«Дві вежі», варіант перекладу «Дві твердині» (англ. The Two Towers) — друга частина трилогії англійського письменника Дж. Р. Р. Толкіна «Володар перснів». Складається з двох частин. Опублікована у 1954 році у Лондоні. Попередня книжка — «Братерство Персня», наступна — «Повернення короля». За твором Пітером Джексоном у 2002 році знятий фільм «Володар Перснів: Дві вежі».
Дві вежі | ||||
---|---|---|---|---|
англ. The Two Towers | ||||
Українська обкладинка | ||||
Жанр | фентезі і епічне фентезі | |||
Форма | роман | |||
Тема | d | |||
Автор | Джон Рональд Руел Толкін | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 11 листопада 1954 і 1954 | |||
Країна | Велика Британія | |||
Видавництво | d | |||
Опубліковано українською | 2002 | |||
Переклад | О. Мокровольський (2002), А. Немірова (2003), О. Фешовець (2004), К. Оніщук (2013) | |||
Цикл | Володар перснів | |||
Попередній твір | Братство Персня | |||
Наступний твір | Повернення короля | |||
|
Головні герої
- Фродо Торбин — гобіт, головний герой трилогії
- Семвайс Ґемджі — гобіт, слуга Фродо, син садівника
- Переґрін Тук — гобіт, племінник Фродо
- Меріадок Брендіцап — гобіт, племінник Фродо
- Араґорн — вождь Північних Слідопитів, нащадок королів Арнору і Ґондору
- Ґандальф — маг-істарі
- Боромир — син ґондорського намісника-правителя, брат Фарамира
- Ґімлі — ґном з Еребору, син Ґлоїна
- Леґолас — ельф з Морок-лісу, син короля Трандуїла
- Теоден — король Рогану
- Еомер — племінник і спадкоємець Теодена
- Ґріма Солодкоязикий — слуга Теодена, таємний агент Сарумана
- Еовін — племінниця Теодена, сестра Еомера
- Саруман — маг-істарі
- Саурон — Володар Перснів, головний антагоніст
- Древлен — вождь ентів
- — ент
- — командир загону орків Сарумана
- — командир загону мордорських орків
- Фарамир — син ґондорського намісника-правителя, молодший брат Боромира
- Ґолум — колишній гобіт, який прагне повернути Перстень
- — воїн із загону Фарамира
- — воїн із загону Фарамира
Зміст
У творі описується продовження подій Третьої Епохи Середзем'я.
Книга 3
Араґорн, шукаючи Фродо, раптом чує бойовий ріг Боромира і поспішає на допомогу. Він знаходить того помираючим, всього в стрілах. Боромир повідомляє, що намагався забрати у Фродо Перстень, але той втік; як несподівано напали орки та викрали Піппіна і Меррі. Боромир просить Арагорна захистити Мінас Тіріт та помирає, а його тіло відправляють по річці до рідного міста на човні. Тепер починається триденне переслідування орків Араґорном, Ґімлі та Леґоласом. Тим часом на Урук-гай нападають вершники Рогану рогірріми та вбивають їх усіх, а гобітам вдається втекти. Вони потрапляють у ліс Фанґорн, де зустрічають ентів — велетнів схожих на дерева. Їх голова Деревобород скликає раду, щоб вирішити, чи друзі гобіти, чи ні. Отож, енти вирішують йти війною на Сарумана, що почав винищення лісу. Араґорн, Ґімлі та Леґолас зустрічають вершників Еомера і ті розповідають їм, що знищили всіх орків Уґлука. Слідопит Араґорн знаходить сліди, що ведуть до лісу, де гобітів вже неможливо буде відшукати. Проте тут вони зустрічають білого мага. Вони спершу вирішують, що це Саруман, але той виявляється Ґандальфом. Вони кажуть, що він загинув у битві з Балроґом, та Ґандальф відповідає, що відродився, як Ґандальф Білий. Разом вони вирушають до столиці Рогану — Едорасу. Там Ґандальф позбавляє короля Теодена впливу Сарумана через магію та Ґріми Солодкоязикого, того виганяють з Рогану. Війська Рохану вирушають у Гельмову Западину, до фортеці Горнбурґ. Там проходить жорстока битва з орками Сарумана, що змушує останніх тікати, та їх добивають союзники ентів гворни. Армія Теодена вирушає до Ісенґарду, фортеці Сарумана. Там з'ясовується, що її вже захопили енти, Саруман та Ґріма всередині вежі. Гобіти приєднуються до друзів, адже вони теж тут. Ґріма викидає з вікна палантір і його вирішує роздивитись Піппін, але через камінь його допитує Око Саурона. Після цього Ґандальф з гобітом вирушають до Мінас-Тіріту. Наближається війна.
Книга 4
Фродо і Сем продовжують шлях до Вогняної гори, щоб знищити Перстень. Вони захоплюють у полон Ґолума і той обіцяє їм провести їх до Брами Мордору, тому що таємно сподівається повернути собі Кільце. Фродо не каже навіщо їм у Мордор. Сем не довіряє Ґолуму, а от Фродо співчуває. Вони долають шлях через болота і потрапляють до мети — Брами, але Ґолум не дає їм пройти у неї. Він обіцяє показати їм таємний шлях на плато Ґорґорот. І вони повертають до Ітілієну, де зустрічають південних найманців Саурона зі слонами. На тих нападає загін ґондорців на чолі з братом Боромира Фараміром. Він бере у полон гобітів і довідується про Перстень та їх мету. Фарамір повідомляє про смерть брата і відпускає їх, але він схвильований через те, що Ґолум хоче провести їх по проходу Кіріт-Унґол. Ґолум же сподівається, що там гобітів вб'є павучиха Шелоб, а Перстень залишиться йому. Група потрапляє у гори, де Шелоб нападає на них і жалить Фродо. Сем вважає, що той мертвий, забирає Перстень і йде до Мордору, але раптом чує розмову орків, що знайшли Фродо. Вони кажуть, що він лише паралізований, і забирають його в свою вежу, а Сем залишається ззовні.
Розділи
Книга 3
1 — Загибель Боромира
2 — Вершники Рогану
3 — Урук-Гаї
4 — Деревобородий
5 — Білий вершник
6 — Король зі Золотих хоромів
7 — Гельмів Яр
8 — Дорога на Ісенґард
9 — Тріски і друзки
10 — Саруманів голос
11 — Палантір
Книга 4
1 — Приборкання Смеаґола
2 — Перехід через болота
3 — Чорну Браму зачинено
4 — Про трави і про тушкованого кролика
5 — Вікно на заході
6 — Таємниче озеро
7 — Мандри до Роздоріжжя
8 — Східці Кіріт Унгол
9 — Лігво Шелоб
10 — Вибір пана Семвайса
Українські переклади
Перший український переклад вийшов у 2002 році: спрощений переказ для дітей (під назвою «Дві твердині»), зроблений Олександром Мокровольським. У 2003 році опубліковано першу повну українську версію роману (під назвою «Дві вежі») Аліни Немірової, але вона являла собою адаптацію її ж російського перекладу, що вийшов роком раніше. У 2004 році в львівському видавництві «Астролябія» опубліковано переклад (під назвою «Дві вежі») Олени Фешовець, у 2013 році в тім же видавництві — новий переклад (під назвою «Дві вежі»), виконаний Катериною Оніщук.
Примітки
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Dvi vezhi variant perekladu Dvi tverdini angl The Two Towers druga chastina trilogiyi anglijskogo pismennika Dzh R R Tolkina Volodar persniv Skladayetsya z dvoh chastin Opublikovana u 1954 roci u Londoni Poperednya knizhka Braterstvo Persnya nastupna Povernennya korolya Za tvorom Piterom Dzheksonom u 2002 roci znyatij film Volodar Persniv Dvi vezhi Dvi vezhiangl The Two TowersUkrayinska obkladinkaZhanr fentezi i epichne fenteziForma romanTema dAvtor Dzhon Ronald Ruel TolkinMova anglijskaOpublikovano 11 listopada 1954 i 1954Krayina Velika BritaniyaVidavnictvo dOpublikovano ukrayinskoyu 2002Pereklad O Mokrovolskij 2002 A Nemirova 2003 O Feshovec 2004 K Onishuk 2013 Cikl Volodar persnivPoperednij tvir Bratstvo PersnyaNastupnij tvir Povernennya korolyaGolovni geroyiFrodo Torbin gobit golovnij geroj trilogiyi Semvajs Gemdzhi gobit sluga Frodo sin sadivnika Peregrin Tuk gobit pleminnik Frodo Meriadok Brendicap gobit pleminnik Frodo Aragorn vozhd Pivnichnih Slidopitiv nashadok koroliv Arnoru i Gondoru Gandalf mag istari Boromir sin gondorskogo namisnika pravitelya brat Faramira Gimli gnom z Ereboru sin Gloyina Legolas elf z Morok lisu sin korolya Tranduyila Teoden korol Roganu Eomer pleminnik i spadkoyemec Teodena Grima Solodkoyazikij sluga Teodena tayemnij agent Sarumana Eovin pleminnicya Teodena sestra Eomera Saruman mag istari Sauron Volodar Persniv golovnij antagonist Drevlen vozhd entiv ent komandir zagonu orkiv Sarumana komandir zagonu mordorskih orkiv Faramir sin gondorskogo namisnika pravitelya molodshij brat Boromira Golum kolishnij gobit yakij pragne povernuti Persten voyin iz zagonu Faramira voyin iz zagonu FaramiraZmistU tvori opisuyetsya prodovzhennya podij Tretoyi Epohi Seredzem ya Kniga 3 Sholom Rohirrima Aragorn shukayuchi Frodo raptom chuye bojovij rig Boromira i pospishaye na dopomogu Vin znahodit togo pomirayuchim vsogo v strilah Boromir povidomlyaye sho namagavsya zabrati u Frodo Persten ale toj vtik yak nespodivano napali orki ta vikrali Pippina i Merri Boromir prosit Aragorna zahistiti Minas Tirit ta pomiraye a jogo tilo vidpravlyayut po richci do ridnogo mista na chovni Teper pochinayetsya tridenne peresliduvannya orkiv Aragornom Gimli ta Legolasom Tim chasom na Uruk gaj napadayut vershniki Roganu rogirrimi ta vbivayut yih usih a gobitam vdayetsya vtekti Voni potraplyayut u lis Fangorn de zustrichayut entiv veletniv shozhih na dereva Yih golova Derevoborod sklikaye radu shob virishiti chi druzi gobiti chi ni Otozh enti virishuyut jti vijnoyu na Sarumana sho pochav vinishennya lisu Aragorn Gimli ta Legolas zustrichayut vershnikiv Eomera i ti rozpovidayut yim sho znishili vsih orkiv Ugluka Slidopit Aragorn znahodit slidi sho vedut do lisu de gobitiv vzhe nemozhlivo bude vidshukati Prote tut voni zustrichayut bilogo maga Voni spershu virishuyut sho ce Saruman ale toj viyavlyayetsya Gandalfom Voni kazhut sho vin zaginuv u bitvi z Balrogom ta Gandalf vidpovidaye sho vidrodivsya yak Gandalf Bilij Razom voni virushayut do stolici Roganu Edorasu Tam Gandalf pozbavlyaye korolya Teodena vplivu Sarumana cherez magiyu ta Grimi Solodkoyazikogo togo viganyayut z Roganu Vijska Rohanu virushayut u Gelmovu Zapadinu do forteci Gornburg Tam prohodit zhorstoka bitva z orkami Sarumana sho zmushuye ostannih tikati ta yih dobivayut soyuzniki entiv gvorni Armiya Teodena virushaye do Isengardu forteci Sarumana Tam z yasovuyetsya sho yiyi vzhe zahopili enti Saruman ta Grima vseredini vezhi Gobiti priyednuyutsya do druziv adzhe voni tezh tut Grima vikidaye z vikna palantir i jogo virishuye rozdivitis Pippin ale cherez kamin jogo dopituye Oko Saurona Pislya cogo Gandalf z gobitom virushayut do Minas Tiritu Nablizhayetsya vijna Kniga 4 Vershnik Rohanu Rohirrim Frodo i Sem prodovzhuyut shlyah do Vognyanoyi gori shob znishiti Persten Voni zahoplyuyut u polon Goluma i toj obicyaye yim provesti yih do Brami Mordoru tomu sho tayemno spodivayetsya povernuti sobi Kilce Frodo ne kazhe navisho yim u Mordor Sem ne doviryaye Golumu a ot Frodo spivchuvaye Voni dolayut shlyah cherez bolota i potraplyayut do meti Brami ale Golum ne daye yim projti u neyi Vin obicyaye pokazati yim tayemnij shlyah na plato Gorgorot I voni povertayut do Itiliyenu de zustrichayut pivdennih najmanciv Saurona zi slonami Na tih napadaye zagin gondorciv na choli z bratom Boromira Faramirom Vin bere u polon gobitiv i doviduyetsya pro Persten ta yih metu Faramir povidomlyaye pro smert brata i vidpuskaye yih ale vin shvilovanij cherez te sho Golum hoche provesti yih po prohodu Kirit Ungol Golum zhe spodivayetsya sho tam gobitiv vb ye pavuchiha Shelob a Persten zalishitsya jomu Grupa potraplyaye u gori de Shelob napadaye na nih i zhalit Frodo Sem vvazhaye sho toj mertvij zabiraye Persten i jde do Mordoru ale raptom chuye rozmovu orkiv sho znajshli Frodo Voni kazhut sho vin lishe paralizovanij i zabirayut jogo v svoyu vezhu a Sem zalishayetsya zzovni RozdiliKniga 3 1 Zagibel Boromira 2 Vershniki Roganu 3 Uruk Gayi 4 Derevoborodij 5 Bilij vershnik 6 Korol zi Zolotih horomiv 7 Gelmiv Yar 8 Doroga na Isengard 9 Triski i druzki 10 Sarumaniv golos 11 Palantir Kniga 4 1 Priborkannya Smeagola 2 Perehid cherez bolota 3 Chornu Bramu zachineno 4 Pro travi i pro tushkovanogo krolika 5 Vikno na zahodi 6 Tayemniche ozero 7 Mandri do Rozdorizhzhya 8 Shidci Kirit Ungol 9 Ligvo Shelob 10 Vibir pana SemvajsaUkrayinski perekladiDiv takozh Ukrayinski perekladi Tolkina Pershij ukrayinskij pereklad vijshov u 2002 roci sproshenij perekaz dlya ditej pid nazvoyu Dvi tverdini zroblenij Oleksandrom Mokrovolskim U 2003 roci opublikovano pershu povnu ukrayinsku versiyu romanu pid nazvoyu Dvi vezhi Alini Nemirovoyi ale vona yavlyala soboyu adaptaciyu yiyi zh rosijskogo perekladu sho vijshov rokom ranishe U 2004 roci v lvivskomu vidavnictvi Astrolyabiya opublikovano pereklad pid nazvoyu Dvi vezhi Oleni Feshovec u 2013 roci v tim zhe vidavnictvi novij pereklad pid nazvoyu Dvi vezhi vikonanij Katerinoyu Onishuk Primitki