Іва́н Миха́йлович Андруся́к (28 грудня 1968, Вербовець Косівського району Івано-Франківської області) — поет, дитячий письменник, прозаїк, літературний критик, перекладач.
Іван Андрусяк | ||||
---|---|---|---|---|
Народився | 28 грудня 1968[1](55 років) Вербовець, Косівський район, Івано-Франківська область, Українська РСР, СРСР[1] | |||
Країна | СРСР Україна | |||
Діяльність | поет, дитячий письменник, перекладач, письменник, літературний критик | |||
Сфера роботи | поезія[2], проза[2], d[2], перекладацтво[d][2] і літературна критика[2] | |||
Нагороди | ||||
Сайт: dyskurs.narod.ru | ||||
| ||||
Висловлювання у Вікіцитатах |
Життєпис
Закінчив філологічний факультет Івано-Франківського педагогічного інституту, Академію державного управління при Президенті України, а також Університет Північного Лондона (The University of North London).
Увійшов у літературу на початку 1990-х як учасник літературного угруповання «Нова дегенерація», до якого також входили Степан Процюк та Іван Ципердюк.
З 1993 — член Національної спілки письменників України.
З 2007 по квітень 2014 працював літературним редактором видавництва Грані-Т. З травня 2014 — головний редактор видавництва «Фонтан казок».
У червні 2018 підтримав відкритий лист діячів культури, політиків і правозахисників із закликом до світових лідерів виступити на захист ув'язненого у Росії українського режисера Олега Сенцова й інших політв'язнів.
Від січня 2023 — керівник редакції художньої літератури для дітей видавництва Навчальна книга — Богдан.
Член Українського ПЕН.
Мешкає в містечку Березань.
Творчість
Критика вважає його одним із чільних поетів покоління «дев'ятдесятників». Прихильник герметичного поетичного дискурсу, творча еволюція — від неомодерністських, декадентських мотивів ранньої творчості до символічно-асоціативного письма, витриманого в рамцях неомодерного світовідчуття, але класичної поетичної форми. Виробив власну впізнавану поетичну манеру, базовану на метафоризмі («Андрусяк пише метафорою, якої нема» — Т. Девдюк, «Критика»), яку критика називала «плаваючою семантикою» (А. Дністровий, «Книжник-review»).
Проза Івана Андрусяка характеризується як «густа» символічна метафорика з активним використанням діалектів. Тематично автор досліджує психологію людини в символічно-межових ситуаціях на матеріалі Гуцульщини 1940–50-х років.
У 2000-х рр. активно виступав як літературний критик (часописи «Книжник-review», , «Кур'єр Кривбасу», «Кальміюс», «Березіль», «Сучасність» та ін.), аналізуючи здебільше поезію й обстоюючи моральні принципи в літературі та розмежування «високого письменства» й «попси». 2007 року повістю «Стефа і її Чакалка» входить у дитячу літературу, яка, нарівні з поезією, за кілька років стає провідною у творчості письменника.
Твори
Поетичні збірки
- «Депресивний синдром» (в кн.: Нова дегенерація. Івано-Франківськ: Перевал, 1992)
- «Отруєння голосом» (К.: Смолоскип, 1996)
- «Шарґа» (Львів: Лір-Артіль — Піраміда, 1999)
- «Повернення в Ґалапаґос» (Донецьк: Бібліотека часопису «Кальміюс», 2001)
- «Сад перелітний» (Львів: Кальварія, 2001 / серія «Ковчег»)
- «Дерева і води» (Харків: Акта, 2002 / серія «Ars poetica»)
- «Часниковий сік» (К.: Факт, 2004 / серія «Зона Овідія»)
- «Храбуст» (Донецьк: Бібліотека часопису «Кальміюс», 2006)
- «Писати мисліте» (К.: Факт, 2008)
- «Неможливості мови» (К.: Ярославів вал, 2011)
- «Книга трав, дерев і птахів» (Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2013)
- Серця приручених рослин: вибрана інтимна лірика. Ілюстрації Христини Стринадюк (К: Фонтан казок, 2014)
- «Чорний лелека» (К.: Легенда, 2019)
Проза
- Вургун (К.: Діокор, 2005, до книжки увійшли повість-метафора «Реставрація снігу», новела «Шарґа», роман-новела «Вургун»).
Переклади
- Анжей Бурса. Усмішка горлом: вибрані вірші. Пер. з пол. І. Андрусяка (К.: Нова дегенерація, 1999)
- Едвард Естлін Каммінґс. Тюльпани й димарі: вибрані вірші. Пер. з англ. І. Андрусяка і К. Борисенко (Хмельницький-Київ: Видавництво Сергія Пантюка, 2004)
- Анна Політковська. Друга чеченська. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Діокор, 2004)
- Марина і Сергій Дяченки. Дика енергія: роман. Пер. з рос. Лесі Ворониної та І. Андрусяка (Вінниця: Теза, 2006)
- Марина і Сергій Дяченки. Олена й Аспірин: роман. Пер. з рос. І. Андрусяка (Вінниця: Теза, 2006)
- Чарльз Діккенс. Різдвяна пісня в прозі. Пер. з англ. І. Андрусяка (у зб. «Різдвяні історії». К.: Школа, 2006)
- Наташа Ґузєєва. Жила собі Оленка. Повість. Пер. з рос. І. Андрусяка (Л.: Видавництво Старого Лева, 2007)
- Юлія Ґаланіна. Троє з Міста. Повість. Пер. з рос. І. Андрусяка (Вінниця: Теза, 2008)
- Валерій Панюшкін, Міхаїл Зиґарь, за участі Іріни Рєзнік. Газпром: нова зброя Росії. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Факт, 2008)
- Валерій Куклін. Місячний дракон. Повість для дітей. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Грані-Т, 2008)
- Сєрґєй Махотін. Страшна зброя. Оповідання для дітей. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Грані-Т, 2008)
- Марина та Сергій Дяченки. Крило. Повісті. Пер. з рос. І. Андрусяка і О. Буценка (К.: Грані-Т, 2008)
- Генрі Лайон Олді. Розповіді очевидців, або Архів нагляду сімох. Повісті. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Грані-Т, 2008)
- Міхаїл Яснов. Життя видатних тварин. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Грані-Т, 2008)
- Міхаїл Яснов. Неслухняний дідусь. Вибрані вірші для дітей. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Грані-Т, 2008)
- Томас Стернз Еліот. Котознавство від Старого Опосума. Поезії. Пер. з англ. І. Андрусяка (К.: Грані-Т, 2008)
- Святослав Лоґінов. Билиця про казкового звіра. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Грані-Т, 2009)
- Наталія Ґузєєва. Як Петрик П'яточкин слоників рахував: оповідання. Пер. з рос. І. Андрусяк. (К.: Махаон-Україна, 2009)
- Віталій Ґубарєв. Королівство кривих дзеркал: повість-казка. Пер. з рос. І. Андрусяк. (К.: Махаон-Україна, 2009)
- Юрій Коваль. Пригоди Васі Куролєсова: повість. Пер. з рос. І. Андрусяк. (К.: Махаон-Україна, 2009)
- Наталія Ґузєєва. Петрик П'яточкин і веселий гармидер: оповідання. Пер. з рос. І. Андрусяк. (К.: Махаон-Україна, 2010)
- Лев Толстой. Народні оповідання. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Грані-Т, 2010)
- Генрі Лайон Олді. Шлях меча: роман. Пер. з рос. І. Андрусяк. (Вінниця: Теза, 2010)
- Ірина Пивоварова. Про що думає моя голова. Оповідання й повісті. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Махаон-Україна, 2010)
- Юрій Коваль. П'ять викрадених монахів. Повість. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Махаон-Україна, 2010)
- Ганна та Петро Владимирські. Хлопчик, якого подарували цуцику. Повість. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Грані-Т, 2011)
- Андрей Хадановіч. Таткові нотатки. Вірші. Пер. з білоруської І. Андрусяка (К.: Грані-Т, 2011)
- Марина Аромштам. Коли відпочивають янголи. Повість. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Грані-Т, 2011)
- Юлія Ґаланіна. Пригоди кухарчука Бублика. Повість. Пер. з рос. І. Андрусяка (Вінниця: Теза, 2011)
- Леонід Сорока. Кишеньковий дракон. Вірші. Пер. з рос. І. Андрусяка (К.: Грані-Т, 2011)
Дитяча література
З 2005 року Іван Андрусяк звертається до дитячої літератури — в часописах, альманахах і антологіях друкуються вірші, які згодом увійшли до книжки «М'яке і пухнасте» (2010); а 2007 року виходить друком повість-казка для дошкільнят і молодших школярів «Стефа і її Чакалка». У ній автор використовує фольклорний образ Ча́калки — казкової істоти, якою на Слобожанщині й Полтавщині в давнину батьки лякали своїх неслухняних дітей: мовляв, та прийде вночі, забере таку дитину в мішок і понесе в темний ліс. Саме так і стається з героями повісті, які втрапляють у казкову «школу чакалок і бабаїв», де їм дозволено робити все, що заманеться. Письменник описує ці сцени з гумором, проте головну увагу концентрує на дитячій психології, наголошуючи на тому, що добро й любов перемагають неодмінно, й завдяки їм дитина може навіть «перевиховати» казкове страшидло. Дошкільнятам адресовані «Звіряча абетка» (2008) і «Зайчикова книжечка» (2008) — вірші й віршовані казки; а також повість-гра «Хто боїться Зайчиків» (2010), удостоєна першої премії літературного конкурсу «Золотий лелека». Дітям молодшого і середнього шкільного віку адресовані веселі пригодницькі повісті «Сорокопуди, або Як Ліза і Стефа втекли з дому» (2009) і «Кабан дикий — хвіст великий» (опублікована в журналі «Барвінок», листопад 2009 — лютий 2010); а старшокласників зацікавить книжка біографічних оповідань «Іван Андрусяк про Дмитра Туптала (св. Димитрія Ростовського), Григорія Квітку-Основ'яненка, Тараса Шевченка, Ніла Хасевича і Олексу Довбуша» (2008).
Проте сам письменник «головним» своїм дитячим твором вважає невеличку повість «Дядько Барбатко сміється» (побачила світ 2008 року в книжці «Три дні казки»), в якій у формі поетичної казки оповідається дитині про тонкощі людських взаємин, про неповторність кожної людини у світі, про любов і біль, про глибинний зв'язок людини і природи, про красу і складність життя.
- Стефа і її Чакалка: дівчача повістина (К.: Грані-Т, 2007)
- Зайчикова книжечка: віршовані казки (К.: Грані-Т, 2008)
- Звіряча абетка (К.: Грані-Т, 2008)
- Дядько Барбатко сміється / Іван Андрусяк, Валентина Запорожець, Микола Гриценко. Три дні казки (К.: Грані-Т, 2008)
- Іван Андрусяк про Дмитра Туптала (святого Димитрія Ростовського), Григорія Квітку-Основ'яненка, Тараса Шевченка, Ніла Хасевича і Олексу Довбуша (К.: Грані-Т, 2008, серія «Життя видатних дітей»)
- Сорокопуди, або Як Ліза і Стефа втекли з дому (Львів: Видавництво Старого Лева, 2009)
- Хто боїться Зайчиків: повість-гра (К.: Грані-Т, 2010)
- М'яке і пухнасте: вірші (К.: Грані-Т, 2010)
- Кабан дикий — хвіст великий. Друга історія Стефи і Чакалки: повість (К.: Грані-Т, 2010)
- Стефа і її Чакалка. Видання друге, ще капосніше (К.: Грані-Т, 2011)
- М'яке і пухнасте: вірші; шрифтом Брайля / Іван Андрусяк, Юрій Бедрик, Сергій Пантюк, Михайло Григорів, Василь Голобородько, Леся Мовчун. Сучасна дитяча поезія (К.: Грані-Т, 2011)
- Вісім днів із життя Бурундука: повість (К.: Грані-Т, 2012)
- Абетка-прозивалка (Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2012)
- Зайчикова книжечка: віршовані казки. Видання друге, виправлене і доповнене (К.: Грані-Т, 2013)
- М'яке і пухнасте: вірші. Видання друге, змінене й виправлене (К.: Грані-Т, 2013)
- Пінгвінік: «садочкова» повість. (К.: Грані-Т, 2013)
- Сонячні дні домовичка Мелетія: картини Степана Вербещука, казки Івана Андрусяка (К.: Час майстрів, 2014)
- Солнечные дни домовичка Мелетия: картины Степана Вербещука, сказки Ивана Андрусяка. Перевела с украинского Лариса Колос (К.: Время мастеров, 2014)
- Третій сніг: повість-казка (К.: Фонтан казок, 2014, друге видання — 2015)
- Чупакабра та інші зайчики. Усе солодший сад: вірші для дітей (К.: Фонтан казок, 2014)
- Зайчикове Різдво: віршоказка (К.: Фонтан казок, 2014)
- Закоханий Бурундук та інші розбишацькі історії: повість, оповідання (Х.: «Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля», 2015)
- Сорокопуди, або Як Ліза і Стефа втекли з дому: дівчача повість. Ілюстрації Олени Бугренкової (К.: Час майстрів, 2015)
- Сокоропуты, или Как Лиза и Стефа сбежали из дома: повесть о девченках. Перевод с украинского Ларисы Колос в редакции Александры Ушкаловой. Илюстрации Елены Бугренковой (К.: Время мастеров, 2015)
- Магазин невидимих речей: казка-гра. Художник Оксана Липка (К.: Фонтан казок, 2016)
- Стефа і Чакалка: пригодницькі повісті. Художник Ольга Кузнецова (К.: Фонтан казок, 2016)
- Лякація: нові вірші для дітей. Художник Лілія Курцеба (К.: Фонтан казок, 2017)
- 28 днів із життя Бурундука: повісті та оповідання. Художник Ганна Осадко (К.: Фонтан казок, 2017)
- Зайчикова книжечка: віршоказки. Художниця Ольга Кузнецова (К.: Фонтан казок, 2018)
- Удень. Вночі: панорамні книжечки-розкладайки, серія «Що коїться навколо?» (Харків: Ранок, 2019)
- Сірка на порох: історично-пригодницька повість (К.: Фонтан казок, 2020)
- Серія «Досліджуй»: «Вище, і вище, і вище в небо», «Вище, і вище, і вище на дереві», «Нижче, і нижче, і нижче під зеслю», «Нижче, і нижче, і нижче в море»: книжки-картонки (Харків: Ранок, 2020)
- Морськосвинський детектив: казки (Х.: Vivat (видавництво), 2020)
- Нечиста сила та інші капосні історії: пригодницькі та історично-пригодницькі оповідання (К.: Наш Формат, 2020)
- Усі пригоди Бурундука: повісті та оповідання / ілюстрації Наталки Гайди. – Х: Vivat (видавництво), 2021
- Звірські вірші: поезії для дітей / ілюстрації Олени Квітки. – Х.: Школа, 2022
- Усі пригоди Стефи і Чакалки: казково-пригодницькі повісті / ілюстрації Наталки Гайди. – Х: Vivat (видавництво), 2022
- Жерар-партизан: казка / ілюстрації Анни Майти. – Х.: Vivat (видавництво), 2022
- Жерар на Витівці: казки / ілюстрації Анни Майти. – Х.: Vivat (видавництво), 2023
- Дядько Барбатко сміється / ілюстрації Надії Дойчевої-Бут. — Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2023
Критика, есеїстика
- Андрусяк І. Літпроцесія: рецензії, есеї, статті (Донецьк: Бібліотека часопису «Кальміюс», 2001)
- Андрусяк І. Латання німбів: рецензії, есеї, статті (Івано-Франківськ: Тіповіт, 2008, серія «Інша критика»)
- Андрусяк І. Дуби і леви: вибрана есеїстика (К: Грані-Т, 2011, серія «De profundis»)
Інші видання
- Андрусяк І., Петренко Є. Блиск і злиденність української націонал-демократії: політологічне есе (К.: Смолоскип, 1999)
- Мандрівник і риболов. Природа у творчості Володимира Свідзінського та Максима Рильського. Упорядник І. Андрусяк (К.: Факт, 2003 / серія «Текст плюс контекст»)
- Сучасна українська література (кінця XX — початку XXI ст.): хрестоматія. Упорядкування, передмова, післямова, примітки І. Андрусяка (К.: Школа, 2006)
- Поети «витісненого покоління». Антологія / Упоряд. текстів та передмова І. М. Андрусяка. — Харків: Ранок, 2009
- Вибрані твори у двох томах. — Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2019. Том 1. Фонетика тиші: поезія, проза. Том 2. М'яке і пухнасте: твори для дітей.
Відзнаки
Лавреат першої премії конкурсу видавництва «Смолоскип» (1995), літературних премій «Благовіст» (1996), ім. Бориса Нечерди (2002), журналу «Кур'єр Кривбасу» (2007), першої премії конкурсу творів для дітей «Золотий Лелека» (2008), міжнародної премії «Corona Carpatica» (2010).
Повість Івана Андрусяка «Вісім днів із життя Бурундука» увійшла до престижного щорічного каталогу найкращих дитячих видань світу «Білі ворони 2013» (White Ravens 2013).
Лавреат Корнійчуковської премії 2016 року — першої премії в номінації «Поезія для дітей» — за збірку «Лякація». За цю ж збірку удостоєний відзнаки «Дитячий поет року» від порталу української дитячої книги «БараБука» (BaraBooka) і премії «ЛітАкцент року».
Лавреат премії імені Якова Гальчевського «За подвижництво у державотворенні» (2019).
Лавреат премії імені Лесі Українки за книжки «Зайчикова книжечка» і «Третій сніг» (2019).
Примітки
- https://pen.org.ua/members/andrusyak-ivan-myhajlovych
- Czech National Authority Database
- An appeal to the representatives of countries who are expected to travel to the World Cup football games in Russia [ 22 червня 2018 у Wayback Machine.] Open Democracy, 06.06.2018
- [1] [ 30 січня 2019 у Wayback Machine.] БараБука назвала найкращі дитячі, підліткові та родинні книжки 2017 року
- [2] [ 7 грудня 2018 у Wayback Machine.] «ЛітАкцент року — 2017»: переможці
- [3] [ 30 січня 2019 у Wayback Machine.] Оголошено імена лауреатів премії імені Якова Гальчевського
- [4] [ 30 січня 2019 у Wayback Machine.] Визначено лауреатів Премії імені Лесі Українки за літературно-мистецькі твори для дітей та юнацтва
- Державний комітет телебачення і радіомовлення України - Визначено лауреатів Премії імені Лесі Українки за літературно-мистецькі твори для дітей та юнацтва. comin.gov.ua (ua) . Процитовано 3 травня 2023.
Посилання
Вікіцитати містять висловлювання від або про: Андрусяк Іван Михайлович |
- Андрусяк Іван Михайлович. Видавничий дім Києво-Могилянська Академія. Процитовано 14 березня 2024.
- Іван Андрусяк у соцмережі Facebook
- Іван Андрусяк у соцмережі Instagram
- Іван Андрусяк: «Я щасливий, що мій досвід цікавий людям» [ 6 березня 2016 у Wayback Machine.]
- Кроп Т. Погратися в слова і форми [ 17 квітня 2016 у Wayback Machine.]
- У новій книжці Андрусяк допомагає дітям самовизначитися [ 6 жовтня 2014 у Wayback Machine.] (про повість-казку «Третій сніг»)
- Андрусяк: «Фонтан казок» не перекроюватиме ринок, а робитиме світ теплішим [ 1 січня 2015 у Wayback Machine.]
- Наталка Малетич. «Фонтан казок»: нові та знані імена в дитячій літературі [ 4 березня 2016 у Wayback Machine.]
- Наталка ПОЗНЯК-ХОМЕНКО «Іван Андрусяк: Із дитиною треба розмовляти про все» [ 30 грудня 2014 у Wayback Machine.]
- Рецензія Ксенії Близнець на «Зайчикову книжечку» Івана Андрусяка [ 19 серпня 2018 у Wayback Machine.]
- Іван Андрусяк розповів про книжку «Сірка на порох» на радіо НВ
- Твори для дітей Івана Андрусяка в дитячій онлайн-бібліотеці TOU
Література
- Іван Андрусяк. Поет, прозаїк, літературний критик, перекладач (Сучасні письменники України) : бібліографічний довідник / упор. Анатолій Гай — Київ : Київське обласне творче об'єднання «Культура» ; Біла Церква : Буква, 2011. — 587 с. — . стор. 6-7
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Andrusyak Iva n Miha jlovich Andrusya k 28 grudnya 1968 Verbovec Kosivskogo rajonu Ivano Frankivskoyi oblasti poet dityachij pismennik prozayik literaturnij kritik perekladach Ivan AndrusyakNarodivsya 28 grudnya 1968 1968 12 28 1 55 rokiv Verbovec Kosivskij rajon Ivano Frankivska oblast Ukrayinska RSR SRSR 1 Krayina SRSR UkrayinaDiyalnist poet dityachij pismennik perekladach pismennik literaturnij kritikSfera roboti poeziya 2 proza 2 d 2 perekladactvo d 2 i literaturna kritika 2 Nagorodi Premiya imeni Lesi Ukrayinki 2018 Kornijchukovska premiya 2016 Sajt dyskurs narod ru Vislovlyuvannya u VikicitatahZhittyepisZakinchiv filologichnij fakultet Ivano Frankivskogo pedagogichnogo institutu Akademiyu derzhavnogo upravlinnya pri Prezidenti Ukrayini a takozh Universitet Pivnichnogo Londona The University of North London Uvijshov u literaturu na pochatku 1990 h yak uchasnik literaturnogo ugrupovannya Nova degeneraciya do yakogo takozh vhodili Stepan Procyuk ta Ivan Ciperdyuk Z 1993 chlen Nacionalnoyi spilki pismennikiv Ukrayini Z 2007 po kviten 2014 pracyuvav literaturnim redaktorom vidavnictva Grani T Z travnya 2014 golovnij redaktor vidavnictva Fontan kazok U chervni 2018 pidtrimav vidkritij list diyachiv kulturi politikiv i pravozahisnikiv iz zaklikom do svitovih lideriv vistupiti na zahist uv yaznenogo u Rosiyi ukrayinskogo rezhisera Olega Sencova j inshih politv yazniv Vid sichnya 2023 kerivnik redakciyi hudozhnoyi literaturi dlya ditej vidavnictva Navchalna kniga Bogdan Chlen Ukrayinskogo PEN Meshkaye v mistechku Berezan TvorchistKritika vvazhaye jogo odnim iz chilnih poetiv pokolinnya dev yatdesyatnikiv Prihilnik germetichnogo poetichnogo diskursu tvorcha evolyuciya vid neomodernistskih dekadentskih motiviv rannoyi tvorchosti do simvolichno asociativnogo pisma vitrimanogo v ramcyah neomodernogo svitovidchuttya ale klasichnoyi poetichnoyi formi Virobiv vlasnu vpiznavanu poetichnu maneru bazovanu na metaforizmi Andrusyak pishe metaforoyu yakoyi nema T Devdyuk Kritika yaku kritika nazivala plavayuchoyu semantikoyu A Dnistrovij Knizhnik review Proza Ivana Andrusyaka harakterizuyetsya yak gusta simvolichna metaforika z aktivnim vikoristannyam dialektiv Tematichno avtor doslidzhuye psihologiyu lyudini v simvolichno mezhovih situaciyah na materiali Guculshini 1940 50 h rokiv U 2000 h rr aktivno vistupav yak literaturnij kritik chasopisi Knizhnik review Kur yer Krivbasu Kalmiyus Berezil Suchasnist ta in analizuyuchi zdebilshe poeziyu j obstoyuyuchi moralni principi v literaturi ta rozmezhuvannya visokogo pismenstva j popsi 2007 roku povistyu Stefa i yiyi Chakalka vhodit u dityachu literaturu yaka narivni z poeziyeyu za kilka rokiv staye providnoyu u tvorchosti pismennika TvoriPoetichni zbirki Depresivnij sindrom v kn Nova degeneraciya Ivano Frankivsk Pereval 1992 Otruyennya golosom K Smoloskip 1996 Sharga Lviv Lir Artil Piramida 1999 Povernennya v Galapagos Doneck Biblioteka chasopisu Kalmiyus 2001 Sad perelitnij Lviv Kalvariya 2001 seriya Kovcheg Dereva i vodi Harkiv Akta 2002 seriya Ars poetica Chasnikovij sik K Fakt 2004 seriya Zona Ovidiya Hrabust Doneck Biblioteka chasopisu Kalmiyus 2006 Pisati mislite K Fakt 2008 Nemozhlivosti movi K Yaroslaviv val 2011 Kniga trav derev i ptahiv Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2013 Sercya priruchenih roslin vibrana intimna lirika Ilyustraciyi Hristini Strinadyuk K Fontan kazok 2014 Chornij leleka K Legenda 2019 Proza Vurgun K Diokor 2005 do knizhki uvijshli povist metafora Restavraciya snigu novela Sharga roman novela Vurgun Perekladi Anzhej Bursa Usmishka gorlom vibrani virshi Per z pol I Andrusyaka K Nova degeneraciya 1999 Edvard Estlin Kammings Tyulpani j dimari vibrani virshi Per z angl I Andrusyaka i K Borisenko Hmelnickij Kiyiv Vidavnictvo Sergiya Pantyuka 2004 Anna Politkovska Druga chechenska Per z ros I Andrusyaka K Diokor 2004 Marina i Sergij Dyachenki Dika energiya roman Per z ros Lesi Voroninoyi ta I Andrusyaka Vinnicya Teza 2006 Marina i Sergij Dyachenki Olena j Aspirin roman Per z ros I Andrusyaka Vinnicya Teza 2006 Charlz Dikkens Rizdvyana pisnya v prozi Per z angl I Andrusyaka u zb Rizdvyani istoriyi K Shkola 2006 Natasha Guzyeyeva Zhila sobi Olenka Povist Per z ros I Andrusyaka L Vidavnictvo Starogo Leva 2007 Yuliya Galanina Troye z Mista Povist Per z ros I Andrusyaka Vinnicya Teza 2008 Valerij Panyushkin Mihayil Zigar za uchasti Irini Ryeznik Gazprom nova zbroya Rosiyi Per z ros I Andrusyaka K Fakt 2008 Valerij Kuklin Misyachnij drakon Povist dlya ditej Per z ros I Andrusyaka K Grani T 2008 Syergyej Mahotin Strashna zbroya Opovidannya dlya ditej Per z ros I Andrusyaka K Grani T 2008 Marina ta Sergij Dyachenki Krilo Povisti Per z ros I Andrusyaka i O Bucenka K Grani T 2008 Genri Lajon Oldi Rozpovidi ochevidciv abo Arhiv naglyadu simoh Povisti Per z ros I Andrusyaka K Grani T 2008 Mihayil Yasnov Zhittya vidatnih tvarin Per z ros I Andrusyaka K Grani T 2008 Mihayil Yasnov Nesluhnyanij didus Vibrani virshi dlya ditej Per z ros I Andrusyaka K Grani T 2008 Tomas Sternz Eliot Kotoznavstvo vid Starogo Oposuma Poeziyi Per z angl I Andrusyaka K Grani T 2008 Svyatoslav Loginov Bilicya pro kazkovogo zvira Per z ros I Andrusyaka K Grani T 2009 Nataliya Guzyeyeva Yak Petrik P yatochkin slonikiv rahuvav opovidannya Per z ros I Andrusyak K Mahaon Ukrayina 2009 Vitalij Gubaryev Korolivstvo krivih dzerkal povist kazka Per z ros I Andrusyak K Mahaon Ukrayina 2009 Yurij Koval Prigodi Vasi Kurolyesova povist Per z ros I Andrusyak K Mahaon Ukrayina 2009 Nataliya Guzyeyeva Petrik P yatochkin i veselij garmider opovidannya Per z ros I Andrusyak K Mahaon Ukrayina 2010 Lev Tolstoj Narodni opovidannya Per z ros I Andrusyaka K Grani T 2010 Genri Lajon Oldi Shlyah mecha roman Per z ros I Andrusyak Vinnicya Teza 2010 Irina Pivovarova Pro sho dumaye moya golova Opovidannya j povisti Per z ros I Andrusyaka K Mahaon Ukrayina 2010 Yurij Koval P yat vikradenih monahiv Povist Per z ros I Andrusyaka K Mahaon Ukrayina 2010 Ganna ta Petro Vladimirski Hlopchik yakogo podaruvali cuciku Povist Per z ros I Andrusyaka K Grani T 2011 Andrej Hadanovich Tatkovi notatki Virshi Per z biloruskoyi I Andrusyaka K Grani T 2011 Marina Aromshtam Koli vidpochivayut yangoli Povist Per z ros I Andrusyaka K Grani T 2011 Yuliya Galanina Prigodi kuharchuka Bublika Povist Per z ros I Andrusyaka Vinnicya Teza 2011 Leonid Soroka Kishenkovij drakon Virshi Per z ros I Andrusyaka K Grani T 2011 Dityacha literatura Z 2005 roku Ivan Andrusyak zvertayetsya do dityachoyi literaturi v chasopisah almanahah i antologiyah drukuyutsya virshi yaki zgodom uvijshli do knizhki M yake i puhnaste 2010 a 2007 roku vihodit drukom povist kazka dlya doshkilnyat i molodshih shkolyariv Stefa i yiyi Chakalka U nij avtor vikoristovuye folklornij obraz Cha kalki kazkovoyi istoti yakoyu na Slobozhanshini j Poltavshini v davninu batki lyakali svoyih nesluhnyanih ditej movlyav ta prijde vnochi zabere taku ditinu v mishok i ponese v temnij lis Same tak i stayetsya z geroyami povisti yaki vtraplyayut u kazkovu shkolu chakalok i babayiv de yim dozvoleno robiti vse sho zamanetsya Pismennik opisuye ci sceni z gumorom prote golovnu uvagu koncentruye na dityachij psihologiyi nagoloshuyuchi na tomu sho dobro j lyubov peremagayut neodminno j zavdyaki yim ditina mozhe navit perevihovati kazkove strashidlo Doshkilnyatam adresovani Zviryacha abetka 2008 i Zajchikova knizhechka 2008 virshi j virshovani kazki a takozh povist gra Hto boyitsya Zajchikiv 2010 udostoyena pershoyi premiyi literaturnogo konkursu Zolotij leleka Dityam molodshogo i serednogo shkilnogo viku adresovani veseli prigodnicki povisti Sorokopudi abo Yak Liza i Stefa vtekli z domu 2009 i Kaban dikij hvist velikij opublikovana v zhurnali Barvinok listopad 2009 lyutij 2010 a starshoklasnikiv zacikavit knizhka biografichnih opovidan Ivan Andrusyak pro Dmitra Tuptala sv Dimitriya Rostovskogo Grigoriya Kvitku Osnov yanenka Tarasa Shevchenka Nila Hasevicha i Oleksu Dovbusha 2008 Prote sam pismennik golovnim svoyim dityachim tvorom vvazhaye nevelichku povist Dyadko Barbatko smiyetsya pobachila svit 2008 roku v knizhci Tri dni kazki v yakij u formi poetichnoyi kazki opovidayetsya ditini pro tonkoshi lyudskih vzayemin pro nepovtornist kozhnoyi lyudini u sviti pro lyubov i bil pro glibinnij zv yazok lyudini i prirodi pro krasu i skladnist zhittya Stefa i yiyi Chakalka divchacha povistina K Grani T 2007 Zajchikova knizhechka virshovani kazki K Grani T 2008 Zviryacha abetka K Grani T 2008 Dyadko Barbatko smiyetsya Ivan Andrusyak Valentina Zaporozhec Mikola Gricenko Tri dni kazki K Grani T 2008 Ivan Andrusyak pro Dmitra Tuptala svyatogo Dimitriya Rostovskogo Grigoriya Kvitku Osnov yanenka Tarasa Shevchenka Nila Hasevicha i Oleksu Dovbusha K Grani T 2008 seriya Zhittya vidatnih ditej Sorokopudi abo Yak Liza i Stefa vtekli z domu Lviv Vidavnictvo Starogo Leva 2009 Hto boyitsya Zajchikiv povist gra K Grani T 2010 M yake i puhnaste virshi K Grani T 2010 Kaban dikij hvist velikij Druga istoriya Stefi i Chakalki povist K Grani T 2010 Stefa i yiyi Chakalka Vidannya druge she kaposnishe K Grani T 2011 M yake i puhnaste virshi shriftom Brajlya Ivan Andrusyak Yurij Bedrik Sergij Pantyuk Mihajlo Grigoriv Vasil Goloborodko Lesya Movchun Suchasna dityacha poeziya K Grani T 2011 Visim dniv iz zhittya Burunduka povist K Grani T 2012 Abetka prozivalka Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2012 Zajchikova knizhechka virshovani kazki Vidannya druge vipravlene i dopovnene K Grani T 2013 M yake i puhnaste virshi Vidannya druge zminene j vipravlene K Grani T 2013 Pingvinik sadochkova povist K Grani T 2013 Sonyachni dni domovichka Meletiya kartini Stepana Verbeshuka kazki Ivana Andrusyaka K Chas majstriv 2014 Solnechnye dni domovichka Meletiya kartiny Stepana Verbeshuka skazki Ivana Andrusyaka Perevela s ukrainskogo Larisa Kolos K Vremya masterov 2014 Tretij snig povist kazka K Fontan kazok 2014 druge vidannya 2015 Chupakabra ta inshi zajchiki Use solodshij sad virshi dlya ditej K Fontan kazok 2014 Zajchikove Rizdvo virshokazka K Fontan kazok 2014 Zakohanij Burunduk ta inshi rozbishacki istoriyi povist opovidannya H Knizhkovij klub Klub simejnogo dozvillya 2015 Sorokopudi abo Yak Liza i Stefa vtekli z domu divchacha povist Ilyustraciyi Oleni Bugrenkovoyi K Chas majstriv 2015 Sokoroputy ili Kak Liza i Stefa sbezhali iz doma povest o devchenkah Perevod s ukrainskogo Larisy Kolos v redakcii Aleksandry Ushkalovoj Ilyustracii Eleny Bugrenkovoj K Vremya masterov 2015 Magazin nevidimih rechej kazka gra Hudozhnik Oksana Lipka K Fontan kazok 2016 Stefa i Chakalka prigodnicki povisti Hudozhnik Olga Kuznecova K Fontan kazok 2016 Lyakaciya novi virshi dlya ditej Hudozhnik Liliya Kurceba K Fontan kazok 2017 28 dniv iz zhittya Burunduka povisti ta opovidannya Hudozhnik Ganna Osadko K Fontan kazok 2017 Zajchikova knizhechka virshokazki Hudozhnicya Olga Kuznecova K Fontan kazok 2018 Uden Vnochi panoramni knizhechki rozkladajki seriya Sho koyitsya navkolo Harkiv Ranok 2019 Sirka na poroh istorichno prigodnicka povist K Fontan kazok 2020 Seriya Doslidzhuj Vishe i vishe i vishe v nebo Vishe i vishe i vishe na derevi Nizhche i nizhche i nizhche pid zeslyu Nizhche i nizhche i nizhche v more knizhki kartonki Harkiv Ranok 2020 Morskosvinskij detektiv kazki H Vivat vidavnictvo 2020 Nechista sila ta inshi kaposni istoriyi prigodnicki ta istorichno prigodnicki opovidannya K Nash Format 2020 Usi prigodi Burunduka povisti ta opovidannya ilyustraciyi Natalki Gajdi H Vivat vidavnictvo 2021 Zvirski virshi poeziyi dlya ditej ilyustraciyi Oleni Kvitki H Shkola 2022 Usi prigodi Stefi i Chakalki kazkovo prigodnicki povisti ilyustraciyi Natalki Gajdi H Vivat vidavnictvo 2022 Zherar partizan kazka ilyustraciyi Anni Majti H Vivat vidavnictvo 2022 Zherar na Vitivci kazki ilyustraciyi Anni Majti H Vivat vidavnictvo 2023 Dyadko Barbatko smiyetsya ilyustraciyi Nadiyi Dojchevoyi But Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2023Kritika eseyistika Andrusyak I Litprocesiya recenziyi eseyi statti Doneck Biblioteka chasopisu Kalmiyus 2001 Andrusyak I Latannya nimbiv recenziyi eseyi statti Ivano Frankivsk Tipovit 2008 seriya Insha kritika Andrusyak I Dubi i levi vibrana eseyistika K Grani T 2011 seriya De profundis Inshi vidannya Andrusyak I Petrenko Ye Blisk i zlidennist ukrayinskoyi nacional demokratiyi politologichne ese K Smoloskip 1999 Mandrivnik i ribolov Priroda u tvorchosti Volodimira Svidzinskogo ta Maksima Rilskogo Uporyadnik I Andrusyak K Fakt 2003 seriya Tekst plyus kontekst Suchasna ukrayinska literatura kincya XX pochatku XXI st hrestomatiya Uporyadkuvannya peredmova pislyamova primitki I Andrusyaka K Shkola 2006 Poeti vitisnenogo pokolinnya Antologiya Uporyad tekstiv ta peredmova I M Andrusyaka Harkiv Ranok 2009 Vibrani tvori u dvoh tomah Ternopil Navchalna kniga Bogdan 2019 Tom 1 Fonetika tishi poeziya proza Tom 2 M yake i puhnaste tvori dlya ditej VidznakiLavreat pershoyi premiyi konkursu vidavnictva Smoloskip 1995 literaturnih premij Blagovist 1996 im Borisa Necherdi 2002 zhurnalu Kur yer Krivbasu 2007 pershoyi premiyi konkursu tvoriv dlya ditej Zolotij Leleka 2008 mizhnarodnoyi premiyi Corona Carpatica 2010 Povist Ivana Andrusyaka Visim dniv iz zhittya Burunduka uvijshla do prestizhnogo shorichnogo katalogu najkrashih dityachih vidan svitu Bili voroni 2013 White Ravens 2013 Lavreat Kornijchukovskoyi premiyi 2016 roku pershoyi premiyi v nominaciyi Poeziya dlya ditej za zbirku Lyakaciya Za cyu zh zbirku udostoyenij vidznaki Dityachij poet roku vid portalu ukrayinskoyi dityachoyi knigi BaraBuka BaraBooka i premiyi LitAkcent roku Lavreat premiyi imeni Yakova Galchevskogo Za podvizhnictvo u derzhavotvorenni 2019 Lavreat premiyi imeni Lesi Ukrayinki za knizhki Zajchikova knizhechka i Tretij snig 2019 Primitkihttps pen org ua members andrusyak ivan myhajlovych Czech National Authority Database d Track Q13550863 An appeal to the representatives of countries who are expected to travel to the World Cup football games in Russia 22 chervnya 2018 u Wayback Machine Open Democracy 06 06 2018 1 30 sichnya 2019 u Wayback Machine BaraBuka nazvala najkrashi dityachi pidlitkovi ta rodinni knizhki 2017 roku 2 7 grudnya 2018 u Wayback Machine LitAkcent roku 2017 peremozhci 3 30 sichnya 2019 u Wayback Machine Ogolosheno imena laureativ premiyi imeni Yakova Galchevskogo 4 30 sichnya 2019 u Wayback Machine Viznacheno laureativ Premiyi imeni Lesi Ukrayinki za literaturno mistecki tvori dlya ditej ta yunactva Derzhavnij komitet telebachennya i radiomovlennya Ukrayini Viznacheno laureativ Premiyi imeni Lesi Ukrayinki za literaturno mistecki tvori dlya ditej ta yunactva comin gov ua ua Procitovano 3 travnya 2023 PosilannyaVikicitati mistyat vislovlyuvannya vid abo pro Andrusyak Ivan MihajlovichAndrusyak Ivan Mihajlovich Vidavnichij dim Kiyevo Mogilyanska Akademiya Procitovano 14 bereznya 2024 Ivan Andrusyak u socmerezhi Facebook Ivan Andrusyak u socmerezhi Instagram Ivan Andrusyak Ya shaslivij sho mij dosvid cikavij lyudyam 6 bereznya 2016 u Wayback Machine Krop T Pogratisya v slova i formi 17 kvitnya 2016 u Wayback Machine U novij knizhci Andrusyak dopomagaye dityam samoviznachitisya 6 zhovtnya 2014 u Wayback Machine pro povist kazku Tretij snig Andrusyak Fontan kazok ne perekroyuvatime rinok a robitime svit teplishim 1 sichnya 2015 u Wayback Machine Natalka Maletich Fontan kazok novi ta znani imena v dityachij literaturi 4 bereznya 2016 u Wayback Machine Natalka POZNYaK HOMENKO Ivan Andrusyak Iz ditinoyu treba rozmovlyati pro vse 30 grudnya 2014 u Wayback Machine Recenziya Kseniyi Bliznec na Zajchikovu knizhechku Ivana Andrusyaka 19 serpnya 2018 u Wayback Machine Ivan Andrusyak rozpoviv pro knizhku Sirka na poroh na radio NV Tvori dlya ditej Ivana Andrusyaka v dityachij onlajn biblioteci TOULiteraturaIvan Andrusyak Poet prozayik literaturnij kritik perekladach Suchasni pismenniki Ukrayini bibliografichnij dovidnik upor Anatolij Gaj Kiyiv Kiyivske oblasne tvorche ob yednannya Kultura Bila Cerkva Bukva 2011 587 s ISBN 978 966 2927 05 6 stor 6 7