of Thrones and Philosophy: Logic Cuts Deeper Than Swords. — New Jersey : John Wiley & Sons, 2012. — 320 с. — .
- (англ.). [en]. Архів оригіналу за 17 серпня 2016. Процитовано 12 травня 2015.
- Prior, John (12 вересня 1995). Chilling 'Decline' a feminist vision of confrontation between the sexes. San Diego Union-Tribune.
- Nathan Lauren. `Game of Thrones' fit for a king // . — США, 1996, 10 ноября.
- Tara Subramaniam. (9 грудня 2012). . The Huffington Post. Архів оригіналу за 25 вересня 2015. Процитовано 12 травня 2015.
- John Hodgman. (21 квітня 2011). . Time. Архів оригіналу за 30 вересня 2018. Процитовано 17 травня 2015.
- John H. Riskind. Science Fiction & Fantasy // The Washington Post. — 1996, 28 июля.
- A Game of Thrones (A Song of Ice and Fire, Book 1). Editorial Reviews. Amazon.com. Процитовано 19 травня 2015.
- Steve Perry. Writer leaves TV to create epic fantasy // [en]. — 1996, 13 октября.
- Eisenstein Phyllis. Near the frozen north, where dragons awaken // [en]. — 1996, 11 августа.
- Dana Jennings. (14 липня 2011). . The New York Times. Архів оригіналу за 20 червня 2017. Процитовано 15 травня 2015.
- Gregory Kirschling. (27 листопада 2007). . Entertainment Weekly. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 1 серпня 2015.
- . Publishers Weekly. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 17 травня 2015.
- Вадим Давыденко. (17 квітня 2015). . Российская газета. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 5 травня 2015.
- Татьяна Алёшичева. (4 травня 2012). . Film.ru. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 9 травня 2015.
- . Lenta.ru. Архів оригіналу за 18 вересня 2019. Процитовано 15 травня 2015.
- Антон Благовещенский. (4 червня 2014). . Российская газета. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 4 травня 2015.
- . Российская газета. 10 листопада 2014. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 4 травня 2015.
- Вадим Давыденко. (16 лютого 2015). . Российская газета. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 5 травня 2015.
- Алексей Ионов. Кого убьют последним. «Игра престолов». Различия книг и сериала // Мир фантастики : журнал. — Литва : ООО «Игромедия», Апрель 2015. — Т. 140, № 04. — С. 56—61.
- . Amazon.com. Архів оригіналу за 11 травня 2015. Процитовано 9 травня 2015.
- Константин и Иннокентий Горбуновы. (18 січня 2009). . Мир фантастики. Архів оригіналу за 18 травня 2015. Процитовано 9 травня 2015.
- Дмитрий Тэлэри. (25 травня 2013). . Мир фантастики. Архів оригіналу за 18 травня 2015. Процитовано 9 травня 2015.
- Михаил 'Xirurg' Хромов. (3 листопада 2011). . Absolute Games. Архів оригіналу за 5 листопада 2011. Процитовано 6 листопада 2011.
- Destin Legarie. (12 травня 2012). . IGN. Архів оригіналу за 3 травня 2015. Процитовано 9 травня 2015.
- Бышонков, Иван. (5 грудня 2014). . 3DNews. Архів оригіналу за 8 грудня 2014. Процитовано 26 вересня 2018.
- Джордж Мартин. (2 лютого 2011). . . Архів оригіналу за 13 березня 2019. Процитовано 28 квітня 2015.
- Jesse Schedeen. (21 вересня 2011). . IGN. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 9 травня 2015.
- Mark Flowers. (9 квітня 2014). . Library Journal. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 12 травня 2015.
- Виктория Гусева. (28 березня 2015). . Российская газета. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 28 квітня 2015.
- Suprateek Chatterjee. (31 березня 2015). . The Huffington Post. Архів оригіналу за 26 вересня 2018. Процитовано 14 серпня 2015.
- Джордж Р.Р. Мартін. Книга перша // Гра престолів. Пісня льоду й полум'я. — Київ : «Країна мрій», 2013. — 800 с. — .
Література
- Генри Джейкоби. Игра престолов и философия: Логика острее меча = Game of Thrones and Philosophy: Logic Cuts Deeper Than Swords. — Москва : АСТ, 2015. — 320 с. — 2000 прим. — .
- Джеймс Лаудер. За стеной: Тайны «Песни льда и огня» Джорджа Р.Р. Мартина = Beyond the Wall: Exploring George R. R. Martin's A Song of Ice and Fire, From A Game of Thrones to A Dance with Dragons. — Москва : АСТ, 2015. — 256 с. — 3000 прим. — .
- Frankel, Valerie Estelle. Women in Game of Thrones: Power, Conformity and Resistance. — McFarland, 2014. — 216 с. — .
- Martin Reinhart. Game of Thrones: a Pop-Up Guide to Westeros. — Transworld Publishers Limited, 2014. — 10 с. — .
- George R.R. Martin, Elio Garcia, Linda Antonsson. The World of Ice & Fire: The Untold History of Westeros and the Game of Thrones. — Random House Publishing Group, 2014. — 256 с. — .
Посилання
- Фан сайти Гри престолів [ 8 грудня 2016 у Wayback Machine.] де представлені фан-переклади роману зроблені В'ячеславом Бродовим
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Gra prestoliv teleserial Gra prestoliv angl A Game of Thrones pershij roman z ciklu Pisnya lodu j polum ya amerikanskogo pismennika Dzhordzha Martina Zhanr epichne fentezi z elementami zhahu Vpershe tvir buv opublikovanij 1996 roku vidavnictvom Bantam Spectra Diya romanu vidbuvayetsya u vigadanomu vsesviti U centri tvoru tri osnovni syuzhetni liniyi podiyi sho pereduvali pochatku dinastichnih vijn za vladu nad kontinentom Vesteros yakij nagaduye Yevropu chasiv Visokogo Serednovichchya nasuvayetsya zagroza navali plemen zdichavilih i demonichnoyi rasi Inshih a takozh podorozh dochki povalenogo korolya v sprobah povernuti Zaliznij tron Opovidannya vedetsya vid tretoyi osobi popereminno z tochki zoru riznih personazhiv Gra prestoliv Obkladinka ukrayinskogo vidannyaAvtor Dzhordzh MartinNazva movoyu originalu A Game of ThronesKrayina SShAMova anglijskaSeriya Pisnya lodu j polum yaZhanr epichne fenteziVidavnictvo HarperCollins Velikobritaniya 1996 en SShA 1996 Krayina mrij Ukrayina 2013 Vidano 1996Vidano ukrayinskoyu 2013Perekladach i Natalya TisovskaStorinok 800ISBN ISBN 0 553 10354 7 US tverda obkladinka ISBN 0 00 224584 1 UK tverda obkladinka ISBN 0 553 57340 3 US m yaka obkladinka ISBN 978 617 538 178 6 UA integralna obkladinka Nastupnij tvir Bitva koroliv 1998 Robotu nad romanom avtor rozpochav u 1991 roci planuyuchi na toj moment cikl yak trilogiyu Dzhordzh R R Martin yakij tyazhiye do napisannya velikih za obsyagom tekstiv virishiv stvoriti masshtabne epichne fentezi v dusi Volodarya persniv gruntuyuchis na istorichnih knigah i perevivshi akcenti vid magiyi do realizmu Osoblive misce v Gri prestoliv vin vidviv geraldici licarstvu opisu benketiv i odyagu Kniga bula naviyana realnimi istorichnimi podiyami a geroyi ciklu mali prototipi v seredovishi yevropejskih velmozh Odna z osnovnih idej knigi dumka pro te sho smert ye neminuchoyu istinoyu usogo zhittya Roman otrimav zagalne viznannya z boku kritikiv Udostoyenij premiyi Lokus 1997 roku yak najkrashij fantastichnij roman i buv nominovanij togo zh roku na premiyu Neb yula ta na Vsesvitnyu premiyu fentezi WFA Novela Krov drakona sho vklyuchaye rozdili z romanu pro Dejneris Targarien vigrala v 1997 roci premiyu G yugo yak najkrasha novela Cherez p yatnadcyat rokiv pislya publikaciyi roman dosyag pershogo miscya v spisku bestseleriv gazeti The New York Times Oglyadachi pozitivno sprijnyali smilive porushennya klasichnih kanoniv zhanru ta rujnuvannya literaturnih stereotipiv opracyuvannya personazhiv ta zahoplivij syuzhet Zagalom prodano ponad miljon primirnikiv knigi Roman ekranizovano v ramkah pershogo sezonu teleserialu Gra prestoliv SyuzhetVsesvit knigi Diya ciklu rozgortayetsya u vigadanomu sviti Osnovni podiyi knigi zoseredzheni na materiku Vesteros yakij za ekonomikoyu kulturoyu i socialnim vlashtuvannyam nagaduye Yevropu chasiv Visokogo Serednovichchya i chastkovo na shidnomu kontinenti pid nazvoyu Essos sho vidriznyayetsya etnichnim i geografichnim riznomanittyam 146 Najvplivovishi rodini Vesterosa zavedeno nazivati Velikimi Domami Priblizno za trista rokiv do podij Gri prestoliv dinastiya Targariyeniv vikoristovuyuchi troh drakoniv zavoyuvala vsi zemli Vesterosa vid Stini do pivdennih beregiv Dorna ta stvorila yedinu imperiyu Rid Targariyeniv pohodit z davnoyi Valiriyi Eyegon odruzhivsya zi svoyimi sestrami i ciyeyi tradiciyi chasto dotrimuvalisya v yihnomu rodu Dinastiya stala zgasati pislya zagibeli ostannih drakoniv Bozhevillya Ejyerisa II porodilo povstannya yake viyavilos uspishnim Rid Barateoniv yak vvazhayut pohodit vid pobichnoyi gilki Targariyeniv Pislya povalennya korolya Shtormu voni stali lordami Shtormovoyi Mezhi Chornyavi i silni Barateoni dovgij chas zalishalisya virni pravlyachij dinastiyi Prichinoyu protiborstva stala kohana Roberta Barateona Lianna Stark yaku vikrav Rejyegar Targariyen sin Ejyerisa II Robert buvshi provodirem povstannya pislya peremogi zijshov na tron Semi korolivstv ale stav nikchemnim pravitelem Svitlovolosi Lanisteri buli najbagatshim rodom z usih Velikih Budinkiv Voni upravlyayut Zahidnimi Zemlyami a yihnya fortecya Skelya Kasterli Glavoyu simejstva ye lord Tajvin Jogo starshij sin Dzhejmi sho sluzhiv u gvardiyi Ejyerisa ubiv kolishnogo korolya za sho otrimav prizvisko Carevbivcya Starki nezminni lordi Pivnochi rid yakih ne pererivavsya protyagom tisyach rokiv 38 Zgidno z legendoyu yihnij predok Brandon Budivelnik sporudiv Stinu Oglyadach Svitu fantastiki Dmitro Zlotnickij pishe Voni holodni yak zemli yakimi pravlyat tverdi yak stini yihnogo rodovogo zamku Vinterfella i nebezpechni yak lyutovovki sho krasuyutsya na yihnih praporah Vid inshih Velikih domiv Starki vidriznyayutsya tim sho poklonyayutsya Starim bogam Same predstavniki cogo simejstva najshirshe predstavleni v syuzheti tvoru Takozh Starkiv umovno mozhna nazvati pozitivnimi personazhami knigi Arreni Hraniteli Shodu odin z najdavnishih rodiv Do prihodu Targariyeniv voni buli korolyami Gori j Dolini Pivdennishe Pereshijka v centralnij chastini Vesterosa roztashovuyetsya Dim Talli Yihnij zamok Riveran na peretini troh richok Trizubcya dozvolyaye kontrolyuvati torgivlyu v regioni Do Velikih Domiv takozh nalezhat Tireli z Hajgardena yaki takozh otrimali svoyi zemli vid zavojovnikiv Targariyeniv Martelli z Dornu sho priyednalisya do derzhavi Targariyeniv dobrovilno a takozh Grejdzhoyi vojovnichij narod z Zaliznih Ostroviv Veliki domi Vesterosu Dokladnishe Spisok personazhiv seriyi knig Pisnya lodu j polum ya Dim Barateoniv Dim Starkiv Dim Lanisteriv Dim Arreniv Dim Talli Dim Tireliv Dim Grejdzhoyiv Dim Marteliv Dim TargariyenivDim Starkiv Zima blizko Dim Lannisteriv Pochuj mij rev Dim Barateoniv Nam lyut Dim Arreniv Visokij yak chest Dim Talli Sim ya obov yazok chest Dim Targariyeniv Polum ya i krovStislij zmist Svit Semi Korolivstv ce svit licariv ta vbivc turniriv ta bitv geroyiv ta licediyiv intrig ta prigod vichnogo holodu ta vichnogo lita Svit v yakomu znikla magiya ta davno zaginuv ostannij drakon Svit yednist yakogo trimayetsya na vladi korolya Roberta Barateona kotrij zahopiv prestol vidibravshi jogo u dinastiyi Targariyeniv iz Valiriyi sho pravila u Vesterosi majzhe trista rokiv Prote mogutnij voyin chasto viyavlyayetsya slabkim korolem Pislya tayemnichoyi zagibeli svogo desnici pravoyi ruki korolya Dzhona Arrena Robert priznachaye na cej post svogo virnogo tovarisha Eddarda Starka pravitelya Pivnochi Stark zmushenij virushiti do stolici Korolivskoyi Gavani zalishivshi Vinterfel Vichnozim na svogo chotirnadcyatirichnogo sina Roba Zavdyaki pidstupam vlasnogo otochennya yakim zapravlyaye jogo druzhina koroleva Serseya Barateon Lanister Robert gine na polyuvanni a v krayini spalahuye zhorstokij konflikt Starki yak najblizhchi soyuzniki korolya vistupayut proti Lanisteriv Hraniteliv Zahodu sho i ne prihovuyut svoyih planiv shodo vilnogo prestolu Svoyi ambiciyi stosovno tronu mayut takozh i dva brati zagiblogo korolya Stannis ta Renli Grayuchi v igri prestoliv lordi Vestorosa zabuvayut pro isnuvannya za okeanom nashadkiv Targariyeniv Viserisa Targariyena ta jogo sestri Dejyeneris sho divom vryatuvalis pislya peremogi Roberta i teper palayut zhagoyu pomsti Zahopleni mizhusobnoyu vijnoyu lyudi ne zvertayut uvagi na podiyi sho rozgortayutsya na dalekij Pivnochi za Stinoyu de potrohi nabiraye sili nelyud Do togo zh yak glasit gaslo Starkiv Zima blizko Sim Korolivstv Lord Vinterfella i Hranitel Pivnochi Eddard Ned Stark zdijsnyuye smertnu karu Gareda dezertira z Nichnogo Dozoru Povertayuchis z sinami Robbom i Branom Starkami bastardom Dzhonom Snou i vihovancem Teonom Grejdzhoyem voni znahodyat shistoh vovchenyat chotiroh samciv i dvoh samic sho zbigayetsya z kilkistyu i stattyu ditej lorda Starka i virishuyut zabrati yih sobi Korol Robert Barateon z druzhinoyu i ditmi priyizhdzhaye u Vinterfell Robert i Ned buvshi davnimi druzyami v minulomu povstali proti Ejyerisa II Bozhevilnogo povalivshi pravlyachu dinastiyu Targariyeniv Korol proponuye Nedu vidomomu svoyeyu chesnistyu i nepidkupnistyu posadu pravici korolya Poperednik Neda Dzhon Arren pomer za zagadkovih obstavin Takozh Robert obicyaye zaruchiti svogo sina Dzhofri z Sansoyu Stark starshoyu dochkoyu Neda U den polyuvannya sin Neda Bran zabirayetsya na staru vezhu i staye vipadkovim svidkom incest korolevi Serseyi ta yiyi brata Dzhejmi Lanisteriv za sho toj skidaye jogo z vezhi Bran vizhivaye ale jogo nogi skovuye paralich Pri comu hlopchik ne pam yataye podij sho pereduvali padinnyu tomu vvazhayut sho Bran upav z vezhi vipadkovo Eddard Stark prijmaye propoziciyu Roberta i zabiraye dochok do stolici Vesterosu Korolivskoyi Gavani Jogo druzhina Ketlin zalishayetsya z sinami Branom sho lezhit bez svidomosti Rikonom i Robom Ostannij na chas vid yizdu batka staye namisnikom Vinterfella Dzhon Snou virushaye na pivnich na Stinu shob stati yak i brat Neda Starka Bendzhen bratom Nichnogo Dozoru pro sho vin davno mriyav Na Brana vchinyayut zamah prote lyutovovk ryatuye i jogo i Ketlin Otyamivshis Bran daye jomu im ya Lito U svoyih snah vin bachiv serce Biloyi Pustki sho znahoditsya daleko na Pivnochi i nablizhennya zimi Oskilki kindzhal vbivci buv z valirijskoyi stali to Ketlin virushaye do Gavani shob diznatisya komu vin nalezhav Petir Bejlish znanij yak Mizinec yiyi davnij zalicyalnik povidomlyaye sho ce rich Tiriona Lannistera brata korolevi Zaruchivshis pidtrimkoyu licariv z soyuznih domiv Ketlin bere karlika v polon i vidvozit jogo do Lizi Arren svoyeyi sestri v Orline Gnizdo girsku fortecyu Shodu Tirion zaperechuye zvinuvachennya u sprobi vbivstva Brana i vimagaye sudu poyedinkom Jogo chest zahishaye najmanec Bronn yakij spritnistyu peremagaye nepovorotkogo licarya u vazhkih obladunkah Tiriona i Bronna neohoche vidpuskayut i voni zalishayut Gnizdo Pribuvshi do Korolivskoyi Gavani Ned Stark potraplyaye v gushavinu pridvornih zmov ta intrig Postupovo Ned z yasovuye sho princ Dzhofri princesa Mircella i princ Tommen narodzheni korolevoyu Serseyeyu ne vid cholovika a vid vlasnogo brata Dzhejme Zakonnih spadkoyemciv u Roberta nemaye adzhe vsi jogo diti narodzheni poza shlyubom Pid chas tayemnoyi besidi z Serseyeyu Ned kazhe sho znaye pro yiyi zv yazki z Dzhejme i proponuye yij bigti razom z ditmi Zamist cogo vona pidmovlyaye svogo kuzena Lanselya zbroyenoscya Roberta napoyiti jogo pid chas polyuvannya na vepra Lord Tajvin Lannister batko Serseyi ta Dzhejme tayemnim nakazom nadsilaye Grigora Kligana z vijskami grabuvati Richkovi zemli z metoyu vimaniti Starka i vzyati jogo v polon dlya obminu na Tiriona U vidpovid na skargi richkovih lordiv Ned zaochno zasudzhuye Grigora Kligana na smert i nadsilaye zagin na choli z Berikom Dondarrionom dlya zdijsnennya strati Vnaslidok pidstupiv Serseyi Robert zaznaye smertelnogo poranennya v sutichci z veprami Ned ne vstigaye povidomiti jomu rezultati svogo rozsliduvannya Korol pidpisuye zapovit v yakomu priznachaye Dzhofri spadkoyemcem a Eddarda lordom protektorom pislya chogo vmiraye Renli Barateon molodshij brat korolya proponuye vnochi zdijsniti perevorot i vzyati v polon ditej Roberta ale Eddard vidkidaye cyu ideyu U tronnomu zali Serseya rve zapovit ta ogoloshuye Dzhofri korolem sebe jogo regentom a Eddarda Starka zradnikom Varta mista Zoloti plashi razom z lyudmi Lannisteriv vbivayut lyudej Starka i vlashtovuyut rizaninu v bashti Desnici Neda kidayut u temnicyu a Sansu berut pid domashnij aresht Ariyi molodshij dochci Neda vdayetsya vtekti iz zamku i shovatisya v misti Dzhofri vinchayut yak korolya Vesterosa Ned pogodzhuyetsya priyednatisya do brativ Nichnogo Dozoru v obmin na bezpeku Sansi ale Dzhofri nakazuye vidrubati jomu golovu 94 Sir Ilin Pejn vikonuye virok na shodah Velikoyi Septi Bejyelora Ariya sposterigaye za cim ale verbuvalnik Nichnogo Dozoru Joren zabiraye yiyi j obicyaye povernuti dodomu Diznavshis pro rizaninu v Korolivskij Gavani i pro te sho namichayetsya gromadyanska vijna za prestol starshij sin Eddarda Robb Stark zbiraye vijsko ta jde na pivden Namisnikom Vinterfella priznachayut Brana yakij otyamivsya a jogo regentami mejstera Lyuvina i sira Rodrika Kasselya Nezakonnij aresht Tiriona zagostryuye vidnosini v derzhavi mizh Lannisterami z odnogo boku ta Starkami i Talli z inshogo U Riverrani i Kruchi Kasterli pochinayut zbiratisya vijska Dlya zdijsnennya vijskovih dij Robb pogodzhuyetsya na soyuz z domom Freyiv Vin zdobuvaye peremogu v bitvi v Shopotlivomu Lisi nad vijskami Dzhejmi Lannistera i bere jogo v polon 82 a piznishe znimaye oblogu z Riverrana forteci Talli Pislya togo yak Robb vidmovlyayetsya vid soyuzu z bratami Roberta Renli i Stannisom u kozhnogo z yakih svoyi pretenziyi na prestol lordi Pivnochi i Trizubcya ogoloshuyut jogo Korolem Pivnochi 52 Stina Na pivnichnij mezhi korolivstva roztashovuyetsya Stina velicheznij bar yer z lodu i kamenyu zavvishki simsot futiv na yakomu nesut svoyu sluzhbu brati Nichnogo Dozoru Voni poklyalis nazavzhdi viddati sebe svoyij spravi vidmovitisya vid tituliv i rodu ne mati druzhin i ditej i do kincya svoyih dniv oboronyati Stinu 21 Faktichno bratstvo zahishaye Sim Korolivstv vid pivnichnih plemen zdichavilih anarhichnoyi spilnoti sho zhive za vlasnimi zakonami v Zacharovanomu Lisi na pivnich vid Stini U prolozi troye brativ Nichnogo Dozoru sir Uejmar Rojs Gared i Vill peresliduyut zdichavilih za Stinoyu ale stikayutsya z Inshimi i dvoye z nih ginut Gared vtikaye i peretinaye Stinu ale jogo lovlyat i Eddard Stark karaye jogo smertyu za dezertirstvo Dzhon Snou bastard lorda Starka pribuvaye na Stinu Vin ob yednuye novobranciv proti suvorogo nastavnika rukopashnogo boyu i zahishaye boyaguzlivogo ale dobrodushnogo Semvela Tarli novachka yakogo ne zlyubili inshi brati za jogo ogryadnist U Dozori ye tri klasi brativ budivelniki yaki chinyat Stinu i zamki Dozoru styuardi yaki oblashtovuyut zhittya Varti a takozh rozvidniki yaki vikonuyut rizni zavdannya za Stinoyu Dzhon zavdyaki svoyim bojovim navichkam rozrahovuye stati rozvidnikom ale jogo viznachayut u styuardi lorda komanduvacha Nichnim Dozorom Dzhiora Mormonta Sem zavdyaki starannyam Dzhona staye styuardom i pomichnikom mejstera Ejyemona yakij utrimuye biblioteku i voroniv Dyadko Dzhona Bendzhen Stark propav ponad shist misyaciv tomu virushivshi na poshuki tih brativ yaki zaginuli v prolozi Dzhon i jogo vovk Privid znahodyat dvoh mertvih lyudej iz zagonu Bendzhena Yih privozyat u Chornij zamok ale vnochi voni ozhivayut Odin z nih namagayetsya vbiti Mormonta prote Dzhon znishuye jogo vognem Koli Dzhon diznayetsya pro smert svogo batka vin hoche dezertiruvati shob dopomogti Robbu v jogo pohodi ale druzi jogo naganyayut i vmovlyayut povernutisya Zranku Mormont prosit Snou dotrimuvatis klyatvi i povidomlyaye pro plani velikimi silami virushiti na Pivnich shob vse taki znajti Bendzhena zhivogo chi mertvogo i rozibratisya sho zativaye Mans nalotchik Korol za Stinoyu lider zdichavilih i brat vtikach Nichnogo Dozoru Essos Za Vuzkim morem na kontinenti Essos zhivut vryatovani Targariyeni dvadcyatirichnij Viseris i jogo trinadcyatirichna sestra Dejneris Deni Pislya dovgih poneviryan z odnogo mista do inshogo voni do pochatku knigi perebuvayut u Pentosi odnomu z Vilnih Mist u bagatogo magistra Illirio Spodivayuchis otrimati veliku armiyu i povernuti dinastiyi vladu nad Vesterosom Viseris vidaye sestru za khala Drogo vozhdya kochivnikiv dotrakijciv 169 lidera najmogutnishogo z khalasariv plemen u Essosi Na vesilli krim inshih podarunkiv Dejneris otrimuye tri prikrasheni koshtovnostyami yajcya drakoniv Do khalasara priyednuyetsya suputnik Targariyeniv Dzhorah Mormont lord vtikach Vedmezhogo ostrova z pivnochi Vesterosa Dejneris vagitniye vid khala Drogo yiyi majbutnij ditini peredrikayut veliku dolyu Ale Viseris ne mozhe domogtisya vikonannya svoyih vimog U Vejyes Dotrak stolici vsih dotrakijciv vin dohodit do pryamih pogroz khalu i jogo druzhini vimagayuchi koronaciyi Todi Drogo rozplavlyaye zoloto i vilivaye jogo na Viserisa vid chogo toj gine Piznishe kupec vchinyaye zamah na Deni daruye yij bochechku otruyenogo vina Ale jogo obman rozkrivayetsya zavdyaki Dzhorahu 166 Pid chas pivdennogo pohodu na zemli lhazaryan abo yagnyachogo narodu Dejneris ryatuye cilitelku U comu nabigu Drogo serjozno ranyat i vin znahoditsya pri smerti Cilitelka obicyaye vryatuvati Drogo kazhuchi sho za zhittya dovedetsya zaplatiti smertyu Dejneris pogodzhuyetsya Drogo ne vmiraye ale zalishayetsya u vegetativnomu stani Cherez provedenij ritual u Deni gine nenarodzhena ditina Khalasar rozpadayetsya na bezlich dribnih grup Z Deni zalishayetsya lishe nevelika grupa virnih lyudej zokrema Dzhorah Dejneris spalyuye Drogo i cilitelku v pohoronnomu bagatti pislya chogo sama vhodit u vogon Koli polum ya gasne khalasar viyavlyaye zhivu Deni v otochenni troh drakoniv sho vilupilisya z podarovanih yij yayec StvorennyaNapisannya Pismennika nadihav uspih ekranizaciyi Volodarya persniv prote bud yaka kniga Martina perevishuvala kozhen tom Tolkina vtrichi a filmiv z ciklu znadobilosya b ne tri a dvadcyat 5 U 1980 h rokah Dzhordzh Martin zajmavsya napisannyam scenariyiv u Gollivudi ale robotu svoyu ne lyubiv cherez nemozhlivist pisati tvori velikogo obsyagu Z pershih zhe scenariyiv meni tverdili Ce chudovo ale zanadto dovgo zanadto bagato liter Meni dovodilosya yih skorochuvati tomu povernuvshis do knig ya skazav sobi Bilshe ne budu pikluvatisya ni pro sho v comu dusi Ya hotiv tisyachi personazhiv masshtabni bitvi prekrasni zamki i anfiladi vse te sho ya ne mig dozvoliti sobi na telebachenni Virishivshi povernutisya u veliku literaturu svoyemu redaktorovi pismennik vidpraviv tri zayavki na majbutni roboti naukovu fantastiku horror i fentezi Ostannya z nih bula shvalena yak bilsh prodavana Robotu nad romanom avtor rozpochav ulitku 1991 roku u misti Santa Fe U cej period Martin vitrachav bagato chasu na nerealizovani proyekti i yaksho b ne fiasko serialu Portali to tak bi j ne vzyavsya za cikl Pisnya Lodu i Polum ya Spochatku Dzhordzh pripuskav sho seriya mistitime tilki tri knigi ale z chasom zrozumiv sho dovedetsya napisati shist romaniv a potim chislo zaplanovanih knig zroslo do semi Pochatkovij problisk istoriyi polyagav u spontannomu bachenni v yakomu hlopchik na im ya Bran staye svidkom znegolovlyuvannya a potim znahodit u snigu vovchenyat i pershij rozdil yakij avtor nabrav buv same pro te yak Starki znahodyat cucenyat lyutovovka U toj moment avtor pracyuvav nad romanom Avalon Rozpochinayuchi Gru prestoliv pismennik ne znav chi ce opovidannya chi shos bilshe Piznishe vin prijnyav vazhlive rishennya vesti rozpovid vid kilkoh personazhiv Zakinchivshi drugij rozdil i napisavshi blizko sta storinok avtor buv zmushenij vidklasti robotu cherez zajnyatist scenariyami U pevnij moment pislya trivalogo opisu syuzhetu pismennik zrozumiv sho treba zupinitisya i opracyuvati svit ta jogo istoriyu namalyuvati karti genealogichni dereva poznachiti koroliv z rokami pravlinnya ta yihnimi prizviskami Spochatku Martin viznachiv poryadok rozdiliv piznishe propisuvav istoriyu kozhnogo personazha potim rozbivav yiyi na chastini a pislya peretasovuvav yih shob otrimati optimalne roztashuvannya vseredini romanu i dosyagti maksimalnogo napruzhennya Inodi shob ne zaplutatisya v detalyah avtor zapisuvav detali opovidannya v spiskah i diagramah hocha zdebilshogo namagavsya vse zapam yatovuvati Svoyeridnoyu tradiciyeyu Martina stalo vikoristannya odnorazovih geroyiv dlya prologu i epilogu Vin rozglyadav i inshu mozhlivu strukturu romanu za yakoyi mizh glavami minali misyaci a ne dni sho na jogo poglyad kardinalno zminilo b knigu i dozvolilo b virishiti nizku problem Pershij variant rukopisu sklav 1088 storinok bez dodatkiv hocha spochatku avtor hotiv vmistiti vsi podiyi u 800 storinkah Zgodom 300 storinok pismennik peremistiv u drugij roman Bitvu koroliv Personazhi Roman predstavlenij vid imeni dev yati geroyiv Ulyublenij personazh Martina Tirion Privablivim roblyat jogo dotepnist i neodnoznachnist Najbilsh skladno avtoru davavsya Bran oskilki vin buv najmolodshim z golovnih geroyiv i faktichno yedinim hto volodiye magichnimi zdibnostyami Istoriya Dejneris vid samogo pochatku povinna bula rozvivatisya na inshomu kontinenti Pismennik zobraziv kartu Vesterosa i virishiv rozvivati diyu z cim personazhem za mezhami ciyeyi karti porivnyuyuchi otrimuvanij efekt z uyavnim vvedennyam rozdilu pro Faramira vidrazu pislya dnya narodzhennya Bilbo u Volodari persniv sho vidrazu dalo b chitachevi inshe uyavlennya pro masshtabi opovidi Smert golovnih geroyiv chastkovo bula nathnenna zagibellyu Gendalfa v Bratstvi Persnya i Frodo v Dvoh vezhah z tiyeyu rizniceyu sho personazhi Martina zazvichaj ne voskresayut Avtoru bulo vazhko vbivati svoyih geroyiv oskilki vin stavivsya do nih yak do ditej hocha deyaki z nih taki yak Eddard Stark buli vidznacheni smertyu vid samogo pochatku Scenu smerti Eddarda napisano 1994 roku Avtor kazav Valar morgulis Vsi smertni povinni pomerti Smert neminucha istina zhittya i vsih istorij tezh Svoyim tvorom avtor hotiv posperechatisya z tverdzhennyam Tolkina sho horoshij cholovik takij yak Aragorn povinen stati horoshim korolem Ned yak moralnij kompas opovidannya zahisnik yakij ob yednuye inshih zmetenij z doshki sho robit opovid bilsh trivozhnoyu Pismennik ne hotiv ubivati jogo zanadto shvidko vin dav chitacham chas priv yazatisya do nogo shob cya vtrata stala udarom 99 Na vedennya opovidannya vid imeni riznih geroyiv Martina nadihnuv jogo dosvid roboti zhurnalistom Buvshi molodim studentom Dzhordzh pereboryuyuchi sorom yazlivist spilkuvavsya z ochevidcyami riznih prigod bagato z yakih ne bazhali vidpovidati na postavleni zapitannya Cej dosvid pospriyav poglyadu na odnu podiyu z riznih tochok zoru Deyakij chas Martin sumnivavsya chi varto vklyuchati v rozpovid drakoniv Vin rozdumuvav chi povinni voni buti zhivimi chi zalishatisya lishe simvolami 176 zdibnostej do pirokinezu Priyatelka pismennika Fillis Ejzenshtejn perekonala jogo v tomu sho poyava drakoniv pravilne rishennya Pershoyu scenoyu romanu yaka chiplyaye avtor vvazhav padinnya Brana I Dzhejmi i Serseya viglyadayut ogidnimi v comu momenti knigi Odnak faktichno Dzhejmi zdijsnyuye vazhkij vibir cherez sprobu vbivstva chuzhoyi ditini vin hotiv vryatuvati vlasnih ditej Serseyu avtor porivnyuvav z ledi Makbet Vona shiro lyubit svoyih ditej ale u neyi sociopatichnij poglyad na svit i civilizaciyu Popri te sho spochatku Lannisteri viglyadayut chornishe chornogo postupovo chitach pochinaye rozumiti motivi yaki nimi ruhayut Ce v svoyu chergu viklikaye nadiyu sho z chasom voni zminyatsya na krashe 72 Avtor vvazhav sho jogo geroyi dosit zhittyezdatni shob chitachi mogli identifikuvati sebe z odnimi z nih i vidchuvati negativni emociyi do inshih Stilistichni osoblivosti ta avtorski plani Hroniki Fruassara poryad z inshimi knigami formuvali vsesvit ciklu Za slovami pismennika ideya Gri prestoliv prijshla z nizvidki Gruntuyuchis na dityachih spogadah pro tvorchist Tolkina avtor hotiv napisati masshtabne epichne fentezi Osoblive misce v romani vidvedeno geraldici Chimalo tekstu prisvyacheno opisu yizhi Na dumku avtora epizodi ozhivlyayut i pejzazhi i zvuki i zapahi Pid chas bitvi postilnoyi sceni i na zvanomu benketi diyut odnakovi prijomi Chimalo chasu Martin vitrativ na opis tih strav yaki yidyat jogo geroyi Yak zaznachaye sam Martin Cej fon dodaye scenam teksturi robit yih yaskravimi i psihologichno dostovirnimi Vrazhennya oderzhuvani cherez pochuttya sho pronikayut gliboko v sami osnovi nashogo svidomosti kudi navryad chi mozhna distatisya vikladayuchi syuzhet suto intelektualno Dityachi spogadi pro suvori zimi Dyub yuku znajshli svoye vidbittya v romani Martin namagavsya buti chesnim pered chitachem tomu pokazuyuchi vijnu opisuvav zagibel zokrema i pozitivnih geroyiv tomu sho navit horoshi lyudi yakih lyublyat vmirayut Serednovichchya chas kontrastiv pospriyalo viddzerkalennyu koncepciyi licarstva yaka porodila zhorstoki vijni Te same stosuyetsya i seksualnosti Licarskij kult prekrasnoyi dami z prisvyachenimi yij virshami ta peremogami na turnirah susidiv z masovimi zgvaltuvannyami pislya bitv Prikladom cogo bula Stolitnya vijna Seksualnist prekrasnij motivator yakij zovsim vidsutnij u tvorchosti Tolkina Pismennik vvazhav sho fentezi yak zhanr nehaj i spirayetsya na uyavu povinen viddzerkalyuvati realiyi svitu v yakomu mi zhivemo U vidpovid na kritiku postilnih scen Martin vidpovidav sho yaksho vin vinen u nedorechnomu seksi to vinen i v nedorechnij zhorstokosti nedorechnih benketah nedorechnomu opisi odyagu i nedorechnij geraldici adzhe vsi ci detali nichogo ne dayut dlya rozvitku syuzhetu Za obsyagom roman vijshov najkorotshim porivnyano z nastupnimi chastinami ciklu Prijom chastogo povtorennya yakihos ulyublenih fraz buv zapozichenij u Stivena Kinga 2015 roku vidavnictvo HarperCollins u svoyemu novomu ofisi v Londoni vistavili na oglyad list Dzhordzha Martina do svogo literaturnogo agenta Ralfa Vichinance datovanij zhovtnem 1993 roku U comu listi Martin v podrobicyah rozkrivaye koncepciyu i podiyi Pisni Lodu i Polum ya Fotografiyi lista vikladeno v Internet i popri sprobu yih vidaliti fanatske spivtovaristvo vstiglo zrobiti z nih kopiyi Dostovirnist napisanogo pidtverdiv vidavec Tilki ostannij abzac buv zakreslenij chornim flomasterom Do lista pismennik dokladav pershi trinadcyat glav Grubo kazhuchi prikladeni pershi glavi dayut pochatok trom osnovnim konfliktam yaki viznachat golovni syuzhetni liniyi trilogiyi sho pereplitayutsya v skladne ale chudove yak ya spodivayusya polotno Kozhen z konfliktiv prizvede do rujnivnoyi zagrozi dlya doli moyih vigadanih Semi Korolivstv i zhittiv moyih golovnih geroyiv Persha zagroza vinikne cherez vorozhnechu mizh velikimi domami Lannisteriv i Starkiv yaka villyetsya v zmovu kontrzmovu chestolyubni pragnennya vbivstvo i pomstu a golovnoyu nagorodoyu viyavitsya Zaliznij tron Semi Korolivstv Takij kistyak pershoyi knigi trilogiyi Gra prestoliv Yak drugu i tretyu zagrozi avtor planuvav vtorgnennya dotrakijciv na choli z Dejneris i prihid Inshih krizhanih demoniv z dalekoyi Pivnochi chiyi syuzhetni liniyi povinni buli rozkrivatisya vidpovidno v Tanci drakoniv i Vitrah zimi Shob zbilshiti napruzhenist pismennik hotiv viklikati v chitachiv vidchuttya sho vid smerti nihto ne zastrahovanij navit golovnij geroj Do p yati osnovnih personazhiv Martin vidnosiv Tiriona Dejneris Ariyu Brana i Dzhona Snou Spochatku peredbachalosya sho Ned i Kejtlin pomrut Sansa vijde zamizh za Dzhofri i u virishalnij moment vidmovitsya dopomagati rodini Tirion zakohayetsya v Ariyu Bran zmozhe koristuvatisya magiyeyu a Dejneris vb ye Drogo bazhayuchi pomstitisya za svogo pokijnogo brata Istorichni prototipi Pid chas napisannya Gri prestoliv Martin chasto zvertavsya do istorichnih knig zastosovuyuchi metod povnogo zanurennya Koli pismennik opisuvav tu chi inshu podiyu vin namagavsya diznatisya pro neyi yakomoga bilshe ale j ne namagavsya vtisnuti vsi otrimani vidomosti v roman Sered istorichnih knig Dzhordzh vidilyav taki roboti Serednovichnij soldat Dzherri Embltona i Dzhona Hou en Barbari Takman Serednovichne fehtuvannya Dzhona Klementsa zbirnik Serednovichni vijni Devida Nikolya en L Sprega de Kempa Hroniki Fruassara ta bagato inshih Vin cherpav nathnennya z anglijskoyi francuzkoyi ta shotlandskoyi istoriyi oskilki vona povsyudno zadokumentovana anglijskoyu movoyu Ideya Targariyeniv u vignanni vinikla yak alyuziya na Styuartiv dinastiyu yaka namagalasya povernuti sobi anglijskij tron uprodovzh kilkoh pokolin 161 Istorichnim prototipom Stini ye Adrianiv val oboronna sporuda rimlyan zbudovane dlya vidbittya atak piktiv i brigantiv 1981 roku avtor virushiv do Velikoyi Britaniyi do pismennici en U Shotlandiyi pidnyavshis na vershinu valu vin sprobuvav uyaviti yak tut bulo rimskomu legionerovi v pershomu abo drugomu stolitti pislya Rizdva Hristovogo Dlya rimlyan val yavlyav soboyu kordon civilizaciyi svoyeridnij kraj svitu Ya bagato perezhiv tam divlyachis na pivnich i prosto zvernuvsya do cih perezhivan koli pochav pisati Gru prestoliv Odnak fentezi potrebuye pevnoyi gri uyavi ya ne mig prosto vzyati i opisati val Adriana Vin po svoyemu vrazhaye ale v nomu lishe desyat futiv visoti i pobudovanij vin iz zemli i kamenyu Martin zrozumiv sho dlya fentezi istoriyi potribni znachnishi sporudi tomu opisav Stinu grandioznishe Pismennik uyavlyav yak iz zarostej mozhe z yavitisya nevidomij vorog 8 9 abo monstr Val buv svogo rodu bar yerom vid temnih sil V dijsnosti zh iz lisu mogli vijti tilki shotlandci i Martin virishiv sho varto pridumati shos cikavishe a samu stinu zrobiti vishoyu 8 9 Bratstvo Nichnogo Dozoru za svoyimi funkciyami nagaduye orden tampliyeriv licariv sho ohoronyayut spokij gromadyan i shanuyut obitnici bezshlyubnosti i nekoristolyubstva Adrianiv val nadihnuv pismennika na opis Stini velicheznoyi sporudi sho tyagnetsya vid shidnogo do zahidnogo kordonu Vesterosa 21 Khalasar Drogo gruntuyetsya na opisah bagatoh davnih kochovikiv Zbirnij obraz dotrakijciv shodit do guniv i mongoliv avariv i ugorciv Takozh v nih prisutni risi rivninnih plemen amerikanskih indianciv i deyaki fentezijni elementi Voni shanuyut doblest znevazhayut smert i bil a takozh susidni narodi Legki perenosni zhitla prosta yizha kult konya vidsilayut do zvichayiv tyurkiv i mongoliv Mech arakh z vnutrishnim zatochennyam po suti ye kopiyeyu yegipetskogo mecha hopesh z zakruglenishim lezom Zapletene v kosu volossya voyiniv danina kochovikam syanbi i manchzhuram Za odnim iz pripushen proobrazom khala Drogo imovirno buv Yesugej batko Chingishana Povnocinno dotrakijska mova v romani ne zvuchala zgaduvalisya lishe okremi slova ta imena Tirion Lannister krasnomovnij karlik bagato v chomu spisanij z samogo Martina a takozh Richarda III Rid Lannisteriv na dumku deyakih doslidnikiv buv nathnennij pidstupnim i vlastolyubnim simejstvom Bordzhia shodo yakih hodili chutki pro krovozmisni zv yazki inshi kritiki vkazuyut na paraleli v istoriyi Serseyi ta Dzhofri z realnoyu istoriyeyu Margariti Anzhujskoyi ta yiyi sina Eduarda Vestminsterskogo V cilomu shozhist syuzhetu Pisni Lodu j Polum ya z istoriyeyu Vijni Chervonoyi i Biloyi troyandi vidznachayut bagato dzherel Smert Roberta Barateona sho sprichinila konflikt bagatoh spadkoyemciv bezposeredno vidsilaye do podij vijni troyand Doslidniki provodili paralel mizh stratoyu Eddarda Starka i zniknennyam jogo brata Bendzhena i stratoyu Richarda Plantageneta 3 go gercoga Jorkskogo a takozh zagibellyu jogo dyadka v boyu Na golovu Richarda nadili paperovu koronu i vistavili na potihu Stark u romani takozh buv obezgolovlenij Martin pidtverdiv vpliv na obraz Kejtlin Stark korolevi Aleonori Akvitanskoyi Doslidniki tvorchosti pismennika vvazhayut takozh sho Dzhon Snou nagaduye frankskogo mazhordoma Karla Martela Mozhlivi prototipi v romani ye ne tilki u lyudej ale j u tvarin Tak isnuye dumka sho proobrazom lyutovolkiv zgadanih u tvori mozhlivo buv vovk zhahlivij lat Canis dirus vid tvarin sho zhiv u epohu plejstocenu na teritoriyi Pivnichnoyi Ameriki Opisuyuchi tronnij zal Chervonogo zamku v yakomu stoyav Zaliznij tron skovanij z tisyachi mechiv pismennik uyavlyav sobi velichezni primishennya taki yak Sobor svyatogo Pavla i Vestminsterske abatstvo Publikaciya Gra prestoliv stala pershoyu knigoyu ciklu Pisnya Lodu j Polum ya do yakogo takozh nalezhat Bitva koroliv Burya mechiv Benket krukiv Tanok drakoniv Vitri zimi ta Mriya pro vesnu Spochatku v zhurnali Asimov s Science Fiction z yavilasya avtonomna povist pro Dejneris pid nazvoyu Krov drakona angl Blood of the Dragon yaka piznishe uvijshla do skladu romanu Do poyavi osnovnoyi knigi vidavnictvo HarperCollins takozh vipustilo broshuru z pershimi glavami romanu i pohvalami Roberta Dzhordana Rajmonda Fejsta i Enn Makkefri Pred yavnikovi obicyalosya pridbannya Gri prestoliv zi znizhkoyu Povnu versiyu tvoru opublikuvalo vidavnictvo Bantam u travni 1996 roku hocha v samij knizi stoyala vkazivka na veresen tirazhem u kilka tisyach primirnikiv deyaki dzherela navodyat alternativnu datu vihodu knigi 6 serpnya Kniga viriznyalasya sribnim tisnennyam i zobrazhennyam Zaliznogo tronu na obkladinci z folgi v drukarskij obrobci Primirniki cogo vidannya stali dosit cinnimi Na pochatku nulovih jogo prodavali za cinoyu vid 200 do 600 dolariv v zalezhnosti vid zberezhennya Data vihodu vidannya HarperCollins Voyager u Velikij Britaniyi formalno pereduye dati publikaciyi Bantam ale amerikanske vidannya bulo nadrukovano do britanskogo shob kopiyi vstigli dijti do knigaren tomu istinno pershim romanom Martin vvazhav versiyu Bantam Oskilki britanske vidannya vijshlo nevelikim nakladom lishe pivtori tisyachi kopij to jogo vartist kolivayetsya vid 800 do 1500 dolariv za primirnik Znachna chastina cogo vidannya rozijshlasya po bibliotekah Pidpisani ekzemplyari koshtuyut na poryadok dorozhche Spochatku Bantam Press planuvalo vikoristovuvati tradicijnu fentezijnu obkladinku na yakij buv zobrazhenij vershnik zi spisom i praporom a takozh zhinka yaka na nogo chekaye na tli zamku Z takoyu ilyustraciyeyu roman z yavivsya v en amerikanskomu a piznishe u shvejcarskomu vidannyah Piznishe z yavilasya versiya SF Book Club mensha za rozmirom yaka vikoristovuvala obkladinku vid Bantam z sirim tlom Na EBay za neyi prosili 50 dolariv hocha nominalna cina bula nizhchoyu vchetvero Obmezhenu seriyu romanu vidav dim Meisha Merlin u 2001 roci Obkladinku dlya neyi stvoryuvali ilyustratori Dzheffri Dzhons i Charlz Kigan U chislo tirazhu uvijshov 51 primirnik z tisnenim zagolovkom i 448 pronumerovanih kopij vid a do zz Pismennik pidpisav usi ekzemplyari Martin nazivav cyu versiyu najkrasivishim vidannyam yake mozhe prinesti spravzhnye zadovolennya kolekcioneram Meisha Merlin Subterranean Press takozh vipuskali komplekt z pershih chotiroh knizhok seriyi U chervni 2002 roku Bantam vipustilo druge vidannya Gri prestoliv u tverdij paliturci U m yakij obkladinci Stiv Yuo zobraziv Dzhona Snou i Primari na tli palayuchogo zamku Zi storinok pro avtorske pravo ne bulo vilucheno vkazivku na pershe vidannya sho moglo vvesti chitachiv v omanu oskilki cya variaciya pershoyu ne ye Pid chas reklamnogo turu knigi Martin vidvidav Kentukki Na zustrich u magazini Joseph Beth Booksellers na nogo chekalo blizko 400 osib Piznishe vin virushiv do Sent Luyisa U cej chas u susidnomu misti prohodiv konvent za uchastyu Reya Bredberi ta Garri Garrisona i koli Martin prijshov u knizhkovij magazin poyednanij z kafe to viyaviv tam chotiroh vidviduvachiv i menedzhera Pislya togo yak jogo predstavili vsi gosti pokinuli magazin Os tak meni dovelosya rozdavati avtografi minus chotirom lyudyam posmihavsya Dzhordzh Pershi vidannya knigi za slovami avtora nepogano rozkupovuvalisya ale prodazhi vse zh ne vidpovidali pokladenim ochikuvannyam Martin vvazhav sho v comu bula vinna ilyustraciya z obkladinki yiyi zmina na fentezijnishu rizko zbilshila popit na roman Podarunkove vidannya v tverdij obkladinci u finansovomu plani bulo rozcharuvannyam Kilkist chitachiv rizko zrosla z poyavoyu odnojmennogo serialu Stanom na 2011 rik kniga vitrimala 34 perevidannya a prodazhi perevishili poznachku 1 miljon primirnikiv Avtora chasto zapituvali koli roman z yavitsya u formati audioknigi Vpershe v podibnomu varianti vin vijshov blizko 2000 roku ce bula skorochena dev yatigodinna versiya Gri prestoliv yakoyu Martin buv ukraj nezadovolenij 9 grudnya 2003 roku vidavec vipustiv tvir trivalistyu 33 godini 50 hvilin Tekst chitav en z yakim Martin pracyuvav uprodovzh troh rokiv u teleseriali en Ya j pomisliti ne mig sho viddam perevagu komus inshomu na cyu rol ziznavavsya pismennik Roman dostupnij takozh u Scribd i iTunes Store Yuvilejne vidannya knigi z yavilosya u prodazhu 18 zhovtnya 2016 roku i bulo vidano Bantam Spectra Vono mistilo 73 chorno bili ilyustraciyi i visim povnokolorovih Nad yuvilejnim vidannyam pracyuvali bagato hudozhnikiv Mark Simonetti Geri Dzhanni Viktor Moreno Majkl Komark en ta inshi Do dvadcyatirichchya romanu v servisi iBooks vijshla interaktivna elektronna kniga A Game of Thrones Enhanced Edition sho mistit dodatkovij kontent u viglyadi interaktivnih kart anotacij personazhiv rodinnih derev audiorolikiv a takozh urivok z Vitriv zimi Stanom na kviten 2015 roku knigu pereklali soroka p yatma movami KritikaChitacki rejtingi Amazon Goodreads LibraryThing en WeRead Livelib stanom na traven 2015 roku Nominaciyi ta nagorodi Rik Premiya Kategoriya Laureati Rezultati1997 G yugo Povist Krov drakona PeremogaVsesvitnya premiya fentezi Povist Krov drakona NominaciyaNeb yula Povist Krov drakona NominaciyaPremiya chitachiv zhurnalu Azimov Povist Krov drakona NominaciyaLokus Fentezijnij roman Gra prestoliv PeremogaVsesvitnya premiya fentezi Roman Gra prestoliv NominaciyaH yugo Roman Gra prestoliv Nominaciya2002 Ignotus Ispaniya Najkrashij inozemnij roman Gra prestoliv PeremogaNajkrasha ilyustraciya Gra prestoliv PeremogaVidguki Roman startuvav z 25 go miscya v spisku bestseleriv Nyu Jork Tajms 2 sichnya 2011 roku i dosyag 1 go do 10 lipnya Kniga ocholyuvala takozh analogichnij rejting en v kategoriyi fentezi i zhurnalu Locus v kategoriyi knig u m yakij obkladinci Za pidsumkami golosuvannya organizovanogo nimeckim zhurnalom Alien Contact roman do sichnya 2001 roku v sotni najkrashih fentezijnih i naukovo fantastichnih knig posidav druge misce viddavshi pershist Volodarevi persniv U golosuvanni vzyali uchast tri tisyachi osib Literaturni kritiki vidznachili zrazkovist istorichnoyi spryamovanosti fentezi dostatok personazhiv i skladnist yih opracyuvannya nasichenist tekstu podiyami ta intrigami smilive rujnuvannya literaturnih stereotipiv i nezvichnij dlya zhanru realizm Vsesvit romanu ne shozhij na standartni sviti zhanru v yakomu vsi problemi virishuyutsya zaklinannyam Popri dostatnyu kilkist bitv i sutichok voni ne nagaduyut blagorodni poyedinki Magiya v romani praktichno vidsutnya i predstavlena vinyatkovo Inshimi ta drakonami ostanni z yakih z yavlyayutsya blizhche do finalu romanu sho lishe pidkreslyuye zahid epohi legend i geroyiv Formalno istoriya ciklu zoseredzhuyetsya na lyudyah yaki boryutsya z yakimis zlovisnimi silami sho zagrozhuyut lyudstvu Svit Semi Korolivstv sprijmayetsya yak pravdopodibnij zrimij i vidchutnij Deyaki avtori vidznachali nizku pismennickih nedorobok yaki vse zh ne primenshuyut perevag istoriyi Semi Korolivstv oskilki knigu varto sprijmati i ocinyuvati z tochki zoru zhanru Napriklad na dumku avtora zhurnalu Svit fantastiki Dmitra Zlotnickogo vimirannya drakoniv povinne bulo privesti do vnutrishnih voyen i rozpadu Semi Korolivstv todi yak licari ne zajmalisya praktichno nichim krim turniriv rol cerkvi i religiyi u knigah oglyadach vvazhaye nikchemnoyu porivnyano z realnim Serednovichchyam a viroterpimist v Semi Korolivstvah shvidshe nagaduvala suchasnu jomu Ameriku a ne serednovichnu Yevropu Velichezni vikna zamkiv z odnogo z yakih padaye Bran takozh nepravdopodibni na dumku Zlotnickogo naspravdi voni bilshe nagaduvali bijnici Deyakih oglyadachiv dratuvali dribni nedoliki istoriyi ta vikoristannya avtorom literaturnih anahronizmiv V osnovi tvoru vgaduyetsya Vijna Chervonoyi ta Biloyi troyand Kozhen personazh knigi retelno vipisanij a protistoyannya Lannisteriv i Starkiv nagaduye borotbu Lankasteriv i Jorkiv Geroyi neodnoznachni i chasto trimayut u sobi kilka tayemnic Yakosti kozhnogo z nih zapam yatovuyutsya yak sutnosti sho viznachayut yihnij harakter Navit najbilsh groteskovi z nih akuratno vpisani v istorichnij kontekst sho dodaye yim dostovirnosti Desyatki personazhiv viklikayut najriznomanitnishi pochuttya vid simpatiyi do vidrazi a chasom i te j inshe odnochasno Odna z prichin populyarnosti romanu polyagaye u pidhodi avtora do opovidannya sposterezhennya za geroyami z dekilkoh tochok zoru Cej pidhid robit kartinu svitu skladnishoyu i bagatogrannishoyu zabezpechuye glibinu syuzhetu i trimaye chitacha v ochikuvanni prodovzhennya Personazhi tvoru ne idealizovani sered nih nemaye absolyutno pozitivnih i absolyutno negativnih Pri zagalnij doroslosti syuzhetu znachna chastina rozpovidi podayetsya z vust ditej yakim dovoditsya podoroslishati ranishe chasu Dzhon Godsmen kritik zhurnalu Time pisav sho Tirion Lannister ye najkrashim personazhem u hudozhnij literaturi Yak lyudina svogo chasu skeptichnij i takij sho prikrivayetsya cinizmom naspravdi Tirion zdatnij na gliboke strazhdannya sho robit jogo ulyublenim personazhem sered chitachiv 88 Ridshe lunali inshi dumki Tak Sem Dzhordison kritik gazeti Gardian pidkreslivshi velikij talant z yakim Martin rozkrivaye pered chitachem vnutrishnij svit personazhiv vvazhav sho jogo geroyi duzhe chasto odnovimirni blyakli i moralno dilyatsya lishe na dva tipi dobrih i zlih Horoshi hlopci blagorodni pishni i peredbachuvani Pogani deviantni ubivayut nevinnih lyudej i smiyutsya nad chuzhim bolem sho vin vvazhav durnim nayivnim i multyashnim Chastkovo cyu dumku pidtrimala i The Washington Post Persha sotnya storinok mistit veliku kilkist shtampiv odnak pismennik vikoristovuye stereotipi tilki dlya togo shob yih pereinakshiti golovni geroyi ginut a u drugoryadnih vidkrivayutsya prihovani motivi Citata U gri prestoliv ti abo peremagayesh abo pomirayesh vidbivaye ne lishe potuzhne pochuttya drami bagatu postanovku i skladnist personazhiv ale j rozuminnya togo sho v centri istoriyi konflikt brehni Nevipadkovo Martin chasto cituye Vilyama Folknera kazhuchi sho napisane sut istoriya lyudskogo sercya yake perebuvaye v konflikti z samim soboyu Cej konflikt vsyudi pomitnij u cikli Lodu j Polum ya sho zdavalosya bezprecedentnim v epichnomu fentezijnomu zhanri na moment publikaciyi pershoyi knigi Martin pokazuye moralni dilemi realnih lyudej chi to vibir materi mizh sim yeyu i obov yazkom chi starannya samotnogo potvornogo karlika vizhiti v suspilstvi Pismennik vidkriv dveri dlya novoyi hvili tvorchosti sho doslidzhuye temnu storonu lyudskoyi prirodi Deviz Starkiv Zima blizko vislovlyuye suvorij svitoglyad Pivnochi nagaduye pro Dovgu Nich i prijdeshni nebezpeki 38 U miru rozvitku seriyi ci slova nabuvayut dolenosnogo i fatalistichnogo znachennya Kniga viklikaye zadovolennya za rahunok shvidkih dialogiv i atmosfernoyi prozi U nij poyednuyutsya krivava geroyika Tolkina i liniya politichnih intrig yaki zmusili b za vislovom odnogo z recenzentiv pozazdriti Mak yavelli kozhna z chislennih syuzhetnih nitok mistit desyatki inshih sho porodzhuye intrigu i bazhannya oznajomitisya z prodovzhennyam Hocha pevni liniyi j zavershuyutsya nitka zagalnoyi opovidi prodovzhuye tyagnutisya v nastupni tomi zmushuyuchi chitachiv peredbachati podalshij rozvitok syuzhetu Kniga yak i inshi romani ciklu priznachena dlya bagatorazovogo prochitannya Obrivki klyuchovoyi informaciyi povidomlyayutsya pobizhno postupovo zakladayuchi peredumovi dlya podalshih podij Pershe prochitannya zalishaye bagato zapitan i zagadok Lishe piznishe syuzhetni povoroti na osnovi cih danih nabuvayut statusu logichnih i obgruntovanih Pershij tom fentezi sagi poyednuye v sobi intrigu ekshen i romantiku Martin za slovami kritikiv dosyagaye novih visot v plani opovidnoyi tehniki doskonaloyi prozi zahoplivogo syuzhetu epichnogo rozmahu batalnih scen ta integraciyi vlasnih politichnih poglyadiv u tvir Pismennickij stil harakterizuvali yak osvizhayuchij i gliboko osobistij Gru prestoliv porivnyuvali z romanami Dochka zaliznogo drakona i Vorota Anubisa nazivali temnishoyu versiyeyu Kolesa chasu Roberta Dzhordana i vidznachali razyuchij kontrast u porivnyanni z robotami i Dina Bruksa Dana Dzhennings oglyadach The New York Times nazivaye Gru prestoliv shirokim panoramnim romanom v stili XIX stolittya peredanim barvistimi zasobami fentezi v yakomu pomitno bilshe vplivu Balzaka i Dikkensa nizh Tolkina Deyaki kritiki buli nezadovoleni britanskim vidannyam romanu z ogidnoyu obkladinkoyu na yakij buv zobrazhenij shozhij na konya drakon Pismennik Robert Dzhordan navpaki pohvaliv oformlennya chim privernuv novih chitachiv Na dumku en v audioknizi narochito prosta manera chitannya i britanskij akcent opovidacha dodali opovidannyu intrigi i prirechenosti Roj Dotris ne namagavsya peretvoryuvati svij golos pid kozhnogo z soten personazhiv lishe zridka zminyuyuchi akcenti ta intensivnist movlennya AdaptaciyiDo Martina ne raz zvertalisya z propoziciyami ekranizaciyi ciklu Pisni Lodu j Polum ya ale vin ne rozglyadav yih serjozno yak cherez mozhlive skorochennya istoriyi tak i cherez neveliki byudzheti yaki ne mogli zabezpechiti visokij riven postanovki U vigadanomu mnoyu sviti buli velichezni zamki povni dramatizmu landshafti pusteli gori bolota drakoni lyutovovki bitvi bagatotisyachnih vijsk vibliskuyuchi obladunki hitromudra geraldika boyi na mechah turniri ta neodnoznachni personazhi Vse ce prirodno absolyutno ne pidlyagalo ekranizaciyi 5 Prote vreshti resht avtora nadihnuv entuziazm Devida Benioffa i Dena Vajssa i roman buv ekranizovanij v ramkah odnojmennogo amerikanskogo teleserialu Telekanal HBO vidiliv na jogo virobnictvo 60 mln dolariv Shon Bin vikonav rol rishuchogo nebagatoslivnogo i suvorogo glavi domu Starkiv yakogo rezhiser Alan Tejlor vvazhav moralnim strizhnem pershogo sezonu 48 Dzhona Snou zigrav Kit Gerington Dejneris Targariyen Emiliya Klark Tiriona Lannistera Piter Dinklejdzh Serseyu Lannister Lina Gidi Pismennik buv zadovolenij serialom z ekranizaciyi pershoyi knigi jomu osoblivo spodobalasya scena v yakij Drogo porvav gorlo Mago yakoyi ne bulo v originali Vodnochas vin vvazhav sho tvorcyam varto poboyuvatisya efektu metelika oskilki zagiblij u seriali geroj znovu z yavitsya u Vitrah zimi Martin pisav sho ekranizaciya vse zh povinna bula brati do uvagi znimalnij grafik i byudzhet tomu sotnya vognish svitlici z legkoyi ruki prodyusera skorochuvalasya do shesti 4 Osnovna chastina znimannya projshla v Pivnichnij Irlandiyi vibranij cherez riznomanitnist landshaftiv ciyeyi miscevosti 7 Gra prestoliv ye najpopulyarnishim serialom sered internet koristuvachiv a jogo piratska auditoriya perevishuye televizijnu Kritiki prijshli do dumki sho shokuyuchij rozvitok syuzhetnoyi liniyi zrobiv proyekt prorivnim z tochki zoru scenariyu Vizitnoyu kartkoyu serialu stali skladni vzayemini personazhiv i bezzhalisnist z yakoyu avtori pozbuvayutsya geroyiv yakih polyubila publika Pershij sezon pokazanij 2011 roku zabezpechiv na telebachenni misce novomu zhanru fentezi dlya doroslih a vikonavec roli Tiriona otrimav premiyi Emmi i Zolotij globus 5 Ekranizaciya HBO dosit blizka do pershodzherela kazhuchi pro pershij sezon Den Vajss zaznachaye sho tvorci serialu v nomu zumili zberegti majzhe vse sho yim dijsno spodobalos 7 ale vidminnosti vse zh isnuyut Tak na storinkah pershoyi chastini ciklu Ned sumnivayetsya chi varto prijmati post Desnici ale Kejtlin vmovlyaye jogo u seriali zh vse navpaki Oskilki majzhe vsya kniga pokazana ochima Starkiv to syuzhetni liniyi ekrannih Lannisteriv buli rozshireni Zminivsya i vik bagatoh personazhiv Za knigoyu bilshist geroyiv diti Sansi odinadcyat Dzhofri i Dejneris trinadcyat Robbu i Dzhonu chotirnadcyat Yih serialni versiyi nabagato starshi golovnim chinom cherez seksualni sceni Bilsh agresivno v plani postilnih scen pokazani i khal Drogo z Dejneris Golovnoyu temoyu serialu stala anatomiya vladi Takozh u nomu rozkrivalisya ideyi osobistogo vplivu na politiku naslidki lyubovi pristrasti i nenavisti 7 Za motivami ciklu buli vipusheni dekilka kalendari i kartini povarena kniga Takozh isnuyut linijki komp yuternih igor i vid Cyanide a takozh vid Telltale Games 2 lyutogo 2011 roku Dzhordzh Martin povidomiv sho do prem yeri serialu bude priurochenij vihid adaptaciyi romanu u viglyadi komiksu Roman buv adaptovanij Denielom Abrahamom za hudozhnyu skladovu vidpovidav Tommi Patterson Podij Gri prestoliv vistachilo na 25 vipuskiv po 32 storinki v kozhnomu Povidomlyalosya sho tvir bude ekranizovano u formati indijskogo serialu pid nazvoyu Rani Mahal ukr Raj dlya korolevi v yakomu personazhi budut rozmovlyati na hindi a fentezijni elementi viklyuchat z syuzhetu Odnak zgodom chutki pro cej proyekt novoyi versiyi Gri prestoliv buli sprostovani predstavnikami z Mumbayi 2018 roku odrazu pislya anonsuvannya dati vihodu zaklyuchnogo sezonu teatr tinej Verba 15 listopada 2018 u Wayback Machine z Ukrayini opublikuvali v svoyemu YouTube kanali tinovu adaptaciyu pid nazvoyu Legenda Lodu i Polum ya 16 kvitnya 2019 u Wayback Machine de komanda vpershe vikoristala dodatkovij 3D ekran Ukrayinski perekladiVidavnictvo Krayina mrij vidalo ukrayinskoyu movoyu knigu Dzhordzha R R Martina Gra prestoliv u lyutomu 2013 roku Pereklad zdijsnila Natalya Tisovska Primitki Arhiv originalu za 20 kvitnya 2016 Procitovano 22 grudnya 2010 Sergej Kovalev 17 sichnya 2012 Mir fantastiki Arhiv originalu za 4 travnya 2015 Procitovano 28 kvitnya 2015 Igra prestolov Inside HBO s Game of Thrones AST 2015 192 s ISBN 978 5 17 081391 9 Dmitrij Zlotnickij 1 lyutogo 2009 Mir fantastiki Arhiv originalu za 2 kvitnya 2015 Procitovano 28 kvitnya 2015 Dmitrij Zlotnickij 27 grudnya 2005 Mir fantastiki Arhiv originalu za 15 chervnya 2011 Procitovano 7 travnya 2015 Mikal Gilmore 23 kvitnya 2014 Rolling Stone Arhiv originalu za 25 kvitnya 2015 Procitovano 12 travnya 2015 Mir fantastiki Arhiv originalu za 20 bereznya 2015 Procitovano 8 serpnya 2015 Majkl Dzh Sigirst Igra prestolov i filosofiya Logika ostree mecha Moskva AST 2015 S 249 264 320 s 2000 prim ISBN 978 5 17 082366 6 Mihail Nazarenko Buntuj buntuj chto umiraet svet FANtastika zhurnal 2008 iyun iyul 6 7 15 16 S 8 17 8 14 RIA Novosti 20 veresnya 2013 Arhiv originalu za 5 travnya 2015 Procitovano 3 travnya 2015 April Issue 14 bereznya 2014 Vanity Fair Arhiv originalu za 15 travnya 2015 Procitovano 10 travnya 2015 Joao Seixas A vida e fieta de escolhas Os meus livros 2008 sentyabr P 22 24 z dzherela 29 travnya 2010 Procitovano 2018 09 26 Vladimir Puzij 18 lyutogo 2007 Mir fantastiki Arhiv originalu za 7 veresnya 2015 Procitovano 28 kvitnya 2015 Dave Itzkoff 1 kvitnya 2011 The New York Times Arhiv originalu za 2 kvitnya 2011 Procitovano 15 travnya 2015 Dinitta Smith 12 grudnya 2005 A Fantasy Realm Too Vile for Hobbits The New York Times Procitovano 13 travnya 2015 James Hibberd 8 sichnya 2015 Entertainment Weekly Arhiv originalu za 24 kvitnya 2015 Procitovano 6 kvitnya 2015 J Martin 11 lipnya 2011 Westeros org Arhiv originalu za 14 lipnya 2014 Procitovano 12 travnya 2015 Tasha Robinson 2002 Scifi com Arhiv originalu za 20 lipnya 2003 Procitovano 12 travnya 2015 Antonio Diaz Freemagazine Arhiv originalu za 20 lipnya 2011 Procitovano 2 serpnya 2015 Martin George R R 29 travnya 2005 GeorgeRRMartin com Arhiv originalu za 11 listopada 2017 Procitovano 20 travnya 2015 Nikolaj Karaev Dzhordzh Martin mezhdu Tolstym i Tolkinom Den za Dnem gazeta Tallin 2009 17 iyulya Martin George R R 12 bereznya 2012 In Conversation With George R R Martin on Game of Thrones Part 1 TIFF Bell Lightbox Podiya stalasya na 4 00 min publishing history 15 00 min names Procitovano 1 kvitnya 2012 Arhiv originalu za 11 kvitnya 2012 Procitovano 11 chervnya 2022 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Transcript summary available by Ippolito Toni Marie 13 bereznya 2012 George R R Martin talks to fans about the making of Game of Thrones and what inspired his best selling book series thelifestylereport ca Arhiv originalu za kviten 4 2012 Procitovano 22 bereznya 2012 Charlie Jane Anders 23 lipnya 2013 Observationdeck kinja com Arhiv originalu za 26 lipnya 2015 Procitovano 8 serpnya 2015 Dmitrij Zlotnickij 21 serpnya 2006 Mir fantastiki Arhiv originalu za 2 travnya 2015 Procitovano 2 lipnya 2015 Casey Cipriani 23 zhovtnya 2013 IndieWire Arhiv originalu za 5 kvitnya 2016 Procitovano 4 serpnya 2015 Meduza 21 serpnya 2017 Arhiv originalu za 21 serpnya 2017 Procitovano 21 serpnya 2017 Dzhordzh Martin v perevode Nikolaya Techenko Pravdivaya pesnya lda i ognya Fragmenty intervyu Science Fiction Weekly Knizhnoe obozrenie gazeta 2000 51 1801 S 16 Dzhordzh Martin GeorgerrMartin com Arhiv originalu za 8 zhovtnya 2011 Procitovano 5 travnya 2015 Chelsi Monro Kassel Sarien Lerer Dzhordzh Martin Pir Lda i Ognya Oficialnaya povarennaya kniga Igry prestolov A Feast of Ice and Fire The Official Companion Cookbook Moskva Mann Ivanov i Ferber 2014 S 12 15 240 s ISBN 978 5 00057 123 1 Lauder 2015 s 35 Lyudi i monstry Iznasilovaniya sotvorenie mifov i rascvet i upadok nacij v Pesni lda i ognya Sam Jordison 13 listopada 2009 The Guardian Arhiv originalu za 7 bereznya 2012 Procitovano 14 travnya 2015 Adria Guxens 7 zhovtnya 2012 Adriasnews com Arhiv originalu za 30 veresnya 2018 Procitovano 8 serpnya 2015 Alison Flood 6 lyutogo 2015 The Guardian Arhiv originalu za 18 travnya 2015 Procitovano 9 travnya 2015 Jess Denham 6 lyutogo 2015 The Independent Arhiv originalu za 9 travnya 2015 Procitovano 9 travnya 2015 Variety Staff 4 lyutogo 2015 Variety Arhiv originalu za 26 kvitnya 2015 Procitovano 9 travnya 2015 Watchersonthewall com 11 serpnya 2014 Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 4 serpnya 2015 Aleksandra Yarosh Denis Rajkov 10 kvitnya 2015 RIA Novosti Arhiv originalu za 26 kvitnya 2015 Procitovano 28 kvitnya 2015 Vadim Davydenko 11 travnya 2014 Rossijskaya gazeta Arhiv originalu za 4 travnya 2015 Procitovano 4 travnya 2015 Aleksej Zabrodin 14 zhovtnya 2014 Rossijskaya gazeta Arhiv originalu za 5 travnya 2015 Procitovano 28 kvitnya 2015 Chris Pleasance 10 travnya 2014 The Daily Mail Arhiv originalu za 9 kvitnya 2019 Procitovano 10 serpnya 2015 Zahar Radov 2 lyutogo 2015 Komsomolskaya pravda Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 2 lipnya 2015 Goodreads com Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 16 serpnya 2015 Lauder 2015 s 225 226 Kollekcionirovanie Pesni lda i ognya v vek elektronnyh knig angl Goodreads com Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 2 grudnya 2011 Hardy Kettlitz Legenden Interview mit George R R Martin Alien Contact 2001 Nr 40 Lauder 2015 s 218 233 Lauder 2015 s 225 226 Lauder 2015 s 226 Laura Miller 11 kvitnya 2011 The New Yorker Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 5 serpnya 2015 Anfrew Leonard 10 kvitnya 2011 en Arhiv originalu za 29 kvitnya 2012 Procitovano 13 serpnya 2015 Dzhordzh Martin 22 listopada 2003 Georgerrmartin com Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 7 travnya 2015 Amazon com Arhiv originalu za 6 chervnya 2019 Procitovano 7 travnya 2015 Daniel Cooper 16 kvitnya 2015 Engadget com Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 7 kvitnya 2015 iTunes Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 28 kvitnya 2015 Rossijskaya gazeta 2 serpnya 2016 Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 3 serpnya 2016 Gazeta ru 29 veresnya 2016 Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 29 zhovtnya 2016 Alison Flood 29 veresnya 2016 The Guardian Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 29 zhovtnya 2016 Alison Flood 10 kvitnya 2015 The Guardian Arhiv originalu za 17 grudnya 2017 Procitovano 16 travnya 2015 angl Amazon com Arhiv originalu za 5 bereznya 2016 Procitovano 2 grudnya 2011 angl Librarything com Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 2 grudnya 2011 angl en Arhiv originalu za 24 veresnya 2015 Procitovano 2 grudnya 2011 A Game of Thrones A Song of Ice and Fire Book 1 angl WeRead Arhiv originalu za 9 lipnya 2012 Procitovano 2 grudnya 2011 ros LiveLib Arhiv originalu za 3 zhovtnya 2015 Procitovano 2 grudnya 2011 angl Thehugoawards org Arhiv originalu za 7 travnya 2011 Procitovano 12 travnya 2015 1997 World Fantasy Awards angl Arhiv originalu za 20 veresnya 2013 Procitovano 16 serpnya 2015 angl Arhiv originalu za 5 chervnya 2011 Procitovano 16 serpnya 2015 angl The Index to SF Awards Arhiv originalu za 18 chervnya 2015 Procitovano 18 serpnya 2015 Lauder 2015 s 13 18 Vstuplenie Vo slavu zhivoj istorii angl Arhiv originalu za 25 serpnya 2020 Procitovano 19 travnya 2015 Dzhordzh Martin 22 listopada 2003 angl GeorgeRRMartin com Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 12 travnya 2015 The New York Times 2 sichnya 2011 Arhiv originalu za 22 sichnya 2011 Procitovano 14 travnya 2015 The New York Times 10 lipnya 2011 Arhiv originalu za 7 lipnya 2011 Procitovano 14 travnya 2015 en Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 12 travnya 2015 8 serpnya 2013 Arhiv originalu za 1 lipnya 2017 Procitovano 12 travnya 2015 Oleg Dobrov Recenzii Igra prestolov zhurnal Moskva Torgovyj dom Lyubimaya kniga ZAO KT 1999 9 S 264 265 Henry Jacoby William Irwin Elio M Garcia Linda Antonsson Game of Thrones and Philosophy Logic Cuts Deeper Than Swords New Jersey John Wiley amp Sons 2012 320 s ISBN 978 1 118 16199 9 angl en Arhiv originalu za 17 serpnya 2016 Procitovano 12 travnya 2015 Prior John 12 veresnya 1995 Chilling Decline a feminist vision of confrontation between the sexes San Diego Union Tribune Nathan Lauren Game of Thrones fit for a king SShA 1996 10 noyabrya Tara Subramaniam 9 grudnya 2012 The Huffington Post Arhiv originalu za 25 veresnya 2015 Procitovano 12 travnya 2015 John Hodgman 21 kvitnya 2011 Time Arhiv originalu za 30 veresnya 2018 Procitovano 17 travnya 2015 John H Riskind Science Fiction amp Fantasy The Washington Post 1996 28 iyulya A Game of Thrones A Song of Ice and Fire Book 1 Editorial Reviews Amazon com Procitovano 19 travnya 2015 Steve Perry Writer leaves TV to create epic fantasy en 1996 13 oktyabrya Eisenstein Phyllis Near the frozen north where dragons awaken en 1996 11 avgusta Dana Jennings 14 lipnya 2011 The New York Times Arhiv originalu za 20 chervnya 2017 Procitovano 15 travnya 2015 Gregory Kirschling 27 listopada 2007 Entertainment Weekly Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 1 serpnya 2015 Publishers Weekly Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 17 travnya 2015 Vadim Davydenko 17 kvitnya 2015 Rossijskaya gazeta Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 5 travnya 2015 Tatyana Alyoshicheva 4 travnya 2012 Film ru Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 9 travnya 2015 Lenta ru Arhiv originalu za 18 veresnya 2019 Procitovano 15 travnya 2015 Anton Blagoveshenskij 4 chervnya 2014 Rossijskaya gazeta Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 4 travnya 2015 Rossijskaya gazeta 10 listopada 2014 Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 4 travnya 2015 Vadim Davydenko 16 lyutogo 2015 Rossijskaya gazeta Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 5 travnya 2015 Aleksej Ionov Kogo ubyut poslednim Igra prestolov Razlichiya knig i seriala Mir fantastiki zhurnal Litva OOO Igromediya Aprel 2015 T 140 04 S 56 61 Amazon com Arhiv originalu za 11 travnya 2015 Procitovano 9 travnya 2015 Konstantin i Innokentij Gorbunovy 18 sichnya 2009 Mir fantastiki Arhiv originalu za 18 travnya 2015 Procitovano 9 travnya 2015 Dmitrij Teleri 25 travnya 2013 Mir fantastiki Arhiv originalu za 18 travnya 2015 Procitovano 9 travnya 2015 Mihail Xirurg Hromov 3 listopada 2011 Absolute Games Arhiv originalu za 5 listopada 2011 Procitovano 6 listopada 2011 Destin Legarie 12 travnya 2012 IGN Arhiv originalu za 3 travnya 2015 Procitovano 9 travnya 2015 Byshonkov Ivan 5 grudnya 2014 3DNews Arhiv originalu za 8 grudnya 2014 Procitovano 26 veresnya 2018 Dzhordzh Martin 2 lyutogo 2011 Arhiv originalu za 13 bereznya 2019 Procitovano 28 kvitnya 2015 Jesse Schedeen 21 veresnya 2011 IGN Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 9 travnya 2015 Mark Flowers 9 kvitnya 2014 Library Journal Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 12 travnya 2015 Viktoriya Guseva 28 bereznya 2015 Rossijskaya gazeta Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 28 kvitnya 2015 Suprateek Chatterjee 31 bereznya 2015 The Huffington Post Arhiv originalu za 26 veresnya 2018 Procitovano 14 serpnya 2015 Dzhordzh R R Martin Kniga persha Gra prestoliv Pisnya lodu j polum ya Kiyiv Krayina mrij 2013 800 s ISBN 978 617 538 178 6 LiteraturaGenri Dzhejkobi Igra prestolov i filosofiya Logika ostree mecha Game of Thrones and Philosophy Logic Cuts Deeper Than Swords Moskva AST 2015 320 s 2000 prim ISBN 978 5 17 082366 6 Dzhejms Lauder Za stenoj Tajny Pesni lda i ognya Dzhordzha R R Martina Beyond the Wall Exploring George R R Martin s A Song of Ice and Fire From A Game of Thrones to A Dance with Dragons Moskva AST 2015 256 s 3000 prim ISBN 978 5 17 082336 9 Frankel Valerie Estelle Women in Game of Thrones Power Conformity and Resistance McFarland 2014 216 s ISBN 9780786494163 Martin Reinhart Game of Thrones a Pop Up Guide to Westeros Transworld Publishers Limited 2014 10 s ISBN 0593073452 George R R Martin Elio Garcia Linda Antonsson The World of Ice amp Fire The Untold History of Westeros and the Game of Thrones Random House Publishing Group 2014 256 s ISBN 0345535553 PosilannyaFan sajti Gri prestoliv 8 grudnya 2016 u Wayback Machine de predstavleni fan perekladi romanu zrobleni V yacheslavom Brodovim